Označenie | Názov kategórie | Add | Mod |
---|---|---|---|
A | Umenie Use all A* codes for: specialist and general adult titles, including both highly illustrated and more text based works. For a hobby or recreational approach, prefer a WF* code as the main subject and supplement with A* code(s) where appropriate. Use all A* codes with: other subject categories and qualifiers as appropriate, in particular STYLE 6*, plus PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers | 1.4 | |
AB | Umenie: všeobecné témy | ||
ABA | Teória umenia Pozri tiež: QDTN Filozofia: estetika | ||
ABC | Ochrana, reštaurovanie umeleckých diel a starostlivosť o ne | ||
ABK | Falšovanie, falzifikácia a krádeže umeleckých diel | ||
ABQ | Umenie: finančné aspekty Sem zaradiť: predaj a dražby umeleckých diel, financovanie, záštity a sponzorstvo | ||
AF | Výtvarné umenie: druhy umenia Popri kódoch AF* priraďte podľa potreby tiež príslušný/é kód/y AG* a kvalifikátor/y ŠTÝLU | 1.4 | |
AFC | Maľby a obrazy Class here: painting or paintings in general, or in any medium with no more specific category below. Use all AFC* codes for: works about a painting or paintings, by individuals or groups, including the history of particular paintings, or a particular style of painting. Use with: STYLE 6* Qualifiers as appropriate. Use with: AGA for History of artworks, AGB for monographs of painters, AGZ for specialist works about technique, etc. Prefer: WF* codes as the main subject for more amateur, hobby or recreational approaches | 1.4 | |
AFCC | Akvarel a akvarelové maľby Class here: gouache | 1.4 | |
AFCL | Olejomaľby | ||
AFCM | Murals and wall paintings Class here: trompe l’oeil, frescos, ceiling paintings, muralism, marouflage | 1.3 | 1.4 |
AFCP | Paintings and painting in ink Class here: ink wash | 1.4 | |
AFF | Kreslenie a kresby Class here: sketches. Use all AFF* codes for: works about a drawing or drawings, by individual artists or groups, including the history of particular drawings, or a particular style or technique of drawing. Use with: STYLE 6* Qualifiers as appropriate. Use with: AGA for History of artworks, AGB for monographs of artists, AGZ for specialist works about technique. Prefer: WF* codes as the main subject for more amateur, hobby or recreational approaches | 1.4 | |
AFFC | Drawing and drawings in pencil, charcoal, crayon or pastel Class here: graphite, chalk, conté | 1.4 | |
AFFK | Drawing and drawings in pen or brush and ink | 1.4 | |
AFH | Tlač a umelecká tlač Class here: etchings, silk screens, screenprints, woodcuts, lithographs, line engravings, aquatints, dry point, mezzotints, monotypes, woodblocks | 1.4 | |
AFJ | Ostatné grafické druhy umenia Sem zaradiť: koláž; fotomontáž; grafity a street art; body art a tetovanie | 1.4 | |
AFJY | Body art and tattoos Class here: body piercing, body painting as art. Use with: AFKP for performance art | 1.4 | |
AFK | Negrafické druhy umenia Use for: general works on non-graphic forms of art, or art using forms not listed below, including newer forms of media | 1.4 | |
AFKB | Sochárstvo Class here: statues, figurines, monumental sculpture. Use for: works about three-dimensional art made in any material, and for works about the art form, or associated traditions and techniques | 1.4 | |
AFKC | Rezby: umelecké diela Class here: petroglyphs, small-scale and monumental carvings. Use for: both the technique and works about specific carved objects or carved designs in any material | 1.4 | |
AFKG | Drahé kovy, drahé kamene a šperky: umelecké diela a dizajn Sem zaradiť: zlato- a striebrotepectvo, fabergé a pod. Pozri tiež: WFJ Šperky a korálkovanie, WCP Starožitnosti a zberateľské predmety: šperky, WCR Starožitnosti a zberateľské predmety: zlato, striebro a ďalšie kovy (nie šperky), WFP Dekoratívne umelecké kováčstvo | ||
AFKN | Inštalačné umenie Class here: land art, site-specific art, environmental art | 1.4 | |
AFKP | Performancia | ||
AFKV | Elektronické, holografické a video- umenie Class here: computer, electronic, holographic, virtual, cyborg, interactive, internet, generative, telematic, sound and evolutionary arts Pozri tiež: UG* Grafické a digitálne mediálne aplikácie a podradené kategórie | 1.4 | |
AFP | Keramika a sklo: umelecké diela Sem zaradiť: keramika, porcelán, mozaiky, sklo a farebné sklo ako umelecké diela Pozri tiež: WFN Hrnčiarstvo, keramika a sklenárstvo | 1.4 | |
AFT | Dekoratívne umenie Použite pri postupoch podľa umeleckých kníh Pozri tiež: WF* Ručné práce, dekoratívne umenie a remeslá a podradené kategórie | 1.4 | |
AFW | Umelecké diela z textilu Sem zaradiť: koberce, tapisérie a iné tkaniny ako umelecké diela Pozri tiež: AKT Móda a textílie, WFB* Ručné práce a textilné umenie a podradené kategórie, WFF Výroba kobercov a rohoží, WFG Pradenie a tkanie | 1.4 | |
AG | Výtvarné umenie: postupy, metódy, stvárnenia a témy Popri kódoch AG* priraďte podľa potreby tiež príslušný/é kód/y AF* a kvalifikátor/y ŠTÝLU | 1.4 | |
AGA | Dejiny umenia Použite podľa potreby kód AGA v spojení s ostatnými kódmi umenia; podľa potreby zadajte tiež kvalifikátory ŠTÝLU, MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | ||
AGB | Jednotliví umelci, umelecké monografie Use for: works on both individual artists and ateliers or workshops that produced under a single artist’s name | 1.4 | |
AGC | Katalógy výstav a špecifické zbierky Use for: publications that are linked to a temporary exhibition or the catalogues of permanent collections such as art galleries, museums or individual collectors. Use with: other A* codes to indicate Art form and a PLACE 1* Qualifiers if it is the catalogue of a permanent location such as a specific gallery or museum Pozri tiež: WTHM Cestovní sprievodcovia: múzeá, historické pamiatky, galérie a pod., GLZ Muzeológia a štúdiá zaoberajúce sa dedičstvom | 1.4 | |
AGH | Ľudské postavy zobrazené v umení Class here: figure painting or drawing, illustrations of human anatomy for artists, anatomical drawing, or any art that depicts the human or parts of the human body. Use with: AGZ for techniques of drawing | 1.4 | |
AGHF | Portréty v umení | 1.3 | |
AGHN | Akty v umení | ||
AGHX | Erotické umenie Podľa potreby použite s kvalifikátorom 5X Pozri tiež: AJCX Erotická fotografia a fotografia aktov | ||
AGK | Malorozmerné svetské a rodinné scény v umení Sem zaradiť: „žánrové“ témy v umení | 1.3 | |
AGN | Zvieratá a príroda v umení (zátišia, krajiny, morské scenérie a pod.) Use for: any depiction of nature in any artistic form or tradition. Use with: AKLB for illustration, or PS* for art that has or was originally for, a scientific purpose | 1.4 | |
AGNA | Animals in art Class here: animal painters, wildlife art, birds, insects, fish in art. Use for: any depiction of fauna in any artistic form or tradition. Use with: AKLB for illustration, or PS* for art that has or was originally for, a scientific purpose | 1.3 | 1.4 |
AGNB | Botanické umenie Class here: botanical illustration. Use for: flowers or plants depicted in any art form or tradition. Use with: PST for botanical art that has a scientific purpose | 1.4 | |
AGNL | Landscapes / seascapes | 1.3 | |
AGNS | Still life Class here: vanitas. Use for: depictions of small scale scenes of mostly inanimate objects both natural and man-made | 1.3 | |
AGP | Človekom vytvorené objekty zobrazené v umení (veľkomestské scenérie, stroje a pod.) Class here: buildings, cityscapes, machines, transport etc, depicted in any art form or tradition | 1.4 | |
AGR | Náboženské umenie Použite podľa potreby príslušný kód z QR* | 1.4 | |
AGT | Public art Use for: works on art in any media that were planned and executed with the intention of being staged in the public realm, often outside and accessible to all, either permanent or temporary, and which may be specially commissioned for a site or unofficial or unauthorised | 1.4 | |
AGTS | Urban arts Class here: guerrilla art, graffiti art, flyposting, sticker art, yarn bombing, street installations, urban styles etc. Use for: works about visual or applied art forms in urban areas, inspired by urban lifestyles or environment and in the public space | 1.4 | |
AGZ | Výtvarné techniky a princípy Sem zaradiť: učebnice a práce o technikách na pokročilej úrovni, teória farieb, perspektíva a pod. Pozri tiež: WFA Príručky o maľovaní a umení | 1.4 | |
AGZC | Colours and colour theory Class here: colour science in art. Use with: P* or T* codes for more scientific or technical works | 1.4 | |
AJ | Fotografia a fotografie | ||
AJC | Fotografie: zbierky Use for: works that are or are about collections or curated selections of photos usually with a common theme or principle or representing the collection of a museum, gallery, agency or collector. Use with: AG* codes for specific treatments or subjects or other codes indicating the theme as appropriate Pozri tiež: WQP Miesta na starých fotografiách | 1.3 | |
AJCD | Jednotliví fotografi Class here: photographic monographs | 1.4 | |
AJCP | Portrétovanie Use for: works that present an individual or individuals and groups through photos, including selfies and individual models, as well as works on portrait photography. Use with: AJTF for works on the practical techniques of portrait photography | 1.1 | 1.4 |
AJCX | Erotická fotografia a fotografia aktov Podľa potreby použite s kvalifikátorom 5X Pozri tiež: AGHX Erotické umenie | ||
AJF | Fotožurnalizmus Sem zaradiť: fotografické reportáže Pozri tiež: DNP Reportáže a spravodajstvo | 1.4 | |
AJT | Fotografické zariadenia a techniky: všeobecné Class here: cameras, lenses, lighting, film, flash, darkroom techniques and photo processing, retouching and digital manipulation, principles of colour, composition, black and white etc Pozri tiež: UGP Úprava fotografií a obrázkov | 1.4 | |
AJTA | Návody k fotoaparátom Use for: any publication about a specific camera type or brand | 1.4 | |
AJTF | Fotografia: špecifické techniky Sem zaradiť: letecké snímkovanie | 1.4 | |
AJTH | Digital photography | 1.4 | |
AJTV | Foto a video Pozri tiež: AFKV Elektronické, holografické a video- umenie, ATFX Filmová produkcia: technické zručnosti a práca v zákulisí, ATJX Televízne produkcie: technické zručnosti a práca v zákulisí | 1.3 | |
AK | Industriálne/komerčné umenie a dizajn Popri kódoch AK* priraďte podľa potreby tiež kvalifikátor/y ŠTÝLU | 1.4 | |
AKB | Jednotliví dizajnéri Class here: design agencies, brands, companies, firms or houses as well as named individuals. Use with: other subject codes to indicate what field of design as appropriate, e.g. AKT for fashion designers, plus AKX for historical approaches | 1.4 | |
AKC | Grafický dizajn | ||
AKD | Typografia a lettering Class here: typefaces, font design and fonts, sign painting, shufa, shodo, khatt and other forms of calligraphy as an art Pozri tiež: WFU Kaligrafia a hand-lettering (kreslenie písmen) | 1.4 | |
AKH | Grafická úprava kníh Class here: cover design, fine binding, paper marbling, etc as arts. Use for: works on the arts of designing and creating books Pozri tiež: WFT Remeslá spojené s knihami a papierom, AKLB Ilustrácie, KNTP1 Nakladateľstvo a predaj kníh | 1.4 | |
AKHM | Manuscripts and illumination Class here: miniatures, illuminated or painted manuscripts, scrolls and codices | 1.3 | 1.4 |
AKL | Ilustrácie a komerčné umenie | ||
AKLB | Ilustrácie Class here: book illustrations and information graphics as an art. Use for: works on illustration as an art form as well as illustration, both contemporary and historical, used for scientific, technical, narrative and other purposes Pozri tiež: AFF Kreslenie a kresby | 1.4 | |
AKLC | Umenie: komiksy a karikatúry Use all AKLC* codes with: X* subject codes to indicate the form of the comic book involved, with AGZ for specialist works about the techniques of drawing comic book art or characters, with AKX for histories of comic book art. Prefer: WF* codes as the main subject for more amateur, hobby or recreational approaches or UGL for more technical digital illustration Pozri tiež: AFF Kreslenie a kresby | 1.4 | |
AKLC1 | Grafický román a manga Tam, kde je to potrebné, označte formu daného umeleckého diela pomocou príslušného kódu z X* Pozri tiež: XA* Grafické romány a komiksy: druhy a podradené kategórie, XR* Grafické romány/komiksy: sprievodcovia a recenzie a podradené kategórie, AFF Kreslenie a kresby | 1.2 | |
AKLF | Umelecké aspekty tvorby počítačových hier Použite pri prácach o umeleckých aspektoch game designu, umeleckých diel, hernej grafiky a pod. Pozri tiež: UGG Game design (návrhárstvo počítačových hier) | 1.1 | |
AKLP | Plagátové umenie | ||
AKP | Produktový dizajn Class here: universal or accessible design for products, Industrial design. Use for: works about product design in general, including associated trade or brand names, about design of an individual product or types of products, about functionality and safety, sustainable design of products etc Pozri tiež: TBD Technický dizajn, UGC Počítačom podporovaný dizajn (CAD) | 1.4 | |
AKR | Dizajn nábytku | ||
AKT | Móda a textílie Use for: fashion styles and trends in fashion design, general and reference works, works about specific items of clothing, illustrated works about fashion etc. Use all AKT* codes with: AKB for individual fashion designers, with AKX for history of fashion, plus STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate, with AJC* for photographic collections or fashion photography, with AGZ for practical techniques for fashion students and designers. Prefer: WJF as the main subject code for works aimed at a general audience about how to dress, guides to looking stylish, practical tips etc Pozri tiež: TDPF* Textílie a vlákna a podradené kategórie, KNDD Apparel, garment and textile industries, KNSX Fashion and beauty industries, WJF Sprievodca módou a štýlom | 1.3 | |
AKTF | Fashion and textile design: accessories Class here: millinery, cordwainer, glove making, fashion and style in bags, hats, shoes and other accessories . Use for: works, usually illustrated, that look at aspects of the design, or the aesthetics of different accessories in fashion or costume | 1.4 | |
AKTR | National or regional costume Class here: folk, ethnic and traditional costume. Use for: works that look at costumes of the past as well as contemporary costume. Use with: PLACE 1* Qualifiers codes as appropriate | 1.3 | 1.4 |
AKX | History of design Use with: other AK* and also STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
AM | Architektúra Popri kódoch AM* priraďte podľa potreby tiež kvalifikátor/y ŠTÝLU | 1.4 | |
AMA | Teória architektúry | ||
AMB | Jednotliví architekti a architektonické firmy Class here: architectural monographs | 1.4 | |
AMC | Architektonická štruktúra a dizajn Class here: architectural drawings, sections, elevations, architectural renderings, floor plans. Use for: works that look at the subject from an architectural perspective. Use with: STYLE 6* Qualifiers as appropriate. Prefer: TN* codes for works that look at the technical nature of building and construction Pozri tiež: TN* Stavebníctvo, geodetické práce a výstavba a podradené kategórie | 1.4 | |
AMCD | Architectural details, components and motifs Use for: works that examine the individual elements of a building or structure, e.g. windows, doors, roof design, ornamentation etc | 1.3 | |
AMCM | Materials in architecture Use for: works, often highly illustrated, that look at structures specifically from the point of view of the materials they are made from, such as concrete, brick, steel, glass, wood etc. Prefer: TN* codes for more technical, structural engineering approaches Pozri tiež: TN* Stavebníctvo, geodetické práce a výstavba a podradené kategórie | 1.4 | |
AMCR | Architektúra šetrná k prírode („zelená“ architektúra) a dizajn Class here: low-impact, sustainable and energy-efficient or energy-neutral architecture, building and interior design and technologies, arcology, green buildings, ecodesign and environmental design, biophilic and biomimetic architecture | 1.4 | |
AMD | Architektúra: odborná prax | ||
AMG | Architektúra: verejné stavby Sem zaradiť: občianske, komerčné a priemyselné stavby; tiež koncertné siene, arény, štadióny, pamätníky, monumenty a pod. Pozri tiež: JWT Vojenské inštitúcie, pamätníky, WTHM Cestovní sprievodcovia: múzeá, historické pamiatky, galérie a pod. | 1.4 | |
AMK | Architektúra: obytné budovy Class here: private homes, houses, apartments, flats, lofts, cottages, villas. Use for: works on house design, or about residential dwellings, both contemporary and historical, that can either be purpose built or converted structures. Use with: AMR interior design as appropriate Pozri tiež: WJK Sprievodca interiérovým dizajnom, dekorom a štýlom, AMR Architektúra: interiérový dizajn | 1.4 | |
AMKH | Architektúra: rekreačné domy a chaty Class here: works on cabins, huts, sheds, tree houses, follies, tiny houses, summerhouses, outhouses, boathouses etc. Use for: works about smaller domestic, but not necessarily residential, buildings and structures, often connected with leisure, holidays, recreation or pleasure | 1.2 | 1.4 |
AMKL | Architektúra: hrady a opevnenia | ||
AMKS | Architektúra: paláce, panské sídla a vily | 1.2 | |
AMN | Architektúra: náboženské stavby Class here: architectural aspects of abbeys, cathedrals, churches, mosques, synagogues, temples and other religious buildings or structures | 1.4 | |
AMR | Architektúra: interiérový dizajn Sem zaradiť: profesionálna práca Pozri tiež: WJK Sprievodca interiérovým dizajnom, dekorom a štýlom | 1.4 | |
AMV | Záhradné umenie a záhradná architektúra Pozri tiež: WMD Záhradný dizajn a plánovanie | 1.3 | |
AMVD | Územné plánovanie a urbanizmus: architektonické aspekty Pozri tiež: RPC Mestské a komunálne územné plánovanie | ||
AMX | História architektúry V prípade potreby zadajte tiež kvalifikátory ŠTÝLU, MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | ||
AT | Múzické umenie Use all AT* codes with: STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
ATC | Jednotliví herci a umelci Použite s príslušným kódom AT* na označenie,konkrétneho média – divadla, filmu, televízie, rádia a pod. Pozri tiež: DNBF* Biografie: umenie a zábava a podradené kategórie | 1.3 | |
ATD | Divadelná veda Pozri tiež: DD* Divadelné hry a scenáre a podradené kategórie | ||
ATDC | Herecké techniky Sem zaradiť: monológy, prípravy na herecké konkurzy a pod. | ||
ATDF | Divadelná réžia a produkcia | ||
ATDH | Divadlo: technické a zákulisné zručnosti Sem zaradiť: divadelníctvo, kostýmy a líčenie, osvetlenie, výprava a pod. | ||
ATDS | Vedenie divadla | ||
ATF | Filmy, kino Použite kódy ATF* iba pri aspektoch múzických umení Pozri tiež: KNTC Kino, televízia a rádio | 1.4 | |
ATFA | Dejiny filmu, teória a kritika filmu Use for: works on national cinemas, history or critiques of individual films, film studios, movie franchises | 1.4 | |
ATFB | Jednotliví filmoví režiséri, filmoví tvorcovia | ||
ATFD | Filmové scenáre | ||
ATFG | Filmoví sprievodcovia a filmové recenzie | ||
ATFN | Film: štýly a žánre Sem zaradiť: práce o špecifických žánroch, napr. o filme noir, westernoch, hororových filmoch a pod. Pozri tiež: ATM* Film, television, radio and performing arts genres a podradené kategórie | 1.4 | |
ATFR | Dokumentárne filmy Use for: works on short or long form documentaries, for documentary film making for the big and small screen, works on scripted, largely factual programming | 1.4 | |
ATFV | Animované filmy Use for: works about animated films or shorts. Use with: AGZ for techniques of animation Pozri tiež: UGN Digitálne animácie | 1.4 | |
ATFV1 | Anime Use for: Japanese style animated films Pozri tiež: AKLC1 Grafický román a manga | 1.3 | |
ATFX | Filmová produkcia: technické zručnosti a práca v zákulisí Sem zaradiť: kinematografia Pozri tiež: CBVS Techniky písania scenárov, UG* Grafické a digitálne mediálne aplikácie a podradené kategórie | 1.4 | |
ATJ | Televízia Použite kódy ATJ* iba pri aspektoch múzických umení Pozri tiež: KNTC Kino, televízia a rádio | 1.4 | |
ATJD | Televízne scenáre a inscenácie Pozri tiež: WHG Humor a televízia | 1.2 | |
ATJS | Televízna dráma Sem zaradiť: práce o seriáloch, telenovelách, televíznych hrách a pod. Pozri tiež: ATM* Film, television, radio and performing arts genres a podradené kategórie | 1.4 | |
ATJX | Televízne produkcie: technické zručnosti a práca v zákulisí Sem zaradiť: kamera v televízii | 1.4 | |
ATL | Rádio Použite kódy ATL* iba pri aspektoch múzických umení Pozri tiež: KNT Mediálny, zábavný, informačný a komunikačný priemysel | 1.4 | |
ATLD | Rozhlasové hry, scenáre a inscenácie | 1.2 | |
ATM | Film, television, radio and performing arts genres Use for: the performing arts aspects of these genres only. Use with: other AT* codes to indicate that a work is about a particular genre of film, tv show, stage production etc. Prefer: F* codes for fictionalised works in particular genres, including tie-ins Pozri tiež: ATJS Televízna dráma, ATFN Film: štýly a žánre | 1.4 | |
ATMB | Film, television, radio genres: Action, adventure, crime and thrillers Class here: works about martial arts, disaster, mysteries, suspense, gangster, heist, spy, espionage, westerns, action-based war films, shows, programmes or series | 1.4 | |
ATMC | Film, television, radio genres: Comedy and humour Use for: works about humour-based films, shows, programmes or series | 1.4 | |
ATMF | Film, television, radio genres: Drama Use for: works about films, shows, programmes or series | 1.4 | |
ATMH | Film, television, radio genres: Historical Class here: period drama, peplums, historical biographies, historical epic films, samurai cinema etc. Use for: works on films, shows, programmes or series where the historical period is one of the most important aspects | 1.4 | |
ATMN | Film, television, radio genres: Science fiction, fantasy and horror | 1.4 | |
ATMP | Film, television, radio genres: superhero and comic book inspired Use for: works about films, shows, programmes or series inspired by comic book characters or stories | 1.4 | |
ATN | Internet a digitálne médiá: umenie a vystúpenia Sem zaradiť: všetky aspekty internetu ako mediálneho kanálu, najmä materiál, ktorý má pôvod online; internetové celebrity, blogeri a blogovanie, vlogeri, podcasty a pod. Pozri tiež: UD* Digitálny životný štýl a podradené kategórie, KNTV Computer and video game industry, KNTX Informačné technológie | 1.2 | |
ATQ | Tanec Popri kódoch ATQ* priraďte podľa potreby tiež kvalifikátor/y ŠTÝLU | 1.4 | |
ATQC | Choreografia | ||
ATQL | Balet | ||
ATQR | Spoločenský tanec Class here: Latin dance | 1.3 | |
ATQT | Súčasný tanec | ||
ATQV | Dancers / choreographers Class here: dance troupes, dance groups, companies | 1.3 | |
ATQZ | Ľudový tanec | ||
ATX | Ostatné múzické umenia Sem zaradiť: pantomíma, pouličné divadlo, stand-upy, kúzlenie, estrády, varieté, kabarety, žonglovanie, cirkus a cirkusové zručnosti a pod. | 1.3 | |
ATXC | Circus and circus skills Class here: clowns, funambulism, acrobatics Pozri tiež: ATXZ Atrakcie so zvieratami, predvádzanie zvierat | 1.3 | |
ATXD | Comedy and stand-up Class here: Improvisational comedy, impressionists, alternative comedy, sketch comedy, comedians | 1.3 | |
ATXF | Conjuring and magic Class here: illusions, prestidigitation, card tricks, magicians as performers Pozri tiež: QRYX2 Magické myslenie, alchýmia a hermetizmus, VXWM Mágia, kúzla a alchýmia | 1.3 | |
ATXM | Bábkarstvo, miniatúrne a papierové divadlo | ||
ATXP | Súťaže krásy, prehliadky a sprievody, festivaly | ||
ATXZ | Atrakcie so zvieratami, predvádzanie zvierat | ||
ATXZ1 | Býčie zápasy | ||
ATY | History of Performing Arts Use with: other AT* codes as appropriate | 1.4 | |
ATZ | Film, television, radio and performing arts: companion works Use for: non-fiction, companion works to TV series, films, shows, franchises, etc. These are typically uncritical, such as a compendium of characters, a guide to the making of, or art of a series. Use with: other AT* codes as appropriate. Prefer: FYV or FZ for tie-in versions of novels, novelisations or novels inspired by a particular film, series, show or franchise Pozri tiež: FYV Fiction: inspired by or adapted from, FZ Literárny sprievodcovia (beletriou), YFZZ Children’s / Teenage fiction: Companion works | 1.4 | |
AV | Hudba Popri kódoch AV* priraďte podľa potreby tiež kvalifikátor/y ŠTÝLU | 1.4 | |
AVA | Teória hudby a muzikológia | ||
AVC | Hudobné recenzie a kritika | ||
AVD | Diskografia a nákupní sprievodcovia | ||
AVL | Hudba: štýly a žánre Popri kódoch AVL* VŽDY priraďte vhodné kvalifikátor/y ŠTÝLU | 1.4 | |
AVLA | Klasická hudba, orchestrálna a vážna hudba | ||
AVLC | Chorály | ||
AVLF | Opera Class here: comic opera, operetta, Opéra comique, sainete, Singspiel, Zarzuela | 1.4 | |
AVLK | Duchovná a náboženská hudba Class here: spirituals, hymns. Use for: works on music associated with, or used in, sacred rituals or religious observance. Use with: QR* codes as appropriate | 1.4 | |
AVLM | Filmová a divadelná hudba Sem zaradiť: práce o muzikálovej, filmovej hudbe | 1.1 | 1.4 |
AVLP | Populárna hudba Použite pri všetkých formách populárnej hudby (na rozdiel od umeleckej a tradičnej hudby), ako napr. koncertnej hudbe, hudbe od producentov Tin Pan Alley, všetkých druhoch jazzu, rocku a popu, soulu a rapu Konkrétny hudobný štýl či žáner VŽDY označte jedným alebo viacerými kvalifikátormi ŠTÝLU | 1.4 | |
AVLT | Tradičná a folková hudba Use for: works about songs and tunes which have often been performed, by custom, over a long period (usually several generations). They are most often folk songs, country dance or similar types of music, often associated with the folklore, traditions or cultural heritage of a region. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
AVLW | „Svetová hudba“ a oblastné štýly Class here: ‘World music’, worldbeat, global or world fusion. Use for: works about music that is a blend of two or more different styles or cultural traditions or works about music that do not fit into one of the other music categories. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
AVLX | Elektronická hudba Use for: works on all forms of music produced using electronic musical instruments, digital instruments or circuitry-based music technology Pozri tiež: AVRS Elektronické hudobné nástroje | 1.4 | |
AVM | História hudby Use with: STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
AVN | Hudobní skladatelia a autori textov | ||
AVP | Hudobníci, speváci, kapely a skupiny Class here: conductors, orchestras and other musical or singing ensembles or individuals | 1.4 | |
AVQ | Hudobné partitúry, texty a libretá Class here: sheet music. Use with: AVR* codes to indicate if the music is for a particular type of instrument | 1.4 | |
AVQS | Spevníky Sem zaradiť: nenáročné skladby pre klavír, gitaru a pod. | ||
AVR | Hudobné nástroje | ||
AVRG | Klávesové nástroje Class here: Harpsichord, Organ | 1.4 | |
AVRG1 | Klavír | 1.2 | |
AVRJ | Bicie nástroje Class here: Drums | 1.4 | |
AVRL | Strunové nástroje | ||
AVRL1 | Gitara | ||
AVRL2 | Brnkacie nástroje Class here: Harp | 1.4 | |
AVRL3 | Husle | 1.2 | |
AVRN | Dychové nástroje Class here: brass instruments such as trumpet, trombone, cornet, reed instruments such as oboe or saxophone, and woodwind instruments such as recorder, flute, clarinet | 1.4 | |
AVRQ | Mechanické hudobné nástroje | ||
AVRS | Elektronické hudobné nástroje Pozri tiež: AVLX Elektronická hudba | ||
AVS | Hudobné techniky/hudobné výukové programy/výučba hudby Sem zaradiť: učenie sa na hudobný nástroj; výukové programy pre samoukov a učebnice hudby alebo knihy o hudobnej výchove | 1.4 | |
AVSA | Spev: techniky Class here: learning to sing, the voice as a musical instrument | 1.4 | |
AVSD | Music composition Class here: orchestration, musical arrangement, transposition, songwriting | 1.4 | |
AVX | Hudobný záznam a reprodukcia Use for: works about the recording and reproduction of music and sound, both general works and practical approaches. For more technical works use with or prefer the appropriate codes from T* or U* Pozri tiež: KNT Mediálny, zábavný, informačný a komunikačný priemysel, TTA Zvukové inžinierstvo, UDM Digitálna hudba a digitálne audio: spotrebiteľské/užívateľské príručky, UGM Digitálna hudba: profesionálna | 1.4 | |
C | Jazyk a jazykoveda (lingvistika) Use all C* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘C’ itself, but select specific categories from section C*. Use all C* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular LANGUAGE 2* Qualifiers plus PLACE 1*, TIME PERIOD 3* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers | 1.4 | |
CB | Jazyk: príručky a všeobecné práce Popri kódoch CB* priraďte podľa potreby tiež kvalifikátor/y JAZYKA | ||
CBD | Slovníky Class here: Glossaries. Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
CBDX | Dvojjazyčné a viacjazyčné slovníky Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CBF | Synonymické a náučné slovníky Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CBG | Príručky používania jazyka a gramatiky Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CBP | Verejné prejavy: rady a príručky Použite pri všeobecných príručkách rétoriky, ukážkových prejavoch a citátoch Pri svadobných príhovoroch používajte s WJW | 1.4 | |
CBV | Tvorivé písanie a príručky o tvorivom písaní | ||
CBVS | Techniky písania scenárov | ||
CBW | Príručky o písaní a redigovaní Sem zaradiť: všeobecné príručky aj príručky o publicistickom štýle, technickom písaní a pod. | 1.3 | |
CBX | Jazyk: história a všeobecné práce Use for: more general or popular works on language. Prefer: CF* for more scientific or academic studies | 1.4 | |
CF | Lingvistika Popri kódoch CF* priraďte podľa potreby tiež kvalifikátor/y JAZYKA; kódy CF* používajte len pri akademických a odborných prácach | 1.4 | |
CFA | Filozofia jazyka Pozri tiež: GTD Sémiotika/sémiologia | ||
CFB | Sociolingvistika | ||
CFC | Gramotnosť Pozri tiež: JNF Vzdelávacia stratégia a politika, VSL Príručky a manuály gramotnosti dospelých | ||
CFD | Psycholingvistika Class here: neurolinguistics, psychology of language | 1.4 | |
CFDC | Osvojovanie jazyka (akvizícia jazyka) | ||
CFDM | Bilingvizmus a mnohojazyčnosť | ||
CFF | Historická a komparatívna lingvistika Sem zaradiť: etymológia, štúdie o jazykových rodinách Pozri tiež: CBX Jazyk: história a všeobecné práce | ||
CFFD | Dialekt, slang a žargón Use with: CB* codes for dictionaries etc as well as PLACE 1* and LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate Pozri tiež: WHL Humor založený na slangu a dialekte | 1.4 | |
CFG | Sémantika, diskurzívna analýza, štylistika Sem zaradiť: pragmatika, lexikológia, rétorika | ||
CFH | Fonetika, fonológia | ||
CFK | Gramatika, syntax a morfológia | ||
CFL | Paleografia Sem zaradiť: štúdium písma a písmo (jazykoveda) | 1.2 | |
CFLA | Písma, abecedy | ||
CFM | Lexikografia | ||
CFP | Preklady a tlmočenie Sem zaradiť: hermeneutika | ||
CFX | Počítačová lingvistika | 1.3 | |
CFZ | Znakové jazyky, Braillovo písmo a ďalšia jazyková komunikácia | ||
CJ | Vyučovanie jazykov a jazykové vzdelávanie Použite kódy CJ* pri všetkých materiáloch na výučbu alebo štúdium cudzieho jazyka pre dospelých, vrátane materiálov ELT (English Language Teaching); priraďte podľa potreby tiež kvalifikátor/y JAZYKOVÉHO a VZDELÁVACIEHO ÚČELU Pozri tiež: YPC* Vzdelávacie materiály: jazyk, literatúra a gramotnosť a podradené kategórie, 4LE* Skúšky a certifikáty z anglického jazyka (ELT) a podradené kategórie, 4LZ* Pre špecifické jazykové vzdelávanie a kurzy iné ako ELT (výučba angličtiny ako cudzieho jazyka) a podradené kategórie | 1.4 | |
CJA | Teória a metódy výučby jazyka | ||
CJAB | Language teaching and learning: first or native languages Use for: all material for or about the teaching or learning of a first language or languages Pozri tiež: YPCA Vzdelávacie materiály: materinský/rodný jazyk | 1.4 | |
CJAD | Language teaching and learning: second or additional languages Use for: all material for or about the teaching or learning of, or in, an additional language or languages Pozri tiež: YPCK Vzdelávacie materiály: (cudzie) moderné jazyky, 4L* Jazykové výukové kurzy a prípravy na certifikáty, skúšky a testy a podradené kategórie, 4TP Content and language integrated learning (CLIL), 4TQ For Intercultural bilingual education (IBE) | 1.4 | |
CJB | Výučba jazyka, jazykové výukové materiály a seminárne práce | ||
CJBG | Jazykové vzdelávanie: gramatika, slovná zásoba a výslovnosť Class here: verbs, nouns, adjectives, conjunctions, phrasal verbs, tenses, idioms etc | 1.4 | |
CJBR | Zjednodušené cudzojazyčné čítanky Use for: purpose-written or simplified versions of texts written for language learners. These are usually graded by language level and breadth of vocabulary. Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate and other secondary subject codes to indicate what subject or genre they are, for example with F* codes for fiction | 1.4 | |
CJBT | Texty pre jazykových samoukov Use for: language learning material designed for self-learning. Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate, for example 4L Pozri tiež: WTK Jazykové konverzačné knižky | 1.3 | |
CJC | Jazykové vzdelávanie: konkrétne zručnosti Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCK | Jazykové vzdelávanie: rozprávanie Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCL | Jazykové vzdelávanie: počúvanie Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCR | Jazykové vzdelávanie: čítanie Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCW | Jazykové vzdelávanie: písanie Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJP | Jazykové vzdelávanie na špecifické účely Use with: other secondary subject codes to indicate specific purpose or type of language and LANGUAGE 2* & EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
CJPD | Jazykové vzdelávanie na obchodné účely Use with: other secondary subject codes, as appropriate, to give specific purpose and indicate type of language, for example with KJ* for Business, and LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
CJPG | Jazykové vzdelávanie na technické a vedecké účely Use with: other secondary subject codes, as appropriate, to give specific purpose and indicate type of language, for example with P* for science and LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
D | Biografie, literatúra a literárna veda Use all D* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘D’ itself, but select specific categories from section D*. Use all D* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular STYLE 6*, PLACE 1*, LANGUAGE 2* or TIME PERIOD 3* Qualifiers | 1.4 | |
DB | Staroveké, klasické a stredoveké texty Použite pri textoch, ktoré nemožno zaradiť pod ságy a eposy, v skorom, starovekom alebo klasickom jazyku, najlepšie s ďalším D* kódom na upresnenie literárneho druhu | 1.4 | |
DBS | Ságy a eposy Použite pri starovekých a stredovekých ságach a eposoch, či už v origináli alebo v modernom preklade Podľa možnosti priraďte kvalifikátor/y MIESTA Použite kód FN na moderné románové prerozprávania Pozri tiež: FT Generačné romány, FN Mýty a legendy podané ako beletrie | 1.1 | 1.4 |
DBSG | Staré grécke a rímske povesti Use for: the texts of classical epics, prose, verse or plays, including versions of traditional myths and legends, written by Classical Greek, Hellenic or Latin authors, in the original language, an annotated version or a modern translation Pozri tiež: QRSG Náboženstvo a mytológia starovekého Grécka, QRSL Rímske náboženstvo a rímska mytológia | 1.1 | 1.4 |
DBSN | Islandské a staroseverské ságy Use for: the texts of Icelandic and Old Norse sagas in the original language, an annotated version or a modern translation Pozri tiež: QRSW Severské náboženstvo a severská mytológia | 1.1 | 1.3 |
DC | Poézia Popri kódoch DC* zadajte podľa potreby tiež kvalifikátor ŠTÝLU | 1.4 | |
DCA | Klasická poézia a poézia do 20. storočia Use with: DCF or DCQ and DB* as appropriate | 1.4 | |
DCC | Moderná a súčasná poézia (od roku 1900) Use with: DCF or DCQ or DCR* as appropriate | 1.4 | |
DCF | Poézia podľa jednotlivých básnikov Use with: DCA or DCC or DCR* as appropriate | 1.4 | |
DCQ | Antológie poézie (rôzni básnici) Class here: anthologies of poems by genre or by tradition. Use with: DCA or DCC or DCR* as appropriate; PLACE 1* Qualifiers only to indicate national context where significant, e.g. an anthology of the poetry of Australia or the poetry of Mexico; TIME PERIOD 3* qualifiers for an anthology of a specific period; LANGUAGE 2* Qualifiers only with poetry anthologies where the language of the poems is a key part of the content, e.g. an anthology of Anglo-Saxon poetry in both Anglo-Saxon and a modern translation, meant to be used for improving understanding of Anglo-Saxon Pozri tiež: DNT Antológia: všeobecne | 1.4 | |
DCR | Poetry by form Use for: collections of poetry by single or multiple poets, where the form is one of the major aspects for classification or search. Use all DCR* codes with: other DC* or DB* codes as appropriate | 1.4 | |
DCRB | Poetry by form: Haiku Class here: Senryu, Haikai | 1.4 | |
DCRC | Poetry by form: Tanka Class here: Kyoka, Waka | 1.4 | |
DCRG | Poetry by form: Ghazal | 1.4 | |
DCRH | Poetry by form: Calligram | 1.4 | |
DCRL | Poetry by form: Limerick | 1.4 | |
DCRS | Poetry by form: Sonnet | 1.4 | |
DD | Divadelné hry a scenáre Popri kódoch DD* zadajte podľa potreby tiež kvalifikátor ŠTÝLU Pozri tiež: ATFD Filmové scenáre, ATJD Televízne scenáre a inscenácie, ATLD Rozhlasové hry, scenáre a inscenácie | 1.4 | |
DDA | Klasické divadelné hry a divadelné hry do 20. storočia | ||
DDC | Moderné a súčasné divadelné hry (od roku 1900) | ||
DDL | Komédie Class here: farce, entremés. Use for: different traditions of comedic theatre | 1.2 | 1.4 |
DDT | Tragédie Class here: tragedies, revenge tragedy | 1.2 | 1.3 |
DDV | Monologues / Duologues | 1.4 | |
DN | Biografie a literatúra faktu Poznámka: ak je to pri kóde DN* možné, upresnite oblasť i zadaním konkrétneho kódu témy, napr. ku kódu DNBS pridajte tiež SFH pre „golf“ Pozri tiež: FC Biografická beletria | 1.4 | |
DNB | Biografie: všeobecné | ||
DNBA | Autobiografie: všeobecne | ||
DNBB | Biografie: obchod a priemysel | ||
DNBB1 | Autobiografie: obchod a priemysel | ||
DNBF | Biografie: umenie a zábava Sem zaradiť: biografie známych osobností | 1.4 | |
DNBF1 | Autobiografie: umenie a zábava Sem zaradiť: autobiografie známych osobností | 1.4 | |
DNBH | Biografie: historické, politické a vojenské | ||
DNBH1 | Autobiografie: historické, politické a vojenské | ||
DNBL | Biografia: literárne Class here: literary biography, biographies of novelists, poets, playwrights, journalists etc | 1.4 | |
DNBL1 | Autobiografie: literárne Class here: literary autobiography, autobiographies of novelists, poets, playwrights, journalists etc | 1.4 | |
DNBM | Biografie: filozofia a spoločenské vedy | 1.2 | |
DNBM1 | Autobiografie: filozofia a spoločenské vedy | 1.2 | |
DNBP | Biography: adventurers and explorers | 1.3 | |
DNBP1 | Autobiography: adventurers and explorers | 1.3 | |
DNBR | Biografie: členovia kráľovských rodín | ||
DNBR1 | Autobiografie: členovia kráľovských rodín | ||
DNBS | Biografie: šport | ||
DNBS1 | Autobiografie: šport | ||
DNBT | Biografie: veda, technika a medicína | ||
DNBT1 | Autobiografie: veda, technika a medicína | ||
DNBX | Biografie: náboženské a duchovné | ||
DNBX1 | Autobiografie: náboženské a duchovné | ||
DNBZ | Súborné biografie Použite pri biografiách niekoľkých ľudí v jednom zväzku. Ak je to možné, použite po príslušnom kóde DNB* označujúcom oblasť literatúry Pozri tiež: GBCB Biografické slovníky | ||
DNC | Memoáre Memoáre sú zvyčajne menej štruktúrované a mávajú menší rozsah ako celistvé autobiografie. Takisto sa zvyčajne týkajú len určitej časti života (napr. detstvo, život politika počas výkonu funkcie). Ak je to možné, upresnite oblasť kódom pre autobiografie z vyššie uvedenej skupiny DNB* | ||
DND | Denníky, listy a zápisky Používajte skôr na označenie zozbieraných denníkov, zápiskov, či listov, než na práce písané ako autobiografie Používajte s konkrétnym kódom pre oblasť autobiografie z horeuvedenej skupiny DNB* | 1.4 | |
DNG | Príbehy zo života zvierat Použite pre biografie zvierat, ako sú cvičené zvieratá, závodné kone, zachránené zvieratá a pod. | 1.3 | |
DNL | Literárne eseje Použite iba pri esejach týkajúcich sa viacerých tém; eseje o jednej konkrétnej téme, napr. o filozofii, ekonómii, zaraďte podľa témy | 1.3 | |
DNP | Reportáže a spravodajstvo Použite iba pri všeobecných prácach. Reportáže a spravodajstvo o konkrétnej téme, napr. o ekonómii, kategorizujte v rámci tejto témy Pozri tiež: WTL* Cestopisy a podradené kategórie, AJF Fotožurnalizmus | 1.4 | |
DNS | Príhovory Použite pri zbierkach prejavov v písomnej podobe. Ak je to možné, použite s ďalším kódom označujúcim tému. Pozri tiež: QRVH Kázne | ||
DNT | Antológia: všeobecne Použite pri antológiách okrem antológií poézie. Ak je to možné, použite s ďalším kódom označujúcim tému alebo literárny druh. Pozri tiež: DCQ Antológie poézie (rôzni básnici) | ||
DNX | Skutočné príbehy: všeobecne Použite kódy DNX* pri populárne písaných opisoch skutočných udalostí v románovom štýle | 1.4 | |
DNXC | Skutočný zločin Use with: JKV* or other codes as appropriate | 1.3 | |
DNXC3 | True crime: serial killers and murderers | 1.3 | |
DNXH | Skutočné príbehy objavov Použite pri historických alebo vedeckých objavoch | 1.2 | |
DNXM | Skutočné vojnové a bojové príbehy | ||
DNXP | Skutočné príbehy o hrdinstve, vytrvalosti a prežití Použite predovšetkým pri fyzickom utrpení spôsobenom nešťastnou náhodou, konfliktom, katastrofou a pod. Pozri tiež: DNXR Skutočné príbehy o prekonaní zneužívania a nespravodlivosti | 1.2 | |
DNXR | Skutočné príbehy o prekonaní zneužívania a nespravodlivosti Použite pri fyzickom a emočnom utrpení spôsobenom úmyselným týraním, justičnými omylmi a pod. Sem zaradiť: patografická literatúra („spomienky na utrpenie“). Uprednostnite DNXC pri objektívnych pohľadoch na kriminálnu činnosť a pri textoch písaných z pohľadu zločinca Pozri tiež: DNXC Skutočný zločin, DNXP Skutočné príbehy o hrdinstve, vytrvalosti a prežití | 1.2 | 1.3 |
DNXZ | Erotické priznania a skutočné príbehy | ||
DS | Literatúra: história a kritika Popri kódoch DS* priraďte podľa potreby tiež kvalifikátor/y ŠTÝLU a JAZYKA | 1.4 | |
DSA | Teória literatúry | ||
DSB | Literárna veda: všeobecne | ||
DSBB | Literárna veda: staroveká, klasická a stredoveká literatúra | 1.1 | |
DSBC | Literárna veda: 1400 – 1600 | ||
DSBD | Literárna veda: 1600 – 1800 | ||
DSBF | Literárna veda: 1800 – 1900 | ||
DSBH | Literárna veda: 1900 – 2000 | ||
DSBH5 | Literárna veda: postkoloniálna literatúra | 1.4 | |
DSBJ | Literárna veda: od r. 2000 | ||
DSC | Literárna veda: poézia a básnici Use for: critical books on poetry or individual poets and also for general books that talk about poems or poetry, including the appreciation of poetry | 1.4 | |
DSG | Literárna veda: divadelné hry a dramatici | ||
DSK | Literárna veda: autori beletrie, románov a prózy | ||
DSM | Komparatívna literatúra | 1.2 | |
DSR | Literárne príručky | ||
DSRC | Literárni sprievodcovia, prehľady kníh a príručky Pozri tiež: FZ Literárny sprievodcovia (beletriou), XR* Grafické romány/komiksy: sprievodcovia a recenzie a podradené kategórie | ||
DSY | Literárna veda pre deti a mládež: všeobecne | ||
DSYC | Sprievodcovia a kritiky kníh pre deti a mládež | ||
F | Beletria a súvisiace položky Kódy F* možno použiť s kvalifikátormi MIESTA a/alebo ČASU, kde sú tieto aspekty obzvlášť relevantné a podstatné; kódy pre literatúru faktu môžu byť pridané po kódoch F* na označenie špecifických ústredných tém alebo námetov v beletrii | 1.4 | |
FB | Beletria: všeobecná a literárna FB použite iba pri literárnych a nežánrových fiktívnych dielach, kde nie je jednoznačne určený čas deja; podľa možnosti uprednostnite kódy FBA alebo FBC; kódy FB* možno použiť podľa potreby s ostatnými kódmi F* označujúcimi témy, žánre alebo vlastnosti diela | 1.4 | |
FBA | Moderná a súčasná beletria Sem zaradiť: literárne a nežánrové fiktívne diela prvýkrát publikované po roku 1960 (vrátane) | 1.4 | |
FBAN | ‘Street’ fiction Class here: urban fiction. Use for: stories, usually set in urban, inner-city enclaves, that are often dark, focusing on the underside of city life | 1.3 | |
FBC | Klasická beletria Sem zaradiť: literárne a nežánrové fiktívne diela prvýkrát publikované pred rokom 1960 alebo všeobecne vnímané ako „klasické“. Ak je to ale možné, pojem „klasický“ uprednostňujte pri žánroch fiktívnej literatúry uvedených nižšie. Pozri tiež: DBS* Ságy a eposy a podradené kategórie, FFC Klasický detektívny román, FLC Klasické sci-fi | 1.4 | |
FC | Biografická beletria Použite pri vysoko beletrizovaných opisoch životov skutočných ľudí (vrátane beletrizovaných autobiografií). Môže byť prípadne použité s FV Pozri tiež: DN* Biografie a literatúra faktu a podradené kategórie | 1.1 | 1.4 |
FD | Špekulatívne beletrie | ||
FDB | Dystopie a utópie Použite pri akejkoľvek beletrii odohrávajúcej sa v ideálnej, dysfunkčnej alebo rozkladajúce sa spoločnosti; použite podľa potreby s kódmi FL* alebo s inými kódmi F* | 1.1 | |
FDK | Alternatívna historická beletria Použite pri akejkoľvek beletrii okrem fantasy alebo diel pod kódom SF, odohrávajúcej sa v imaginárnom svete, ktorá by mohla nastať, keby sa kľúčové historické udalosti odohrali inak, napr. keby sa 2. svetová vojna skončila inak | ||
FDM | Afrofuturism / Black Speculative fiction Use with: FL* for Black Science Fiction, or FK* or FM* codes as appropriate | 1.4 | |
FF | Detektívne a záhadné príbehy | ||
FFC | Klasický detektívny román Sem zaradiť: detektívne diela prvýkrát publikované pred rokom 1960 alebo všeobecne vnímané ako „klasické“ | 1.4 | |
FFD | Crime and mystery: private investigator / amateur detectives Use for: stories where the main investigator is not an official police or judicial investigator | 1.3 | |
FFH | Historické záhady Použite pri záhadných príbehoch publikovaných v súčasnosti, no odohrávajúcich sa v minulosti, napr. vo viktoriánskom, stredovekom období alebo období starovekého Ríma; použite podľa potreby kvalifikátory MIESTA a/alebo časového obdobia na označenie prostredia | 1.3 | |
FFJ | Detektívne a záhadné príbehy: „cozy mystery“ (nadľahčený detektívny román s prvkami humoru) Použite pri záhadných príbehoch odohrávajúcich sa na vidieku v malých tradičných komunitách, s minimom násilia, obvykle s detektívom – amatérom | ||
FFK | Zábavné (humorné) detektívne a záhadné príbehy | ||
FFL | Detektívne a záhadné príbehy: detektívky drsnej školy, román noir | ||
FFP | Detektívne a záhadné príbehy: policajný román s kriminálnou zápletkou Class here: police and forensic investigation, judicial or detective investigators | 1.3 | |
FFS | Detektívne a záhadné príbehy: ženy v úlohe detektívov | ||
FG | Športové beletrie Kódy S* možno pridať po kódoch FG na označenie konkrétnych spomínaných športov | 1.1 | |
FH | Trilery/napínavé príbehy | ||
FHD | Špionáže a špionážne trilery | ||
FHK | Techno-trilery Použite pri trileroch a napínavých románoch, ktoré v sebe zahŕňajú vedecké, technologické (vrátane výpočtovej techniky), lekárske a pod. prvky ako dôležitú súčasť rozprávania | 1.1 | |
FHP | Politické/právnické trilery | ||
FHQ | Ezoterické trilery Použite pri trileroch a napínavých románoch, v ktorých sa vyskytujú prastaré, tajné alebo ezoterické prvky, ako je napr. Svätý grál | ||
FHX | Psychologický triler | ||
FJ | Dobrodružná literatúra Use for: works that primarily emphasise physical, and sometimes violent, action, that often have a sense of danger and are meant to give the reader a sense of excitement or adventure Pozri tiež: FH Trilery/napínavé príbehy | 1.4 | |
FJH | Historická dobrodružná literatúra Použite pri dobrodružných románoch odohrávajúcich sa v minulosti. Ak je to možné, preferujte kód FJM*; priraďte podľa potreby kvalifikátor/y MIESTA a/alebo ČASOVÉHO OBDOBIA na označenie prostredia | ||
FJM | Vojnová a bojová beletria Class here: Special forces stories. Use for: stories that primarily emphasise the action or adventure side of war or combat, but prefer other F* codes and TIME PERIOD 1* qualifiers for works where war or conflict is part of the background of the story or that examine the impact of war but where the primary theme could not be seen as action or adventure | 1.4 | |
FJMC | Beletria o napoleonských vojnách | ||
FJMF | Beletria o 1. svetovej vojne | ||
FJMS | Beletria o 2. svetovej vojne | ||
FJMV | Beletria o vojne vo Vietname | ||
FJN | Sea stories Class here: naval and maritime fiction, nautical fiction. Use for: adventure or action stories featuring seafarers, pirates, sailors, fishermen and so on, or largely set at sea | 1.3 | 1.4 |
FJW | Dobrodružná literatúra: Westerny | ||
FK | Horory a beletrie s nadprirodzenými javmi | ||
FKC | Klasické horory a strašidelné príbehy Sem zaradiť: horory a strašidelné príbehy prvýkrát publikované pred rokom 1960 alebo všeobecne považované za „klasické“ | 1.4 | |
FKM | Súčasné horory Use for: horror set in the present day or contemporary settings, typically first published in the last few decades | 1.4 | |
FKW | Okultná beletria | ||
FL | Science fiction (sci-fi) | ||
FLC | Klasické sci-fi Sem zaradiť: sci-fi prvýkrát publikované pred rokom 1960 alebo všeobecne vnímané ako „klasické“ | 1.4 | |
FLG | Sci-fi: cestovanie v čase | ||
FLM | Sci-fi: Steampunk Sem zaradiť: sci-fi v alternatívnom svete, kde sa parná sila 19. storočia stala dominantnou technológiou | 1.3 | |
FLP | Sci-fi: blízka budúcnosť Sem zaradiť: Kyberpunk; sci-fi založené na postavách na okraji spoločnosti či postavách so spornou morálkou vo vysoko technicky vyspelej spoločnosti | 1.3 | |
FLPB | Science fiction: cyberpunk / biopunk Use for: science fiction based on marginalised or low-life characters in a highly technologically advanced society or focused on the implications of biotechnology or genetic engineering | 1.3 | |
FLQ | Sci-fi: apokalyptické a post-apokalyptické | 1.1 | |
FLR | Sci-fi: vojenské Použite pri sci-fi, ktoré sa odohráva v prostredí armády alebo v ktorom je organizované použitie zbraní kľúčové pre dej Pozri tiež: FLS Sci-fi: Space opera (vesmírny epos) | 1.1 | |
FLS | Sci-fi: Space opera (vesmírny epos) Použite pri sci-fi, ktoré sa odohráva vo vesmíre, obvykle s vyspelými kultúrami a technológiami | ||
FLU | Sci-fi: mimozemšťania/UFO Class here: first contact, alien invasion | 1.1 | 1.3 |
FLW | Science fiction: space exploration Class here: colonisation of space | 1.3 | |
FM | Fantasy | ||
FMB | Epické fantasy Sem zaradiť: Hrdinské fantasy | 1.3 | |
FMH | Historické fantasy | ||
FMK | Komické (humorné) fantasy | ||
FMM | Magický realizmus Use for: works that incorporates fantastic, magical, mythical or supernatural elements into an otherwise real-world or mundane setting. Use with: FBA or FBC for literary works that incorporate magical realism, for example, those of the kind frequently associated with literature from Latin America | 1.1 | 1.4 |
FMR | Ľúbostné fantasy, temná ľúbostná literatúra Sem zaradiť: upírske milostné romány a pod. Pozri tiež: FRV Dark romance, FRT Romance: fantasy and paranormal | 1.3 | |
FMT | Dark fantasy Use for: fantasy stories with darker and frightening themes, often incorporating elements of horror or that have a gloomy and threatening atmosphere or a sense of horror and dread | 1.3 | |
FMW | Contemporary fantasy Use for: fantasy set in the present day or contemporary settings | 1.3 | |
FMX | Mestské fantasy | ||
FN | Mýty a legendy podané ako beletrie Použite pri moderných románových prerozprávaniach Pozri tiež: DBS* Ságy a eposy a podradené kategórie, QRS* Staroveké náboženstvá a mytológie a podradené kategórie, JBGB Folklór, mýty a legendy, YFJ Beletria pre deti a mládež: rozprávky, povesti, mýty, legendy a iné tradičné príbehy, YNRU Všeobecné záujmy detí a mládeže: staroveké náboženstvá a mytológia | 1.4 | |
FNF | Fairy and Folk tales Class here: folk and fairy tales from any culture told in a story form. Use for: modern retellings in novel form or collections of these type of traditional stories aimed primarily at adults, or stories recognisably inspired by traditional fairy stories Pozri tiež: JBGB Folklór, mýty a legendy, YFJ Beletria pre deti a mládež: rozprávky, povesti, mýty, legendy a iné tradičné príbehy, YNXB4 Children’s / Teenage general interest: Fairies, elves, etc | 1.4 | |
FNM | Myths and Legends Class here: myths and legends from any culture told in story form. Use for: modern retellings in novel form or collections of these type of traditional stories aimed primarily at adults, or stories recognisably inspired by traditional myths. Use with: QRS* or QRR* codes to indicate which tradition, as appropriate Pozri tiež: DBS* Ságy a eposy a podradené kategórie, JBGB Folklór, mýty a legendy, QRS* Staroveké náboženstvá a mytológie a podradené kategórie, YFJ Beletria pre deti a mládež: rozprávky, povesti, mýty, legendy a iné tradičné príbehy, YNRU Všeobecné záujmy detí a mládeže: staroveké náboženstvá a mytológia | 1.4 | |
FP | Erotická literatúra Podľa potreby použite s kvalifikátorom 5X Pozri tiež: FRX Erotický ľúbostný román | 1.3 | |
FQ | Beletria o súčasnom životnom štýle Sem zaradiť: „chick lit“ (literatúra, kde je hlavná hrdinka žena/dievča), „lad lit“ (literatúra, kde je hlavným hrdinom muž/chlapec) | 1.1 | 1.4 |
FR | Ľúbostný román | ||
FRD | Erotický a súčasný ľúbostný román Use for: romance where main characters live and work in a world most readers can understand, with modern conveniences and current social mores | 1.3 | |
FRF | Romance: wholesome Class here: sweetheart, clean and cosy romance. Use for: romance that does not contain any strong language or physical intimacy. Use with: FW for religious romance, as appropriate, and with 5P* values from INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
FRH | Historický ľúbostný román Poznámka: použite pri ľúbostných románoch odohrávajúcich sa pred rokom 1900, napr. počas vlády konkrétneho kráľa. V prípade potreby použite kvalifikátory MIESTA a/alebo ČASOVÉHO OBDOBIA na označenie prostredia | 1.3 | |
FRJ | Romance: ‘western’, rural or ‘outback’ Class here: cowboy romance. Use for: romance that takes place in very rural environments, often set on farms, ranches or in small rural communities, usually far from any city | 1.3 | |
FRM | Napínavý ľúbostný román | ||
FRP | Romance in uniform Class here: military, armed services, firefighters, police, pilots, cabin crew etc. Use for: romance stories where one or more of the main protagonists is in a job that means wearing a formal uniform | 1.3 | |
FRQ | Romance: medical Use for: romance stories featuring doctors, nurses, etc | 1.3 | |
FRT | Romance: fantasy and paranormal Class here: vampire romance, were / shifter romance. Use for: a romance story which blends elements from the fantasy genre or features mythical creatures or supernatural elements but remain primarily and recognisably a romance story. Use with: FM* codes as appropriate | 1.3 | |
FRU | Romance: time travel | 1.3 | |
FRV | Dark romance Use for: genre romance stories where the themes are dark, often exploring themes of evil or horror, usually featuring an anti-hero or non-heroic characters and/or distressing situations | 1.3 | |
FRX | Erotický ľúbostný román Použite pri ľúbostnej beletrii s explicitným sexuálnym obsahom. Použite podľa potreby s kvalifikátorom 5X Pozri tiež: FP Erotická literatúra | 1.3 | |
FS | Beletria o rodinnom živote Použite pri románoch o domácom rodinnom živote alebo rodinnom živote v úzkom rodinnom kruhu Pozri tiež: FT Generačné romány | 1.1 | 1.4 |
FT | Generačné romány Použite pri románoch, ktoré zachytávajú osudy rodiny alebo rodín často po niekoľko generácií; nepoužívajte pri islandských alebo severských ságach Sem zaradiť: rodinné ságy Pozri tiež: FS Beletria o rodinnom živote | 1.4 | |
FU | Humorná beletria Použite pri beletrii, kde je humor primárnym zámerom a rysom. Ak je to možné, dávajte však prednosť žánrovo špecifickým označeniam humorných diel. V prípade potreby možno použiť s ostatnými kódmi F* | ||
FUP | Satirické romány a paródie Použite pri satirickej humornej beletrii a/alebo humornej beletrii, ktorá paroduje už existujúci román, žáner alebo spisovateľa Pozri tiež: WHP Paródia a humorná mystifikácia: literatúra faktu a populárno náučná literatúra, FYH Beletria: pastiš | ||
FV | Historická beletria Použite pri súčasných románoch odohrávajúcich sa v minulosti, t. j. pred rokom 1900; ak je to ale možné, uprednostnite žánrovo špecifické historické označenia, ak sú dostupné. Použite podľa možnosti s inými kódmi F*; podľa potreby použite kvalifikátory MIESTA a/alebo ČASOVÉHO ODBOBIA na označenie prostredia Pozri tiež: FFH Historické záhady, FJH Historická dobrodružná literatúra, FMH Historické fantasy, FRH Historický ľúbostný román | 1.3 | |
FW | Náboženská a duchovné beletria Použite pri beletrii určenej na propagáciu konkrétneho náboženského, duchovného alebo vizionárskeho posolstva. Podľa potreby použite s príslušným kódom 5PG* alebo, ak nie je k dispozícii, s kódom QR* alebo VX* | 1.3 | |
FX | Beletrie: témy literárnych diel Použite kódy FX* po iných kódoch F* označujúcich žáner alebo druh literatúry na označenie základných tém v beletrii | 1.1 | 1.4 |
FXB | Téma literárneho diela: dospievanie Sem zaradiť: bildungsroman | 1.1 | |
FXD | Narrative theme: Love and relationships Use for: fiction where a strong relationship or love is the central theme but not a genre romance novel. This can include friendships, family relationships etc as long as it is one of the principal themes of the story. Use with: INTEREST 5* Qualifiers for detail of specific kinds of relationships as appropriate | 1.3 | 1.4 |
FXE | Téma literárneho diela: problémy životného prostredia Použite pri beletrii, ktorej ústrednou témou je riešenie konkrétneho problému, ktorý sa týka životného prostredia | 1.2 | |
FXL | Téma literárneho diela: smrť, žiaľ, strata Použite pri beletrii, ktorej ústrednou témou je strata blízkeho človeka alebo trúchlenie | 1.2 | |
FXM | Téma literárneho diela: vnútorný život Použite pri beletrii, ktorá kladie osobitý dôraz na charakterizáciu vnútorného sveta postáv a na ich motívy, pocity a myšlienky Pre psychologické trilery použite FHX | 1.1 | |
FXN | Narrative theme: Identity / belonging Use for: fiction where the identity, the sense of, or search for, identity (of whatever kind, social, cultural, religious, gender, etc) of the main character(s) is the main, or one of the main themes of the story. Use with: other subject codes and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
FXP | Téma literárneho diela: politika Použite pri beletrii, v ktorej sú základnou témou rozprávania politické záujmy. Zaraďte sem aj politické alegórie Pre politické trilery použite FHP | 1.1 | |
FXQ | Narrative theme: Displacement, exile, migration Use for: fiction that has major themes relating to diasporas, dispersion, asylum, deracination, forced relocation, cultural transitions, forced journeys, etc | 1.4 | |
FXR | Téma literárneho diela: Vnímanie miesta Použite pri beletrii odohrávajúcej sa na skutočnom mieste (často, ale nie nevyhnutne, na vidieku alebo na historickom mieste), v ktorej prostredie veľmi hlboko prestupuje dielom až do takej miery, že by sa nemohlo odohrávať inde; napr. francúzsky „roman du terroir“ Pridajte príslušné kvalifikátory MIESTA | 1.2 | |
FXS | Téma literárneho diela: Sociálne problémy Použite pri beletrii, ktorej ústrednou témou je riešenie konkrétneho sociálneho problému alebo otázky | 1.1 | 1.3 |
FY | Beletria: špeciálne prvky Použite kódy FY* po inom kóde F* označujúcom literárny žáner alebo druh | 1.4 | |
FYB | Poviedky | ||
FYD | Epistolary fiction Use for: fiction written in a series of documents, letters, diaries, emails, blogs etc | 1.3 | |
FYH | Beletria: pastiš Použite pri beletrii zámerne písanej v štýle iného autora (zvyčajne zo skoršieho obdobia a skôr ako poctu než ako paródiu), obvykle ako pokračovanie románu napísaného pôvodným autorom alebo s použitím populárnej postavy vytvorenej pôvodným autorom Pozri tiež: FUP Satirické romány a paródie | ||
FYM | Beletria: mashup (spojenie dvoch diel) Použite pri beletrii, ktorá kombinuje už existujúci text (často klasický román) s iným kontrastným žánrom, napr. hororom, a vytvára tak jeden príbeh; použite s ostatnými kódmi F* a kódmi pre literatúru faktu na označenie čiastkových prvkov Pozri tiež: FUP Satirické romány a paródie | 1.1 | |
FYQ | Fiction: special features: Yaoi / BL novels Use with: other F* codes to indicate genre, for example FR* codes for Romance stories, 5LKE * codes if they are about that generation Pozri tiež: XAMT Manga: jaoi | 1.4 | |
FYR | Category fiction Use for: the kind of romance, science fiction or other types of genre fiction, usually published on a monthly basis, short, in clearly delineated lines and with a certain number published every month. Use with: other F* code indicating genre or type. DO NOT USE: FYR as the main or primary subject or the only code | 1.3 | 1.4 |
FYS | Fiction: special features: ranobe (‘light novels’) Use for: short fiction aimed at adults, usually driven primarily by dialogue and character and generally accompanied by illustrations in manga/anime or similar styles. Use with: other F* codes to indicate the genre. FYS may be used as a main subject as appropriate | 1.4 | |
FYT | Prekladová beletria Použite pri beletrii preloženej z iných jazykov. Nepoužívajte geografické alebo jazykové kvalifikátory na detailný popis pôvodného jazyka. Môžete však použiť geografický kvalifikátor, ak súvisí so zápletkou alebo prostredím diela. Použite ďalšie kódy F*, aby zaradenie dávalo zmysel aj mimo prekladu samotného diela. | 1.4 | |
FYV | Fiction: inspired by or adapted from Use for: stories that were published as spin-offs or companions to pre-existing non-book media or merchandise, novelizations and novels inspired by a popular film franchise, an online game or a TV series. Use with: other F* codes indicating genre or type, or with DB*, DC*, DD* or XQ* codes if this work is presented as a poem or a comic book. DO NOT USE: for titles that were subsequently made into films, film tie-in versions (this is described in other metadata) | 1.3 | 1.4 |
FYW | Fiction: special features: game-related Class here: LitRPG, GameLit, RoLit. Use for: fiction that is structured like a videogame, or features the same kind of challenges as would be found in a game, or is about or set in a videogame. Use with: other F* codes especially FL* or FM* as appropriate | 1.4 | |
FZ | Literárny sprievodcovia (beletriou) Sem zaradiť: sprievodcovia populárnou beletriou, zvyčajne nekritické, fanúšikovské, obdivné Pozri tiež: DSR Literárne príručky, XR* Grafické romány/komiksy: sprievodcovia a recenzie a podradené kategórie | 1.4 | |
G | Odborné, informačné a interdisciplinárne témy Use all G* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘G’ itself, but select specific categories from section G*. Use all G* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate | 1.4 | |
GB | Encyklopédie a príručky | ||
GBA | Všeobecné encyklopédie Použite iba pri dielach, ktoré nie sú tematicky vyhranené | ||
GBC | Príručky Kód GBC použite po iných tematických kódoch označujúcich oblasť alebo rozsah diela Pozri tiež: CB* Jazyk: príručky a všeobecné práce a podradené kategórie, DSR* Literárne príručky a podradené kategórie | ||
GBCB | Biografické slovníky Popri kódoch GBC* priraďte podľa potreby tiež kód témy označujúci oblasť alebo rozsah diela | 1.3 | |
GBCD | Odborné slovníky Použite pri slovníkoch z určitého odboru, napr. právnických slovníkoch | 1.2 | 1.4 |
GBCQ | Knihy citátov Sem zaradiť: zbierky bežných fráz alebo aforizmov, citáty na konkrétne účely | 1.3 | |
GBCR | Bibliografie, katalógy Pozri tiež: AVD Diskografia a nákupní sprievodcovia | ||
GBCS | Periodické publikácie, časopisy a magazíny, abstrakty, indexy | ||
GBCT | Registre Use for: works listing individuals or organisations (generally arranged alphabetically, thematically, phonetically, etc) with details such as names, addresses, and telephone numbers | 1.4 | |
GBCY | Ročenky, almanachy | ||
GBD | Miscellanies and compendia Use for: works containing a mixture or assortment of pieces compiled from varied sources and that can include many subjects and be in a variety of different forms, such as quotes, facts, illustrations etc. Use with: other subject codes when the miscellany covers one broad subject, (e.g. for a bestiary use with WN* codes) Pozri tiež: WDKX Vedomostné hry a knihy s kvízovými otázkami | 1.3 | |
GL | Knihovníctvo a informačné vedy/muzeológia | ||
GLC | Správa knižníc, archívov a informácií | ||
GLCA | Získavanie informácií a prístup k informáciám | ||
GLF | IT, internet a elektronické zdroje v knižniciach | ||
GLH | Vytváranie a rozširovanie zbierok | ||
GLK | Bibliografie a organizácia podľa témy Sem zaradiť: indexácie, katalogizácie a klasifikácie | ||
GLM | Knižničné a informačné služby Sem zaradiť: akademické, odborné, verejné a školské knižnice; referenčné, komunitné služby a služby pre šírenie tlačovín | ||
GLP | Archivácia, konzervácia a digitalizácia | ||
GLZ | Muzeológia a štúdiá zaoberajúce sa dedičstvom Sem zaradiť: muzeológia; kurátorské práce; interpretácia dedičstva; historické zachovanie miest kultúrneho a sociálneho významu, budov, pamätníkov a pod. Pozri tiež: ABC Ochrana, reštaurovanie umeleckých diel a starostlivosť o ne, AGC Katalógy výstav a špecifické zbierky, NK* Archeológia a podradené kategórie, RNK Ochrana životného prostredia, TNKX Snaha o zachovanie budov a stavebného materiálu, NK* Archeológia a podradené kategórie | 1.4 | |
GP | Výskum a informácie: všeobecne | ||
GPF | Informačné teórie | ||
GPFC | Kybernetika a teória systémov Sem zaradiť: riadenie a stabilita systémov, entropia | ||
GPH | Analýza údajov: všeobecne Class here: data visualization and infographics, large data sets, big data. Use for: interdisciplinary works about data and its uses. Use with: other subject codes as appropriate Pozri tiež: UN* Databázy a podradené kategórie, UX* Aplikované výpočty a podradené kategórie, UYZF Vizualizácia informácií | 1.4 | |
GPJ | Teória kódovania a kryptológie Class here: cryptography Pozri tiež: URY Šifrovanie dát | 1.4 | |
GPQ | Teória rozhodovania: všeobecne Pozri tiež: KJMD Rozhodovanie v manažmente | ||
GPQD | Vyhodnotenie rizík Class here: risk management, risk analysis | 1.4 | |
GPS | Výskumné metódy: všeobecne Use with: other subject codes for research methods within a particular discipline Pozri tiež: JHBC Sociálny výskum a štatistika, KJT Operačný výskum | 1.3 | |
GT | Interdisciplinárne štúdiá | ||
GTB | Dejiny vzdelanosti/akademických štúdií (predovšetkým sociálne a humanitné vedy) Pri historických štúdiách zaoberajúcich sa odbormi, ktoré nespadajú pod anglický pojem „science“ (porovnaj s dejinami vedy), ale patria napr. pod nemecký výraz „Wissenschaft“ (t. j. všetky druhy akademických štúdií) Pozri tiež: PDA Filozofia vedy, PDX Dejiny vedy | 1.1 | |
GTC | Komunikačné štúdiá Použite pri učebniciach komunikačných štúdií a prácach zastrešujúcich viacero aspektov komunikácie – lingvistické, sociálne, priemyselné, technologické a pod. Pozri tiež: JBCT* Mediálne štúdiá a podradené kategórie | ||
GTD | Sémiotika/sémiologia Pozri tiež: CFA Filozofia jazyka | ||
GTK | Kognitívne štúdiá Použite pri interdisciplinárnych prácach Pozri tiež: QDTM Filozofia mysle, JM* Psychológia a podradené kategórie, MKJ Neurológia a klinická neurofyziológia, PSAN Neurovedy, UYQ* Umelá inteligencia a podradené kategórie, UXJ Počítačové aplikácie v sociálnych a behaviorálnych vedách | 1.1 | |
GTM | Regionálne štúdiá Použite pri interdisciplinárnych prácach pokrývajúcich škálu tém v rámci vymedzenej oblasti; vždy zadajte kvalifikátor MIESTA Pozri tiež: RGL Regionálna geografia | 1.4 | |
GTP | Rozvojové štúdiá Pozri tiež: KCM Rozvojová ekonómia a rozvíjajúce sa ekonomiky | ||
GTQ | Globalizácia | ||
GTT | Vlajky, emblémy, symboly, logá Pozri tiež: NHTG Genealógia, heraldika, mená a vyznamenania | ||
GTU | Mierové štúdiá a riešenia konfliktov Pozri tiež: JWLP Mierové operácie | ||
GTV | Inštitúcie a vzdelané spoločnosti: všeobecne Pozri tiež: JPSN Medzinárodné inštitúcie | ||
GTZ | Všeobecné štúdiá Použite pri seminárnych prácach zameraných špeciálne na kurzy všeobecných štúdií na pokročilej stredoškolskej a vysokoškolskej úrovni Pozri tiež: WDKX Vedomostné hry a knihy s kvízovými otázkami, YPWL Vzdelávacie materiály: všeobecné štúdiá/všeobecné študijné zručnosti | 1.4 | |
J | Spoločnosť a spoločenské vedy Use all J* codes for: specialist and some general adult titles, but see also V* codes for practical approaches to many topics. Use all J* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate. In J* use the most appropriate code(s) available, as many social sciences are broad topics that can have many alternative terms or names | 1.4 | |
JB | Spoločnosť a kultúra: všeobecne Kódy JB* použite pri všeobecných aj akademických prácach o sociálnych témach; použite podľa potreby s kódmi HPM* pri učebniciach sociológie a ďalších odborných prácach Pozri tiež: VFV* Rodina a vzťahy: rady a otázky a podradené kategórie | ||
JBC | Kultúrne a mediálne štúdiá | ||
JBCC | Kultúrne štúdiá Class here: intercultural studies, studies of cultural identity, general studies of cultural heritage, contemporary culture in society. Use with: PLACE 1*, LANGUAGE 2* or 5P* INTEREST Qualifiers to indicate the cultural studies of a particular region(s) or country / countries, language grouping or groups of people | 1.4 | |
JBCC1 | Popkultúra | ||
JBCC2 | Materiálna kultúra Sem zaradiť: úloha ľudských výtvorov a predmetov v spoločnosti | 1.3 | |
JBCC3 | Kultúrne štúdiá: móda a spoločnosť Class here: ideas of beauty or body image in culture, fashions in different cultures or societies. Use with: NHTB for an historical approach or AKT* codes as appropriate | 1.4 | |
JBCC4 | Kultúrne štúdiá: jedlo a spoločnosť Use for: works that examine the traditions, habits, customs, rituals, ceremonies, taboos linked to food and drink in different cultures, food or drink as intangible cultural heritage. Use with: NHTB for an historical approach and with WB* codes as appropriate | 1.4 | |
JBCC6 | Kultúrne štúdiá: zvyky a tradície Class here: studies of traditional rituals and ceremonies; cultural taboos or superstitions, social behaviour, values and norms as defined by society, institutions, traditions and cultural beliefs Pozri tiež: JBGB Folklór, mýty a legendy | 1.2 | 1.4 |
JBCC7 | Cross-cultural studies and topics Class here: cross-cultural encounters, cross-cultural exchanges, cultural clashes. Use for: works that examine social and cultural topics and issues around the meeting of different of cultures, including conflicts, negative or positive exchanges, on a personal or a societal level. Use with: NH* codes for historical topics | 1.4 | |
JBCC8 | Cultural policies and debates Use for: works about current debates, policies, ideas, controversies around the role of culture or cultural heritage in society | 1.4 | |
JBCC9 | Dejiny myslenia Use for: works that look at the expression, preservation, and change of human ideas over time. Use with: other J* or NH* or QD* codes as appropriate | 1.4 | |
JBCT | Mediálne štúdiá Pozri tiež: GTC Komunikačné štúdiá | ||
JBCT1 | Mediálne štúdiá: internet, digitálne médiá a spoločnosť Use for: all aspects of online, digital and social media and their role or impact in society, including things such as blogging, tweeting, influencers, spread of real and false information, changing habits and behaviour linked to digital media Pozri tiež: ATN Internet a digitálne médiá: umenie a vystúpenia | 1.4 | |
JBCT2 | Mediálne štúdiá: Televízia a spoločnosť Use for: works on both traditional and new forms of consuming small screen entertainment, including streaming and on demand services, impacts and influences on culture, links to popular culture, etc | 1.4 | |
JBCT3 | Mediálne štúdiá: reklama a spoločnosť | ||
JBCT4 | Mediálne štúdiá: Žurnalistika Pozri tiež: KNTP Vydavateľský sektor a publicistika | 1.2 | |
JBCT5 | Disinformation and misinformation Class here: propaganda, ‘fake news’. Use for: the purposeful use of false or misleading information, manipulation of thoughts and actions by use of information, the spread of misleading or non-fact based information. Use with: JBCT1 for works about the role of digital platforms | 1.4 | |
JBF | Sociálne a etické problémy Pozri tiež: PDR Vplyv vedy a techniky na spoločnosť, QDTQ Etika a morálna filozofia, RNT Spoločenský vplyv problémov životného prostredia | ||
JBFA | Sociálna diskriminácia a rovnosť Sem zaradiť: otázky nerovnosti aj diskriminácie a opatrenia na riešenie týchto problémov; pozitívna diskriminácia | 1.4 | |
JBFA1 | Racism and racial discrimination Class here: institutional racism, xenophobia. Use for: works about discrimination and prejudice based on skin colour, race or ethnic origin, or prejudices based on the perception that someone is foreign or from outside the community, and issues of inequality and discrimination, as well as measures to address racism | 1.4 | |
JBFB | Social Integration and assimilation | 1.3 | |
JBFC | Chudoba a nezamestnanosť Use for: works about food poverty, food banks, unemployment or employment when linked to poverty, the precariat, economic insecurity, underemployment, chaotic lifestyles, malnutrition linked to poverty, in-work poverty, the working poor etc | 1.4 | |
JBFD | Bývanie a bezdomovectvo Class here: the unhoused, issues around providing houses, cost of homes, lack of accommodation etc | 1.4 | |
JBFF | Sociálny vplyv katastrof Class here: diseases, famine, malnutrition, forced movement of peoples as a result of disasters etc. Use with: other subject codes as appropriate Pozri tiež: RNR Prírodné katastrofy | 1.4 | |
JBFG | Utečenci a politický azyl Class here: asylum seekers, sanctuary. Use with: other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, JBFD for housing topics, NHTB for social history, FX for novels, etc | 1.4 | |
JBFG1 | Aiding escape and evasion Class here: the Underground Railroad, the Comet Line, Fluchthilfe, etc. Use for: titles about helping refugees escape repression, slavery, conflicts etc. Use with: NH* codes and PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
JBFH | Migrácia, imigrácia a emigrácia Use for: works about diasporas, expatriates, settlers or the migrants themselves, or cultural or social topics linked to migration. Use with: other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, JBFD for housing topics, NHTB for social history, FX for novels etc | 1.4 | |
JBFJ | Human trafficking Class here: forced labour, forced marriage, sexual slavery, modern-day slavery, forced prostitution, child labour Pozri tiež: NHTS Otroctvo a zrušenie otroctva | 1.3 | |
JBFK | Násilie v spoločnosti Class here: ill-treatment, maltreatment or wilful neglect in society, violence based on cultural traditions, violence against particular groups or individuals, institutional violence, violent criminal behaviour in society etc. Use for: works about perceptions of violence and insecurity in society, as well as works on actual violence, abuse and neglect Pozri tiež: JKV Kriminalita a kriminológia | 1.4 | |
JBFK1 | Zneužívanie detí Class here: child neglect | 1.4 | |
JBFK2 | Sexuálne zneužívanie a obťažovanie Class here: sexual violence, rape, sexual assault Pozri tiež: JKVN Violent crimes | 1.3 | |
JBFK3 | Domáce násilie Class here: domestic violence, family violence, intimate partner violence, coercive control, gaslighting, master suppression techniques and countermeasures | 1.4 | |
JBFK4 | Bullying and harassment Class here: mobbing, social media trolling, cyberbullying, intimidation, coercion, mobbing, stalking and threatening behaviour. Use with: JBCT* codes when linked to different kinds of media, KNXC or KJMV2 for workplace harassment | 1.3 | 1.4 |
JBFL | Control, privacy and safety in society Use for: issues and debates around privacy, use of data, the role of government and big corporations, security, anti-terrorism, rights of the individual versus the rights of society, surveillance, public safety, social control and coercion Pozri tiež: JPV Politická kontrola a slobody | 1.4 | |
JBFM | Telesné postihnutie: sociálne aspekty Use for: works that look at societal barriers to a person with impairments, the way societies treat disabled persons, the impact of policies, etc. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate and other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, JBFD for housing topics, JKS* for welfare, NHTB for social history, FX for novels etc | 1.4 | |
JBFN | Zdravie, choroba a závislosť: sociálne aspekty Použite s MBP na označenie sociálnych aspektov týkajúcich sa systémov zdravotnej starostlivosti | 1.4 | |
JBFN2 | Drugs and alcohol: social aspects Class here: drug or alcohol addiction, opioid addiction, substance abuse. Use for: works about impact of drugs and alcohol addiction or abuse on society, groups or individuals, intervention strategies, public policies etc | 1.4 | |
JBFQ | Sociálna mobilita | ||
JBFS | Konzumný spôsob života | ||
JBFU | Zvieratá a spoločnosť Sem zaradiť: práva zvierat, pokusy na zvieratách, poľovníctvo a ďalšie témy, ktoré sú považované za problematické | 1.4 | |
JBFV | Etické otázky a debaty Use with: other categories to indicate works that treat a subject as an ethical debate Pozri tiež: PSAD Bioetika, QDTQ Etika a morálna filozofia | 1.4 | |
JBFV1 | Etické otázky: potrat a plánované rodičovstvo | 1.1 | |
JBFV2 | Etické otázky: trest smrti Class here: the death penalty | 1.1 | 1.4 |
JBFV3 | Etické otázky: cenzúra Class here: debates around freedom of speech, censorship vs security, etc | 1.1 | 1.4 |
JBFV4 | Etické otázky: eutanázia a právo zomrieť Class here: assisted suicide, assisted death. Use with: LNT for legal aspects | 1.1 | 1.4 |
JBFV5 | Etické otázky: vedecký, technologický a lekársky rozvoj | 1.1 | |
JBFW | Sex, sexualita, vzťahy a spoločnosť: všeobecne Sem zaradiť: práce o sexe a spoločnosti, pornografii a sexuálnom priemysle pre širokú verejnosť Pozri tiež: JMU Psychológia: sexuálne správanie, VFVC Sex a sexualita: rady a otázky | 1.3 | |
JBFX | Spoločenské postoje Sem zaradiť: politická korektnosť | 1.4 | |
JBFZ | Spoločenské prognózovanie, futurológia | ||
JBG | Populárne názory a kontroverzné poznatky | 1.2 | |
JBGB | Folklór, mýty a legendy Sem zaradiť: Atlantída, Svätý grál a pod. Pozri tiež: FN Mýty a legendy podané ako beletrie, QRS* Staroveké náboženstvá a mytológie a podradené kategórie, VXQM* Monštrá a legendárne bytosti a podradené kategórie | 1.4 | |
JBGX | Konšpiračné teórie Sem zaradiť: konšpiračné teórie, hoaxy a pod. | 1.2 | 1.3 |
JBS | Sociálne skupiny Use all JBS* codes with: other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, NHTB for social history, FX* for novels and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JBSA | Sociálna triedy Class here: class conflict, social stratification, socio-economic groups. Use for: works that examine class, a particular class, characteristics and distinctions of that class, interaction between different strata of society, perceptions and prejudices about particular classes | 1.4 | |
JBSC | Vidiecke komunity Class here: small settlements in rural areas, people living in the countryside, semi-rural areas, isolated communities | 1.4 | |
JBSD | Mestské komunity Class here: inner cities, suburbs, city and town dwellers, suburban communities. Use for: any works on urban or semi-urban settings | 1.4 | |
JBSF | Rodové štúdiá, rodové skupiny Use for: works that examine social roles based on the sex of the person (gender role) or personal identification of one’s own gender based on an internal awareness (gender identity), as well as works that look at sex (based on the anatomy of an individual’s reproductive system, and secondary sex characteristics), including intersex people | 1.4 | |
JBSF1 | Rodové štúdiá: ženy a dievčatá Class here: Women’s studies. Use with: other subject codes when a work is primarily about women or girls. Use with: JBFA for discrimination based on gender or sexism, NHTB for women’s history, etc | 1.4 | |
JBSF11 | Feminizmus a feministická teória | ||
JBSF2 | Rodové štúdiá: muži a chlapci Class here: Men’s studies, topics around masculinity. Use with: other subject codes when a work is primarily about men or boys | 1.4 | |
JBSF3 | Rodové štúdiá: transrodoví, transsexuálni a intersexuálni ľudia Class here: transsexual, transgender, gender non-conforming, non-binary, genderqueer, gender minority, two spirit, third gender etc. Use for: works that look at those whose gender is different (wholly or partially) from that assigned to them at birth, or gender variance in cultures who have established more than two genders. Use with: JBFA for issues around discrimination and transphobia | 1.2 | 1.4 |
JBSJ | Queer štúdiá Podľa potreby zadajte tiež hodnoty 5PS* z kvalifikátorov ZÁUJMU Pozri tiež: JBSF3 Rodové štúdiá: transrodoví, transsexuálni a intersexuálni ľudia | 1.4 | |
JBSL | Etnické štúdiá Podľa potreby zadajte tiež hodnoty 5PB* z kvalifikátorov ZÁUJMU | 1.4 | |
JBSL1 | Etnické menšiny a multikultúrne štúdiá Sem zaradiť: vzťahy medzi rasami Pozri tiež: JBFA Sociálna diskriminácia a rovnosť | 1.4 | |
JBSL11 | Domorodci | ||
JBSL13 | Mixed heritage / mixed race groups or people | 1.3 | |
JBSP | Vekové skupiny a generácie Use for: works that look at different generations, or topics, issues, problems for different generations or generational misunderstandings or conflicts, intergenerational topics, etc | 1.4 | |
JBSP1 | Vekové skupiny: deti | ||
JBSP2 | Vekové skupiny: dospievajúci | ||
JBSP3 | Vekové skupiny: dospelí | ||
JBSP4 | Vekové skupiny: starší ľudia | ||
JBSR | Sociálne skupiny: náboženské skupiny a komunity Podľa potreby zadajte tiež hodnoty 5PG* z kvalifikátorov ZÁUJMU alebo kódy QR* | ||
JBSW | Sociálne skupiny: alternatívne životné štýly Use for: lifestyles that are diverse in regards to the mainstream or perceived to be outside the cultural norms | 1.4 | |
JBSX | Tajné spolky Sem zaradiť: slobodomurárstvo Pozri tiež: QRY* Alternatívne svetonázory a podradené kategórie, FHQ Ezoterické trilery | ||
JBSY | Sociálne skupiny: kluby a spolky Sem zaradiť: dobrovoľné združenia alebo skupiny spoločných záujmov, ako a prečo sa ľudia spájajú a stotožňujú s určitými skupinami | ||
JH | Sociológia a antropológia Použite kódy JH* pri učebniciach alebo akademických a odborných prácach; použite podľa potreby s inými kódmi J* označujúcimi konkrétne témy | ||
JHB | Sociológia Pozri tiež: LAQ Právo a spoločnosť, sociológia práva, MBS Medicínska sociológia | ||
JHBA | Sociálna teória | ||
JHBC | Sociálny výskum a štatistika Pozri tiež: GPS Výskumné metódy: všeobecne | ||
JHBD | Populácia a demografia | ||
JHBK | Sociológia: rodina a vzťahy Sem zaradiť: sociológia sexuálnych vzťahov Pozri tiež: JBFW Sex, sexualita, vzťahy a spoločnosť: všeobecne, VFV* Rodina a vzťahy: rady a otázky a podradené kategórie | 1.4 | |
JHBL | Sociológia: práca a zamestnanie Class here: sociology of employment / unemployment | 1.3 | |
JHBS | Sociológia: šport a voľný čas | ||
JHBZ | Sociológia: smrť a umieranie Pozri tiež: VFJX Ako sa vyrovnať so smrťou a stratou blízkeho | ||
JHM | Antropológia | 1.2 | |
JHMC | Sociálna a kultúrna antropológia Sem zaradiť: etnografia, príbuzenské väzby, zvyky a tradície Pozri tiež: JBCC* Kultúrne štúdiá a podradené kategórie | 1.4 | |
JK | Sociálne služby a zabezpečenia, kriminológia | ||
JKS | Sociálne zabezpečenie a sociálne služby | ||
JKSB | Sociálne zabezpečenie a systémy dávok | ||
JKSB1 | Starostlivosť o deti Class here: child protection and safeguarding, social work services aimed at support of vulnerable/under-privileged youths in society Pozri tiež: LNMK Rodinné právo: deti | 1.4 | |
JKSF | Adopcia a pestúnska starostlivosť | ||
JKSG | Starostlivosť o starších ľudí Class here: elder abuse, maltreatment and neglect, institutions for the care of older people. Use for: social care aspect, community and government policies and associated professions or roles | 1.4 | |
JKSL | Care of people with specific needs Class here: care of people with visible or hidden disabilities, people with physical and sensory impairments, care of neurodivergent persons with additional needs. Use for: social care aspect, community and government policies and associated professions or roles. Use with: 5PM* qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JKSM | Starostlivosť o ľudí s mentálnym postihnutím Use for: social care aspect, community and government policies and associated professions or roles. Use with: 5PM* qualifiers as appropriate Pozri tiež: MBPK Starostlivosť o duševné zdravie, VFJQ Coping with mental health issues | 1.4 | |
JKSN | Sociálna práca | ||
JKSN1 | Charity, dobrovoľné služby a filantropia | ||
JKSN2 | Sociálne poradenstvo a sociálne služby | ||
JKSR | Programy pomoci a podpory Class here: works on international and foreign aid or assistance, humanitarian aid, disaster relief. Use for: domestic and international programmes, either short term or long term aid programmes, relief initiatives etc | 1.4 | |
JKSW | Pohotovostné služby | ||
JKSW1 | Polícia a bezpečnostné služby | ||
JKSW2 | Hasičské zbory | ||
JKSW3 | Záchranka a záchranná služba Use for: non-medical works about paramedical and equivalent emergency services Pozri tiež: MQF Prvá pomoc a nelekárske zdravotnícke služby | 1.4 | |
JKV | Kriminalita a kriminológia Pozri tiež: DNXC Skutočný zločin | ||
JKVC | Príčiny a prevencia kriminality Class here: surveillance, anti-terrorism measures, protection of the public from crime, policies around prevention and causes of crime, Social control theory | 1.4 | |
JKVF | Vyšetrovanie zločinov a ich odhaľovanie | ||
JKVF1 | Forenzná veda Pozri tiež: JMK Forenzná (kriminálna) psychológia, MKT Forenzná medicína | ||
JKVG | Obchod/obchodovanie s drogami | ||
JKVJ | Pouličná kriminalita/trestné činy páchané zbraňami Class here: mugging, pickpocketing, vandalism, knife crime, gun crime | 1.3 | |
JKVK | Podniková trestná činnosť Class here: financial crimes, fraud, scams, embezzlement, bribery and corruption etc | 1.3 | |
JKVM | Organizovaný zločin Class here: criminal gangs, mafia, banditry, piracy | 1.3 | |
JKVN | Violent crimes Class here: murder, unlawful killings, kidnapping, torture, assault, honour crimes, rape and crimes of sexual violence, etc. Use for: works that examine different aspects of different types of violent crime. Use with: DNXC* codes for journalistic style accounts of actual violent crimes | 1.4 | |
JKVP | Penológia a tresty Sem zaradiť: väzenia, nápravné systémy; trestné systémy a teórie Pozri tiež: JWXR Vojnoví zajatci | ||
JKVQ | Páchatelia | ||
JKVQ1 | Rehabilitácia páchateľov | ||
JKVQ2 | Mladiství páchatelia Sem zaradiť: kriminalita mladistvých | ||
JKVS | Probačné služby | ||
JKVV | Victimology and victims of crime Class here: victim’s rights Pozri tiež: DNXR Skutočné príbehy o prekonaní zneužívania a nespravodlivosti | 1.3 | |
JM | Psychológia Použite kódy JM*pri akademických, špecializovaných a odborných prácach; pri praktickom poradenstve pre bežného čitateľa uprednostnite kódy VS* Pozri tiež: VSP* Populárna psychológia a podradené kategórie | ||
JMA | Psychologické teórie, systémy, školy a hľadiská Pozri tiež: QDTM Filozofia mysle | 1.2 | |
JMAF | Psychoanalytická a freudovská psychológia Sem zaradiť: psychoanalýza | 1.2 | |
JMAF1 | Lacanian psychoanalysis | 1.3 | |
JMAJ | Analytická a Jungova psychológia | ||
JMAL | Behaviorizmus, behaviorálne teórie | 1.2 | |
JMAN | Humanistická psychológia | ||
JMAP | Pozitívna psychológia | 1.2 | |
JMAQ | Kognitivizmus, kognitívne teórie | ||
JMB | Psychologická metodológia | ||
JMBT | Psychologické testovanie a meranie Class here: psychometrics | 1.4 | |
JMC | Detská, vývojová psychológia a psychológia celoživotného vývinu Pozri tiež: JNC Pedagogická psychológia | ||
JMD | Psychológia starnutia | ||
JMF | Rodinná psychológia | ||
JMG | Rodová psychológia | ||
JMH | Sociálna, skupinová alebo kolektívna psychológia | ||
JMHC | Interpersonal communication and skills Class here: psychology of communication, both verbal and non-verbal Pozri tiež: GTC Komunikačné štúdiá | 1.3 | 1.4 |
JMJ | Psychológia práce a priemyselná psychológia Pozri tiež: SCGP Športová psychológia | ||
JMK | Forenzná (kriminálna) psychológia Pozri tiež: JKV* Kriminalita a kriminológia a podradené kategórie | ||
JML | Experimentálna psychológia | ||
JMM | Fyziologická psychológia a neuropsychológia, biopsychológia | ||
JMP | Abnormálna psychológia Pozri tiež: MKM* Klinická psychológia a podradené kategórie | ||
JMQ | Psychológia: emócie Class here: affective neuroscience | 1.4 | |
JMR | Poznanie a kognitívna psychológia Sem zaradiť: psychologické práce o učení, pamäti, inteligencii, uvažovaní, vnímaní | 1.4 | |
JMS | Psychológia: (bytostné) ja, ego, identita, osobnosť | ||
JMT | Psychológia: stavy vedomia Sem zaradiť: psychologické práce o vedomí a nevedomí; spánok a sny; zmenené stavy vedomia, hypnóza, stavy vyvolané drogami a pod. Pozri tiež: VXN Sny a ich výklad | ||
JMU | Psychológia: sexuálne správanie Pozri tiež: VFVC Sex a sexualita: rady a otázky, JBFW Sex, sexualita, vzťahy a spoločnosť: všeobecne | ||
JMX | Parapsychologické štúdiá Použite pri serióznych akademických prácach Pozri tiež: VXP Nadprirodzené sily a paranormálne javy | ||
JN | Vzdelávanie Use all JN* codes for: works about education as a practice or subject, but use YP* codes for schoolbooks or educational material for pupils in pre-tertiary education | 1.4 | |
JNA | Filozofia a teória vzdelávania | 1.1 | |
JNAM | Morálne a sociálne účely vzdelávania Sem zaradiť: práce podporujúce teórie na pozadí vzdelávania zamerané predovšetkým na témy spojené so spoločnosťou a správaním v spoločnosti | 1.1 | 1.2 |
JNB | Dejiny pedagogiky a školstva Sem zaradiť: história konkrétnych škôl, vysokých škôl; všeobecná história | ||
JNC | Pedagogická psychológia | ||
JND | Školstvo a školský systém Sem zaradiť: problematika výberu a prijatia, inšpekcie, vedenie a pod. | 1.4 | |
JNDG | Plánovanie a vývoj študijných plánov | ||
JNDH | Vzdelávanie: skúšky a hodnotenie | ||
JNE | Social pedagogy Use for: works about social pedagogy as a field of study | 1.3 | |
JNF | Vzdelávacia stratégia a politika Sem zaradiť: výukové programy gramotnosti, matematickej gramotnosti a pod.; stratégie delenia žiakov/študentov do odborových/prospechových skupín a pod. | 1.2 | |
JNFC | Študentské poradenstvo Sem zaradiť: psychologické poradenstvo (vrátane osobných problémov, nie len školských) | 1.2 | 1.4 |
JNFK | Vzdelávacie stratégie a politika: inkluzívne vzdelávanie Use for: both formulating policy and practical applications | 1.2 | 1.3 |
JNG | Early childhood care and education Use for: works aimed at professionals dealing with childcare or general works on subject Pozri tiež: JNLA Predškolské zariadenia a materské školy | 1.3 | |
JNH | Domáce vzdelávanie | ||
JNK | Správa a organizácia školských zariadení Sem zaradiť: problematika šikanovania, záškoláctvo a disciplína | 1.3 | |
JNKG | Financovanie vzdelávania a finančná podpora žiakov/študentov | ||
JNKH | Učiteľský zbor | ||
JNL | Školy Pozri tiež: VSK Rady v oblasti vzdelávania | 1.3 | |
JNLA | Predškolské zariadenia a materské školy | ||
JNLB | Základné a stredné školy Sem zaradiť: základné, prípravné a stredné školy | ||
JNLC | Stredné školy Class here: senior and high schools | ||
JNLP | Nezávislé školy, súkromné vzdelávanie | ||
JNLR | Cirkevné školy | ||
JNLV | Outdoor schools / education Class here: adventure education, outdoor learning, forest schools. Use for: organized learning that takes place in the outdoors | 1.3 | |
JNM | Vyššie a ďalšie vzdelávanie, terciárne vzdelávanie Sem zaradiť: všetko pokročilé a ďalšie vzdelávanie; nadstavbové vzdelávanie; vyššie odborné školy s odbornými a technickými odbormi alebo odbormi bez titulu; univerzity Pozri tiež: VSK Rady v oblasti vzdelávania | 1.4 | |
JNMT | Príprava učiteľov na povolanie | ||
JNP | Vzdelávanie dospelých, celoživotné vzdelávanie Class here: lifelong learning, popular education, community education, ‘Bildung’. Use for: works about education or training of adult learners that are neither university nor vocational training Pozri tiež: VSL Príručky a manuály gramotnosti dospelých, VSN Príručky a manuály matematickej gramotnosti dospelých | 1.4 | |
JNQ | Otvorené vyučovanie, dištančné štúdium | ||
JNR | Profesijné a kariérne poradenstvo | ||
JNRD | Work experience, placements and internships | 1.3 | |
JNRV | Priemyselná a odborná príprava Použite pri prácach o priemyselnej/odbornej príprave ako téme; odborné kurzy zaraďte pod príslušný predmet | 1.4 | |
JNS | Špeciálna pedagogika Class here: special education, mixed classes of students with different cultural or linguistic backgrounds etc | 1.4 | |
JNSC | Pedagogika telesne postihnutých, chorých a zdravotne oslabených Sem zaradiť: pedagogika študentov s poruchou sluchu alebo zraku alebo s iným fyzickým postihnutím, ktoré viedlo k špecifickým vzdelávacím potrebám | 1.4 | |
JNSG | Pedagogika detí s poruchami učenia a správania Sem zaradiť: pedagogika študentov s dyslexiou, autizmom, poruchami správania alebo iným mentálnym postihnutím, ktoré viedlo k špecifickým vzdelávacím potrebám | 1.3 | |
JNSL | Teaching of students with social, emotional or behavioural difficulties | 1.3 | |
JNSP | Teaching of gifted or talented students | 1.3 | |
JNSR | Remedial education and teaching Class here: developmental education, compensatory education | 1.3 | |
JNSV | Education of bilingual or multilingual students Class here: works looking at the theory of education through a secondary language, education in mixed language classes, works about the education of pupils who speak another language, but where the language teaching itself is not the focus of the education | 1.4 | |
JNT | Pedagogické schopnosti, zručnosti a metódy Sem zaradiť: vedenie triedy, mentoring | 1.4 | |
JNTC | Rozvoj kompetencií Class here: competency-based education and training, competency learning. Use for: works that examine the practical approach to developing competencies and concrete skills in education or training | 1.2 | 1.4 |
JNTP | Project-based learning | 1.3 | |
JNTR | Play-based learning Use for: works that examine the theories or approaches to using play and activity to teach and learn | 1.4 | |
JNTS | Teaching of reading, writing and numeracy Use for: works about the theory or different approaches of learning or teaching the basic skills Pozri tiež: CJCR Jazykové vzdelávanie: čítanie, CJCW Jazykové vzdelávanie: písanie, JNF Vzdelávacia stratégia a politika, YPCA2 Vzdelávacie materiály: materinský/rodný jazyk: zručnosti čítania a písania | 1.4 | |
JNU | Výučba konkrétneho predmetu Podľa potreby tiež zadajte kód vyučovaného predmetu spomedzi kódov pre vzdelávanie YP* | ||
JNUM | Učebné pomôcky a materiály Sem zaradiť: interaktívne pomôcky, učebnice pre učiteľov a pod.; zadajte tiež kód vyučovaného predmetu, podľa potreby tiež zadajte kód vyučovaného predmetu spomedzi kódov pre vzdelávanie YP* | 1.4 | |
JNUM1 | Lesson plans Use with: the code for the subject taught, using YP* Educational codes where appropriate | 1.3 | |
JNV | Vzdelávacie vybavenie a technológie, výučba pomocou počítača (CAL) Class here: media technology in classroom, Learning management systems. Use for: works about using digital technologies in class and for learning | 1.4 | |
JNW | Mimoškolské aktivity Sem zaradiť: exkurzie, školské výlety, športové a spoločenské aktivity, akcie, predstavenia a pod.; tiež veľká prestávka a čas na jedlo, školské družiny a kluby a pod. | 1.3 | |
JNZ | Študijné a učebné zručnosti: všeobecne | ||
JP | Politika a štát | ||
JPA | Politológia a politické teórie Pozri tiež: QDTS Sociálna a politická filozofia | ||
JPB | Komparatívna politológia | ||
JPF | Politické ideológie Use for: works on different parts of the political spectrum | 1.4 | |
JPFA | Green politics / ecopolitics / environmentalism Class here: green movements, activist organisations Pozri tiež: RNA Environmentalizmus a ekologické zmýšľanie, RNB Ekologické organizácie na ochranu prírody a životného prostredia | 1.4 | |
JPFB | Anarchizmus | ||
JPFC | Marxizmus a komunizmus Class here: Communism, Marxism-Leninism, Trotskyism, Maoism, extreme-left, radical left, hard left, democratic socialists, populist socialists, social populists, left-wing populism | 1.4 | |
JPFF | Socializmus a stredoľavé demokratické ideológie Class here: social democracy, socialism | 1.4 | |
JPFK | Liberalizmus a demokratické ideológie politického stredu Class here: Communitarianism, Centrism | 1.4 | |
JPFM | Konzervativizmus a stredopravé demokratické ideológie Class here: Conservatism, Christian Democracy | 1.4 | |
JPFN | Nacionalizmus Class here: ethnic nationalism, language nationalism, nationalist or nativist movements. Use for: works that examine any form of nationalism. Use with: NH* codes for history titles and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JPFN2 | Pan-nationalism Use for: works about specific forms of nationalism that look beyond traditional boundaries of basic national identities, in order to create a ‘higher’ pan-national (all-inclusive) identity, based on various common denominators. Use with: NH* codes for history titles and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JPFQ | Fašizmus a nacizmus Class here: Fascism and neo-fascism, Nazism and neo-Nazism, ultra-nationalism, Extreme right, alt right, hard right, radical right, Palaeoconservatism, nativism, right-wing populism | 1.4 | |
JPFR | Náboženské a teokratické ideológie Class here: Theocracy. Use for: works about religion used as a source of political ideology, identity or action. Use with: QR* codes to indicate particular religion as appropriate | 1.4 | |
JPH | Politická štruktúra a politické postupy a procesy | ||
JPHC | Ústava: vláda a štát | ||
JPHF | Voľby a referendá Sem zaradiť: psefológia | 1.4 | |
JPHL | Vedúci politickí predstavitelia a politické vedenie | ||
JPHV | Politické štruktúry: demokracia | ||
JPHX | Politické štruktúry: totalita a diktatúra Class here: authoritarianism, tyranny, absolutism | 1.4 | |
JPL | Politické strany Use for: works that look at individual or multiple political parties, or examine particular party platforms or programs. Use with: JPF* codes for works about a particular party on the political spectrum | 1.4 | |
JPN | Indigenous people: governance and politics Class here: works on policies, government | 1.3 | 1.4 |
JPP | Verejná správa Pozri tiež: KNV Štátna správa a verejný sektor | ||
JPQ | Ústredná/národná/federálna vláda | ||
JPQB | Politiky ústredných/národných/federálných vlád Pozri tiež: KCP Politická ekonomika | ||
JPR | Regionálna, štátna a iná miestna správa Sem zaradiť: každá štátna správa, ktorá nie je na komunálnej alebo mestskej úrovni – tie spadajú pod JPT Pozri tiež: JPT Obecné/mestské zastupiteľstvo | 1.3 | |
JPRB | Regionálna, štátna a iná miestna správna politika Sem zaradiť: každá štátna politika, ktorá nie je na komunálnej alebo mestskej úrovni – tie spadajú pod JPT Pozri tiež: JPT Obecné/mestské zastupiteľstvo | 1.3 | |
JPS | Medzinárodné vzťahy Class here: International politics, foreign policy | 1.4 | |
JPSD | Diplomacia | ||
JPSF | Kontrola zbraní a vyjednávania o kontrole zbraní Sem zaradiť: Preteky v zbrojení, hromadenie zbraní | 1.4 | |
JPSH | Špionáž a tajná služba Class here: surveillance, counterintelligence, spying, military intelligence | 1.4 | |
JPSL | Geopolitika | ||
JPSN | Medzinárodné inštitúcie Sem zaradiť: OSN a agentúry OSN, inštitúcie EÚ a pod. Pozri tiež: GTV Inštitúcie a vzdelané spoločnosti: všeobecne | 1.3 | |
JPT | Obecné/mestské zastupiteľstvo Môže zahŕňať mestské regióny, napr. Veľký Londýn, Bay Area alebo samosprávne mestské obvody a iné dôležité časti | 1.2 | 1.3 |
JPV | Politická kontrola a slobody Sem zaradiť: politická propaganda | ||
JPVC | Občianska výchova a občianstvo | ||
JPVH | Ľudské práva, občianske práva Sem zaradiť: sloboda prejavu, informácií, vierovyznania; územné práva a pod. Pozri tiež: LNDC Ľudské práva a občianske slobody | ||
JPVR | Politický útlak a perzekúcia | ||
JPVR1 | Political abduction, imprisonment, ‘Disappearance’ and assassination Use for: works about forced abduction, imprisonment, or unlawful killings used as a form of political oppression, the ‘Disappeared’ in various societies, the search for the people or their bodies, etc. Use with: LBBR or LNDC for legal aspects or NH* codes for historical material | 1.4 | |
JPW | Politický aktivizmus | ||
JPWA | Verejná mienka a prieskumy verejnej mienky | ||
JPWC | Politická agitácia a reklama | ||
JPWG | Nátlakové skupiny a protestné hnutia Sem zaradiť: lobovanie, demonštrácie, občianska neposlušnosť, pasívny odpor | 1.3 | |
JPWH | Mimovládne neziskové organizácie (tretí sektor) | ||
JPWL | Terorizmus, pokusy o prevraty Sem zaradiť: politické atentáty Pozri tiež: JWCG Partizánske/povstalecké jednotky a vojna | 1.2 | |
JPWQ | Revolučné skupiny a hnutia Pozri tiež: NHTV Revolúcie, povstania, vzbury | ||
JPWS | Ozbrojený konflikt Sem zaradiť: povstania, ozbrojené šarvátky, ohniská vojenského napätia, každé prepuknutie organizovaného násilia okrem skutočnej vojny | ||
JPZ | Politická korupcia Class here: government and public sector corruption, judicial and police corruption, bribery and corruption as part of everyday life in society etc Pozri tiež: JKV* Kriminalita a kriminológia a podradené kategórie | 1.4 | |
JW | Vojenstvo a obrana | ||
JWA | Teória vojenského umenia a vojenská veda Use with: RG* codes for Military Geography topics | 1.4 | |
JWC | Vojenské sily a odvetvia | ||
JWCD | Pozemné sily a vojna | ||
JWCG | Partizánske/povstalecké jednotky a vojna Class here: armed resistance movements, insurgents, foreign fighters. Use for: works about non-regular military forces who fight for political, economic, ideological or religious reasons. Use with: NHW* codes as appropriate and PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JWCK | Námorné sily a vojna Pozri tiež: NHTM Námorná história | ||
JWCM | Vzdušné sily a vojna | ||
JWCS | Špeciálne a elitné jednotky | ||
JWJ | Vojenská správa Sem zaradiť: záležitosti mužstva, tresty, nábor, financovanie a pod. | ||
JWK | Vojenská a obranná stratégia Sem zaradiť: vojenská taktika, civilná obrana | 1.4 | |
JWKF | Vojenské spravodajské služby | ||
JWL | Vojnové a obranné operácie Pozri tiež: NHW* Vojenská história a podradené kategórie | ||
JWLF | Bitky a vojenské ťaženia | ||
JWLP | Mierové operácie Pozri tiež: GTU Mierové štúdiá a riešenia konfliktov | ||
JWM | Zbrane a výbava Použite s kódom spomedzi JWC na označenie sektoru Pozri tiež: WCK Militárie, zbrane a brnenia | ||
JWMC | Chemické a biologické zbrane | ||
JWMN | Jadrové zbrane | ||
JWMV | Vojenské vozidlá Použite s kódom spomedzi JWC na označenie sektoru | 1.3 | |
JWT | Vojenské inštitúcie, pamätníky Sem zaradiť: pluky, uniformy, označenia, pamätníky, vojenské cintoríny a pod. Pozri tiež: AMG Architektúra: verejné stavby, WCK Militárie, zbrane a brnenia | 1.4 | |
JWTU | Military uniforms / insignia | 1.3 | |
JWX | Iné oblasti vojenstva a obrany Pozri tiež: TTM Ženijné vojsko | ||
JWXF | Obchod so zbraňami Class here: Armaments, weapons industry | 1.4 | |
JWXJ | Non-combatants Class here: civilians, journalists, aid workers, combat medics, military chaplains, neutrals etc | 1.4 | |
JWXK | Vojnové zločiny Pozri tiež: NHTZ Genocída a etnické čistky, NHTZ1 Holokaust | ||
JWXN | Žoldnieri Class here: soldiers of fortune, private armies and private defence companies. Use for: works about soldiers who fight for money or personal gain | 1.4 | |
JWXR | Vojnoví zajatci | ||
JWXT | Vzbury | ||
JWXV | Vojnoví veteráni | ||
JWXZ | Bojové/obranné schopnosti a príručky | ||
K | Ekonómia, financie, obchod a manažment Use all K* codes for: specialist (professional and academic) and general adult titles, but see also VS* codes for practical approaches to many topics. Use all K* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate | 1.4 | |
KC | Ekonómia | ||
KCA | Teória a filozofie ekonómie Zahŕňa dejiny ekonomického myslenia, pre ktoré zadajte podľa potreby tiež kvalifikátory ČASOVÉHO OBDOBIA | 1.2 | |
KCB | Makroekonómia | ||
KCBM | Monetárna ekonómia Class here: monetary policy | 1.3 | |
KCC | Mikroekonómia Sem zaradiť: ekonomika domáceho obchodu; spotreba, obchodné rozhodnutia a pod. | 1.4 | |
KCCD | Domestic or internal trade Class here: wholesale and retail trade. Use for: works on the economics of exchange of domestic goods within the boundaries of a country Pozri tiež: KCLT International trade and commerce | 1.4 | |
KCD | Ekonomika priemyselných organizácií | ||
KCF | Ekonomika práce Class here: wage and salary policy, pay policy, basic income, earnings, comprehensive income Pozri tiež: JBFC Chudoba a nezamestnanosť | 1.3 | |
KCG | Ekonomický rast | ||
KCH | Ekonometria a ekonomické štatistiky | ||
KCJ | Ekonomická prognostika | ||
KCK | Behaviorálna ekonómia | ||
KCL | Medzinárodná ekonómia Sem zaradiť: medzinárodné financie, medzinárodný obchod, obchodné zmluvy a pod. Pozri tiež: RGCM Ekonomická geografia | 1.3 | |
KCM | Rozvojová ekonómia a rozvíjajúce sa ekonomiky Pozri tiež: GTP Rozvojové štúdiá | ||
KCLT | International trade and commerce Class here: International trade agreements, free trade and protectionism, economics of tariffs and quotas, subsidies, dumping, trade negotiations Pozri tiež: KCCD Domestic or internal trade | 1.3 | 1.4 |
KCP | Politická ekonomika | ||
KCS | Ekonomické systémy a štruktúry Sem zaradiť: práce o systémoch ako voľný trh, prechodné ekonomiky, plánované hospodárstva a pod. | 1.3 | |
KCSA | Capitalism Class here: laissez-faire, market economies, free market, neoliberal economics, corporate capitalism, mercantilism, etc. Use for: works that look at capitalism as an economic model in all its variations | 1.3 | 1.4 |
KCSD | Mixed economic systems Class here: social market economies, welfare economies, social corporatism, state-sponsored capitalism, distributed ownership models, etc | 1.3 | 1.4 |
KCSG | Planned economic systems Class here: centrally-planned economies, command economies | 1.3 | |
KCST | Circular economic systems Class here: Circularity models. Use for: works about circular economic models based on repairing, remaking, reusing, redesigning goods and sustainable economic models aimed at eliminating waste and creating a continual use of resources | 1.4 | |
KCV | Ekonomiky konkrétnych sektorov | ||
KCVD | Poľnohospodárska ekonomika | ||
KCVG | Environmentálne hospodárstvo Class here: green economy, green accounting, ecotaxation, environmental economic strategies and policies | 1.4 | |
KCVJ | Ekonomika zdravotníctva | ||
KCVK | Sociálna ekonomika | ||
KCVM | Digital or internet economics | 1.3 | |
KCVP | Knowledge economics Class here: information economy, knowledge-based economy, intellectual capital | 1.3 | 1.4 |
KCVQ | Service sector economics Use for: works that look of the economics of the service sector, usually firms offering ‘intangible goods’ such as entertainment, retail, insurance, tourism, banking and other services | 1.4 | |
KCVS | Urbánna ekonómia | ||
KCX | Ekonomické a finančné krízy a katastrofy | ||
KCY | Populárna ekonómia Sem zaradiť: diela pre bežného čitateľa | ||
KCZ | Hospodárske dejiny Use with: NH* codes as appropriate and PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
KF | Financie a účtovníctvo Použite kódy KF* pri akademických, špecializovaných a odborných prácach; pri praktickom poradenstve pre bežného čitateľa uprednostnite kódy VS* | ||
KFC | Účtovníctvo Pozri tiež: UFK Účtovný softvér | ||
KFCC | Nákladové účtovníctvo | ||
KFCF | Finančné účtovníctvo | ||
KFCM | Manažérske účtovníctvo Sem zaradiť: audity a revízie účtovníctva | ||
KFCP | Účtovníctvo verejného sektora | ||
KFCR | Výkazníctvo, účtovné uzávierky Class here: International Financial Reporting Standards (IFRS), generally accepted accounting principles (GAAP) and works on other recognised international or national standards | 1.4 | |
KFCX | Účtovníctvo: študijné príručky a repetitóriá Class here: revision or preparation for recognised international or national accountancy and bookkeeping qualifications, for example ACCA, CIMA or ICAEW etc. Use with: 4CP* codes as appropriate Pozri tiež: KFFX Bankovníctvo a financie: študijné príručky a repetitóriá | 1.4 | |
KFF | Financie Class here: general works on the financial services sector etc. Prefer: U* codes especially UXT for financial technologies, fintech Pozri tiež: VSB Osobné financie | 1.4 | |
KFFD | Verejné financie a daňový systém Pozri tiež: KCP Politická ekonomika | ||
KFFH | Podnikové financie | ||
KFFJ | Currency / Foreign exchange Class here: currency trading, money markets, cryptocurrencies (from a finance / investment aspect) etc Pozri tiež: UNKD Distributed ledgers | 1.3 | |
KFFK | Bankovníctvo | ||
KFFL | Úvery a úverové inštitúcie | ||
KFFM | Investície a cenné papiere Sem zaradiť: komodity, akcie a podiely, dlhopisy, termínované obchody, hedgeové fondy a pod. Pozri tiež: VSB Osobné financie | ||
KFFN | Poistné a poistno-matematické štúdiá | ||
KFFP | Dôchodky Pozri tiež: VSR Odchod do dôchodku | ||
KFFR | Reality a nehnuteľnosti Pozri tiež: VSH Bývanie a reality pre jednotlivcov: kúpa/predaj a právne aspekty | ||
KFFX | Bankovníctvo a financie: študijné príručky a repetitóriá Class here: revision or preparation for recognised international or national banking, finance, insurance qualifications, for example IMC, CFA, FIA etc. Use with: 4CP* codes as appropriate Pozri tiež: KFCX Účtovníctvo: študijné príručky a repetitóriá | 1.4 | |
KJ | Obchod a manažment Použite kódy KJ* pri akademických, špecializovaných a odborných prácach; pri praktickom poradenstve pre bežného čitateľa uprednostnite kódy VS* | ||
KJB | Obchodné štúdiá: všeobecne | ||
KJBX | Obchod a financie: študijné príručky a repetitóriá | ||
KJC | Obchodná stratégia | ||
KJD | Obchodné inovácie Use for: works on business and the effect of new technologies, strategies, innovation in business Pozri tiež: KJH Podnikanie | 1.4 | |
KJDD | Prevratné inovácie Použite pri inováciách, ktoré vytvárajú nové trhy a ktoré zvyčajne ničia a nahrádzajú existujúce trhy | ||
KJE | Elektronické obchodovanie: obchodné aspekty Class here: electronic commerce, internet commerce. Use for: works about the buying and selling of goods or services using the internet, and the transfer of money and data to execute these transactions Pozri tiež: KJSG Online marketing | 1.4 | |
KJF | Obchodná konkurencia | ||
KJG | Obchodná etika a sociálna zodpovednosť | ||
KJH | Podnikanie | ||
KJJ | Obchod a životné prostredie; ekologické prístupy k obchodu | ||
KJK | Medzinárodný obchod | ||
KJL | Poradenstvo a finančná podpora podnikov Class here: getting or giving advice about running a business, including obtaining grants, subsidies, research funding | 1.3 | |
KJM | Manažment a techniky manažmentu Pozri tiež: VSC Rady v oblasti kariéry a pri dosahovaní úspechu | ||
KJMB | Manažment: vedenie (leadership) a motivácia Class here: management of change | 1.3 | |
KJMD | Rozhodovanie v manažmente Pozri tiež: GPQ Teória rozhodovania: všeobecne | ||
KJMK | Znalostný manažment Pozri tiež: KCVP Knowledge economics | ||
KJMP | Projektový manažment Class here: Agile, Scrum, etc, project and programme management methodologies | 1.4 | |
KJMQ | Zabezpečovanie kvality (Quality Assurance – QA) a Komplexné riadenie kvality (Total Quality manažment – TQM) | ||
KJMT | Organizácia času | ||
KJMV | Manažment konkrétnych oblastí | ||
KJMV1 | Rozpočtovanie a finančný manažment | ||
KJMV2 | Personalistika a riadenie ľudských zdrojov Pozri tiež: VSC Rady v oblasti kariéry a pri dosahovaní úspechu | ||
KJMV21 | Performance management / appraisals Class here: professional aptitude tests, performance testing, reviews and evaluations Pozri tiež: VSC Rady v oblasti kariéry a pri dosahovaní úspechu | 1.3 | 1.4 |
KJMV22 | Diversity and inclusion in the workplace | 1.3 | 1.4 |
KJMV4 | Správa nehnuteľností, realít a závodov Class here: management of physical assets, Facilities management | 1.4 | |
KJMV5 | Riadenie výroby a kvality | ||
KJMV6 | Riadenie výskumu a rozvoja | ||
KJMV7 | Riadenie predaja a marketingu Pozri tiež: KJS Predaj a marketing | ||
KJMV8 | Riadenie nákupu a zásobovania | ||
KJMV9 | Riadenie distribúcie a logistiky Pozri tiež: KNP Maloobchod a veľkoobchod | ||
KJN | Obchodné rokovania | ||
KJP | Obchodná komunikácia a prezentácia | ||
KJQ | Obchodná matematika a systémy | ||
KJR | Správa a riadenie spoločností: úlohy a povinnosti vedenia a riaditeľov Sem zaradiť: úlohy a povinnosti tajomníka spoločnosti a pod. Pozri tiež: KJG Obchodná etika a sociálna zodpovednosť | 1.1 | |
KJS | Predaj a marketing Class here: general works on selling techniques, sales skills Pozri tiež: KJMV7 Riadenie predaja a marketingu | 1.4 | |
KJSA | Reklama Class here: Advertising industry | 1.3 | |
KJSC | Obchodné značky a branding | ||
KJSG | Online marketing Sem zaradiť: využitie sociálnych médií a online prostriedkov na predaj produktov Pozri tiež: KJE Elektronické obchodovanie: obchodné aspekty | 1.4 | |
KJSJ | Direct marketing / telemarketing | 1.3 | |
KJSM | Prieskum trhu | ||
KJSP | Práca s verejnosťou (PR) | ||
KJSU | Zákaznícky servis | ||
KJT | Operačný výskum Pozri tiež: PBW Aplikovaná matematika | ||
KJU | Teória organizácie a organizačné správanie Class here: Organizational change management (OCM) | 1.3 | |
KJV | Vlastníctvo a organizácia podnikov | ||
KJVB | Prevzatie, zlučovanie a skúpenie | ||
KJVD | Privatizácia | ||
KJVF | Franšízy | ||
KJVG | Nadnárodné spoločnosti | ||
KJVN | Verejné vlastníctvo/znárodnenie | ||
KJVP | Monopoly | ||
KJVS | Malé podniky a SZČO Class here: creating and running your own business, freelancing, new business enterprises, start-ups | 1.4 | |
KJVT | Outsourcing Use for: works that look at using external contractors and resources or using an organisation’s own internal resources | 1.4 | |
KJVV | Podniky so spoločnou/zahraničnou majetkovou účasťou Class here: Business partnerships, collaborations | 1.4 | |
KJVW | Zamestnanecké vlastníctvo a družstvá | ||
KJVX | Neziskové organizácie | ||
KJW | Kancelária a pracovisko | ||
KJWB | Office manažment (starostlivosť o chod kancelárie) | ||
KJWF | Kancelárske systémy a vybavenie | ||
KJWS | Sekretárske, úradnícke a kancelárske zručnosti | ||
KJWX | Pracovné časy a postupy Sem zaradiť: telepráca (práca z domu po telefóne), call centrá a pod. | 1.4 | |
KJZ | História konkrétnych spoločností/dejiny podnikov Pozri tiež: NHTK Industrializácia a dejiny priemyslu | ||
KN | Priemysel a priemyselné inžinierstvo Use all KN* codes for: studies of whole sectors or works that look at aspects of these topics from a business or industrial studies perspective | 1.3 | |
KNA | Agropodnikanie a primárne priemyselné odvetvia Sem zaradiť: rybolov, lesníctvo, baníctvo a pod. Pozri tiež: KCVD Poľnohospodárska ekonomika | 1.3 | |
KNAC | Agriculture, agribusiness and food production industries Use for: titles about the agriculture and food production sector from a business or industrial studies perspective Pozri tiež: TV* Poľnohospodárstvo a chov a podradené kategórie | 1.3 | |
KNAF | Fisheries and related industries Class here: whaling industry. Use for: titles about fishing sector from a business or industrial studies perspective Pozri tiež: TVT Akvakultúra a chov rýb: prax a techniky | 1.3 | |
KNAL | Forestry industry Use for: titles about the business or industry of creating, managing, using, conserving, and repairing forest and related resources Pozri tiež: TDPJ Timber and wood processing, TVR Lesníctvo a pestovanie lesa: prax a techniky | 1.3 | |
KNAT | Extractive industries Class here: mining, drilling, dredging and quarrying. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Pozri tiež: RBGL Ekonomická geológia, TTU Technológie ťažobného priemyslu a banícke inžinierstvo | 1.3 | |
KNB | Energetický priemysel a technická infraštruktúra Sem zaradiť: tuhé palivá, plyn, elektrina, jadrové elektrárne, ropa, obnoviteľná energia a vodné hospodárstvo Pozri tiež: TH* Energetické technológie a inžinierstvo a podradené kategórie | 1.3 | |
KNBL | Electrical power generation and distribution industries Class here: public and private utility companies, nuclear power industry etc. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Pozri tiež: THY* Energia, výroba, distribúcia a skladovanie energie a podradené kategórie | 1.3 | |
KNBP | Petroleum, oil and gas industries Class here: fracking. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Pozri tiež: RBGL Ekonomická geológia, TDCF Pohonné látky a petrochemikálie | 1.3 | 1.4 |
KNBT | Alternative and renewable energy industries Use for: works on the renewable energy industry (hydroelectric, wind, solar, wave etc) from a business, industrial studies perspective Pozri tiež: THV Alternatívne a obnoviteľné zdroje energie a technológie | 1.3 | |
KNBW | Water industries Class here: public and private utility companies, drinking water and waste water industries. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Pozri tiež: TQSR Spracovanie a likvidácia odpadu, TQSW Zásobovanie vodou a úprava vôd | 1.3 | |
KND | Spracovateľský priemysel Sem zaradiť: všetky odvetvia spracovateľského priemyslu vrátane potravinárstva, chemického priemyslu, hi-tech, zbraní, motorových vozidiel a pod. Pozri tiež: TDP* Ďalšie výrobné technológie a podradené kategórie | 1.3 | |
KNDC | Chemical, biotechnology and pharmaceutical industries Class here: petrochemical, plastics industries. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Pozri tiež: TDC* Priemyselná chémia a chemické inžinierstvo a podradené kategórie | 1.3 | |
KNDD | Apparel, garment and textile industries Use for: titles about the business or industry of manufacturing clothing, cloth etc, particularly works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Pozri tiež: TDPF Textílie a vlákna, AKT Móda a textílie | 1.3 | |
KNDR | Vehicle and transport manufacturing industries Class here: automotive industry, shipbuilding, aircraft and rail vehicle manufacturing industries. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective. Use with: WG* codes to indicate what type of vehicle or transport as appropriate Pozri tiež: TR* Dopravné technológie a profesie v dopravných technológiách a podradené kategórie | 1.3 | 1.4 |
KNG | Dopravný priemysel Sem zaradiť: všetky odvetvia dopravného priemyslu; cestný, lodný, železničný, letecký, kozmický a pod. Pozri tiež: KNDR Vehicle and transport manufacturing industries, TR* Dopravné technológie a profesie v dopravných technológiách a podradené kategórie, WG* Doprava: všeobecný záujem a podradené kategórie | 1.3 | |
KNJ | Stavebný a ťažký priemysel Sem zaradiť: železiarsky a oceliarsky priemysel, kovopriemysel | 1.3 | |
KNJC | Construction and building industry Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Pozri tiež: TN* Stavebníctvo, geodetické práce a výstavba a podradené kategórie | 1.3 | |
KNJH | Iron, steel and other metal industries Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Pozri tiež: TDPM Hutníctvo/metalurgia | 1.3 | |
KNP | Maloobchod a veľkoobchod Class here: Distribution, warehousing business. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Pozri tiež: KJMV9 Riadenie distribúcie a logistiky | 1.3 | |
KNS | Pohostinstvo a sektor služieb Sem zaradiť: turistický, hotelový a cateringový priemysel, športový a voľnočasový priemysel, bezpečnostný priemysel, módny a kozmetický priemysel Pozri tiež: TTVC Profesie v oblasti hoteliérstva a pohostinstva | 1.3 | |
KNSB | Food and drink service industries Class here: catering industry Pozri tiež: TDCT Technológia prípravy pokrmov a nápojov, TTVC2 Catering and food preparation skills and trades | 1.3 | |
KNSG | Hospitality, sports, leisure and tourism industries Class here: hotel industry, hotel management, theme parks, fitness business. Use for: titles about the business or industry of leisure Pozri tiež: TTVC Profesie v oblasti hoteliérstva a pohostinstva, WT* Cestovanie a prázdniny a podradené kategórie | 1.3 | 1.4 |
KNSJ | Events management industry Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective | 1.3 | |
KNSX | Fashion and beauty industries Class here: make up, perfume industries. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Pozri tiež: AKT Móda a textílie, JBCC3 Kultúrne štúdiá: móda a spoločnosť, KNDD Apparel, garment and textile industries, TTVH Kadernícke zručnosti, WJF Sprievodca módou a štýlom | 1.3 | |
KNT | Mediálny, zábavný, informačný a komunikačný priemysel Sem zaradiť: reklamný priemysel, poštové a telekomunikačné služby a pod. Pozri tiež: GTC Komunikačné štúdiá, JBCT Mediálne štúdiá | 1.3 | |
KNTC | Kino, televízia a rádio Use for: works about the industries, companies and technologies associated with the television, cinema, video, radio, podcast and audio industries, including associated streaming services | 1.1 | 1.4 |
KNTF | Hudobný priemysel Sem zaradiť: sektor nahrávok a živej hudby, hudobné nakladateľstvo | 1.1 | 1.4 |
KNTP | Vydavateľský sektor a publicistika | 1.2 | |
KNTP1 | Nakladateľstvo a predaj kníh Sem zaradiť: tlač, e-knihy a digitálne publikovanie, časopisy | 1.2 | 1.4 |
KNTP2 | Spravodajské médiá a žurnalistika Sem zaradiť: tlačené a online správy, noviny a časopisy | 1.2 | |
KNTR | Printing and reprographic industries Class here: printed packaging and labelling industries | 1.4 | |
KNTV | Computer and video game industry Class here: Interactive entertainment industry | 1.3 | |
KNTX | Informačné technológie Class here: tech sector, tech industry, Silicon Valley Pozri tiež: KJE Elektronické obchodovanie: obchodné aspekty | 1.3 | |
KNV | Štátna správa a verejný sektor Pozri tiež: JPP Verejná správa | ||
KNX | Pracovnoprávne vzťahy, zdravie a bezpečnosť Sem zaradiť: odbory, štrajky, arbitráže a vyjednávania, zdravie a bezpečnosť v priemysle a pod. Použite pri všetkých oblastiach priemyslu a obchodu, nie výhradne pre spracovateľský alebo ťažký priemysel | 1.3 | |
KNXC | Otázky zdravia a bezpečnosti | 1.1 | 1.3 |
KNXN | Arbitráže a vyjednávania v priemysle | 1.1 | |
KNXU | Odbory Class here: labour unions, organized labour | 1.1 | 1.3 |
L | Právo Use all L* codes for: academic, professional or specialist titles only. DO NOT USE: code ‘L’ itself, but select specific categories from section L*. The L* section is not meant to reflect any particular legal system and many titles will need at least two codes to create the appropriate category. Use all L* codes with: PLACE 1* Qualifiers to indicate jurisdiction (especially with LN* codes), plus other qualifiers as appropriate. Prefer: VS* codes for more general adult titles | 1.4 | |
LA | Právna veda a všeobecné témy | ||
LAB | Metódy, teória a filozofia práva | ||
LAF | Právne systémy Use for: works about different legal systems or to indicate a particular type of law is from a particular system. Use all LAF* codes with: other L* codes and PLACE 1* Qualifiers, as appropriate, to indicate the type of legal system and the type of laws and the jurisdiction | 1.4 | |
LAFC | Právne systémy: zvykové/sudcovské právo | ||
LAFD | Právne systémy: občianske zákonníky/občianske právo Use for: works about bodies of law or civil law systems that are based on a code of law, legal codes or law codes Pozri tiež: LAFR Právne systémy: rímske právo | 1.4 | |
LAFF | Systems of law: customary law Use for: works about bodies of law or legal systems wholly or partially based on custom and precedent | 1.4 | |
LAFG | Systems of law: mixed systems Use for: works about bodies of law or legal systems that are based on more than one legal system | 1.4 | |
LAFR | Právne systémy: rímske právo | ||
LAFS | Právne systémy: islamské právo Pozri tiež: LW Islamské právo šaría | ||
LAFT | Právne systémy: židovské náboženské právo | ||
LAFX | Právne systémy: cirkevné (kanonické) právo | ||
LAM | Porovnávacie právo | ||
LAQ | Právo a spoločnosť, sociológia práva | ||
LAQG | Právo a spoločnosť, rodové otázky | ||
LAR | Právne aspekty kriminológie | ||
LAS | Právne zručnosti a právna prax | ||
LASD | Právny zručnosti: obhajoba | ||
LASH | Legal skills: drafting and legal writing Class here: academic legal writing | 1.3 | |
LASK | Legal skills: negotiating and interviewing Class here: legal skills: oral communication | 1.3 | |
LASN | Legal skills: research methods Class here: legal skills: using online tools, legal databases etc | 1.3 | |
LASP | Právna prax: právni asistenti | ||
LAT | Právne profesie: všeobecne Pozri tiež: LNAL Právne systémy: regulácia právnickej profesie | ||
LATC | Právna etika a profesionálne správanie | ||
LAY | Aplikovanie práva v iných profesiách a disciplínach Pozri tiež: VSD Zákony, občianstvo a práva pre laikov | ||
LAZ | Dejiny práva | ||
LB | Medzinárodné právo | ||
LBB | Medzinárodné právo verejné | ||
LBBC | Medzinárodné právo verejné: zmluvy, dohody a iné zdroje | ||
LBBC1 | Medzinárodné právo verejné: zvykové právo | ||
LBBD | Medzinárodné právo verejné: diplomatické právo | ||
LBBF | Medzinárodné právo verejné: jurisdikcia a imunita | ||
LBBJ | Medzinárodné právo verejné: územie a štátnosť | ||
LBBK | Medzinárodné právo verejné: morské právo Sem zaradiť: právo zaoberajúce sa námornými hranicami, morskými zdrojmi a pod. čo sa nezávislých štátov týka Pozri tiež: LBDM Medzinárodné právo, doprava a obchodný styk: námorné právo, LNCB5 Lodné právo | ||
LBBL | Medzinárodné právo verejné: zdravie | ||
LBBM | Medzinárodné právo verejné: hospodárstvo a obchod | ||
LBBM1 | Medzinárodné právo verejné, hospodárstvo a obchod: clo | ||
LBBM3 | Medzinárodné právo verejné, hospodárstvo a obchod: investičné zmluvy a spory | ||
LBBM5 | Medzinárodné právo verejné: energetické a prírodné zdroje | ||
LBBM7 | Medzinárodné právo verejné, hospodárstvo a obchod: spoločnosti | ||
LBBP | Medzinárodné právo verejné: životné prostredie | ||
LBBP1 | Medzinárodné právo verejné, životné prostredie: poľnohospodárske právo | ||
LBBQ | Medzinárodné právo verejné: administratíva | ||
LBBR | Medzinárodné právo verejné: ľudské práva Class here: substantive rights and inalienable rights in International Law | 1.4 | |
LBBR1 | Medzinárodné právo verejné, ľudské práva: práca a sociálne aspekty | ||
LBBS | Medzinárodné právo verejné: humanitárne právo Sem zaradiť: utečenecké právo, vojnové právo | ||
LBBU | Medzinárodné právo verejné: medzinárodné organizácie a inštitúcie | ||
LBBV | Medzinárodné právo verejné: zodpovednosť štátov a iných subjektov | ||
LBBZ | Medzinárodné právo verejné: trestné právo | ||
LBD | Medzinárodné právo: doprava, komunikácie a obchodný styk | ||
LBDA | Medzinárodné právo, doprava: vesmírne a letecké právo | ||
LBDK | Medzinárodné právo: právo medzinárodného obchodu a medzinárodného predaja tovaru | ||
LBDM | Medzinárodné právo, doprava a obchodný styk: námorné právo Sem zaradiť: právo zaoberajúce sa lodnou dopravou, nákladom, poistením, pirátstvom a pod., čo sa jednotlivých obchodných subjektov (a nie nezávislých štátov) týka Pozri tiež: LBBK Medzinárodné právo verejné: morské právo, LNCB5 Lodné právo | ||
LBDT | Medzinárodné právo: masovokomunikačné prostriedky, telekomunikácie a médiá | ||
LBG | Medzinárodné právo súkromné a kolízie právnych predpisov | ||
LBH | Medzinárodné právo: medzinárodné spory a občianskoprávne konanie | ||
LBHG | Medzinárodné právo: súdy a procesy | ||
LBHT | Medzinárodné právo: arbitráže | ||
LBJ | Medzinárodné právo: duševné vlastníctvo | ||
LBK | Medzinárodné právo: šport | ||
LBL | Zbierky rozhodnutí medzinárodných súdov | ||
LN | Práva v konkrétnych jurisdikcií a špecifické oblasti práva Popri kódoch LN* priraďte podľa potreby tiež kvalifikátory MIESTA na označenie jurisdikcie | ||
LNA | Právne systémy: všeobecne | ||
LNAA | Právne systémy: súdy a procesy | ||
LNAA1 | Právne systémy: súdne právomoci | ||
LNAA2 | Právne systémy: pohŕdanie súdom | ||
LNAC | Právne systémy: občiansky súdny poriadok, súdne spory a riešenia sporov Pozri tiež: LNFX Trestné konanie | ||
LNAC1 | Opravné prostriedky v občianskoprávnom konaní | ||
LNAC12 | Reštitúcia | ||
LNAC14 | Škody a kompenzácia | ||
LNAC16 | Súdne nariadenia a ďalšie príkazy | ||
LNAC3 | Občianskoprávne konanie: dôkazy | ||
LNAC4 | Občianskoprávne konanie: vyšetrovanie a konkrétne súdne konania | ||
LNAC5 | Arbitráž, sprostredkovanie a alternatívne riešenie sporov Class here: moderation and legal negotiation | 1.4 | |
LNAF | Právne systémy: náklady a financovanie | ||
LNAL | Právne systémy: regulácia právnickej profesie | ||
LNB | Súkromné alebo občianske právo: všeobecne | ||
LNBA | Právnická osoba (fyzické a právnické osoby) | ||
LNBB | Register obyvateľov | ||
LNC | Firemné, obchodné a súťažné právo: všeobecne | ||
LNCB | Obchodné právo | ||
LNCB1 | Licenčné právo | ||
LNCB2 | Právo elektronického obchodu | ||
LNCB3 | Právne aspekty predaja tovaru | ||
LNCB4 | Právne aspekty outsourcingu | ||
LNCB5 | Lodné právo Use for: domestic law governing maritime activities Pozri tiež: LBBK Medzinárodné právo verejné: morské právo, LBDM Medzinárodné právo, doprava a obchodný styk: námorné právo | 1.3 | |
LNCB6 | Letecké právo | ||
LNCB7 | Právne aspekty cateringu, reštaurácií a remesiel Use for: works on laws and regulations covering preparation and cooking of food for consumption and the laws relating to the institutions, businesses or individuals who prepare, sell or serve food to the public, including hygiene, sanitary and safety laws Pozri tiež: LNTV Potravinové právo | 1.4 | |
LNCB8 | Hospitality, Travel and Tourism law Class here: Holiday law. Use for: works that relate to laws and regulations in the hospitality, travel and tourism industries | 1.4 | |
LNCC | Dodržiavanie právnych predpisov | ||
LNCD | Obchodné právo (právo obchodných spoločností) | ||
LNCD1 | Právo fúzií a akvizícií | ||
LNCE | Právo registračných a matričných úradov, konaní a postupov | ||
LNCF | Právo obchodných spoločností a družstevné právo | ||
LNCG | Transformačné zákony, zmena právnej formy | ||
LNCH | Súťažné/antitrustové právo | ||
LNCJ | Zmluvné právo | ||
LNCK | Firemné a obchodné priestupky | ||
LNCL | Právo (nielen obchodného) zastúpenia, fiduciárne právo | ||
LNCN | Právo verejných zákaziek | ||
LNCQ | Stavebné právo | ||
LNCQ1 | Súkromná výstavba a stavebné právo | ||
LNCQ2 | Verejné stavebné právo | ||
LNCR | Energetické právo a právo prírodných zdrojov | ||
LND | Ústavné a správne právo: všeobecne | ||
LNDA | Právo: občianstvo a národnosť | ||
LNDA1 | Imigračné právo | ||
LNDA3 | Azylové právo | ||
LNDB | Správna jurisdikcia a verejná správa | ||
LNDB1 | Správne právo, všeobecne | ||
LNDB2 | Správne konanie a súdy | ||
LNDB3 | Štátne a verejné nehnuteľnosti a štátny a verejný majetok | ||
LNDB4 | Sankčné právomoci (verejné) správy | ||
LNDB5 | Nútené vyvlastnenie a nútené obmedzenie vlastníckeho práva | ||
LNDB6 | Tvorba predpisov a správnych aktov | ||
LNDB7 | Regulácia verejných služieb Pozri tiež: LNCN Právo verejných zákaziek | 1.2 | |
LNDB8 | Legislatíva vedy a výskumu, vysokých škôl a univerzít Pozri tiež: PDJ Predpisy, smernice a nariadenia pre vedu a experimentovanie | ||
LNDC | Ľudské práva a občianske slobody Class here: substantive rights as applied to a jurisdiction Pozri tiež: JPVH Ľudské práva, občianske práva | 1.4 | |
LNDC1 | Ústavné právo a ľudské práva | ||
LNDC2 | Právo na súkromie | ||
LNDC4 | Právo na slobodu prejavu | ||
LNDC5 | Dejiny ústavy a porovnávacie ústavné právo | ||
LNDE | Právo týkajúce sa štátnych zamestnancov | 1.3 | |
LNDF | Legislatíva slobody informácií | ||
LNDG | Náboženské právo a konkordáty | ||
LNDH | Právomoci štátu | ||
LNDJ | Zodpovednosť štátu a zákony o kompenzáciách | ||
LNDK | Legislatíva vojenskej a civilnej služby a obrany | ||
LNDL | Bezpečnostné a policajné právo, legislatíva zbraní a ich regulácie | ||
LNDM | Súdne preskúmanie | ||
LNDP | Parlamentné a legislatívne postupy | ||
LNDS | Volebný zákon | ||
LNDU | Legislatíva miestnej správy | ||
LNDV | Legislatíva regionálnej správy | ||
LNDX | Ústava | ||
LNE | Ekonomicko-správne právo a verejné obchodné právo | ||
LNEA | Finančná správa a legislatíva verejných financií | ||
LNEB | Legislatíva zahraničných ekonomík a colných zákonov | ||
LNEC | Legislatíva dávok a dotácií | ||
LNEF | Verejné obstarávanie, služby a zásoby | ||
LNF | Trestné právo: súdne procesy a priestupky | ||
LNFB | Legislatíva orgánov činných v trestnom konaní | ||
LNFG | Trestné právo: trestné činy proti štátu | ||
LNFG1 | Trestné činy proti štátu, verejnej správe a výkonu spravodlivosti | ||
LNFG2 | Trestné činy proti predpisom v oblasti užívania pôdy, územného plánovania, ochrany pamiatok, pôdy a životného prostredia | ||
LNFJ | Trestné právo: trestné činy proti životu a zdraviu | ||
LNFJ1 | Obťažovanie a prenasledovanie | 1.4 | |
LNFJ2 | Rodové násilie | 1.4 | |
LNFL | Trestné právo: trestné činy proti majetku | ||
LNFN | Podvody | ||
LNFQ | Trestné právo mladistvých | ||
LNFR | Trestné činy proti verejnému zdraviu, bezpečnosti, poriadku | ||
LNFS | Trestné právo: dodatočné sankcie | ||
LNFT | Legislatíva cestnej dopravy, dopravné priestupky | ||
LNFU | Trestné právo: finančné trestné činy | ||
LNFV | Trestné právo: protiteroristická legislatíva | ||
LNFW | Korupcia | ||
LNFX | Trestné konanie | ||
LNFX1 | Odsúdenie a trest | ||
LNFX3 | Trestné konanie: dôkazy | ||
LNFX31 | Trestné konanie: vyšetrovanie a konkrétne súdne konania | ||
LNFX5 | Policajné právo a policajné postupy | ||
LNFX51 | Policajné právo: predbežné opatrenia | ||
LNFX7 | Právo väzby | ||
LNFY | Súdne konania pred porotou | ||
LNH | Pracovné právo: všeobecne | ||
LNHD | Právo diskriminácie na pracovisku a obťažovania | ||
LNHH | Právo bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, právo pracovného času | ||
LNHJ | Porušovanie pracovných pravidiel a sankcie | ||
LNHR | Právo pracovnoprávnych vzťahov a odborových organizácií | ||
LNHU | Pracovné zmluvy | ||
LNHW | Právo odborných školení | ||
LNHX | Pracovné právo: súdne procesy a riešenia sporov | ||
LNJ | Právo zábavného a mediálneho sektoru | ||
LNJD | Právo urážky na cti, ohovárania, krivého obvinenia a nactiutŕhania | ||
LNJS | Šport a právo | ||
LNJX | Právo reklamy, marketingu a sponzorstva | ||
LNK | Právo ochrany životného prostredia, dopravy a plánovania: všeobecne | ||
LNKF | Právo poľnohospodárstva | ||
LNKG | Právo ochrany zvierat | ||
LNKJ | Právo životného prostredia | ||
LNKK | Právo regulácie katastrof a protipožiarnej ochrany | ||
LNKN | Právo ochrany prírody | ||
LNKP | Právo vody a odpadových vôd | ||
LNKT | Dopravné právo | ||
LNKV | Právo v oblasti ciest a diaľnic | ||
LNKW | Právo územného plánovania | ||
LNKX | Ochrana historických budov a kultúrneho bohatstva | ||
LNL | Právo: právo spravodlivosti, trust (dôvera) a nadácie | ||
LNM | Rodinné právo | ||
LNMB | Rodinné právo: manželstvo, odlúčenie manželov a rozvod | ||
LNMC | Rodinné právo: partnerské spolužitie | ||
LNMF | Rodinné právo: partnerstvo osôb rovnakého pohlavia | ||
LNMI | Rodinné právo: vyhlásenia manželov o vzájomnej majetkovej a príjmovej pozícii | ||
LNMK | Rodinné právo: deti | ||
LNP | Finančné právo: všeobecne | ||
LNPA | Právo účtovníctva a auditu | ||
LNPB | Bankové právo | ||
LNPC | Bankrot a platobná neschopnosť Sem zaradiť: súdne a so súdmi súvisiace prístupy k zatvoreniu alebo reorganizácii spoločnosti s finančnými problémami | 1.2 | |
LNPC1 | Konkurzné právo: mimosúdne postupy Sem zaradiť: mimosúdne prístupy k finančným otázkam firmy, napr. dobrovoľné dohody | 1.2 | |
LNPD | Právo a legislatíva kapitálových trhov a cenných papierov | ||
LNPF | Právo a legislatíva finančných služieb | ||
LNPN | Poistné právo | ||
LNPP | Právo dôchodkového zabezpečenia | ||
LNQ | Právo IT a komunikačných prostriedkov/poštové právo a legislatíva Pozri tiež: LNCB2 Právo elektronického obchodu | ||
LNQD | Právo ochrany údajov | ||
LNQE | Počítačová kriminalita | ||
LNR | Právo duševného vlastníctva | ||
LNRC | Autorské právo | ||
LNRD | Patentové právo | ||
LNRF | Právo obchodných značiek | ||
LNRL | Právo dizajnov a návrhov | ||
LNRV | Právo dôverných informácií Pozri tiež: LNQD Právo ochrany údajov | ||
LNS | Vlastnícke právo: všeobecne Pozri tiež: LNKW Právo územného plánovania | ||
LNSH | Pozemkové a právo nehnuteľností | ||
LNSH1 | Vlastnícke a záložné právo – vlastníctvo a hypotéky | ||
LNSH3 | Právo podnájmu a prenájmu | ||
LNSH5 | Právo majetkových prevodov | ||
LNSH7 | Znalecké právo oceňovania majetku | ||
LNSH9 | Bytové právo | ||
LNSP | Právo osobného vlastníctva | ||
LNT | Sociálna a zdravotnícke a medicínske právo | ||
LNTC | Právo charitatívnych organizácií | ||
LNTD | Školské právo | ||
LNTH | Právo sociálneho zabezpečenia a sociálnych dávok | ||
LNTH1 | Právo sociálneho poistenia | ||
LNTJ | Právo ochrany verejného zdravia | ||
LNTM | Zdravotnícke a medicínske právo a právo zdravotnej starostlivosti | ||
LNTM1 | Právo duševného zdravia | ||
LNTM2 | Regulácia liekov a zdravotníckej techniky | ||
LNTN | Farmaceutické právo | ||
LNTQ | Zdravotné postihnutie a právo | ||
LNTS | Právo a seniori | ||
LNTU | Právo ochrany spotrebiteľa | ||
LNTV | Potravinové právo Use for: works on laws and regulations covering food standards, including food imports and exports, associated animal welfare regulations, food safety, traceability, on labelling and product withdrawals and recalls, allergy advice etc Pozri tiež: LNCB7 Právne aspekty cateringu, reštaurácií a remesiel | 1.4 | |
LNTX | Licenčné právo (licencie na prevádzkovanie hazardných hier a klubov) Use for: works on laws relating to selling of alcohol, gambling etc, including their prohibition, and laws relating to establishments | 1.4 | |
LNU | Daňové a colné právo | ||
LNUC | Korporátne a živnostenské dane (dane z podnikania) | ||
LNUD | Miestne dane, poplatky, verejné ceny, spotrebné dane | 1.4 | |
LNUP | Osobná daň | ||
LNUS | Daň z obratu, clo a colné poplatky Class here: laws relating to value added taxes (VAT), systems of general sales taxes | 1.4 | |
LNUT | Trusty (zverenectvo), daň z dedičstva a darovania | ||
LNUU | Daň z nehnuteľností, oceňovanie nehnuteľností | ||
LNUV | Spotrebné dane Class here: laws relating to charges levied on goods such as alcohol, fuel, tobacco | 1.4 | |
LNUW | Ďalšie dane z finančných transakcií | ||
LNUX | Medzinárodné daňové právo | ||
LNUY | Postup zdanenia | ||
LNV | Právo občianskoprávnych deliktov, škôd a náhrad Pozri tiež: LNAC14 Škody a kompenzácia | ||
LNVC | Nedbanlivosť Použite pri všeobecnej i profesionálnej nedbanlivosti | ||
LNVF | Narušenie verejného poriadku | ||
LNVJ | Fyzická ujma | ||
LNW | Právo závetu, dedičského konania a dedičstva | ||
LNX | Verejné právo | 1.2 | |
LNZ | Hlavné pramene práva Use with: other L* codes for identifying sources and type of Law | 1.4 | |
LNZC | Pramene práva: precedenčné (sudcovské) právo, precedens Use for: works about judicial decisions deciding law, ‘judge made law’ | 1.4 | |
LNZL | Pramene práva: legislatíva Class here: material sources of law from institutions, or social groups, that are authorised to create laws | 1.4 | |
LW | Islamské právo šaría | ||
LWF | Právo šaría: islamské právne školy fikh | ||
LWFA | Islamské právo šaría: škola šafiovcov (sunitská právna škola – mazháb) | ||
LWFB | Islamské právo šaría: škola hanbalovcov (sunitská právna škola – mazháb) | ||
LWFC | Islamské právo šaría: škola malikovcov (sunitská právna škola – mazháb) | ||
LWFD | Islamské právo šaría: škola hanefíovcov (sunitská právna škola – mazháb) | ||
LWK | Právo šaría: kľúčové témy a prax | ||
LWKF | Právo šaría: rodinné vzťahy | ||
LWKG | Právo šaría: zločin a trest | ||
LWKH | Právo šaría: dedičstvo a nakladanie s majetkom | ||
LWKL | Právo šaría: ekonomika a financie | ||
LWKM | Právo šaría: stravovacie zvyklosti | ||
LWKN | Právo šaría: alkohol a hazardné hry | ||
LWKP | Právo šaría: zvyky a správanie | ||
LWKR | Právo šaría: výkon spravodlivosti (vrátane trestov a odpadlíctva) Class here: fatwa | 1.3 | |
LWKT | Islamské právo šaría: Islamské rituály | ||
LWKT1 | Islamské právo šaría: Islamské rituály: očista | ||
LWKT2 | Islamské právo šaría: islamské rituály: džihád (svätá vojna) | ||
LWKT3 | Islamské právo šaría: islamské rituály: modlitby a pohrebné modlitby | ||
LWKT4 | Islamské právo šaría: islamské rituály: zakát (daň z majetku a príjmov) | ||
LWKT5 | Islamské právo šaría: pôst | ||
LWKT6 | Islamské právo šaría: islamské rituály: púť | ||
LX | Právo: študijné príručky a repetitóriá | ||
M | Medicína a ošetrovateľstvo Use all M* codes for: academic, technical and specialist healthcare and medical material only. Use with: Qualifiers NOT generally required and NOT usually mixed with other Subject codes. Prefer: V* codes for health topics aimed at a broad general adult audience | 1.4 | |
MB | Medicína: všeobecné témy | ||
MBD | Lekárske povolanie | ||
MBDC | Lekárska etika a profesionálne správanie | ||
MBDP | Vzťah lekár – pacient | ||
MBDS | Bezpečnosť pacienta Použite pri profesionálnych a odborných prácach týkajúcich sa postupov, ochrany, štandardov a školení, ktoré majú zaistiť bezpečnosť a dobrý stav pacientov v rámci systémov zdravotnej starostlivosti Pozri tiež: MJCJ3 Nemocničné nákazy | 1.1 | |
MBF | Zdravotnícka a medicínska informatika Pozri tiež: PSAX Výpočtová biológia/bioinformatika | ||
MBG | Zdravotnícke vybavenie a liečebné postupy | ||
MBGL | Lekárske laboratórne testovanie a postupy | ||
MBGR | Lekársky výskum | ||
MBGR1 | Klinické testy | ||
MBGT | Telemedicína Class here: telehealth, mHealth, eHealth, video or electronic consultations, teletherapy. Use with: other M* codes to indicate the speciality as appropriate | 1.4 | |
MBN | Verejné zdravie a profylaxia | ||
MBNC | Lekárske vyšetrenie Class here: mass screening, high-risk or selective screening of populations or groups | 1.3 | |
MBNH | Verejné zdravie a zdravie jednotlivca Sem zaradiť: odborné a profesionálne práce na tému výchovy ku zdraviu, edukácia pacientov | 1.3 | |
MBNH1 | Hygiena | ||
MBNH2 | Faktory životného prostredia Class here: Environmental health, impact of environment on health, etc | 1.4 | |
MBNH3 | Dietetika a výživa Use for: medical and academic works on the relationship between diet, health and disease Pozri tiež: VFM Kondícia a strava | 1.4 | |
MBNH4 | Kontrola pôrodnosti, antikoncepcia, plánované rodičovstvo | ||
MBNH9 | Psychológia zdravia | ||
MBNK | Vaccination | 1.3 | |
MBNS | Epidemiológia a lekárske štatistiky Class here: works that deal with applications of statistics to medicine and the health sciences or with the study of the incidence, distribution, and possible control of diseases (both epidemic and disease in general) and other non-disease, health-related conditions | 1.4 | |
MBP | Systémy a služby zdravotnej starostlivosti | ||
MBPA | Praktické lekárstvo, primárna zdravotná starostlivosť | ||
MBPC | Praktický lekár Class here: Family practice | 1.4 | |
MBPK | Starostlivosť o duševné zdravie | ||
MBPM | Administratíva a zdravotnícka dokumentácia, zdravotnícky manažment | ||
MBPN | Domovy s opatrovateľskou službou Sem zaradiť: opatera starých ľudí, zotavovne, hospice Pozri tiež: JKSG Starostlivosť o starších ľudí, MQCL4 Geriatrické ošetrovateľstvo, MQCL9 Paliatívna ošetrovateľská starostlivosť | 1.2 | 1.3 |
MBPR | Zdravotné poistenie | ||
MBQ | Medicínsko-právne otázky | ||
MBS | Medicínska sociológia | ||
MBX | Dejiny lekárstva Pozri tiež: NHTF História: mor, choroby a pod. | ||
MF | Predklinická medicína: základné vedy Pozri tiež: PSB Biochémia | ||
MFC | Anatómia | ||
MFCC | Cytológia | ||
MFCH | Histológia | ||
MFCR | Topografická anatómia | ||
MFCX | Pitva | ||
MFG | Fyziológia | ||
MFGC | Fyziológia bunky | ||
MFGG | Topografická fyziológia | ||
MFGM | Metabolizmus | ||
MFGT | Electrophysiology Class here: electroencephalography, electrocardiogram, Electrocorticography, EEG, ECG, Electroneuronography | 1.4 | |
MFGV | Biomechanika, kinetika ľudského pohybu Sem zaradiť: fyziológia telesných cvičení Pozri tiež: SCGF Vedy o športe, telesná výchova | ||
MFK | Ľudská reprodukcia, vývoj a vývin človeka | ||
MFKC | Reprodukčná medicína | ||
MFKC1 | Neplodnosť a oplodnenie Class here: assisted reproductive technology, IVF | 1.3 | |
MFKC3 | Embryológia | ||
MFKH | Vývoj a vývin človeka | ||
MFKH3 | Dospievanie a starnutie | ||
MFN | Lekárska genetika | ||
MJ | Klinická a interná medicína | ||
MJA | Lekárska diagnostika | ||
MJAD | Prehliadky pacientov | ||
MJC | Choroby a poruchy | ||
MJCG | Vrodené choroby a poruchy | ||
MJCG1 | Dedičné choroby a poruchy | ||
MJCJ | Infekčné a nákazlivé choroby Class here: transmissible / communicable diseases, epidemic diseases, viral, bacterial and parasitic infections, treatments and prevention Pozri tiež: MKFM Lekárska mikrobiológia a virológia | 1.4 | |
MJCJ1 | Pohlavné choroby Class here: Sexually transmitted infections | 1.4 | |
MJCJ2 | HIV/AIDS Use for: medical works about human immunodeficiency virus infections and acquired immune deficiency syndrome | 1.4 | |
MJCJ3 | Nemocničné nákazy Class here: nosocomial (healthcare-acquired) infections, iatrogenic infections Pozri tiež: MBDS Bezpečnosť pacienta | 1.4 | |
MJCL | Onkológia | ||
MJCL1 | Rádioterapia | ||
MJCL2 | Chemoterapia | ||
MJCM | Imunológia | ||
MJCM1 | Alergia Class here: Anaphylaxis, hay fever (allergic rhinitis), food allergies. Use for: medical works about allergic diseases | 1.4 | |
MJD | Kardiovaskulárna medicína | ||
MJE | Muskuloskeletálna medicína Pozri tiež: MNS Ortopedická chirurgia a zlomeniny | ||
MJF | Hematológia | ||
MJG | Endokrinológia | ||
MJGD | Cukrovka Use for: medical works about Type 1 and Type 2 diabetes, Gestational diabetes mellitus, Maturity onset diabetes of the young (MODY) | 1.4 | |
MJH | Gastroenterológia | ||
MJJ | Hepatológia | ||
MJK | Dermatológia | ||
MJL | Pneumológia | ||
MJM | Reumatológia | ||
MJP | Otorinolaryngológia (ORL) Class here: Ear, Nose and Throat, otolaryngology (head and neck surgery), Laryngology, Rhinology, Otology and neurotology. Use with: MN* codes for works about surgical techniques | 1.4 | |
MJPD | Audiológia a otológia | ||
MJQ | Oftalmológia Class here: ophthalmic, ocular or eye surgery. Use with: MN* codes for works about surgical techniques | 1.4 | |
MJR | Nefrológia | ||
MJRD | Hemodialýza | ||
MJS | Urológia a urogenitálna medicína Sem zaradiť: mužské sexuálne dysfunkcie | ||
MK | Lekárske špecializácie, odvetvia medicíny | ||
MKA | Anestetiká | ||
MKAL | Bolesť a liečba bolesti | ||
MKB | Paliatívna medicína | ||
MKC | Gynekológia a pôrodníctvo | ||
MKCM | Perinatológia | 1.3 | |
MKD | Pediatria | ||
MKDN | Neonatológia | ||
MKE | Stomatológia Class here: preventive, therapeutic and cosmetic dentistry, dental hygiene. Use for: works about basic, general and clinical dentistry. Use with: MQC* for dental nursing, MBPM for Dental administration etc | 1.4 | |
MKED | Orthodontics Class here: dentofacial orthopaedics, orthodontia | 1.4 | |
MKEH | Dentistry specialities Class here: Prosthodontics, Endodontics, Periodontics, Paediatric dentistry, dental anaesthesiology Pozri tiež: MKED Orthodontics | 1.4 | |
MKEP | Ústna a maxilofaciálna chirurgia | ||
MKF | Patológia | ||
MKFC | Cytopatológia (patológia bunky) | ||
MKFH | Histopatológia Sem zaradiť: biopsia | ||
MKFK | Chronické ochorenia Class here: Chronic fatigue syndrome | 1.2 | 1.4 |
MKFM | Lekárska mikrobiológia a virológia Pozri tiež: MJCJ Infekčné a nákazlivé choroby | ||
MKFP | Lekárska parazitológia | ||
MKFS | Psychosomatika | 1.2 | |
MKG | Farmakológia Use for: works on basic, general and clinical pharmacology | 1.4 | |
MKGT | Lekárska toxikológia | ||
MKGW | Psychofarmakológia | ||
MKH | Regeneratívna medicína | 1.1 | |
MKHC | Regeneratívna medicína: kmeňové bunky | 1.1 | 1.2 |
MKJ | Neurológia a klinická neurofyziológia Use for: works on neurological and neurodegenerative disorders, and diseases and disorders of the nervous system | 1.4 | |
MKJA | Autizmus a Aspergerov syndróm | ||
MKJD | Alzheimerova choroba a demencia | ||
MKL | Psychiatria | ||
MKLD | Psychiatric and mental disorders | 1.3 | |
MKM | Klinická psychológia Pozri tiež: JMP Abnormálna psychológia | ||
MKMT | Psychoterapia | ||
MKMT1 | Psychoterapia: všeobecne | ||
MKMT2 | Psychoterapia: skupinová | ||
MKMT3 | Psychoterapia: dieťa a adolescent | ||
MKMT4 | Psychoterapia: páry a rodiny | ||
MKMT5 | Psychoterapie: poradenstvo | ||
MKMT6 | Kognitívna behaviorálna terapia | ||
MKN | Geriatrická medicína | ||
MKP | Úrazová a urgentná medicína | ||
MKPB | Trauma a šok Class here: post-traumatic stress disorder (PTSD) | 1.3 | |
MKPD | Popáleniny | ||
MKPL | Intenzívna medicína | ||
MKR | Nukleárna medicína | ||
MKS | Zobrazovacia diagnostika Pozri tiež: TTBM Zobrazovacie systémy a technológie | ||
MKSF | Ultrazvuk | 1.3 | |
MKSG | Nukleárna magnetická rezonancia (NMR/MRI) | 1.3 | |
MKSH | Rádiológia | 1.3 | |
MKSJ | Tomografia | 1.3 | |
MKT | Forenzná medicína | ||
MKV | Enviro-medicína | ||
MKVB | Letecké a kozmické lekárstvo | ||
MKVD | Potápačská a hyperbarická medicína | ||
MKVP | Pracovné lekárstvo Pozri tiež: KNX Pracovnoprávne vzťahy, zdravie a bezpečnosť | ||
MKVQ | Travel medicine / emporiatrics | 1.3 | |
MKVT | Tropická medicína | ||
MKW | Športové zranenia a športová medicína Pozri tiež: SCGF Vedy o športe, telesná výchova | ||
MKZ | Terapia a terapeutika Pozri tiež: MJCL1 Rádioterapia, MJCL2 Chemoterapia, MKMT* Psychoterapia a podradené kategórie, MQS Fyzioterapia, MQT* Pracovná terapia a podradené kategórie | ||
MKZD | Poruchy príjmu potravy a ich liečba | ||
MKZF | Obezita: liečba a terapia | ||
MKZL | Logopédia Class here: Speech-Language Pathology, all therapies associated with speech and language | 1.4 | |
MKZR | Závislosť a liečba závislosti | ||
MKZS | Poruchy spánku a ich liečba Class here: Somnipathy and insomnia, sleep apnoea | 1.4 | |
MKZV | Génová terapia | ||
MN | Chirurgia Pozri tiež: MKEP Ústna a maxilofaciálna chirurgia | ||
MNB | Chirurgické postupy | ||
MNC | Všeobecná chirurgia | ||
MND | Abdominálna chirurgia | ||
MNG | Chirurgia gastrointestinálneho traktu a kolorektálna chirurgia | ||
MNH | Torakochirurgia | ||
MNJ | Cievna chirurgia | ||
MNK | Chirurgická onkológia | ||
MNL | Akútna chirurgia | ||
MNN | Neurochirurgia | ||
MNP | Plastická a rekonštrukčná chirurgia | ||
MNPC | Kozmetická chirurgia | ||
MNQ | Transplantačná chirurgia | ||
MNS | Ortopedická chirurgia a zlomeniny Pozri tiež: MJE Muskuloskeletálna medicína | ||
MNZ | Perioperačná starostlivosť Pozri tiež: MQCL6 Ošetrovateľská starostlivosť v chirurgii | ||
MQ | Ošetrovateľstvo a pomocné zdravotné služby Use for: works for healthcare professionals, allied professions or ancillary roles that do not have their own code, or for general works | 1.4 | |
MQC | Ošetrovateľstvo | ||
MQCA | Základy ošetrovateľstva a ošetrovateľské zručnosti | ||
MQCB | Ošetrovateľstvo: teória a výskum | ||
MQCH | Vzťah zdravotná sestra – pacient | ||
MQCL | Špecializačné štúdium v ošetrovateľstve | ||
MQCL1 | Úrazová a urgentná ošetrovateľská starostlivosť | ||
MQCL2 | Ošetrovateľstvo a intenzívna starostlivosť Class here: critical care nursing | 1.4 | |
MQCL3 | Pediatrické ošetrovateľstvo Class here: Children’s nursing | 1.4 | |
MQCL4 | Geriatrické ošetrovateľstvo Class here: gerontological nursing, nursing and care of elderly | 1.4 | |
MQCL5 | Ošetrovateľská starostlivosť v psychiatrii Class here: Mental health nursing | 1.4 | |
MQCL6 | Ošetrovateľská starostlivosť v chirurgii Class here: Perioperative and theatre nursing Pozri tiež: MNZ Perioperačná starostlivosť | 1.4 | |
MQCL7 | Nurse practitioner/ Advanced Practice nursing and equivalents | 1.4 | |
MQCL9 | Paliatívna ošetrovateľská starostlivosť Class here: Palliative nursing, end of life care | 1.4 | |
MQCM | Farmakológia pre ošetrovateľstvo | ||
MQCW | Sociológia a ošetrovateľstvo | ||
MQCX | Komunitné ošetrovateľstvo Class here: health visitors, general practice nursing and other nursing specialities outside of a hospital setting | 1.4 | |
MQCZ | Manažment a vedenie ľudí v ošetrovateľskej starostlivosti | ||
MQD | Pôrodníctvo a pôrodná asistencia | ||
MQDB | Metódy a techniky pôrodu, pôrodné postupy | ||
MQF | Prvá pomoc a nelekárske zdravotnícke služby | ||
MQG | Medical assistants / Physicians’ assistants Class here: clinical assistants, healthcare assistants, physicians’ associates. Use for: qualified healthcare professionals training or trained to assist doctors, physicians and other qualified medical professionals. Use with: other M* codes to indicate a speciality | 1.3 | 1.4 |
MQH | Röntgenografia | ||
MQK | Podiatria | ||
MQP | Lekáreň/výdaj liekov | ||
MQR | Optometria/optika | ||
MQS | Fyzioterapia Class here: physical therapy, exercise prescription | 1.4 | |
MQT | Pracovná terapia Class here: Recreational Therapy, Horticultural therapy | 1.4 | |
MQTC | Kreatívna terapia (napr. umenie, hudba, dráma) Class here: art, music, drama therapy | 1.4 | |
MQU | Lekárske poradenstvo | ||
MQV | Rehabilitácia | ||
MQVB | Rehabilitácia: úrazy mozgu a poranenia chrbtice | ||
MQW | Biomedicínske inžinierstvo | ||
MQWB | Ortotika | ||
MQWP | Protetika | ||
MQZ | Postupy v márnici: preparačné, konzervačné, záchovné | ||
MR | Lekárske študijné príručky, repetitóriá a odborné publikácie | ||
MRG | Lekárske študijné príručky a repetitóriá Use with: PLACE 1* or EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers for medical exams as appropriate | 1.3 | |
MRGD | Opakovacie pomôcky pre medikov: MRCP | ||
MRGK | Opakovacie pomôcky pre medikov: MRCS | ||
MRGL | Opakovacie pomôcky pre medikov: PLAB | ||
MRT | Zdravotná dokumentácia, farebné atlasy Class here: anatomical charts, atlases and posters | 1.4 | |
MX | Alternatívna medicína Použite kódy MX* pri prácach pre medikov a lekárov; preferujte kódy VXH* pri populárnych postupoch a postupoch o jednote tela, duše a mysle Pozri tiež: VXH* Doplnková (podporná) liečba, terapia a zdravie a podradené kategórie | 1.4 | |
MXH | Chiropraxia a osteopatia | ||
MZ | Veterinárne lekárstvo | ||
MZA | Veterinary medicine: general | 1.4 | |
MZAB | Veterinary medicine: research | 1.4 | |
MZAD | Veterinary medicine: reference and statistics | 1.4 | |
MZB | Pre-clinical veterinary medicine: basic sciences | 1.4 | |
MZC | Veterinárne lekárstvo: malé zvieratá (domáce zvieratá) Class here: veterinary medicine of small pets, canine and feline medicine, avian practice Pozri tiež: MZG Veterinárne lekárstvo: exotické zvieratá a zvieratá chované v zoo | 1.4 | |
MZD | Veterinárne lekárstvo: veľké zvieratá (domáce/hospodárske) Class here: veterinary medicine of domestic / farm animals Pozri tiež: MZG Veterinárne lekárstvo: exotické zvieratá a zvieratá chované v zoo | 1.4 | |
MZDH | Veterinárne lekárstvo koní | ||
MZF | Veterinárne lekárstvo: laboratórne zvieratá | ||
MZG | Veterinárne lekárstvo: exotické zvieratá a zvieratá chované v zoo | ||
MZH | Veterinárna anatómia a fyziológia | ||
MZK | Veterinárna patológia a histológia | ||
MZL | Veterinárna výživa | ||
MZM | Veterinárne lekárstvo: infekčné choroby a terapeutika | 1.4 | |
MZMP | Veterinárna bakteriológia, virológia, parazitológia | ||
MZP | Veterinárna farmakológia | ||
MZR | Veterinárne rádiológia | ||
MZS | Veterinárna chirurgia | ||
MZSN | Veterinárne anestetiká | ||
MZT | Veterinárna stomatológia | ||
MZV | Veterinárne ošetrovateľstvo | ||
MZX | Alternatívna medicína pre zvieratá | ||
N | História a archeológia Use all N* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘N’ itself, but select specific categories from section N*. Use all N* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers. A History work will usually need more than one subject category, from either History or non-History subjects to give greater detail, for example categories from Social Sciences (J*) with NHTB | 1.4 | |
NH | História Pri histórii/dejinách konkrétnych odborov použite príslušnú kategóriu v rámci tohto odboru, ak takáto kategória existuje; napr. kód PDX pre „Dejiny vedy“ | 1.4 | |
NHA | História: teórie a metódy | ||
NHAH | Historiografia | ||
NHAP | Historický výskum: zdrojové dokumenty Use for: works about the subject, and also the historical documents published in contemporary or modern formats, usually as annotated versions of the original text or modern translations Pozri tiež: CFL Paleografia | 1.4 | |
NHB | Všeobecné a svetové dejiny Class here: encyclopaedias, dictionaries or timelines of world history. Use for: works that take a truly global view of history and that do not fit into a more precise history category. For general or global history of specific topics, use with an appropriate subject category. Prefer: ‘history of’ categories from within that subject where they exist | 1.4 | |
NHC | Staroveké dejiny Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | 1.4 | |
NHD | Európske dejiny Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | 1.4 | |
NHDA | Európske dejiny: Rimania Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | ||
NHDC | Európske dejiny: Kelti Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | ||
NHDE | Európske dejiny: Vikingovia Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | ||
NHDG | Európske dejiny: Normanďania Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | ||
NHDJ | Európske dejiny: stredovek Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | ||
NHDL | Európske dejiny: Renesancia Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | ||
NHDN | Európske dejiny reformácia Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | ||
NHF | Dejiny Ázie Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | 1.4 | |
NHG | Dejiny Stredného východu Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | 1.4 | |
NHH | Dejiny Afriky Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | 1.4 | |
NHHA | Dejiny Afriky: predkoloniálne obdobie Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | 1.4 | |
NHK | Dejiny Ameriky Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | 1.4 | |
NHKA | Dejiny Ameriky: predkolumbovské obdobie Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | 1.4 | |
NHM | Dejiny Australázie a Pacifiku Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | 1.4 | |
NHQ | Dejiny konkrétnych krajín Sem zaradiť: názvy, ktoré nespadajú pod iné kódy NH* Zadajte tiež príslušné kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | 1.4 | |
NHT | Dejiny: konkrétne udalosti a témy Použite kódy NHT* s regionálnymi kódmi NH* tam, kde je to možné; podľa potreby zadajte tiež kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | 1.3 | |
NHTB | Sociálna a kultúrna história Use with: other subject codes, especially J* codes, to indicate what branch of, or topic in, social or cultural history the work is about, for example, for labour history use with JHBL, or JBSF1 for women‘s history | 1.4 | |
NHTD | Orálna história | ||
NHTF | História: mor, choroby a pod. Class here: the Black Death, epidemics and pandemics in history Pozri tiež: MBX Dejiny lekárstva | 1.4 | |
NHTG | Genealógia, heraldika, mená a vyznamenania Pozri tiež: GTT Vlajky, emblémy, symboly, logá, VFXB1 Výber mena: sprievodca pre rodičov, WQY Rodinná história, pátranie po predkoch | ||
NHTK | Industrializácia a dejiny priemyslu Class here: industrial or technological revolutions, impact of industrial or technological changes on society Pozri tiež: KJZ História konkrétnych spoločností/dejiny podnikov | 1.4 | |
NHTM | Námorná história Class here: Nautical histories of seafaring, sailors, piracy, whaling, fishing, navigation, exploration, maritime trade, shipping, sea-related communities, etc. Use for: any historical aspect of human interaction with or activity at sea | 1.4 | |
NHTP | Historická geografia | ||
NHTP1 | Historické mapy a atlasy Use for: works that present a history of a topic through maps – of any sort, including old maps or purpose drawn – as well as a standard atlas of history Pozri tiež: RGXB Atlasy sveta/mapy sveta, RGV Kartografia, tvorba máp a kartografické (mapové) zobrazenia | 1.4 | |
NHTQ | Kolonializmus a imperializmus Class here: colonisation, studies of colonies or empires Pozri tiež: NHTR Národné oslobodenie a nezávislosť, postkolonializmus | 1.4 | |
NHTR | Národné oslobodenie a nezávislosť, postkolonializmus Class here: decolonisation. Use for: works about achieving independence, or histories of newly independent or postcolonial societies | 1.4 | |
NHTS | Otroctvo a zrušenie otroctva Use for: works about any form or aspect of historical slavery in different societies, cultures or regions | 1.4 | |
NHTT | Invázia a okupácia | 1.4 | |
NHTV | Revolúcie, povstania, vzbury Pozri tiež: JPWQ Revolučné skupiny a hnutia | ||
NHTW | Studená vojna Class here: The Cold War, phoney wars. Use for: works that examine conflicts between nations that do not involve direct military action but are pursued primarily through economic and political actions, propaganda, espionage or proxy wars waged by surrogates | 1.4 | |
NHTX | Violence, intolerance and persecution in history Class here: Purges, pogroms, violent repression, cruelties, atrocities, massacres etc. Use for: works that examine these themes in history, aspects of these topics or specific events in different societies, cultures or regions | 1.4 | |
NHTZ | Genocída a etnické čistky | ||
NHTZ1 | Holokaust | ||
NHW | Vojenská história Ku všetkým kódom NHW* zadajte podľa potreby tiež kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA Pozri tiež: JW* Vojenstvo a obrana a podradené kategórie | ||
NHWA | Staroveké vojenstvo Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NHWD | Medieval warfare (predating gunpowder warfare) Use for: works that look at warfare post-antiquity, usually periods of greater use of mounted cavalry, and technologies such as the stirrup, or heavily armoured knights or castles, but prior to modern technologies such as gunpowder warfare. Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWF | Skoré súčasné vojenstvo (vrátane vojen s použitím strelného prachu) Use for: works that look at warfare in periods when gunpowder and associated armaments and techniques were developed and used. Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWL | Súčasné vojenstvo Use for: works that look at periods of total war, war using industrial techniques, sophisticated technologies, conscript armies etc. Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWR | Konkrétne vojny a vojenské operácie Use for: works that look at particular wars or campaigns (the name of the war is described in other metadata). Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWR1 | Konkrétne bitky Use for: works that look at particular battles (the name of the battle is described in other metadata). Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWR3 | Občianske vojny Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NHWR5 | Prvá svetová vojna Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NHWR7 | Druhá svetová vojna Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NHWR9 | Vojenská história: konflikty po 2. svetovej vojne Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NK | Archeológia | ||
NKA | Teória archeológie | ||
NKD | Archeológia podľa obdobia/regiónu V prípade potreby zadajte tiež kvalifikátory MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | ||
NKDS | Archaeological sites Class here: works about specific sites or digs | 1.4 | |
NKL | Archeológia krajiny | ||
NKP | Environmentálna archeológia | ||
NKR | Podvodná (podmorská) archeológia Class here: maritime or marine archaeology | 1.4 | |
NKT | Priemyselná archeológia | ||
NKV | Archeológia bojísk | ||
NKX | Archeologická veda, metodológia a techniky | ||
P | Matematika a veda Use all P* codes for: mostly academic, technical and specialist titles and some general adult works. Qualifiers are mostly not required with P* codes. DO NOT USE: code ‘P’ itself, but select specific categories from section P*. Prefer: WN* codes for general interest adult titles where appropriate | 1.4 | |
PB | Matematika | ||
PBB | Filozofia matematiky | ||
PBC | Matematické základy | ||
PBCD | Matematická logika | ||
PBCH | Teória množín | ||
PBCN | Číselné sústavy | ||
PBD | Diskrétna matematika Sem zaradiť: finitná matematika | ||
PBF | Algebra | ||
PBG | Grupy a teória grúp | ||
PBH | Teória čísel | ||
PBJ | Príprava na diferenciálny a integrálny počet | ||
PBK | Diferenciálny a integrálny počet a matematická analýza | ||
PBKA | Diferenciálny a integrálny počet | ||
PBKB | Reálna analýza, reálne premenné | ||
PBKD | Komplexná analýza, komplexné premenné | ||
PBKF | Funkcionálna analýza a transformácie Sem zaradiť: Fourierova transformácia, Hilbertova transformácia, Laplaceova transformácia, Z-transformácia | ||
PBKJ | Diferenciálny počet a rovnice | ||
PBKL | Integrálny počet a rovnice | ||
PBKQ | Variačný počet | ||
PBKS | Numerická analýza | ||
PBM | Geometria | ||
PBMB | Trigonometria | ||
PBMH | Euklidovská geometria | ||
PBML | Neeuklidovská geometria | ||
PBMP | Diferenciálna a Riemannova geometria | ||
PBMS | Analytická geometria | ||
PBMW | Algebraická geometria | ||
PBMX | Fraktálna geometria | ||
PBP | Topológia | ||
PBPD | Algebraická topológia | ||
PBPH | Analytická topológia | ||
PBT | Pravdepodobnosť a štatistika | ||
PBTB | Bayesovská štatistika | ||
PBU | Optimalizácia | ||
PBUD | Teória hier | ||
PBUH | Lineárne programovanie | ||
PBV | Kombinatorika a teória grafov | ||
PBW | Aplikovaná matematika Pozri tiež: PDE Matematika pre vedcov, TBJ Matematika pre technikov, UYAM Matematika pre informatikov | ||
PBWH | Matematické modelovanie | ||
PBWL | Stochastika | ||
PBWR | Nelineárna veda | ||
PBWS | Teória chaosu | ||
PBWX | Teória fuzzy množín | ||
PBX | História matematiky | ||
PD | Veda: všeobecné témy Use for: the natural sciences as well as general works on the different branches of science. Use with: other subject codes as appropriate | 1.4 | |
PDA | Filozofia vedy | ||
PDC | Vedecká nomenklatúra a klasifikácia | ||
PDD | Vedecké normy, merania a pod. | ||
PDE | Matematika pre vedcov Pozri tiež: PBW Aplikovaná matematika | ||
PDG | Priemyselné aplikácie vedeckého výskumu a technologických inovácií | ||
PDJ | Predpisy, smernice a nariadenia pre vedu a experimentovanie Použite pri predpisoch a usmerneniach pre vedcov a odborníkov, či už právnych alebo vydaných inými orgánmi. Podľa potreby použite s ďalším kódom P*, ktorý označuje oblasť vedy. Pozri LNDB8 pre práce pre právnikov Pozri tiež: LNDB8 Legislatíva vedy a výskumu, vysokých škôl a univerzít | 1.1 | 1.3 |
PDK | Financovanie vedy a politika | ||
PDM | Vedecký výskum | ||
PDN | Vedecké vybavenie, experimenty a postupy | ||
PDR | Vplyv vedy a techniky na spoločnosť Tam, kde je to možné, použite príslušný kód zo sekcie J. Pozri tiež: JBFV5 Etické otázky: vedecký, technologický a lekársky rozvoj, UBJ Etické a sociálne aspekty IT | 1.4 | |
PDT | Nanovedy Použitie pri nanomateriáloch, nanomateriálnej syntéze, chémii nanočastíc. Pozri kód TBN pre všeobecné a nanoinžinierske aspekty nanotechnológie Pozri tiež: TBN Nanotechnológie | 1.1 | 1.3 |
PDX | Dejiny vedy Pozri tiež: TBX Dejiny strojárstva a technológií | ||
PDZ | Populárna veda Použite s ďalším kódom P* označujúcim oblasť vedy, ktorá bola populárne spracovaná Pozri tiež: WNW* Zem: prírodopis: všeobecný záujem a podradené kategórie, WNX Populárno-náučné práce o astronómii a vesmíre | ||
PDZM | Popular and recreational mathematics Use with: other PB* codes indicating the area of maths given popular treatment as appropriate | 1.3 | |
PG | Astronómia, vesmír a čas Pozri tiež: TTD* Vedy o vesmíre a podradené kategórie | ||
PGC | Teoretická a matematická astronómia Pozri tiež: PHVB Astrofyzika | ||
PGG | Astronomické pozorovania: observatóriá, zariadenie a metódy Pozri tiež: WNX Populárno-náučné práce o astronómii a vesmíre | ||
PGK | Kozmológia a vesmír | ||
PGM | Galaxie a hviezdy Class here: exoplanets, extrasolar planets | 1.4 | |
PGS | Slnečná sústava: Slnko a planéty Class here: the Moons of the different planets | 1.4 | |
PGT | Astronomické mapy a atlasy | ||
PGZ | Čas (chronológia), časové systémy a štandardy | ||
PH | Fyzika | ||
PHD | Klasická mechanika | ||
PHDB | Základná mechanika | ||
PHDD | Analytická mechanika | ||
PHDF | Mechanika tekutín | 1.3 | |
PHDS | Vlnová kvantová mechanika (vibrácie a akustika) | ||
PHDT | Dynamika a statika | ||
PHDV | Gravitácia | ||
PHDY | Energia | ||
PHF | Látky/látkové skupenstvo | ||
PHFB | Fyzika nízkych teplôt | ||
PHFC | Fyzika kondenzovaných látok (kvapalného a pevného skupenstva) | ||
PHFC1 | Fyzika mäkkých látok | ||
PHFC2 | Mezoskopická fyzika | ||
PHFG | Fyzika plynov | ||
PHFP | Fyzika plazmy | ||
PHH | Termodynamika a teplo | ||
PHJ | Optická fyzika | ||
PHJL | Laserová fyzika | ||
PHK | Elektrina, elektromagnetizmus a magnetizmus | ||
PHM | Atómová a molekulová fyzika Class here: Microphysics | 1.4 | |
PHN | Nukleárna fyzika | ||
PHP | Časticová a vysokoenergetická fyzika | ||
PHQ | Kvantová fyzika (kvantová mechanika a kvantová teória poľa) | ||
PHR | Teória relativity Sem zaradiť: fyzika času | 1.2 | |
PHS | Štatistická fyzika | ||
PHU | Matematická fyzika Class here: computational physics | 1.4 | |
PHV | Aplikovaná fyzika | ||
PHVB | Astrofyzika | ||
PHVD | Lekárska fyzika | ||
PHVG | Geofyzika Pozri tiež: RBG* Geológia, geomorfológia a litosféra a podradené kategórie | ||
PHVJ | Fyzika atmosféry | ||
PHVN | Biofyzika | ||
PHVQ | Chemická fyzika | ||
PHVS | Kryogenika | ||
PN | Chémia Pozri tiež: TDC Priemyselná chémia a chemické inžinierstvo, TQ* Environmentalistika, environmentálne inžinierstvo a technológie a podradené kategórie | ||
PNB | Medicinálna chémia Sem zaradiť: objavy, dizajn a vývoj liekov Pozri tiež: MKG Farmakológia | 1.1 | |
PNC | Chémia životného prostredia Použite TQ* pri praktickom použití chémie životného prostredia. Sem zaradiť: chémia atmosféry, pôdy a vody, chemické znečistenie a sanácia Pozri tiež: RBGK Geochémia, TQ* Environmentalistika, environmentálne inžinierstvo a technológie a podradené kategórie | 1.1 | |
PND | Potravinárska chémia Použite TDCT2 pri praktickom použití potravinárskej chémie Pozri tiež: TDCT2 Spracovanie a technika výroby potravín a nápojov | 1.1 | 1.4 |
PNF | Analytická chémia | ||
PNFC | Chromatografia | ||
PNFR | Magnetická rezonancia | ||
PNFS | Spektrálna analýza, spektrochémia, hmotnostná spektrometria | ||
PNK | Anorganická chémia | ||
PNN | Organická chémia | ||
PNND | Organometalická chémia | ||
PNNP | Makromolekulová chémia | ||
PNR | Fyzikálna chémia | ||
PNRA | Výpočtová chémia | 1.1 | |
PNRC | Koloidná chémia | ||
PNRD | Katalýza | ||
PNRD1 | Biokatalýza | 1.1 | |
PNRE | Experimentálna chémia | 1.2 | |
PNRH | Elektrochémia a magnetochémia Sem zaradiť: chémia batérií | 1.2 | |
PNRL | Nukleárna chémia, fotochémia a radiácia | ||
PNRP | Kvantová a teoretická chémia | ||
PNRR | Fyzikálna organická chémia | 1.1 | |
PNRS | Chémia pevných látok | ||
PNRW | Termochémia a chemická termodynamika | ||
PNRX | Povrchová chémia a adsorpcia | ||
PNT | Kryštalografia | ||
PNV | Chémia minerálov, kryštálov a drahých kameňov | 1.2 | |
PS | Biológia, vedy o živej prírode Použite kódy PS* pri akademických, špecializovaných a odborných prácach; pre praktické prírodopisné práce pre bežného čitateľa uprednostňujte kódy WN* Pozri tiež: WN* Príroda a svet prírody: všeobecný záujem a podradené kategórie | ||
PSA | Vedy o živej prírode: všeobecné témy | ||
PSAB | Taxonómia a systematika | ||
PSAD | Bioetika Sem zaradiť: problematiky etickej praxe zvyčajne v súvislosti s novým vývojom v biológii a medicíne Pozri tiež: JBFV Etické otázky a debaty, MBDC Lekárska etika a profesionálne správanie | 1.2 | |
PSAF | Ekologická veda, biosféra Použite pri všeobecných vedeckých, objektívnych a deskriptívnych prácach o živých organizmoch a o ich vzťahu s prostredím, v ktorom žijú Pozri tiež: RNC Aplikovaná ekológia | ||
PSAG | Xenobiotiká | ||
PSAJ | Evolúcia | ||
PSAK | Genetika (nelekárska) Sem zaradiť: DNA, genóm a pod. Pozri tiež: MFN Lekárska genetika, TCBG Genetické inžinierstvo | ||
PSAN | Neurovedy Použite kód MKMT6 „Kognitívna behaviorálna terapia“ pri terapeutických aspektoch neurovedy Pozri tiež: GTK Kognitívne štúdiá, MKJ Neurológia a klinická neurofyziológia, MKMT6 Kognitívna behaviorálna terapia | 1.1 | |
PSAN1 | Bunková a molekulárnej neuroveda | 1.1 | |
PSAN2 | Vývojová neuroveda | 1.1 | |
PSAN3 | Neurozobrazovacie metódy a neuroanatómia | 1.1 | |
PSAN4 | Senzorické a motorické systémy | 1.1 | |
PSAN5 | Kognitívna a behaviorálna neuroveda | 1.1 | |
PSAX | Výpočtová biológia/bioinformatika Pozri tiež: MBF Zdravotnícka a medicínska informatika | ||
PSB | Biochémia Sem zaradiť: biochemická imunológia, nelekárska toxikológia, enzymológia, lipidy a pod. | ||
PSC | Vývojová biológia | ||
PSD | Molekulárna biológia | ||
PSE | Chemická biológia Sem zaradiť: syntetická biológia | 1.1 | |
PSF | Bunková biológia (cytológia) | ||
PSG | Mikrobiológia (nelekárska) Sem zaradiť: prvoky, nelekárska bakteriológia, parazitológia, virológia a pod. | ||
PSGN | Prvoky | ||
PSP | Hydrobiológia Pozri tiež: RBK Hydrológia a hydrosféra | ||
PSPA | Fykológia (riasy a morské riasy) | 1.2 | |
PSPF | Sladkovodná biológia Pozri tiež: RBKF Limnológia (vnútrozemské vodné plochy) | ||
PSPM | Morská biológia Pozri tiež: RBKC Oceánografia (more) | ||
PSQ | Mykológia, huby (nelekárske) Sem zaradiť: lišajníky | 1.3 | |
PST | Botanika a vedy o rastlinách | ||
PSTB | Biológia rastlín | 1.1 | |
PSTH | Flowering plants (angiosperms) | 1.3 | |
PSTJ | Conifers and gymnosperms Class here: cycads, Ginkgo and gnetophytes | 1.3 | |
PSTM | Ferns, mosses and liverworts Class here: clubmosses, hornworts | 1.3 | |
PSV | Zoológia a vedy zaoberajúce sa živočíchmi Pozri tiež: WNC Zvieratá vo voľnej prírode: všeobecný záujem | ||
PSVA | Zoológia: hmyz (entomológia) a ďalšie bezstavovce Sem zaradiť: mäkkýše, kôrovce, pavúkovce (pavúky), obrúčkavce (červy a dážďovky) Pozri tiež: WNCN Zvieratá vo voľnej prírode: motýle, iný hmyz a pavúky: všeobecný záujem | 1.3 | |
PSVA2 | Insects (entomology) Class here: caterpillars, butterflies and moths | 1.3 | |
PSVA4 | Crustaceans (carcinology) Class here: crabs, lobsters, crayfish, shrimp, krill, woodlice, barnacles etc | 1.3 | |
PSVA6 | Molluscs (malacology) Class here: cephalopod, octopus, squid, gastropods, snails, slugs, bivalves, clams, oysters, cockles, mussels, scallops etc | 1.3 | |
PSVA8 | Arachnids (arachnology) Class here: spiders, scorpions, ticks, mites etc | 1.3 | |
PSVC | Zoológia: ryby (ichtyológia) Pozri tiež: WNCS Zvieratá vo voľnej prírode: vodné tvory: všeobecný záujem | ||
PSVF | Zoológia: obojživelníky a plazy (herpetológia) Pozri tiež: WNCK Zvieratá vo voľnej prírode: plazy a obojživelníky: všeobecný záujem | ||
PSVJ | Zoológia: vtáky (ornitológia) Pozri tiež: WNCB Zvieratá vo voľnej prírode: vtáky a amatérska ornitológia: všeobecný záujem | ||
PSVM | Zoológia: cicavce Pozri tiež: WNCF Zvieratá vo voľnej prírode: cicavce: všeobecný záujem | 1.3 | |
PSVM1 | Zoológia: vačkovce a kloakovce | ||
PSVM2 | Zoológia: morské a sladkovodné cicavce Sem zaradiť: veľryby a sirény – veľryby, delfíny, morské kravy a pod.; čeľade uškatcovité, tuleňovité, mrožovité a pod. zaraďte pod PSVM Pozri tiež: PSVM Zoológia: cicavce, WNCS Zvieratá vo voľnej prírode: vodné tvory: všeobecný záujem | 1.3 | |
PSVM3 | Zoológia: primáty (primatológia) Sem zaradiť: lemury, opice, ľudoopy | ||
PSVP | Ethology and animal behaviour | 1.3 | |
PSX | Biológia človeka | ||
PSXE | Evolučná antropológia Sem zaradiť: pračlovek, paleoantropológia, hominidi a predchodcovia človeka | 1.3 | |
Q | Filozofia a náboženstvo Use all Q* codes for: academic, specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘Q’ itself, but select specific categories from section Q*. QRA* and QRV* codes should be used with other QR* codes to denote which particular religion Pozri tiež: VX* Myseľ, telo, duša a podradené kategórie | 1.4 | |
QD | Filozofia | ||
QDH | História filozofie, filozofické tradície Class here: History of Philosophy. Use all QDH* codes with: other Q* codes, relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
QDHA | Staroveká filozofia Class here: Socrates, Plato, Aristotle, Pythagoras, Pre-Socratic and Hellenistic philosophy, Stoicism, Sophism, Cynicism, Epicureanism etc and associated schools of thought | 1.4 | |
QDHC | Východoázijská a indická filozofia Pozri tiež: QRRL1 Konfucianizmus, QRRL5 Taoizmus | ||
QDHC2 | Yoga (as a philosophy) Pozri tiež: VFMG1 Joga ako cvičenie | 1.3 | |
QDHF | Stredoveká filozofia Sem zaradiť: scholastika, Tomáš Akvinský, Erazmus a pod. | 1.4 | |
QDHH | Humanistická filozofia Class here: Renaissance humanism, Erasmus Pozri tiež: QRYA Humanizmus a svetské alternatívy k náboženstvu | 1.2 | 1.3 |
QDHK | Islamská a arabská filozofia Pozri tiež: QRP* Islam a podradené kategórie | ||
QDHL | Jewish philosophy Class here: Maimonides | 1.4 | |
QDHM | Západná filozofia: osvietenstvo Sem zaradiť: Sem zaradiť: empirizmus, racionalizmus, od Descarta po Kanta | ||
QDHP | African philosophy Class here: Africana philosophy and critical theory | 1.4 | |
QDHR | Moderná filozofia: po r. 1800 Class here: Post-Kantian philosophy, Continental philosophy, Critical theory. Use for: works about either Modern (c 17th to early 20th century) or Contemporary (20th and 21st century) philosophy from the ‘Western’ tradition | 1.4 | |
QDHR1 | Idealizmus | ||
QDHR3 | Pragmatizmus | ||
QDHR5 | Fenomenológia a existencializmus | ||
QDHR7 | Štrukturalizmus a postštrukturalizmus | ||
QDHR9 | Analytická filozofia a logický pozitivizmus | ||
QDT | Filozofické témy Pozri tiež: CFA Filozofia jazyka, JNA Filozofia a teória vzdelávania, KCA Teória a filozofie ekonómie, PBB Filozofia matematiky, PDA Filozofia vedy | ||
QDTJ | Filozofia: metafyzika a ontológia Pozri tiež: QRAB Filozofia náboženstva | ||
QDTK | Filozofia: epistemológia a teória poznania | ||
QDTL | Filozofia: logika | ||
QDTM | Filozofia mysle Pozri tiež: JMA Psychologické teórie, systémy, školy a hľadiská, GTK Kognitívne štúdiá | ||
QDTN | Filozofia: estetika Pozri tiež: ABA Teória umenia | ||
QDTQ | Etika a morálna filozofia Pozri tiež: JBFV Etické otázky a debaty, KJG Obchodná etika a sociálna zodpovednosť, LATC Právna etika a profesionálne správanie, MBDC Lekárska etika a profesionálne správanie, PSAD Bioetika | ||
QDTS | Sociálna a politická filozofia Pozri tiež: JPA Politológia a politické teórie, JPF Politické ideológie, LAB Metódy, teória a filozofia práva | ||
QDX | Populárna filozofia Sem zaradiť: diela pre bežného čitateľa, ktoré sa snažia aplikovať filozofiu na každodenný život Pozri tiež: JBFV Etické otázky a debaty, VSP Populárna psychológia | ||
QR | Náboženstvo a svetonázor | ||
QRA | Náboženstvo: všeobecne Class here: Religious Studies. Use all QRA* codes with: other QR* code indicating religion concerned | 1.4 | |
QRAB | Filozofia náboženstva | ||
QRAB1 | Príroda a existencia Boha | ||
QRAC | Porovnávacia religionistika | ||
QRAF | Medzináboženské vzťahy | ||
QRAM | Náboženské otázky a debaty Kódy QRAM* používajte s ďalším QR* kódom pre upresnenie konkrétneho náboženstva, alebo s QRAC kódom, ak ide o porovnávanie | ||
QRAM1 | Náboženská etika | ||
QRAM2 | Náboženstvo a politika | ||
QRAM3 | Náboženstvo a veda | ||
QRAM6 | Náboženský fundamentalizmus | ||
QRAM7 | Rúhanie, kacírstvo, apostázia | ||
QRAM9 | Náboženská neznášanlivosť, perzekúcie a konflikty Sem zaradiť: „svätá vojna“, džihád | 1.4 | |
QRAX | Dejiny náboženstva | ||
QRD | Hinduizmus | ||
QRDB | Hinduizmus: prúdy, tradície a skupiny | ||
QRDF | Hinduistické posvätné texty Use all QRDF* codes with: QRVC for critiques or examination of sacred texts | 1.4 | |
QRDF1 | Hinduistické sväté spisy a texty Védy, upanišady | ||
QRDF2 | Hinduistické sväté spisy a texty Bhagavad Gita | ||
QRDP | Hinduizmus: život a prax | ||
QRF | Budhizmus | ||
QRFB | Budhizmus: prúdy, tradície a skupiny | ||
QRFB1 | Théravádový budhizmus | ||
QRFB2 | Mahájánový budhizmus | ||
QRFB21 | Tibetský budhizmus | ||
QRFB23 | Zen budhizmus | ||
QRFF | Budhistické posvätné texty Use all QRFF* codes with: QRVC for critiques or examination of sacred texts | 1.4 | |
QRFP | Budhizmus: život a prax | ||
QRJ | Judaizmus | ||
QRJB | Judaizmus: prúdy, tradície a skupiny | ||
QRJB1 | Ortodoxný judaizmus Class here: Haredi Judaism, Modern Orthodox Judaism, Hasidic Judaism | 1.4 | |
QRJB2 | Masorti Judaism Class here: Conservative Judaism | 1.4 | |
QRJB3 | Liberálny a reformný judaizmus | ||
QRJF | Judaizmus: posvätné texty Use all QRJF* codes with: QRVC for midrash, critiques or examination of sacred texts | 1.4 | |
QRJF1 | Židovské sväté spisy a texty Tanach, Tóra Class here: Hebrew Bible, Five Books of Moses, Mikra | 1.4 | |
QRJF5 | Rabínska literatúra Class here: Mishnah, the Talmud | 1.4 | |
QRJP | Judaizmus: život a prax | ||
QRM | Kresťanstvo | ||
QRMB | Kresťanské cirkvi, vierovyznania, skupiny | ||
QRMB1 | Rímsky katolicizmus, rímskokatolícka cirkev | ||
QRMB2 | Pravoslávna a orientálna pravoslávna cirkev Sem zaradiť: grécka, ruská, koptská, sýrska cirkev a pod. | ||
QRMB3 | Protestantizmus a protestantská cirkev | ||
QRMB31 | Anglikánska a episkopálna cirkev Sem zaradiť: anglikánska cirkev | ||
QRMB32 | Baptistická cirkev | ||
QRMB33 | Kalvinisti, reformovaná a presbyteriánska cirkev Sem zaradiť: jednotná reformovaná cirkev, škótska cirkev, hugenoti a pod. | ||
QRMB34 | Luteránstvo | ||
QRMB35 | Metodistické cirkvi | ||
QRMB36 | Pentekostálne (letničné) cirkvi | ||
QRMB37 | Kvakeri (Spoločnosť priateľov) | ||
QRMB39 | Ostatné nonkonformné a evanjelické cirkvi | ||
QRMB5 | Náboženské skupiny amerického pôvodu Sem zaradiť: Sem zaradiť: adventisti, mormóni (Cirkev Ježiša Krista Svätých neskorších dní), Svedkovia Jehovovi, Kresťanská veda a pod. | ||
QRMB8 | Kresťanské a kvázi-kresťanské kulty a sekty | ||
QRMB9 | Ekumenizmus | ||
QRMF | Kresťanstvo: posvätné texty Use for: canonical and non-canonical writings. Use all QRMF* codes with: QRVC for critiques, exegesis or examinations of texts. Prefer: the relevant QRMF code for versions of the texts themselves | 1.4 | |
QRMF1 | Biblia Class here: Any version of the Bible itself. Use with: QRVC for critiques or examination of the Bible, Biblical Studies, Biblical Concordances and Commentaries | 1.4 | |
QRMF12 | Starý zákon Class here: The Psalms, Septuagint, Pentateuch. Use with: QRVC for critiques or examination of books of the Old Testament | 1.4 | |
QRMF13 | Nový zákon Class here: Gospels, Epistles. Use with: QRVC for critiques or examination of some or all of the books the New Testament | 1.4 | |
QRMF14 | Biblical Apocrypha and Intertestamental class here: Biblical Pseudepigrapha | 1.4 | |
QRMF19 | Biblické čítania, úryvky a rozjímania | ||
QRMF3 | Writings of the Early Church Fathers Class here: Patristics or patrology. Use for: the works of early Christian Writers and with QRVC for critiques of the texts or on its own when just the text | 1.4 | |
QRMP | Kresťanstvo: život, vierovyznanie, úkony a obrady | ||
QRMP1 | Sviatosti | ||
QRP | Islam | ||
QRPB | Islam: prúdy, tradície a skupiny | ||
QRPB1 | Islamské skupiny: Sunnitský islam, Salafíja | ||
QRPB2 | Islamské skupiny: Cháridža (Khawarij, Kharijite) | ||
QRPB3 | Islamské skupiny: Šiitizmus | ||
QRPB4 | Islamské skupiny: Sufizmus | ||
QRPF | Islamské posvätné texty Use all QRPF* codes with: QRVC for tafsir, critiques or examinations of sacred texts | 1.4 | |
QRPF1 | Korán (Qur’an) | ||
QRPF2 | Hadith | 1.4 | |
QRPP | Islam: život, vierovyznanie, úkony a obrady | ||
QRR | Ďalšie svetové náboženstvá Use for: works about living religions and their beliefs, mythologies, practices, stories, rituals, etc. Use with: other Q* codes and PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
QRRB | Bahájska viera | ||
QRRC | Džinizmus (jainizmus) | ||
QRRD | Sikhizmus | ||
QRRF | Zoroastrizmus | ||
QRRL | Východoázijské náboženstvá | ||
QRRL1 | Konfucianizmus | ||
QRRL3 | Šintoizmus | ||
QRRL5 | Taoizmus | ||
QRRL6 | Chinese folk religion Class here: Chinese Mythology and Chinese folk belief | 1.3 | 1.4 |
QRRM | Afro-American religions Class here: Candomblé, Umbanda, Quimbanda, Voodoo, Voudou, Spiritual Baptist, Espiritismo, Hoodoo, Rastafari. Use for: Variations of African Religions in the Americas or African diasporic religions | 1.3 | |
QRRN | Traditional African religions and spiritual beliefs Use for: works on the living and traditional belief systems of African peoples including their mythologies, pantheons, gods and spirits, creation or origin myths, stories, legends, practices, rituals, traditional healers, etc. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate a particular tradition | 1.3 | 1.4 |
QRRT | Kmeňové náboženstvá Use for: works, when there is no more specific code, on religions and spiritual beliefs, including their mythologies, pantheons, gods and spirits, creation or origin myths, stories, legends, practices, rituals etc. Use with: PLACE 1* or LANGUAGE 2* or 5P* INTEREST Qualifiers to indicate a particular tradition | 1.4 | |
QRRT1 | Pre-Columbian religions and mythologies Class here: Aztec, Mayan, Olmec, Inca religions and myths. Use for: works about spiritual beliefs, including mythology, religion, ceremonial practices, rituals and observances that have existed or were present in the Americas prior to contact with Europeans | 1.4 | |
QRRV | Animism and Shamanism Class here: natural religion, nature worship, Fetishism, totemism. Use for: studies of these spiritual beliefs, associated rituals, practices, stories, mythologies etc. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate a particular tradition. Prefer: VXWS for more popular approaches | 1.4 | |
QRS | Staroveké náboženstvá a mytológie Sem zaradiť: pohanstvo; použite podľa potreby s kvalifikátorom MIESTA Pozri tiež: FN Mýty a legendy podané ako beletrie, JBGB Folklór, mýty a legendy | 1.4 | |
QRSA | Náboženstvo a mytológia starovekého Egypta | ||
QRSG | Náboženstvo a mytológia starovekého Grécka Pozri tiež: DBSG Staré grécke a rímske povesti | ||
QRSL | Rímske náboženstvo a rímska mytológia Pozri tiež: DBSG Staré grécke a rímske povesti | ||
QRST | Keltské náboženstvo a keltská mytológia Use for: works about Celtic mythologies and beliefs. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate a particular tradition | 1.4 | |
QRSV | Slavic religion and mythology Use for: works about pre-Christian Slavic mythologies and spiritual beliefs | 1.4 | |
QRSW | Severské náboženstvo a severská mytológia Use for: works about pre-Christian Nordic and Germanic (including Anglo-Saxon and Viking) mythologies and beliefs Pozri tiež: DBSN Islandské a staroseverské ságy | 1.4 | |
QRV | Aspekty náboženstva Použite kódy QRV* po iných kódoch QR* označujúcich konkrétne náboženstvo, ak je to možné, preferujte vyššie uvedené kódy pri konkrétnych náboženstvách, napr. budhistické posvätné texty označte ako QRFF, nie QRF a QRVA | 1.1 | |
QRVA | Posvätné texty Use for: all (QRVA* codes) works about the texts as well as copies of the texts themselves. For studies, analysis, histories etc, use with an appropriate code such as QRVC | 1.4 | |
QRVA2 | Readings, selections and meditations from sacred texts Use for: general collections or with other QR* codes for selections from specific texts Pozri tiež: QRMF19 Biblické čítania, úryvky a rozjímania | 1.4 | |
QRVC | Kritika a exegéza posvätných textov Sem zaradiť: konkordancia, komentáre | 1.4 | |
QRVD | Religious doctrines Use for: codification of beliefs or bodies of teachings or instructions, taught principles or positions, as the essence of teachings in a belief system | 1.4 | |
QRVG | Teológia | ||
QRVH | Kázne Class here: preaching. Use for: collections and analysis of sermons, for preaching techniques etc Pozri tiež: DNS Príhovory | 1.4 | |
QRVJ | Modlitby a liturgický materiál | ||
QRVJ1 | Uctievanie, rituály a obrady Sem zaradiť: náboženské slávnosti, púte a pod. | 1.4 | |
QRVJ2 | Modlitby a modlitebné knihy Use for: collections of prayers as well as how to pray or aspects of prayer | 1.4 | |
QRVJ3 | Náboženský materiál Use for: works that address ideas, themes, stories, and questions found in sacred texts and that is religious writing which is neither doctrinal nor theological, but designed for individuals to read for their personal edification and spiritual formation | 1.4 | |
QRVK | Spiritualita a náboženská skúsenosť Class here: Spiritual awakening, development and personal religious growth | 1.4 | |
QRVK2 | Mysticizmus | ||
QRVK4 | Miracles, apparitions and religious phenomena | 1.3 | |
QRVP | Náboženský život a náboženská prax Class here: Faith, belief. Use for: general works, works that deal with belief as part of everyday life, living by the tenets of a belief or faith system on a day to day basis | 1.4 | |
QRVP1 | Pilgrimage Class here: Pilgrims | 1.3 | 1.4 |
QRVP2 | Religious Festivals Use with: other QR* codes to denote religion and 5HP* values from INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
QRVP3 | Náboženská výchova | ||
QRVP4 | Fasting and abstinence | 1.3 | |
QRVP5 | Duchovné poradenstvo | ||
QRVP7 | Náboženské aspekty sexuality, pohlavia a vzťahov Use for: works about religious teaching on, or attitudes towards, sex and relationships including marriage, family life, gender roles, etc | 1.4 | |
QRVS | Náboženské inštitúcie a organizácie | ||
QRVS1 | Náboženské a duchovné osobnosti Sem zaradiť: náboženskí vodcovia a vplyvné či inšpiratívne osobnosti, ako sú svätci, guruovia, mystici, proroci, teológovia a pod. | 1.1 | |
QRVS2 | Náboženské sociálne a pastoračné myslenie a činnosti | ||
QRVS3 | Duchovné úrady Class here: ministers, clerics, priests, pastors, bishops, popes, rabbis, hazzans, imams, muftis, mullahs etc. Use for: works about aspects of the work of people who have specific roles in a religion | 1.4 | |
QRVS4 | Náboženské misie a konvertovanie Class here: missionaries, evangelism. Use for: works on or about the concept of mission, or works about religious conversion in any form | 1.4 | |
QRVS5 | Náboženské komunity a mníšstva | ||
QRVX | Osobné náboženské svedectvá a populárne inšpiratívne diela | ||
QRY | Alternatívne svetonázory | ||
QRYA | Humanizmus a svetské alternatívy k náboženstvu Class here: Humanism, secularism Pozri tiež: QDHH Humanistická filozofia | 1.4 | |
QRYA5 | Agnosticizmus a ateizmus | ||
QRYC | Eklektické a ezoterické náboženstvá a svetonázory | ||
QRYC1 | Gnosticizmus | ||
QRYC5 | Teozofia a antropozofia | ||
QRYM | Súčasné nekresťanské a parakresťanské kulty a sekty Sem zaradiť: Sem zaradiť: scientológia, apokalyptické sekty a pod. | ||
QRYM2 | Spiritualizmus | ||
QRYX | Okultné štúdiá Použite iba pri serióznych a akademických prácach Pozri tiež: VXW* Mysticizmus, mágia a okultizmus a podradené kategórie | ||
QRYX2 | Magické myslenie, alchýmia a hermetizmus | ||
QRYX5 | Čarodejníctvo Use for: studies of both contemporary and historical witchcraft, the associated practices, those who practised it, societal attitudes towards witches and witchcraft, etc. Use with: PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate, as well as other subject codes to indicate context, for example NHTX for the persecution of witches. Prefer: VXWT for more popular approaches Pozri tiež: VXWT Čarodejníctvo a wicca | 1.4 | |
QRYX9 | Satanizmus a démonológia | ||
R | Vedy o Zemi, geografia, životné prostredie, územné plánovanie Use all R* codes for: academic, technical, specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘R’ itself, but select specific categories from section R*. Use all R* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular PLACE 1* Qualifiers | 1.4 | |
RB | Vedy o Zemi Použite kódy RB* pri akademických, špecializovaných a odborných prácach; pre praktické prírodopisné práce pre bežného čitateľa uprednostňujte kódy WN* Pozri tiež: RGB* Fyzikálna geografia a topografia a podradené kategórie, WN* Príroda a svet prírody: všeobecný záujem a podradené kategórie | 1.3 | |
RBC | Vulkanológia a seizmológia Use for: works about earthquakes, volcanoes, etc from an earth sciences perspective | 1.4 | |
RBG | Geológia, geomorfológia a litosféra Pozri tiež: PHVG Geofyzika, RGB Fyzikálna geografia a topografia | 1.2 | |
RBGB | Sedimentológia a pedológia Pozri tiež: PNC Chémia životného prostredia, TNCC Mechanika zemín a hornín, TVBP Pôdoznalectvo a obhospodárovanie pôdy | 1.2 | |
RBGD | Geomorfológia a geologické procesy na zemskom povrchu Sem zaradiť: erózia, naplavovanie, glaciológia, fluviálne a eolické procesy a pod. Pozri tiež: RGB Fyzikálna geografia a topografia | 1.2 | |
RBGF | Historická geológia Sem zaradiť: dosková tektonika, sťahovanie svetadielov | 1.4 | |
RBGG | Petrológia, petrografia a mineralógia | 1.2 | |
RBGH | Stratigrafia | ||
RBGK | Geochémia Pozri tiež: PNC Chémia životného prostredia, PNV Chémia minerálov, kryštálov a drahých kameňov | ||
RBGL | Ekonomická geológia Sem zaradiť: geológia ropy a ťažby | ||
RBK | Hydrológia a hydrosféra Pozri tiež: PSP Hydrobiológia | ||
RBKC | Oceánografia (more) Pozri tiež: PSPM Morská biológia | 1.3 | |
RBKF | Limnológia (vnútrozemské vodné plochy) Sem zaradiť: vodstvo Pozri tiež: PSPF Sladkovodná biológia | 1.2 | |
RBP | Meteorológia a klimatológia Use for: general works on atmospheric phenomenon Pozri tiež: WNWM Počasie a podnebie: všeobecný záujem, RNPG Klimatické zmeny | 1.4 | |
RBPC | Climatology and climate modelling Class here: palaeoclimatology, climate forecasting, climate science | 1.4 | |
RBPM | Meteorology Class here: meteorological phenomena, short term weather systems, nephology (study of clouds) | 1.4 | |
RBX | Paleontológia | ||
RG | Geografia Popri kódoch RG* priraďte podľa potreby tiež kvalifikátory MIESTA | ||
RGB | Fyzikálna geografia a topografia Pri riekach, jazerách a pod. použite RBKF Pozri tiež: RBG Geológia, geomorfológia a litosféra | 1.3 | |
RGBA | Aridné oblasti, púšte | ||
RGBC | Planiny a trávnaté pláne | ||
RGBC1 | Prérie | ||
RGBC2 | Savany | ||
RGBD | Tundry | ||
RGBF | Mokrade, močariny, močiare | ||
RGBG | Rivers and lakes | 1.3 | |
RGBL | Lesy a lesnaté oblasti | ||
RGBL1 | Dažďový prales | ||
RGBL2 | Zmiešané lesy | ||
RGBL3 | Listnaté lesy | ||
RGBL4 | Ihličnaté lesy Sem zaradiť: Tajga | ||
RGBP | Pobrežné čiary Sem zaradiť: Delty a ústia riek Pozri tiež: RBK* Hydrológia a hydrosféra a podradené kategórie | 1.4 | |
RGBR | Koralové útesy | ||
RGBS | Hory | ||
RGBU | Glaciers and ice caps | 1.3 | |
RGC | Socioekonomická geografia | ||
RGCD | Geografia rozvoja a environmentálna geografia | 1.2 | |
RGCG | Geografia obyvateľstva a migrácia Sem zaradiť: rast počtu obyvateľov a pohyb obyvateľstva | 1.2 | |
RGCM | Ekonomická geografia | ||
RGCP | Politická geografia Pozri tiež: JPSL Geopolitika | ||
RGCS | Sociálna geografia Class here: Cultural Geography | 1.2 | 1.4 |
RGCT | Geografia cestovného ruchu | 1.2 | |
RGCU | Geografia: sídla, mestá a dediny | 1.2 | |
RGL | Regionálna geografia Pozri tiež: GTM Regionálne štúdiá | ||
RGM | Biogeografia Pozri tiež: PSAF Ekologická veda, biosféra, RN* Životné prostredie a podradené kategórie | ||
RGR | Geografické objavy a prieskumy Pozri tiež: WTLP Expedície: opisy udalostí určené pre širokú verejnosť | ||
RGV | Kartografia, tvorba máp a kartografické (mapové) zobrazenia Use for: books about maps and mapping but not the maps themselves | 1.4 | |
RGW | Geografické informačné systémy a diaľkový prieskum Zeme Sem zaradiť: geomatika, kvantitatívne a kvalitatívne metódy, geoštatistika, priestorová analýza, GPS | 1.2 | |
RGX | Príručky o geografii | ||
RGXB | Atlasy sveta/mapy sveta Sem zaradiť: glóbusy Pozri tiež: NHTP1 Historické mapy a atlasy, WTR* Cestovné mapy a atlasy a podradené kategórie | 1.4 | |
RGXH | Geografické mapy (špecializované) Sem zaradiť: iba špecializované/topografické mapy, ak je to možné, použiť s ďalším kódom označujúcim konkrétnu tému alebo využitie Pozri tiež: WTR* Cestovné mapy a atlasy a podradené kategórie | 1.4 | |
RGXM | Námorné a lodné mapy Class here: Maritime charts, nautical charts, navigational charts. Use for: detailed charts of inland waterways, coastal waters and maritime shipping routes Pozri tiež: WTR* Cestovné mapy a atlasy a podradené kategórie | 1.2 | 1.4 |
RGXP | Miestne názvy a zemepisné slovníky | ||
RN | Životné prostredie Class here: Environmental science Pozri tiež: TQ* Environmentalistika, environmentálne inžinierstvo a technológie a podradené kategórie | 1.4 | |
RNA | Environmentalizmus a ekologické zmýšľanie Sem zaradiť: ekocentrizmus, technocentrizmus, hlboká ekológia, ekofeminizmus a pod. Pozri tiež: JPFA Green politics / ecopolitics / environmentalism | ||
RNB | Ekologické organizácie na ochranu prírody a životného prostredia Pozri tiež: JPFA Green politics / ecopolitics / environmentalism | ||
RNC | Aplikovaná ekológia Použite pri prácach so širokým záberom alebo pri prácach s tematickými okruhmi Pozri tiež: PSAF Ekologická veda, biosféra | ||
RNCB | Biodiverzita | ||
RND | Environmentálna politika a dohovory (protokoly) o otázkach životného prostredia Use with: JPQB or JPRB codes as appropriate Pozri tiež: KCVG Environmentálne hospodárstvo | 1.4 | |
RNF | Environmentálny manažment Použite kód zo sekcie RBK* alebo RGB* na označenie konkrétneho prostredia alebo biotopu | 1.2 | |
RNFD | Obdobie sucha a zásobovanie vodou Pozri tiež: TQSW Zásobovanie vodou a úprava vôd | ||
RNFF | Potravinová bezpečnosť (zabezpečenie trvalého prísunu jedla) a zásobovanie potravinami | ||
RNFY | Zdroje energie | ||
RNH | Odpadové hospodárstvo Sem zaradiť: recyklácia, biologická odbúrateľnosť Pozri tiež: TQSR Spracovanie a likvidácia odpadu | ||
RNK | Ochrana životného prostredia | ||
RNKH | Ochrana voľne žijúcich živočíchov a biotopov Class here: rewilding, conservation biology | 1.4 | |
RNKH1 | Ohrozené druhy a vymieranie | ||
RNP | Znečistenie a hrozby pre životné prostredie Class here: plastic waste, air pollution, water pollution, over-consumption Pozri tiež: TQK Kontrola znečisťovania | 1.4 | |
RNPD | Odlesňovanie | ||
RNPG | Klimatické zmeny Sem zaradiť: globálne otepľovanie, skleníkový efekt, úbytok ozónu v atmosfére | 1.4 | |
RNQ | Jadrové otázky | ||
RNR | Prírodné katastrofy Class here: Earthquakes, volcanic eruptions, floods, mudslides, hurricanes and cyclones, tornados, tsunamis, droughts, wildfires, etc Pozri tiež: JBFF Sociálny vplyv katastrof | 1.4 | |
RNT | Spoločenský vplyv problémov životného prostredia | ||
RNU | Udržateľnosť Pozri tiež: TBR Primeraná technológia (ideológia), THV Alternatívne a obnoviteľné zdroje energie a technológie, VSZ Sebestačnosť a ekologický životný štýl | ||
RP | Regionálne a územné plánovanie Class here: Planning policy. Use all RP* codes with: JPQB or JPRB codes or other J* codes as appropriate, for example, JKSL for works about planning for people with specific needs, etc | 1.4 | |
RPC | Mestské a komunálne územné plánovanie Sem zaradiť: územné plánovanie v mestách a veľkomestách Pozri tiež: AMVD Územné plánovanie a urbanizmus: architektonické aspekty | 1.4 | |
RPG | Územné plánovanie v dedinách a na vidieku Use for: works on policies and planning in rural areas, including rural infrastructure, land use, access and equality with urban areas, countryside management | 1.4 | |
RPT | Dopravné plánovanie a dopravná politika Use for: works on transport policies and planning, including the provision of public transport, integrated transport networks, transport infrastructure, accessibility and affordability of transport, etc | 1.4 | |
S | Športovanie a aktívny oddych vo voľnej prírode Use all S* codes for: general adult and specialist titles. Use all S* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular PLACE 1* Qualifiers, for example with WT* for adventure holidays, or VFM for a sport as part of a fitness regime | 1.4 | |
SC | Šport: všeobecne | ||
SCB | Športové podujatia a športový manažment Použite podľa potreby kódy SCB* s ďalším kódom označujúcim konkrétny šport | ||
SCBB | Olympijské a paralympijské hry | ||
SCBC | World Cups and World championships Use with: other S* codes to indicate which type of sport this applies to | 1.4 | |
SCBG | Riadiace orgány v oblasti športu | ||
SCBM | Športový manažment a športové zariadenia a areály | ||
SCBT | Športové tímy a kluby | ||
SCBV | Športoviská | ||
SCG | Športový tréning a koučovanie | ||
SCGF | Vedy o športe, telesná výchova Pozri tiež: MFGV Biomechanika, kinetika ľudského pohybu | ||
SCGP | Športová psychológia | ||
SCK | Doping v športe | ||
SCL | Športy pre ľudí so zdravotným postihnutím | 1.3 | |
SCX | Dejiny športu | ||
SF | Loptové športy/loptové hry Class here: Basque Pelota, jai alai, croquet. Use for: ball games that do not have their own code as well as general works | 1.4 | |
SFB | Varianty futbalu a s ním súvisiace hry | ||
SFBC | Futbal | 1.2 | |
SFBD | Americký futbal | ||
SFBF | Austrálsky futbal | ||
SFBH | Kanadský futbal | 1.2 | |
SFBK | Galský futbal | ||
SFBT | Rugbyová únia | ||
SFBV | Rugbyová liga | ||
SFC | Bejzbal Sem zaradiť: softbal | 1.2 | |
SFD | Kriket | ||
SFH | Golf | ||
SFJ | Pozemný hokej Pozri tiež: STK Ľadový hokej | 1.2 | |
SFK | Lakros | ||
SFL | Hurling Class here: camogie | 1.3 | |
SFM | Basketbal | ||
SFN | Netball | ||
SFP | Volejbal | ||
SFQ | Hádzaná | 1.1 | |
SFT | Raketové hry | ||
SFTA | Tenis | ||
SFTB | Bedminton | ||
SFTC | Squash a rakety | 1.2 | |
SFTD | Stolný tenis | ||
SFV | Kolky, bowling, petanque | ||
SFX | Biliard, snooker, pool | ||
SH | Atletika, gymnastika a príbuzné športy | ||
SHB | Športy na dráhe a na ihrisku, atletika | ||
SHBF | Maratón a cezpoľný beh | ||
SHBM | Športy zahŕňajúce viaceré disciplíny Sem zaradiť: triatlon, päťboj, sedemboj a pod. | ||
SHG | Gymnastika | ||
SHP | Vzpieranie Class here: powerlifting Pozri tiež: VFMG Cvičenie a knihy o cvičení | 1.3 | |
SK | Jazdecké a zvieracie športy a športy so zvieratami Class here: rodeo, polo Pozri tiež: ATXZ1 Býčie zápasy, SVH Lovenie alebo strieľanie zveri a lovnej zveri | 1.3 | |
SKG | Konské dostihy | ||
SKL | Jazda na koni, parkúr a jazdectvo Sem zaradiť: súťaže všestrannej spôsobilosti, drezúra a pod. Pozri tiež: WNGH Kone a poníky: všeobecný záujem | ||
SKR | Psie dostihy Pozri tiež: STLN Sled dog racing | ||
SM | Športy s vozidlami | ||
SMC | Vzdušné športy a rekreácia Sem zaradiť: let balónom, paragliding, parašutizmus, plachtenie a pod. | ||
SMF | Motoristické športy Sem zaradiť: preteky motokár a jazdenie na motokárach, motokáry, všetky motorizované športy, ktoré nie sú uvedené nižšie | 1.3 | |
SMFA | Automobilové preteky Sem zaradiť: Sem zaradiť: Formula 1, Grand Prix, Indianapolis 500 a pod. | 1.3 | |
SMFC | Automobilová rely | ||
SMFF | Automobilové preteky: preteky (upravených) sériových áut a preteky tuningových áut Sem zaradiť: NASCAR, Daytona 500 a pod. | 1.3 | |
SMFK | Motocyklové preteky Sem zaradiť: motocyklové preteky na ceste a na trati; Tourist Trophy na ostrove Man, pretekárske dráhy a pod. | ||
SMQ | Cyklistické preteky Sem zaradiť: cestné a dráhové cyklistické preteky; Tour de France a pod. Pozri tiež: SZD Cyklistika: všeobecne a cykloturistika, WGD Bicykle a nemotorizovaná doprava: všeobecný záujem a údržba | ||
SMQB | BMX | ||
SMX | Kolieskové korčule, skateboarding a pod. | ||
SP | Vodné športy a rekreácia Class here: water aerobics, aqua fitness, water polo | 1.3 | |
SPC | Plávanie a skoky do vody | 1.2 | |
SPCA | Plávanie pod vodou Class here: freediving | 1.3 | |
SPCA1 | Potápanie | 1.2 | |
SPCA2 | Šnorchlovanie | 1.2 | |
SPCD | Skoky do vody Sem zaradiť: skoky z veže a zo skokanského mostíka a pod. | 1.2 | |
SPCS | Plávanie Sem zaradiť: diaľkové plávanie na otvorenej vode a plávanie v bazéne | 1.2 | 1.3 |
SPG | Surfing, windsurfing, vodné lyžovanie | ||
SPN | Člnkovanie | 1.3 | |
SPND | Jazda na motorovom člne/lodi a výletnej lodi Sem zaradiť: preteky na motorových člnoch | ||
SPNG | Plachtenie Class here: learning to sail, knots, splices and rope work for sailors, certification etc | 1.3 | |
SPNK | Kanoistika a kajakárstvo Class here: rafting | 1.3 | |
SPNL | Veslovanie: párové a nepárové | ||
SR | Bojové športy a sebaobrana | ||
SRB | Boxovanie | ||
SRC | Wrestling | ||
SRF | Šermovanie | ||
SRM | Bojové umenia Sem zaradiť: Sem zaradiť: capoiera, krav maga, taekwondo a pod. | 1.3 | |
SRMA | Aikido | 1.2 | |
SRMC | Capoeira | 1.3 | |
SRMJ | Judo | 1.2 | |
SRMK | Džiu-džicu | 1.2 | |
SRML | Karate | 1.2 | |
SRMM | Kendo | 1.2 | |
SRMN | Kung-fu Class here: wushu | 1.2 | 1.3 |
SRMN1 | Tai Chi Use with: VFMG for titles specifically about fitness aspects, or VXH for health aspects | 1.3 | |
SRMN2 | Qigong Use with: VFMG for titles specifically about fitness aspects, or VXH for health aspects | 1.3 | |
SRMS | Sumo | 1.2 | |
SRMT | Taekwondo | 1.3 | |
SRMV | Mixed martial arts | 1.3 | |
ST | Zimné športy | ||
STA | Lyžovanie | ||
STAA | Alpské lyžovanie Sem zaradiť: Zjazdové lyžovanie | 1.2 | |
STAB | Biatlon | 1.2 | |
STAN | Klasické lyžovanie Sem zaradiť: Severská kombinácia | 1.2 | |
STAN1 | Beh na lyžiach | 1.2 | |
STAN2 | Skoky na lyžiach | 1.2 | |
STC | Snowboarding | ||
STG | Korčuľovanie | ||
STH | Rýchlokorčuľovanie | 1.2 | |
STJ | Krasokorčuľovanie | 1.2 | |
STK | Ľadový hokej Pozri tiež: SFJ Pozemný hokej | ||
STL | Sledding Class here: luge, skeleton and bobsledding | 1.3 | |
STLN | Sled dog racing Pozri tiež: SKR Psie dostihy | 1.3 | |
STP | Curling | 1.3 | |
SV | Športy v teréne: rybárčenie, poľovníctvo, strieľanie | ||
SVB | Falconry and hawking Class here: trained birds of prey | 1.4 | |
SVF | Rybárčenie Class here: coarse fishing Pozri tiež: KNA Agropodnikanie a primárne priemyselné odvetvia | 1.3 | |
SVFF | Fly fishing | 1.3 | |
SVFS | Sea fishing Class here: big game fishing | 1.3 | |
SVH | Lovenie alebo strieľanie zveri a lovnej zveri | ||
SVHH | Professional qualifications for hunting / shooting Use for: works for licences, exams, certificates, vocational courses linked to hunting or shooting | 1.3 | |
SVR | Lukostreľba | ||
SVS | Malé strelné zbrane, pištole a ďalšie vybavenie | ||
SVT | Športová streľba | ||
SX | Ďalšie športy a súťažné disciplíny | ||
SXB | Kulturistika | ||
SXD | Darts | 1.3 | |
SXE | eSports / Professional video gaming Use for: competitions, usually professional, using video games | 1.3 | |
SXQ | Extrémne športy Sem zaradiť: bungee jumping a pod. | ||
SZ | Aktívne outdoorové športy Class here: canyoning, free running and parkour, obstacle courses, outdoor games and activities. Use all SZ* codes for: indoor analogues or training for outdoor activities. Use all SZ* codes with: WTH* codes for guidebooks, VFM* for fitness aspects | 1.4 | |
SZC | Chôdza, pešia turistika, trekking Class here: Hillwalking, backpacking, Nordic walking, fell walking, rambling, scrambling. Use for: any works about walking including walking for recreation, for fitness or as a specialised outdoor activity. Use with: WTH* codes for guidebooks for walkers or walking routes | 1.4 | |
SZD | Cyklistika: všeobecne a cykloturistika Use with: WTH* codes for guidebooks for cyclists or cycling routes Pozri tiež: SMQ Cyklistické preteky, WGD Bicykle a nemotorizovaná doprava: všeobecný záujem a údržba | 1.4 | |
SZE | Beh a jogging Class here: Trail and Mountain running, running for fitness. Use with: WTH* codes for guidebooks for runners Pozri tiež: SHBF Maratón a cezpoľný beh | 1.4 | |
SZG | Lezenie a horolezectvo Class here: Indoor wall, Via ferrata, bouldering, free, rock, rope, solo and ice climbing, abseiling, belaying. Use with: WTH* codes for guidebooks for climbers or climbing routes | 1.4 | |
SZK | Orientačný beh | ||
SZN | Jaskyniarstvo a speleológia Class here: Spelunking and speleology | 1.4 | |
SZR | Kempovanie a zálesáctvo Class here: all forms of camping, survival camping, glamping, backpacking | 1.3 | |
SZV | Techniky prežitia v prírode Class here: bushcraft, woodcraft (skills for living in the open air, close to nature), navigation skills | 1.3 | |
T | Technológie, strojárstvo, poľnohospodárstvo Class here: associated skills, trades and professions. Use all T* codes for: academic, technical, specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘T’ itself, but select specific categories from section T*. Use all T* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers for vocational, professional or apprenticeship style education titles | 1.4 | |
TB | Technológie: všeobecné témy | ||
TBC | Strojárstvo: všeobecne | ||
TBD | Technický dizajn Pozri tiež: AKP Produktový dizajn, UGC Počítačom podporovaný dizajn (CAD) | ||
TBDG | Ergonomika | ||
TBG | Technická grafika a technické kreslenie Use for: computer aided draughting. Use with: other codes such as architecture, design or engineering as appropriate | 1.3 | |
TBJ | Matematika pre technikov Pozri tiež: PBW Aplikovaná matematika | ||
TBM | Prístroje a prístrojové inžinierstvo Pozri tiež: TGH Precision engineering and manufacturing | 1.4 | |
TBMM | Meranie a kalibrácia v inžinierstve | ||
TBN | Nanotechnológie Pozri tiež: PDT Nanovedy | ||
TBR | Primeraná technológia (ideológia) | ||
TBX | Dejiny strojárstva a technológií Pozri tiež: PDX Dejiny vedy | ||
TBY | Vynálezy a vynálezcovia | ||
TC | Biochemické inžinierstvo | ||
TCB | Biotechnológia Class here: Biological engineering, bio-engineering, Biomanufacturing | 1.4 | |
TCBG | Genetické inžinierstvo Sem zaradiť: klonovanie; technológie náhrady kmeňových buniek Pozri tiež: PSAD Bioetika, PSAK Genetika (nelekárska) | ||
TCBS | Biosenzory Pozri tiež: TJS Senzory | ||
TD | Priemyselná chémia a výrobné technológie | ||
TDC | Priemyselná chémia a chemické inžinierstvo Sem zaradiť: technológia čistiacich/umývacích/pracích prostriedkov, gumy, biocídov, pesticídov a pod. | 1.1 | |
TDCA | Agrochemikálie | 1.1 | |
TDCF | Pohonné látky a petrochemikálie Pozri tiež: KNBP Petroleum, oil and gas industries | 1.1 | |
TDCJ | Technológia farbív, pigmentov a farieb Sem zaradiť: technológia kozmetiky | 1.1 | 1.4 |
TDCP | Plasty a polyméry Use for: all aspects of the professional manufacturing of plastics Pozri tiež: TGMP Využitie polymérov a zloženín v inžinierstve | 1.1 | 1.3 |
TDCQ | Technológia keramiky a skla | 1.1 | |
TDCT | Technológia prípravy pokrmov a nápojov Použite TDCT* pri technológii varenie piva a výroby vína Pozri tiež: KNSB Food and drink service industries, PND Potravinárska chémia, TTVC Profesie v oblasti hoteliérstva a pohostinstva, WBXD Jedlo a pitie: alkoholické nápoje, WBXD1 Jedlo a pitie: víno | 1.4 | |
TDCT1 | Bezpečnosť potravín a nápojov Sem zaradiť: kvalita jedla, vplyv regulácie potravín a politiky Pozri tiež: RNFF Potravinová bezpečnosť (zabezpečenie trvalého prísunu jedla) a zásobovanie potravinami, LNCB7 Právne aspekty cateringu, reštaurácií a remesiel, LNTV Potravinové právo | 1.1 | |
TDCT2 | Spracovanie a technika výroby potravín a nápojov Sem zaradiť: spracovanie potravín podľa ingrediencií | 1.1 | |
TDCW | Farmaceutická chémia a technológie | 1.1 | |
TDCX | Technológia a techniky procesného inžinierstva Sem zaradiť: reaktorové inžinierstvo | 1.1 | |
TDP | Ďalšie výrobné technológie Sem zaradiť: technológia výroby kože, stavebného dreva, papiera; tiež výroba presných nástrojov, zariadení a pod. | 1.3 | |
TDPF | Textílie a vlákna Class here: fibre processing, spinning and weaving, leatherworking. Use for: technical and vocational works aimed at professionals or students in textile manufacture and related sectors, including both man-made and natural materials Pozri tiež: AKT Móda a textílie, KNDD Apparel, garment and textile industries | 1.1 | 1.4 |
TDPF1 | Apparel and fashion: technology and techniques Class here: patternmaking, tailoring, shoemaking, millinery, bagmaking. Use for: technical and vocational works aimed at professionals or students in the garment, fashion or related sectors including accessories | 1.4 | |
TDPJ | Timber and wood processing Use for: all aspects of the professional processing of wood and wood products Pozri tiež: KNAL Forestry industry, TVR Lesníctvo a pestovanie lesa: prax a techniky | 1.3 | |
TDPJ1 | Paper and pulp manufacture and processing | 1.3 | |
TDPM | Hutníctvo/metalurgia | ||
TDPP | Printing and reprographic technologies Pozri tiež: TDPT 3D Printing | 1.3 | |
TDPT | 3D Printing Pozri tiež: TDPP Printing and reprographic technologies | 1.3 | |
TG | Strojárstvo a materiály | ||
TGB | Strojárstvo | ||
TGBF | Tribológia (trenie a mazanie) | ||
TGBN | Motory a prenos energie | ||
TGH | Precision engineering and manufacturing Use for: works on the design, engineering and manufacture of scientific, technical, medical, chemical and optical devices, precision tools and equipment Pozri tiež: TBM Prístroje a prístrojové inžinierstvo | 1.4 | |
TGM | Materiológia | ||
TGMB | Inžinierska termodynamika | ||
TGMD | Mechanika pevných telies Sem zaradiť: dynamika, vibrácie, tlak, rozbitie a pod. | 1.3 | |
TGMF | Mechanika kvapalín Sem zaradiť: aerodynamika, hydraulika, pneumatika (odbor), prúdenie, turbulentné prúdenie, reológia a pod. Pozri tiež: PHDF Mechanika tekutín | 1.3 | |
TGMF1 | Aerodynamics | 1.3 | |
TGMF2 | Hydraulics / Pneumatics | 1.3 | |
TGML | Využitie biomateriálov v inžinierstve | 1.1 | |
TGMM | Využitie elektronických, magnetických, optických materiálov v inžinierstve | 1.1 | |
TGMP | Využitie polymérov a zloženín v inžinierstve Pozri tiež: TDCP Plasty a polyméry | 1.1 | |
TGMS | Využitie povrchových náterov a filmov v inžinierstve | 1.1 | |
TGMT | Testovanie materiálov Použite pri deštruktívnom a nedeštruktívnom testovaní | ||
TGP | Výrobné inžinierstvo | 1.3 | |
TGPC | Počítačom podporovaná výroba (CAM) | ||
TGPQ | Priemyselná kontrola kvality | ||
TGPR | Inžinierstvo spoľahlivosti | ||
TGX | Inžinierske zručnosti a profesie Sem zaradiť: výroba nástrojov, zváranie a pod. | 1.3 | |
TH | Energetické technológie a inžinierstvo | ||
THF | Technológie fosílnych palív | ||
THFG | Technológie plynu | ||
THFP | Technológie ropy | ||
THFS | Technológie tuhých palív | ||
THK | Jadrová energia a inžinierstvo | ||
THN | Procesy prenosu tepla Class here: refrigeration, industrial air conditioning, heat pumps Pozri tiež: TNKH Kúrenie, osvetlenie, vetranie | 1.3 | |
THR | Elektrotechnika | ||
THRM | Elektromotory | ||
THRX | Zručnosti a profesie v elektrotechnike | ||
THV | Alternatívne a obnoviteľné zdroje energie a technológie Class here: tidal and wave energy, osmotic power, marine current power Pozri tiež: RNU Udržateľnosť | 1.4 | |
THVB | Biopalivá Class here: energy from biomass, biogas | 1.1 | 1.4 |
THVG | Geothermal energy and power Class here: ground source heat pump technology | 1.4 | |
THVH | Hydropower / waterpower Class here: hydroelectricity and hydropower, dams, watermills, waterwheels | 1.4 | |
THVS | Solárna energia Class here: solar energy, solar panels, photovoltaic panels | 1.1 | 1.4 |
THVW | Veterná energia Class here: windmills, wind farms, wind turbines | 1.1 | 1.4 |
THY | Energia, výroba, distribúcia a skladovanie energie Sem zaradiť: elektrické siete a elektrárne; využitie a používanie energie; premena a skladovanie energie vrátane technológií palivových článkov a batérií | 1.2 | |
THYC | Energetická účinnosť | ||
TJ | Elektronické a komunikačné inžinierstvo | ||
TJF | Elektrotechnické inžinierstvo | ||
TJFC | Elektronika: obvody a komponenty | ||
TJFD | Elektronické prístroje a materiály Sem zaradiť: mikroprocesory, čipy, tranzistory, polovodiče, supravodiče a pod. | ||
TJFM | Automatická kontrola v inžinierstve | ||
TJFM1 | Robotika | ||
TJFN | Mikrovlnná technológia | ||
TJK | Komunikačná technika/telekomunikácie | ||
TJKD | Radarová technológia | ||
TJKH | Signal processing Class here: analogue, continuous time, discrete time, nonlinear and statistical signal processing Pozri tiež: UYS Spracovanie signálov | 1.4 | |
TJKR | Rádiová technológia | ||
TJKS | Satelitné komunikačné technológie | ||
TJKT | Telefónne technológie | ||
TJKT1 | Technológia mobilných telefónov | ||
TJKV | Televízna technológia | ||
TJKW | Technológia WAP (bezdrôtový prístupový bod) | ||
TJS | Senzory Pozri tiež: TCBS Biosenzory | 1.1 | |
TN | Stavebníctvo, geodetické práce a výstavba | ||
TNC | Inžinierske staviteľstvo | ||
TNCB | Vymeriavanie, stavebný rozpočet | ||
TNCC | Mechanika zemín a hornín Pozri tiež: RBGB Sedimentológia a pedológia | ||
TNCE | Seizmické inžinierstvo | ||
TNCJ | Mosty | ||
TNF | Vodné stavby Sem zaradiť: stavby priehrad, nádrží, prístavov a pod.; tiež rekultivácia pôdy a odtokový systém | ||
TNFL | Protipovodňové opatrenia | ||
TNH | Diaľnice a dopravné inžinierstvo | ||
TNK | Pozemné staviteľstvo a materiály Sem zaradiť: konštrukčné a stavebné normy | 1.3 | |
TNKA | Bezbariérové stavby a projektovanie stavieb Sem zaradiť: bezbariérový dizajn a stavba Pozri tiež: RPC Mestské a komunálne územné plánovanie | 1.2 | 1.4 |
TNKE | Stavebná fyzika a energeticky úsporné stavby | 1.2 | |
TNKF | Protipožiarna ochrana a bezpečnosť | ||
TNKH | Kúrenie, osvetlenie, vetranie Pozri tiež: THN Procesy prenosu tepla | ||
TNKP | Plánovanie stavby | 1.2 | |
TNKR | Sanácia budovy | 1.2 | |
TNKS | Bezpečnostné a protipožiarne poplašné systémy | ||
TNKX | Snaha o zachovanie budov a stavebného materiálu | ||
TNT | Stavebnícke zručnosti a profesie Sem zaradiť: murárske, tesárske, inštalatérske a pokrývačské práce, omietanie, glazovanie | 1.4 | |
TQ | Environmentalistika, environmentálne inžinierstvo a technológie Použite kódy TQ* pri technických a praktických aspektoch životného prostredia, znečistení, odpadovom hospodárstve a pod. Použite PNC pri vzdelávaní a výskume Pozri tiež: RN* Životné prostredie a podradené kategórie | 1.1 | |
TQD | Monitorovanie životného prostredia | ||
TQK | Kontrola znečisťovania Pozri tiež: RNP Znečistenie a hrozby pre životné prostredie | ||
TQS | Sanitárne a komunálne inžinierstvo | ||
TQSR | Spracovanie a likvidácia odpadu Sem zaradiť: likvidácia nebezpečného odpadu a odpadových vôd Pozri tiež: RNH Odpadové hospodárstvo | ||
TQSW | Zásobovanie vodou a úprava vôd Sem zaradiť: čistenie vody a odsoľovanie Pozri tiež: RNFD Obdobie sucha a zásobovanie vodou | ||
TR | Dopravné technológie a profesie v dopravných technológiách Pozri tiež: KNG Dopravný priemysel, RPT Dopravné plánovanie a dopravná politika, WG* Doprava: všeobecný záujem a podradené kategórie | ||
TRC | Automobilová technika a technológia a profesie | ||
TRCS | Zručnosti automechanikov Pozri tiež: WGCV Údržba vozidiel a manuály k vozidlám | ||
TRCT | Profesie v cestnej a nákladnej doprave | ||
TRF | Železničné staviteľstvo, technológie a profesie v železničnom staviteľstve | ||
TRFT | Profesie v železničnej doprave | ||
TRL | Technológia stavby lodí a profesie v lodiarstve | ||
TRLD | Dizajn a architektúra lodí | ||
TRLN | Navigovanie a námorníctvo | ||
TRLT | Námorné, námornícke a lodné profesie | ||
TRP | Vzdušná a letecká technika Class here: unmanned aerial vehicles and drone technology, aeronautical and aerospace engineering, aircraft avionics | 1.4 | |
TRPS | Letecké zručnosti a pilotovanie Class here: learning to fly, practical manuals, pilot’s licence | 1.3 | |
TRT | Inteligentné a automatizované dopravné systémy | ||
TT | Ďalšie technológie a aplikované vedy | ||
TTA | Zvukové inžinierstvo | ||
TTB | Aplikovaná optika | ||
TTBF | Vláknová optika | ||
TTBL | Laserová technológia a holografia | ||
TTBM | Zobrazovacie systémy a technológie Pozri tiež: MKS* Zobrazovacia diagnostika a podradené kategórie | ||
TTBS | Skenovacie systémy a technológie | ||
TTD | Vedy o vesmíre Pozri tiež: WNX Populárno-náučné práce o astronómii a vesmíre | ||
TTDS | Astronautika, kozmonautika Sem zaradiť: technické aspekty prieskumu vesmíru, napr. dizajn a technológie kozmických lodí | 1.2 | |
TTDX | Objavovanie vesmíru Sem zaradiť: vesmírne misie a programy s posádkou a bez posádky, Apollo, Vostok, Sputnik, Voyager a pod. Pozri tiež: WNX Populárno-náučné práce o astronómii a vesmíre | 1.2 | |
TTM | Ženijné vojsko | ||
TTMW | Munícia, technológia zbraní | ||
TTP | Výbušniny a pyrotechnika | ||
TTS | Námorné inžinierstvo Sem zaradiť: pobrežné inžinierstvo, sonar a pod. | ||
TTU | Technológie ťažobného priemyslu a banícke inžinierstvo | ||
TTV | Iné profesijné zamerania v technológiách a iné zamestnania | ||
TTVC | Profesie v oblasti hoteliérstva a pohostinstva | 1.3 | |
TTVC2 | Catering and food preparation skills and trades Use for: any work aimed at professionals in the food and drinks industries | 1.3 | |
TTVH | Kadernícke zručnosti | 1.3 | |
TTVR | Tradičné remeslá a zručnosti Sem zaradiť: kováčstvo, pokrývanie slamených/trstinových striech, stavanie múrov nasucho a pod. Pozri tiež: WFV Vidiecka remeslá | 1.4 | |
TTVS | Security, safety and protection skills / professions Use for: professional / vocational works for security and safety professionals, personal protection and related skills | 1.3 | |
TTVT | Caretakers, janitors, housekeepers, cleaners and related skills Use for: vocational works for professionals looking after buildings, domestic workers, caretaking, custodian skills | 1.3 | 1.4 |
TTW | Asistenčné technológie Sem zaradiť: technológie určené na pomoc hendikepovaným ľuďom a umožňujúce ich samostatnosť | 1.2 | 1.4 |
TTX | Taxidermia (preparovanie zvierat) | ||
TV | Poľnohospodárstvo a chov Pozri tiež: KCVD Poľnohospodárska ekonomika, KNA Agropodnikanie a primárne priemyselné odvetvia | ||
TVB | Poľnohospodárske vedy | ||
TVBP | Pôdoznalectvo a obhospodárovanie pôdy | 1.2 | |
TVD | Agrotechnika a poľnohospodárske stroje Pozri tiež: WGCT Traktory a farmárske vozidla: všeobecný záujem | ||
TVDR | Zavlažovanie | ||
TVF | Udržateľné poľnohospodárstvo | ||
TVG | Ekologické poľnohospodárstvo | ||
TVH | Chov hospodárskych zvierat Class here: animal care, livestock farming and management Pozri tiež: WNF Hospodárske a pracovné zvieratá: všeobecný záujem | 1.4 | |
TVHB | Šľachtenie zvierat | ||
TVHE | Equine Management Class here: horse breeding, equine sciences Pozri tiež: SK* Jazdecké a zvieracie športy a športy so zvieratami a podradené kategórie | 1.4 | |
TVHF | Chov mliečneho dobytka | ||
TVHH | Včelárstvo | ||
TVHP | Chov hydiny | ||
TVK | Agronómia a rastlinná výroba | ||
TVM | Drobné hospodárstvo | ||
TVP | Boj proti škodcom Sem zaradiť: použitia pesticídov a herbicídov v poľnohospodárstve | ||
TVQ | Tropické poľnohospodárstvo: prax a techniky | ||
TVR | Lesníctvo a pestovanie lesa: prax a techniky Class here: Arboriculture, tree-planting, tree surgery. Use for: practical or vocational titles about the creating, managing, using, conserving, and repairing forest and related resources Pozri tiež: KNAL Forestry industry, TDPJ Timber and wood processing | 1.4 | |
TVS | Komerčné záhradníctvo Sem zaradiť: zeleninárska farma; pestovanie kvetín Pozri tiež: WM* Záhradkárstvo a podradené kategórie | ||
TVSH | Hydroponics / hydroculture | 1.3 | |
TVSW | Vinárstvo | ||
TVT | Akvakultúra a chov rýb: prax a techniky | ||
TVU | Urban farming / urban agriculture Use with: TVH (Animal husbandry) or other TV* codes as appropriate | 1.3 | |
U | Výpočtové a informačné technológie Use all U* codes for: academic, technical, specialist and some general adult titles. DO NOT USE: code ‘U’ itself, but select specific categories from section U*. Use all U* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers for vocational educational titles | 1.4 | |
UB | Informačné technológie: všeobecné témy | 1.3 | |
UBB | History of Computing, digital and information technologies | 1.4 | |
UBH | Zdravotné a bezpečnostné aspekty IT | 1.4 | |
UBJ | Etické a sociálne aspekty IT Class here: Digital divide, Industry 4.0, Internet of things, smart cities, social technology, smart homes, intelligent environments, etc. Use for: works that look at issues or impacts on society, linked to the uses or changes to society associated with computer, digital or information technologies, the internet Pozri tiež: JBFV5 Etické otázky: vedecký, technologický a lekársky rozvoj, PDR Vplyv vedy a techniky na spoločnosť | 1.4 | |
UBL | Právne aspekty IT Class here: legal aspects of open source, copyleft licensing, spamming, net neutrality, internet censorship, all legal aspects of the digital dissemination of information and software. Use for: works that discuss various legal aspects of IT Pozri tiež: LNQ Právo IT a komunikačných prostriedkov/poštové právo a legislatíva | 1.4 | |
UBM | Maker and hacker culture Use for: general works on technology-led subcultures | 1.3 | |
UBW | Internet: všeobecné práce | ||
UD | Digitálny životný štýl Use for: general works, usually aimed at a basic, introductory, non-specialist level or guides to help users make informed choices about digital technologies Pozri tiež: ATN Internet a digitálne médiá: umenie a vystúpenia | 1.4 | |
UDA | Softvér a aplikácie pre osobnú organizáciu | ||
UDB | Internetové príručky a online služby Pozri tiež: ATN Internet a digitálne médiá: umenie a vystúpenia | 1.2 | |
UDBA | E-shopy a e-aukcie | ||
UDBD | Internetové vyhľadávanie | ||
UDBG | Hazard na internete | ||
UDBM | Online financie a investície | ||
UDBR | Internetové prehliadače | ||
UDBS | Sociálne siete | 1.3 | |
UDBV | Virtuálne svety | ||
UDD | Online safety and behaviour | 1.3 | |
UDF | E-mail: spotrebiteľské/užívateľské príručky | ||
UDH | Čítačky e-kníh, tablety a ďalšie prenosné zariadenia: spotrebiteľské/užívateľské príručky | ||
UDM | Digitálna hudba a digitálne audio: spotrebiteľské/užívateľské príručky Pozri tiež: ATN Internet a digitálne médiá: umenie a vystúpenia | 1.2 | |
UDP | Digital photography: consumer / user guides Use for: all consumer/user guides to digital photography. Use with: AJT for general and artistic aspects or UGP for technical works on editing and software such as Photoshop Pozri tiež: AJT Fotografické zariadenia a techniky: všeobecné, UGP Úprava fotografií a obrázkov | 1.4 | |
UDQ | Digitálne video: spotrebiteľské/užívateľské príručky | ||
UDT | Mobilné telefóny a smartfóny: spotrebiteľské/užívateľské príručky | ||
UDV | Digitálna TV a mediálne centrá: spotrebiteľské/užívateľské príručky | ||
UDX | Počítačové hry/online hry: strategické príručky | ||
UDY | Smart home technology and virtual assistants: consumer / guides Use for: general practical works, usually aimed at a basic, non-specialist, level or guides to help users make informed choices about smart technologies or the internet of things | 1.3 | 1.4 |
UF | Obchodné aplikácie | ||
UFB | Integrované softvérové balíky Sem zaradiť: Sem zaradiť: Microsoft Office, Microsoft Works, Lotus SmartSuite, OpenOffice a pod. | ||
UFC | Tabuľkové procesory Sem zaradiť: Excel, Lotus 1-2-3 a pod. | ||
UFD | Textové editory | ||
UFG | Prezentačný grafický softvér | ||
UFK | Účtovný softvér | ||
UFL | Podnikový softvér Class here: content management system (CMS), customer relationship management (CRM), enterprise resource planning (ERP) | 1.3 | |
UFLS | SAP (systémy, aplikácie a produkty v databázach) | ||
UFM | Matematický a štatistický softvér | ||
UFP | Softvér na riadenie projektov (na projektový manažment) | ||
UFS | Softvér na spoluprácu a prácu v skupinách | ||
UG | Grafické a digitálne mediálne aplikácie | ||
UGA | Accessibility in web and digital design Class here: accessibility in digital products, accessible digital publishing, Electronic accessibility | 1.4 | |
UGB | Webová grafika a webový dizajn | ||
UGC | Počítačom podporovaný dizajn (CAD) | ||
UGD | Stolný edičný systém | ||
UGG | Game design (návrhárstvo počítačových hier) Použitie na logické a naratívne aspekty game designu. Pozri AKLF pre umelecký a grafický game design Pozri tiež: AKLF Umelecké aspekty tvorby počítačových hier | 1.3 | |
UGK | Počítačová 3D grafika a modelovanie | ||
UGL | Softvér na ilustrácie a kreslenie | ||
UGM | Digitálna hudba: profesionálna | ||
UGN | Digitálne animácie | ||
UGP | Úprava fotografií a obrázkov | ||
UGV | Digitálne video: profesionálne | ||
UK | Počítačový hardvér | ||
UKC | Superpočítače | ||
UKD | Mainframe (strediskové počítače) a minipočítače | ||
UKF | Servery | ||
UKG | Gridové počítanie a paralelné výpočty | ||
UKL | Interrelated smart technologies Use for: technical or professional works about smart home technologies, interconnected smart devices, internet of things, systems of interrelated computing devices, mechanical and digital machines or objects | 1.4 | |
UKM | Vnorené systémy | ||
UKN | Sieťové zariadenia | ||
UKP | Osobné počítače | ||
UKPC | PC (IBM PC kompatibilné počítače) | ||
UKPM | Macintosh | ||
UKR | Údržba a opravy | ||
UKS | Dátové nosiče a periférne zariadenia | ||
UKX | Utility (pomocné programy) a nástroje | ||
UL | Operačné systémy | ||
ULD | Operačné systémy Microsoft (Windows) | ||
ULH | Operačné systémy Apple (Mac OS) Class here: mac OS, use with ULP to indicate iOS Pozri tiež: ULP Operačné systémy príručných počítačov | 1.3 | |
ULJ | Open-source (otvorené) operačné systémy a iné operačné systémy | ||
ULJL | Linux | 1.2 | |
ULP | Operačné systémy príručných počítačov Class here: Android, iOS, Blackberry, Tizen. Use for: mobile OS for phones, tablets and smart watches Pozri tiež: ULD Operačné systémy Microsoft (Windows), ULH Operačné systémy Apple (Mac OS) | 1.3 | |
ULQ | Operačné systémy počítačov mainframe (strediskových počítačov) IBM | ||
ULR | Operačné systémy reálneho času | ||
UM | Počítačové programovanie/softvérové inžinierstvo | ||
UMA | Programovacie techniky | ||
UMB | Algoritmy a dátové štruktúry | ||
UMC | Prekladače a interpretre | ||
UMF | Agilné programovanie | ||
UMG | Aspektovo orientované programovanie (AOP) | ||
UMH | Extrémne programovanie | ||
UMJ | Funkcionálne programovanie | ||
UMK | Vývoj a programovanie hier | ||
UMKB | 2D grafika: programovanie hier | ||
UMKC | 3D grafika: programovanie hier | ||
UMKL | Level dizajn (návrhy herných levelov): programovanie hier | ||
UML | Grafické programovanie | ||
UMN | Objektovo orientované programovanie (OOP) | ||
UMP | Programovanie v nástrojoch Microsoft | ||
UMPN | Programovanie v nástrojoch .Net | ||
UMPW | Programovanie v nástrojoch Windows | ||
UMQ | Programovanie v nástrojoch Macintosh | ||
UMR | Sieťové programovanie | ||
UMS | Programovanie pre mobilné a príručné zariadenia/programovanie aplikácií | ||
UMT | Programovanie databázových aplikácií | ||
UMW | Programovanie webových stránok | ||
UMWS | Webové služby | ||
UMX | Programovacie a skriptovacie jazyky: všeobecne | ||
UMZ | Softvérové inžinierstvo | ||
UMZL | Jednotný modelovací jazyk (UML) | ||
UMZT | Testovanie a verifikácia softvéru | ||
UMZW | Objektovo orientované softvérové inžinierstvo | ||
UN | Databázy | ||
UNA | Dizajn a teória databáz | ||
UNAN | NoSQL databases Class here: Non-relational databases | 1.3 | |
UNAR | Relačné databázy | ||
UNC | Uchovávanie a analýza dát Class here: infographics, data visualisation, big data, data sets, data analytics, data science Pozri tiež: GPH Analýza údajov: všeobecne | 1.4 | |
UND | Dátový sklad | ||
UNF | Hĺbková analýza dát (vyťažovanie dát) | ||
UNH | Vyhľadávanie informácií | ||
UNJ | Objektovo orientované databázy | ||
UNK | Distribuované databázy | ||
UNKD | Distributed ledgers Class here: blockchain, cryptocurrencies | 1.3 | |
UNKP | Peer-to-peer networks Class here: BitTorrent, Freenet | 1.3 | |
UNN | Databáza a web | ||
UNS | Databázový softvér Sem zaradiť: Oracle, Access, SQL a pod. | ||
UP | Practical applications of information technology Class here: maker guides, home automation etc | 1.3 | |
UQ | Počítačové certifikáty | ||
UQF | Počítačový certifikát: Microsoft | ||
UQJ | Počítačový certifikát: Cisco | ||
UQL | Počítačový certifikát: ECDL | ||
UQR | Počítačový certifikát: CompTia | ||
UQT | Počítačový certifikát: CLAiT | ||
UR | Počítačová bezpečnosť | ||
URD | Ochrana súkromia a údajov | ||
URH | Počítačové podvody a hacking | ||
URJ | Počítačové vírusy, trójske kone a červy | ||
URQ | Firewally | ||
URS | Spam | ||
URW | Spyware | ||
URY | Šifrovanie dát Pozri tiež: GPJ Teória kódovania a kryptológie | ||
UT | Počítačové siete a komunikácia | ||
UTC | Výpočtové mračno (cloud computing) | ||
UTD | Sieť klient – server | ||
UTE | Správa systému | ||
UTF | Správa sietí | ||
UTFB | Zálohovanie a obnovenie údajov v počítačových systémoch | ||
UTG | Gridové počítanie | ||
UTM | Elektronická pošta (e-mail): profesionálne | ||
UTN | Zabezpečenie siete | ||
UTP | Sieťové štandardy a protokoly | ||
UTR | Distribuované systémy | ||
UTS | Sieťové balíky | ||
UTV | Virtualizácia | ||
UTW | WAP (bezdrôtový prístupový bod): sieťovanie a aplikácie | ||
UTX | EDI (elektronická výmena dát) | ||
UX | Aplikované výpočty Class here: Digital research and techniques, application of artificial intelligence, ‘big data’ analysis or computational tools and methods to traditional disciplines and across society Pozri tiež: PSAX Výpočtová biológia/bioinformatika, MBF Zdravotnícka a medicínska informatika | 1.4 | |
UXA | Počítačové aplikácie v umení a humanitných vedách | ||
UXJ | Počítačové aplikácie v sociálnych a behaviorálnych vedách Pozri tiež: GTK Kognitívne štúdiá | ||
UXT | Počítačové aplikácie v priemysle a technológiách | 1.1 | |
UY | Informatika | ||
UYA | Teória algoritmov | ||
UYAM | Matematika pre informatikov | ||
UYD | Systémová analýza a systémový dizajn | ||
UYF | Architektúra počítača a logic dizajn | ||
UYFL | Jazyky symbolických inštrukcií | ||
UYFP | Multitasking | ||
UYM | Počítačové modelovanie a simulácie | ||
UYQ | Umelá inteligencia Pozri tiež: GTK Kognitívne štúdiá | ||
UYQE | Expertné systémy/systémy založené na vedomostiach | ||
UYQL | Prirodzený jazyk a strojový preklad | ||
UYQM | Strojové učenie Class here: deep learning | 1.3 | |
UYQN | Neurónové siete a fuzzy systémy | ||
UYQP | Rozpoznávanie vzorov | ||
UYQS | Rozpoznávanie reči | ||
UYQV | Počítačové videnie | ||
UYS | Spracovanie signálov | 1.4 | |
UYT | Spracovanie obrazu | ||
UYU | Spracovanie zvuku | ||
UYV | Virtuálna realita | ||
UYW | Augmented reality (AR) | 1.3 | |
UYX | Quantum computing and information Class here: Quantum information science | 1.4 | |
UYZ | Interakcia človek – počítač | ||
UYZF | Vizualizácia informácií | ||
UYZG | Dizajn používateľského rozhrania a použiteľnosť | ||
UYZM | Informačná architektúra | ||
V | Zdravie, vzťahy a osobný rozvoj Use all V* codes for: general adult titles. DO NOT USE: code ‘V’ itself, but select specific categories from section V*. Use all V* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular INTEREST 5* Qualifiers. Prefer: codes from C*, J*, K*, L*, M*, Q*, R* for specialist works | 1.4 | |
VF | Rodina a zdravie Použite kódy VF* pri populárnych prácach pre bežných čitateľov; kódy zo sekcie J, M a pod. preferujte pri odborných a akademických prácach | ||
VFB | Osobná bezpečnosť | ||
VFD | Populárna medicína a zdravie Use for: popular health approaches to the human body or specific parts of the body | 1.4 | |
VFDF | Prvá pomoc doma | ||
VFDJ | Zdravie detí | ||
VFDM | Zdravie mužov Class here: andropause, prostate issues, etc | 1.3 | |
VFDW | Zdravie žien | ||
VFDW2 | Menopause | 1.3 | |
VFG | Domáce ošetrovanie a domáca starostlivosť Use for: popular works that give practical advice on caring and looking after people at home Pozri tiež: MQC* Ošetrovateľstvo a podradené kategórie | 1.4 | |
VFJ | Ako na osobné problémy Use for: general works meant for a non-professional audience, or works that explore or explain how to deal or cope with these topics or give practical advice. Use with: other codes as appropriate, for example F* codes for novels that use these topics as themes or 5L* codes when the topic covers a particular age group | 1.4 | |
VFJB | Ako na choroby a konkrétne ochorenia Pri konkrétnych zdravotných problémoch možno použiť pred kódom M*, ak taký kód existuje | 1.3 | |
VFJB1 | Ako na alergie, vrátane potravinových alergií | ||
VFJB2 | Ako na problémy s chrbtom | 1.2 | |
VFJB3 | Coping with cancer | 1.3 | |
VFJB4 | Coping with heart conditions | 1.3 | |
VFJB5 | Coping with diabetes | 1.3 | |
VFJB6 | Coping with Alzheimer’s and dementia | 1.3 | |
VFJB7 | Coping with headaches and migraines | 1.4 | |
VFJB9 | Coping with chronic or long-term illness or conditions Use for: works giving advice about living with or coping with or caring of people with chronic or long-term conditions | 1.4 | |
VFJD | Ako zvládnuť zdravotné postihnutie Use for: practical advice for people with disabilities, a person who is living with a particular physical or sensory impairment. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
VFJG | Ako na starnutie Use for: practical advice for growing older, dealing with topics or issues linked to ageing. Use with: 5LK* codes as appropriate | 1.4 | |
VFJH | Coping with body image issues Class here: body positivity, body negativity, body shaming, muscle dysmorphia etc | 1.4 | |
VFJJ | Ako na poruchy príjmu potravy Class here: anorexia, bulimia | 1.3 | |
VFJK | Ako na problémy s drogami a alkoholom Class here: substance abuse | 1.3 | |
VFJL | Coping with addiction Use for: addictions not covered by other codes | 1.3 | |
VFJM | Ako sa vyrovnať so zneužívaním | ||
VFJN | Coping with bullying, coercion and harassment Use for: works that give advice on dealing with social media trolling, cyberbullying, intimidation, mobbing, workplace harassment, coercion, stalking and threatening or controlling behaviour | 1.4 | |
VFJP | Ako na úzkosť, fóbiu a iné mentálne problémy Class here: panic attacks, OCD | 1.3 | |
VFJQ | Coping with mental health issues Use for: general mental health and other issues not covered elsewhere | 1.3 | |
VFJQ1 | Coping with depression and other mood disorders | 1.3 | |
VFJQ2 | Coping with self-harm | 1.4 | |
VFJR | Coping with neurodevelopmental issues | 1.3 | |
VFJR1 | Coping with autism / Asperger’s Class here: autism spectrum disorders | 1.3 | |
VFJR2 | Coping with ADHD Class here: attention deficit hyperactivity disorder | 1.3 | |
VFJR3 | Coping with dyslexia and learning difficulties Class here: dyscalculia, dysgraphia | 1.3 | |
VFJR4 | Coping with communication difficulties Class here: stuttering, speech disorders | 1.3 | |
VFJS | Ako zvládnuť stres Class here: coping with a crisis | 1.4 | |
VFJT | Coping with loneliness / solitude | 1.3 | |
VFJV | Coping with sleep problems Class here: how to sleep well | 1.3 | |
VFJX | Ako sa vyrovnať so smrťou a stratou blízkeho Class here: funerals, memorials, grief and loss Pozri tiež: JHBZ Sociológia: smrť a umieranie | 1.3 | |
VFJX1 | Ako sa vyrovnať so samovraždou blízkeho človeka | 1.2 | |
VFL | Ako prestať fajčiť | ||
VFM | Kondícia a strava | ||
VFMD | Diéty a stravovanie Use for: general works about good nutrition, food and health guides, as well as works on specific diets for health or weight loss. Use with: WB* codes for diets linked to particular foods, e.g. WBJK for a plant based (vegan) diet Pozri tiež: WBH Zdravé varenie a varenie z nespracovaných potravín | 1.4 | |
VFMG | Cvičenie a knihy o cvičení Class here: Pilates, aerobics, stretching, Zumba, spinning, circuit training, cross-training, keep fit, CrossFit, cardio, etc. Use with: S* codes if fitness regime or workout linked to a particular sport | 1.4 | |
VFMG1 | Joga ako cvičenie Pozri tiež: QDHC2 Yoga (as a philosophy) | 1.3 | |
VFMG2 | Weight training Class here: strength training Pozri tiež: SHP Vzpieranie | 1.3 | |
VFMS | Masáže Pozri tiež: VXHJ Reflexológia | ||
VFV | Rodina a vzťahy: rady a otázky Use for: works giving advice about topics and issues for different types of relationships within families or social groups, not covered by more specific codes Pozri tiež: JBFW Sex, sexualita, vzťahy a spoločnosť: všeobecne, JHBK Sociológia: rodina a vzťahy, WQY Rodinná história, pátranie po predkoch | 1.4 | |
VFVC | Sex a sexualita: rady a otázky Sem zaradiť: sexuálne príručky Pozri tiež: JBFW Sex, sexualita, vzťahy a spoločnosť: všeobecne, JMU Psychológia: sexuálne správanie | ||
VFVG | Randenie, vzťahy, spoločné bývanie a manželstvo: rady Use for: works on advice or practical guides to different types or aspects of intimate relationships, such as, love, romance, fidelity, monogamous relationships, living apart together, adultery, infidelity, moving in together, jealousy, routine, polyamory, non-monogamy, casual dating Pozri tiež: WJW Svadby, svadobné plánovače | 1.4 | |
VFVJ | Nedobrovoľne bezdetní: rady a otázky Class here: infertility | 1.3 | |
VFVK | Adopcia a pestúnska starostlivosť: rady a otázky | ||
VFVM | Single životný štýl: rady a otázky Sem zaradiť: rady o živote bez partnera | 1.2 | 1.4 |
VFVN | Relationships: friends / peer groups Class here: advice on making friends, friendships, relationships within peer groups, social networks, social groups, etc | 1.4 | |
VFVS | Odlúčenie a rozvod: rady a otázky | ||
VFVX | Medzigeneračné vzťahy: rady a otázky Sem zaradiť: vzťah matka – dcéra, starý rodič – vnúča a pod. | 1.4 | |
VFX | Rodičovstvo: rady a otázky Class here: advice for mothers or fathers, grandparenting advice, advice on discipline, etc | 1.4 | |
VFXB | Tehotenstvo, pôrod a starostlivosť o dieťa: rady a otázky | ||
VFXB1 | Výber mena: sprievodca pre rodičov | ||
VFXC | Starostlivosť o deti a výchova: rady pre rodičov Use with: 5L* values from INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
VFXC1 | Tínedžeri: rady pre rodičov | ||
VS | Motivačné, self-help knihy a osobný rozvoj Použite kódy VS* pri populárnych dielach pre bežných čitateľov; pri odborných a akademických prácach preferujte podľa potreby kódy zo sekcií C, J, K, L, Q, R atď. | 1.3 | |
VSA | Practical advice: Life hacks / handy tips Use for: collections of useful and practical tips, often across different subjects, about making life a bit easier. Use with: other subject codes as appropriate | 1.4 | |
VSB | Osobné financie Class here: managing your money, income, household budget | 1.3 | |
VSC | Rady v oblasti kariéry a pri dosahovaní úspechu Class here: presentation skills. Use for: practical advice for improving work-related skills and competencies, being successful professionally, advancing your career, navigating the workplace. Use with: 4CP* codes for preparation for professional tests, or exams, and with other subject codes for sector-specific advice | 1.4 | |
VSCB | Job hunting / changing careers Class here: CVs, resumes, cover letters, interview techniques, employment rights, dealing with job loss, job applications, passing recruitment tests. Use for: general works about the techniques of looking for and getting a job | 1.3 | 1.4 |
VSD | Zákony, občianstvo a práva pre laikov | ||
VSF | Vodičské zručnosti a šoférovanie Sem zaradiť: učebnice a študijné pomôcky pre šoférov a autoškoly | 1.3 | |
VSG | Rady spotrebiteľom Pozri tiež: WJS Sprievodca nakupovaním | ||
VSH | Bývanie a reality pre jednotlivcov: kúpa/predaj a právne aspekty Pozri tiež: WK* Údržba domova a domu a podradené kategórie | ||
VSK | Rady v oblasti vzdelávania Pozri tiež: JN* Vzdelávanie a podradené kategórie | ||
VSKB | Student life Class here: practical guides to going away to study, life on campus, surviving as a student | 1.3 | |
VSL | Príručky a manuály gramotnosti dospelých Pozri tiež: CFC Gramotnosť | ||
VSN | Príručky a manuály matematickej gramotnosti dospelých | ||
VSP | Populárna psychológia Pozri tiež: QDX Populárna filozofia | ||
VSPD | Sati (všímavosť) Sem zaradiť: terapia založená na meditácii a s ňou súvisiacich prístupoch | 1.2 | |
VSPM | Asertivita, motivácia a sebaúcta | 1.3 | |
VSPP | Personality traits Class here: personality tests, extroverts, introverts, empaths, highly sensitive persons, highly gifted persons etc. Use for: works aimed at a general audience that explore different personality traits and types Pozri tiež: JMS Psychológia: (bytostné) ja, ego, identita, osobnosť | 1.4 | |
VSPT | Zlepšovanie pamäti a spôsoby a metódy uvažovania Sem zaradiť: Sem zaradiť: IQ testy a pod. na samotestovanie | 1.4 | |
VSPX | Neurolingvistické programovanie (NLP) | ||
VSR | Odchod do dôchodku Pozri tiež: KFFP Dôchodky | ||
VSS | Soft skills a ako vychádzať s ostatnými ľuďmi Sem zaradiť: rady o zvládaní sociálnych situácií | 1.2 | 1.4 |
VSW | Život a práca v iných krajinách: praktické rady | ||
VSY | Survivalism / Preparing for emergencies Class here: disaster manuals, preppers’ guides. Use for: practical guides for preparing for possible disruptions, disasters (natural and man-made), emergencies or crises | 1.4 | |
VSZ | Sebestačnosť a ekologický životný štýl Class here: Ethical, low carbon, plastic-free, low-impact lifestyles, simple living. Use for: practical advice, tips or suggestions for living a sustainable lifestyle Pozri tiež: RNU Udržateľnosť | 1.4 | |
VX | Myseľ, telo, duša Použite kódy VF* iba pri prácach o jednote mysle, tela a duše určených bežným čitateľom; pri odborných a akademických prácach preferujte podľa potreby kódy zo sekcie J, M, Q a pod. | ||
VXA | Myseľ, telo, duša: úvahy a prax | ||
VXF | Predpovedanie budúcnosti a veštenie | ||
VXFA | Astrológia | ||
VXFA1 | Hviezdne znamenia a horoskopy | ||
VXFC | Vykladanie/veštenie z karát | ||
VXFC1 | Tarot | ||
VXFD | I-ťing (Kniha premien) | ||
VXFG | Grafológia | ||
VXFJ | Veštenie z fyzických znakov | 1.2 | |
VXFJ1 | Veštenie z ruky, chiromantia Sem zaradiť: chirológia | 1.2 | |
VXFJ2 | Frenológia a fyziognómia | 1.2 | |
VXFN | Numerológia | ||
VXFT | Jasnovidectvo a jasnozrivosť | ||
VXH | Doplnková (podporná) liečba, terapia a zdravie Sem zaradiť: naturopatia (prírodná liečba) Pozri tiež: MX* Alternatívna medicína a podradené kategórie | 1.4 | |
VXHA | Akupunktúra | 1.1 | |
VXHC | Aromaterapia a esenciálne oleje | ||
VXHF | Nature therapy Class here: Ecotherapy, horticultural therapy. Use for: popular approaches. Prefer: JM* Psychology codes for more academic approaches Pozri tiež: MQT Pracovná terapia | 1.3 | |
VXHH | Homeopatia | ||
VXHJ | Reflexológia Pozri tiež: VFMS Masáže | ||
VXHK | Reiki | ||
VXHT | Tradičná medicína a bylinné lieky Sem zaradiť: práce o čínskej medicíne, ajurvédskej terapii a pod. pre širokú verejnosť. Použite s príslušným kvalifikátorom MIESTA | 1.4 | |
VXK | Energie Zeme Sem zaradiť: prútikárstvo, energetické línie (ley lines) | 1.1 | 1.4 |
VXM | Myseľ, telo, duša: meditácia a vizualizácia | ||
VXN | Sny a ich výklad Pozri tiež: JMT Psychológia: stavy vedomia | ||
VXP | Nadprirodzené sily a paranormálne javy Sem zaradiť: MZV (mimozmyslové vnímanie), príbehy o telepatii, telekinéze a pod. Pozri tiež: JMX Parapsychologické štúdiá | ||
VXPC | Kryštály a farebná terapia | ||
VXPH | Čakry, aura a spirituálna energia | ||
VXPJ | Astrálne cestovanie a mimotelové skúsenosti | ||
VXPR | Posmrtný život, reinkarnácia a minulé životy | ||
VXPS | Duchovní sprievodcovia, anjeli a komunikácia s duchmi | ||
VXQ | Nevysvetliteľné/paranormálne javy | ||
VXQB | UFO a mimozemské bytosti | ||
VXQG | Duchovia a poltergeisti | ||
VXQM | Monštrá a legendárne bytosti Class here: things such as giants, goblins, golems, griffins, mermaids, ogres, trolls, unicorns, yetis, bigfoot, etc. Use for: popular works about fabulous creatures. Use all VXQM* codes with: F* codes for stories that feature one of these creatures. Prefer: JBGB or QR* codes for more academic studies Pozri tiež: JBGB Folklór, mýty a legendy | 1.4 | |
VXQM1 | Mythical creatures: Dragons Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.3 | |
VXQM2 | Mythical creatures: Vampires, werewolves and other shapeshifters Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.3 | |
VXQM3 | Mythical creatures: Zombies and the undead Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.3 | |
VXQM4 | Mythical creatures: Fairies, elves and similar folk Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.4 | |
VXV | Feng Shui a prístupy k dizajnu a štýlu obytných priestorov Sem zaradiť: vástu šástra | 1.2 | |
VXW | Mysticizmus, mágia a okultizmus Použite kódy VXV* pri populárnych prácach o okultizme; preferujte kódy QRY* pri serióznych a akademických prácach Pozri tiež: QRYX* Okultné štúdiá a podradené kategórie | ||
VXWK | Kabala: diela pre širokú verejnosť Pozri tiež: QRVK2 Mysticizmus | ||
VXWM | Mágia, kúzla a alchýmia | ||
VXWS | Šamanizmus, pohanstvo a druidizmus Pozri tiež: QRS Staroveké náboženstvá a mytológie | ||
VXWT | Čarodejníctvo a wicca Class here: Wiccans, Modern or Pagan witchcraft Pozri tiež: QRYX5 Čarodejníctvo | 1.4 | |
W | Životný štýl, koníčky a voľný čas Použite kódy W pri populárnych prácach pre bežného čitateľa; pri odborných a akademických prácach preferujte podľa potreby niektoré z kódov zo sekcie A, K, P, R, T a pod. | 1.4 | |
WB | Kulinárske umenie/jedlo a pitie a pod. Class here: gastronomy, general works on food, cookery or drinks. Use all WB* codes with: NHTB for the history of food or any historical aspects of drinks, food or cookery or with JBCC4 for examinations of foodstuffs in culture and society Pozri tiež: JBCC4 Kultúrne štúdiá: jedlo a spoločnosť | 1.4 | |
WBA | Všeobecné varenie, pečenie a recepty | ||
WBAC | Comfort food and food nostalgia | 1.3 | |
WBB | Kuchárky televíznych/celebritných šéfkuchárov Sem zaradiť: kuchárske knihy, ktoré vznikli na základe televíznych programov, recepty z konkrétnych reštaurácií a pod. | ||
WBC | Varenie pre jedného | ||
WBD | Varenie lacných jedál | ||
WBF | Rýchle a jednoduché varenie | 1.3 | |
WBH | Zdravé varenie a varenie z nespracovaných potravín | ||
WBHS | Varenie pri diétach a stravovacích obmedzeniach a zdravotných ťažkostiach Use with: VF* or M* codes as appropriate | 1.3 | |
WBJ | Vegetariánska kuchyňa Use for: books of recipes, books about nutritional, health and ethical aspects of meat free diets | 1.4 | |
WBJK | Vegánska kuchyňa Use for: books of recipes, books about nutritional, health and ethical aspects of plant based diets | 1.4 | |
WBK | Organic food / organic cookery | 1.3 | |
WBN | Národná a regionálna kuchyňa Zadajte tiež príslušný kvalifikátor MIESTA | 1.4 | |
WBNB | Street food | 1.3 | |
WBQ | Varenie s deťmi a pre deti | 1.3 | |
WBR | Varenie na večierky a párty Use with: values from 5H* INTEREST Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
WBS | Varenie so špeciálnymi prístrojmi Sem zaradiť: varenie v mikrovlnnej rúre, wok, barbecue a pod. | 1.3 | |
WBT | Varenie a pečenie podľa ingrediencií | 1.3 | |
WBTB | Varenie a pečenie: mäso a divina | 1.3 | |
WBTC | Varenie a pečenie: kuracie mäso a hydina | 1.3 | |
WBTF | Varenie a pečenie: ryby a morské plody | 1.3 | |
WBTH | Varenie a pečenie: bylinky a koreniny | 1.3 | |
WBTJ | Varenie a pečenie: ryža a obilniny Class here: beans, peanuts, soy, oats, lentils | 1.3 | |
WBTM | Varenie a pečenie: ovocie a zelenina | 1.3 | |
WBTP | Varenie a pečenie: cestoviny | 1.3 | |
WBTR | Varenie a pečenie: mliečne výrobky | 1.3 | |
WBTX | Varenie a pečenie: čokoláda | 1.3 | |
WBV | Príprava jedál a chodov | ||
WBVD | Príprava jedál a chodov: polievky a predjedlá Class here: dips, appetizers, finger food | 1.3 | |
WBVG | Príprava jedál a chodov: šaláty a zelenina | ||
WBVH | Cookery dishes and courses: sauces Class here: salsa, marinades, condiments, dressings | 1.3 | |
WBVM | Príprava jedál a chodov: hlavné chody | ||
WBVQ | Príprava jedál a chodov: dezerty | ||
WBVS | Pečenie, chlieb, koláče a torty Class here: pies, tarts, pastries, Use for: general works on baking or titles that cover different types of baked goods | 1.4 | |
WBVS1 | Torty a zdobenie tort, polevy a cukrárske umenie Use for: making and baking of all types of cakes, as well as decorations | 1.1 | 1.4 |
WBVS2 | Breads and bread making | 1.4 | |
WBW | Kulinárske umenie: zaváranie a mrazenie Class here: chutneys, jams, pickles | 1.3 | |
WBX | Jedlo a pitie: nápoje | ||
WBXD | Jedlo a pitie: alkoholické nápoje | ||
WBXD1 | Jedlo a pitie: víno Class here: home winemaking, wine tasting | 1.4 | |
WBXD2 | Jedlo a pitie: pivo Class here: home brewing | 1.4 | |
WBXD3 | Jedlo a pitie: tvrdý alkohol a kokteily | 1.4 | |
WBXN | Jedlo a pitie: nealkoholické nápoje | ||
WBXN1 | Tea and coffee Class here: Tea Culture, Coffee Culture. Use for: works about the types of and preparation of these beverages, the ceremonies or rituals associated with them. Use with: other categories for works about trade of, history of, traditions associated with, works about health benefits etc | 1.3 | 1.4 |
WBXN12 | Tea Ceremony Class here: Way of the tea, chadō or sadō (Japanese Tea Ceremony) | 1.4 | |
WBXN3 | Juices and smoothies | 1.3 | |
WBZ | Cigary a fajčenie Pozri tiež: VFL Ako prestať fajčiť | ||
WC | Starožitnosti a zberateľské predmety Use all WC* codes for: titles about the objects themselves, as well as collecting them | 1.4 | |
WCB | Starožitnosti a zberateľské predmety: nákupní sprievodcovia Sem zaradiť: sprievodcovia cenami, sprievodcovia aukciami, oceňovaním a pod.; použite podľa potreby s ďalším kódom WC*, ktorý označuje druhy položiek Pozri tiež: UDBA E-shopy a e-aukcie | 1.4 | |
WCC | Starostlivosť o starožitnosti a ich reštaurovanie | ||
WCF | Zberateľské mince, bankovky, medaily, pečate (numizmatika) Class here: collecting seals, numismatics | 1.3 | |
WCG | Zberateľské známky, filatelia | ||
WCJ | Starožitné hodiny, hodinky, hracie skrinky a automaty | 1.4 | |
WCJB | Watches Class here: wristwatches. Use for: collecting watches, watches as fashion objects, as luxury objects, yearbooks of watches, etc | 1.4 | |
WCK | Militárie, zbrane a brnenia | ||
WCL | Starožitný nábytok/zberateľstvo nábytku Use with: WCC for restoring antique furniture | 1.4 | |
WCN | Starožitnosti a zberateľské predmety: keramika a sklo | 1.4 | |
WCNC | Antiques, vintage and collectables: ceramics, porcelain and pottery Class here: collecting china | 1.3 | 1.4 |
WCNG | Antiques, vintage and collectables: glass Class here: collecting bottles | 1.3 | 1.4 |
WCP | Starožitnosti a zberateľské predmety: šperky | 1.4 | |
WCR | Starožitnosti a zberateľské predmety: zlato, striebro a ďalšie kovy (nie šperky) | 1.4 | |
WCRB | Antiques, vintage and collectables: buttons, badges, pins and related small items | 1.3 | 1.4 |
WCS | Starožitnosti a zberateľské predmety: knihy, rukopisy, pohľadnice, plagáty a tlačoviny Sem zaradiť: cigaretové karty, programy, pohľadnice, komiksy, autogramy, fotografie, telefónne karty a pod. | 1.4 | |
WCT | Starožitnosti a zberateľské predmety: športové memorabílie | 1.4 | |
WCU | Starožitnosti a zberateľské predmety: obrazy, reprodukcie a mapy | 1.4 | |
WCV | Starožitnosti a zberateľské predmety: koberce, rohože a textílie | 1.4 | |
WCVB | Antiques, vintage and collectables: clothing and accessories | 1.4 | |
WCW | Starožitnosti a zberateľské predmety: hračky, hry, bábiky a modely Class here: teddy bears | 1.4 | |
WCX | Starožitnosti a zberateľské predmety: vedecké a hudobné nástroje | 1.4 | |
WCXM | Starožitnosti a zberateľské predmety: hudobné nástroje | 1.2 | 1.4 |
WCXS | Starožitnosti a zberateľské predmety: vedecké prístroje | 1.2 | 1.4 |
WD | Záľuby, kvízy a hry | ||
WDH | Záľuby Pozri tiež: WF* Ručné práce, dekoratívne umenie a remeslá a podradené kategórie | ||
WDHB | Modelárstvo a modely Class here: miniature figurines, military models, toy soldiers, gaming figurines, scale modelling | 1.2 | 1.4 |
WDHM | Modely železníc | ||
WDHR | Rádiom ovládané modely Class here: model aircraft, model cars, model boats, drones etc | 1.4 | |
WDHW | Role-playing (hry na hrdinov), vojnové hry a fantasy športy Class here: wargaming, miniature games, Dungeons and Dragons style role playing games Pozri tiež: FYW Fiction: special features: game-related | 1.4 | |
WDJ | 3D obrazy a optické ilúzie | ||
WDK | Hádanky a kvízy Class here: brainteasers, lateral thinking puzzles, logic tests, memory games, guessing games, jigsaw puzzles. Use for: works that set any form of conundrum or puzzle to solve, or questions to answer | 1.4 | |
WDKC | Krížovky Class here: Scrabble dictionaries, wordlists, letter arrangement games, semantic games, language games | 1.4 | |
WDKN | Sudoku a číselné hlavolamy Class here: number games | 1.4 | |
WDKX | Vedomostné hry a knihy s kvízovými otázkami Class here: General knowledge quizzes, ‘pub quiz’ questions. Use with: other subject codes for quizzes about a specific subject as appropriate Pozri tiež: GBD Miscellanies and compendia | 1.4 | |
WDM | Hry na hranie vnútri Use for: works on any sort of game generally played inside, including party games, educational games, traditional games, games of chance, games of skill, action and reflex games, dice games Pozri tiež: UDX Počítačové hry/online hry: strategické príručky | 1.4 | |
WDMC | Kartové hry Class here: Solitaire, Patience, trading card games. Use for: any type of game using any sort of playing card | 1.4 | |
WDMC1 | Kartové hry: bridž | ||
WDMC2 | Kartové hry: poker | ||
WDMG | Doskové hry Class here: mahjong. Use for: any type of board game, either abstract or themed, traditional games, German-style board games, Amerigames etc | 1.4 | |
WDMG1 | Doskové hry: šach Use for: works on chess and all its variants | 1.4 | |
WDMG2 | Board games: Shogi | 1.4 | |
WDMG3 | Board games: Go | 1.4 | |
WDP | Hazardné hry: teórie a metódy Pozri tiež: UDBG Hazard na internete | ||
WF | Ručné práce, dekoratívne umenie a remeslá Použite kódy WF* pri praktických prístupoch, návodoch a inštruktážach a prístupoch pre zanietencov a nadšencov; podľa potreby preferujte kódy zo sekcie A pri dejinách umenia a kritických prístupoch Pozri tiež: AFT Dekoratívne umenie | 1.4 | |
WFA | Príručky o maľovaní a umení Pozri tiež: AGZ Výtvarné techniky a princípy | 1.4 | |
WFB | Ručné práce a textilné umenie Class here: books of patterns and designs Pozri tiež: AFW Umelecké diela z textilu, AKT Móda a textílie | 1.4 | |
WFBC | Vyšívanie Sem zaradiť: krížikový steh, výšivka na plátne, vyšívanie gobelínov, a pod. | ||
WFBL | Čipka a paličkovanie | ||
WFBQ | Výroba prešívaných diek, patchwork a nášivky | ||
WFBS | Pletenie a háčkovanie | ||
WFBS1 | Pletenie | 1.2 | |
WFBS2 | Háčkovanie | 1.2 | |
WFBV | Farbenie tkanín Sem zaradiť: batika a batikovaná látka | ||
WFBW | Šitie | 1.2 | |
WFC | Drhanie, viazanie uzlíkov a technika makramé (viazačka) | ||
WFD | Leather crafts and Leatherworking | 1.4 | |
WFF | Výroba kobercov a rohoží Pozri tiež: AFW Umelecké diela z textilu, AKT Móda a textílie | ||
WFG | Pradenie a tkanie Pozri tiež: AFW Umelecké diela z textilu, AKT Móda a textílie | ||
WFH | Hračky: tvorba a zdobenie Vrátane mäkkých hračiek, bábik, domčekov pre bábiky a pod. | ||
WFJ | Šperky a korálkovanie Pozri tiež: AFKG Drahé kovy, drahé kamene a šperky: umelecké diela a dizajn | ||
WFK | Dekoratívne úpravy povrchov Sem zaradiť: dekupáž (tzv. servítková metóda) | ||
WFN | Hrnčiarstvo, keramika a sklenárstvo Pozri tiež: AFP Keramika a sklo: umelecké diela | ||
WFP | Dekoratívne umelecké kováčstvo | ||
WFQ | Dekoratívne stolárske práce Sem zaradiť: výroba dekoratívnych krabičiek, rámovanie | ||
WFS | Rezba a modelovanie, formovanie a odlievanie Sem zaradiť: drevorezba, práca s živicou a sadrou, tvorenie z cesta, výroba sviečok a pod. Pozri tiež: AFKC Rezby: umelecké diela | ||
WFT | Remeslá spojené s knihami a papierom Sem zaradiť: výroba papiera, kníhviazačstvo, výroba blahoželaní, scrapbooking (výroba fotoalbumov) a pod. Pozri tiež: AKH Grafická úprava kníh | 1.3 | |
WFTM | Origami a tvorba z papiera | ||
WFU | Kaligrafia a hand-lettering (kreslenie písmen) Pozri tiež: AKD Typografia a lettering | ||
WFV | Vidiecka remeslá Pozri tiež: AFT Dekoratívne umenie | ||
WFW | Aranžovanie kvetov a floristika Class here: floral design, language of flowers | 1.4 | |
WFX | Maľovanky a knihy s úlohami pre dospelých | ||
WG | Doprava: všeobecný záujem Pozri tiež: KNG Dopravný priemysel, TR* Dopravné technológie a profesie v dopravných technológiách a podradené kategórie | ||
WGC | Cestné a motorové vozidlá: všeobecný záujem Pozri tiež: TRCT Profesie v cestnej a nákladnej doprave | ||
WGCB | Osobné automobily: všeobecný záujem | ||
WGCF | Autobusy, električky a úžitkové vozidlá: všeobecný záujem | ||
WGCK | Motocykle: všeobecný záujem | ||
WGCQ | Road and motor vehicles: Camper vans, Recreational vehicles | 1.3 | |
WGCT | Traktory a farmárske vozidla: všeobecný záujem Pozri tiež: TVD Agrotechnika a poľnohospodárske stroje | ||
WGCV | Údržba vozidiel a manuály k vozidlám Pozri tiež: TRCS Zručnosti automechanikov | ||
WGD | Bicykle a nemotorizovaná doprava: všeobecný záujem a údržba Pozri tiež: SMQ Cyklistické preteky, SZD Cyklistika: všeobecne a cykloturistika | ||
WGF | Vlaky a železnice: všeobecný záujem Class here: company histories, maps and atlases, general works on railways Pozri tiež: TRF* Železničné staviteľstvo, technológie a profesie v železničnom staviteľstve a podradené kategórie | 1.3 | |
WGFD | Locomotives and rolling stock Class here: steam, diesel or electric locomotives, wagons, carriages etc | 1.3 | |
WGFL | Železničná mestská doprava Sem zaradiť: podzemné a ľahké koľajové systémy (metro, podzemná dráha a pod.), električky, jednokoľajky, akýkoľvek mestský prepravný alebo dopravný systém na báze pevných koľají | 1.2 | |
WGG | Lode a člny: všeobecný záujem Sem zaradiť: vnútrozemské vodné cesty a zaoceánske plavidlá Pozri tiež: NHTM Námorná história, SPN* Člnkovanie a podradené kategórie | 1.3 | |
WGGB | Boats Class here: rowing boats, narrowboats, barges, luxury yachts, houseboats. Use for: boats designed primarily for inland waterways or coastal waters | 1.3 | |
WGGD | Ships: Liners and other ocean-going vessels Class here: cruise ships, sailing ships, tall ships. Use for: the history of these ships, the companies, larger ocean-going vessels etc | 1.3 | |
WGGP | Ships and boats: certification and licences Class here: certification for driving small powered boats, amateur sailing qualifications etc Pozri tiež: TRLN Navigovanie a námorníctvo, TRLT Námorné, námornícke a lodné profesie | 1.3 | |
WGGV | Stavba člnov a ich údržba Pozri tiež: TRL* Technológia stavby lodí a profesie v lodiarstve a podradené kategórie | ||
WGM | Lietadlá: všeobecný záujem Class here: commercial aircraft, airlines, airports Pozri tiež: TRP* Vzdušná a letecká technika a podradené kategórie | 1.3 | |
WH | Humor Pozri tiež: XY Kreslené seriály | ||
WHG | Humor a televízia | ||
WHJ | Vtipy a hádanky | ||
WHL | Humor založený na slangu a dialekte | ||
WHP | Paródia a humorná mystifikácia: literatúra faktu a populárno náučná literatúra Pozri tiež: FUP Satirické romány a paródie | ||
WHX | Zbierky a antológie humoru | ||
WJ | Sprievodca životným a osobným štýlom | ||
WJF | Sprievodca módou a štýlom | ||
WJH | Kozmetika, vlasy a krása Class here: spa treatments, makeup, skin care, hairstyling, beauty therapies, salon skills, personal grooming Pozri tiež: TTVH Kadernícke zručnosti, VFM Kondícia a strava, YPWC5 Educational: Hairdressing, salon and beauty therapy skills | 1.4 | |
WJJ | Perfume and incense Class here: fragrances | 1.4 | |
WJK | Sprievodca interiérovým dizajnom, dekorom a štýlom Pozri tiež: AMR Architektúra: interiérový dizajn | ||
WJS | Sprievodca nakupovaním Pozri tiež: UDBA E-shopy a e-aukcie, VSG Rady spotrebiteľom | ||
WJW | Svadby, svadobné plánovače | ||
WJX | Večierky, etiketa a zábava | ||
WJXC | Spôsoby (správanie)/vystupovanie na verejnosti: príručky a rady Class here: customary codes of polite behaviour, protocols, etiquette and interaction with others, forms and ways of addressing others, advice to avoid rudeness or causing offence, cross-cultural advice | 1.4 | |
WJXF | Table settings and arts of the table | 1.3 | |
WJY | Traditional rituals and ceremonies Class here: Japanese arts of refinement, ceremonies of welcome, bread and salt greetings, Use for: popular works about commonplace, traditional rituals and ceremonies and associated etiquettes, customs or codified conduct, often associated with daily life. Use with: other subject codes to indicate the nature of the ceremony, for example, WBXN12 for a Japanese traditional tea ceremony (Chadō), or WFW for Ikebana (Kadō) or WJJ for the Way of Fragrance (Kōdō) Pozri tiež: JBCC6 Kultúrne štúdiá: zvyky a tradície | 1.4 | |
WK | Údržba domova a domu Pozri tiež: TTVT Caretakers, janitors, housekeepers, cleaners and related skills, VSH Bývanie a reality pre jednotlivcov: kúpa/predaj a právne aspekty | ||
WKD | Pre domácich majstrov: všeobecne | ||
WKDM | Pre domácich majstrov: príručky o údržbe domu | ||
WKDW | Pre domácich majstrov: tesárstvo a práca s drevom | ||
WKH | Rady pre domácnosť Class here: home economics, household cleaning tips, decluttering, organising the home | 1.4 | |
WKR | Rekonštrukcia a prístavba domova Pozri tiež: WJK Sprievodca interiérovým dizajnom, dekorom a štýlom | ||
WKU | Exteriér domu: dizajn a údržba | ||
WM | Záhradkárstvo Pozri tiež: TVS Komerčné záhradníctvo | ||
WMB | Záhrady (popisy, história a pod.) | ||
WMD | Záhradný dizajn a plánovanie | ||
WMF | Skleníky, zimné záhrady, terasy | ||
WMP | Záhradkárstvo: rastliny a pestovanie: príručky Sem zaradiť: pestovanie kvetín, ovocia a zeleniny, byliniek, sukulentov a kaktusov, izbových rastlín, kríkov a stromov | 1.3 | |
WMPC | Gardening: flowers and ornamental plants | 1.3 | |
WMPF | Gardening: fruit and vegetable | 1.3 | |
WMPS | Gardening: trees and shrubs | 1.3 | |
WMPY | Gardening: pests and diseases | 1.3 | |
WMQ | Špecializované záhradnícke metódy | ||
WMQB | Špecializované záhradnícke metódy: bonsaj | 1.3 | |
WMQF | Organické záhradkárstvo | ||
WMQL | Záhradná architektúra | ||
WMQN | Prírodná a divoká záhrada | ||
WMQP | Záhradkárstvo s lokálnymi rastlinami | ||
WMQR | Pestovanie v kvetináčoch Use for: titles about growing plants in pots, tubs, baskets, etc indoors or outdoors | 1.3 | |
WMQR1 | Indoor gardening | 1.3 | |
WMQW | Vodné záhrady, jazierka | ||
WMT | Záhradkárske kolónie Pozri tiež: TVM Drobné hospodárstvo, TVU Urban farming / urban agriculture | 1.3 | |
WN | Príroda a svet prírody: všeobecný záujem Použite kódy WN* iba pri populárnych prácach; pri odborných a akademických prácach preferujte podľa potreby kódy zo sekcií P, R, T a pod. | ||
WNA | Dinosaury a praveký svet: všeobecný záujem Pozri tiež: RBX Paleontológia | ||
WNC | Zvieratá vo voľnej prírode: všeobecný záujem Pozri tiež: PSV* Zoológia a vedy zaoberajúce sa živočíchmi a podradené kategórie | ||
WNCB | Zvieratá vo voľnej prírode: vtáky a amatérska ornitológia: všeobecný záujem Pozri tiež: PSVJ Zoológia: vtáky (ornitológia) | ||
WNCF | Zvieratá vo voľnej prírode: cicavce: všeobecný záujem Pozri tiež: PSVM Zoológia: cicavce | ||
WNCK | Zvieratá vo voľnej prírode: plazy a obojživelníky: všeobecný záujem Pozri tiež: PSVF Zoológia: obojživelníky a plazy (herpetológia) | ||
WNCN | Zvieratá vo voľnej prírode: motýle, iný hmyz a pavúky: všeobecný záujem Pozri tiež: PSVA Zoológia: hmyz (entomológia) a ďalšie bezstavovce | ||
WNCS | Zvieratá vo voľnej prírode: vodné tvory: všeobecný záujem Pozri tiež: PSP Hydrobiológia, PSVC Zoológia: ryby (ichtyológia), PSVM2 Zoológia: morské a sladkovodné cicavce | ||
WNCS1 | Život v moriach a na pobreží: všeobecný záujem Pozri tiež: PSPM Morská biológia | ||
WNCS2 | Život v sladkých vodách: všeobecný záujem Pozri tiež: PSPF Sladkovodná biológia | ||
WND | Vidiek, život na vidieku: všeobecný záujem | ||
WNF | Hospodárske a pracovné zvieratá: všeobecný záujem Class here: titles about working or service dogs Pozri tiež: TVH Chov hospodárskych zvierat | 1.3 | |
WNG | Domáce zvieratá a miláčikovia | ||
WNGC | Mačky ako domáci miláčikovia | ||
WNGD | Psy ako domáci miláčikovia | ||
WNGD1 | Psia poslušnosť a výcvik | ||
WNGF | Ryby ako domáci miláčikovia a akváriá | ||
WNGH | Kone a poníky: všeobecný záujem | ||
WNGK | Vtáky (aj chované v klietke) ako domáci miláčikovia | ||
WNGR | Králiky a hlodavce ako domáci miláčikovia Sem zaradiť: myši, škrečky, morčatá, pieskomily a pod. ako domáci miláčikovia | 1.3 | |
WNGS | Plazy a obojživelníky ako domáci miláčikovia Sem zaradiť: hady, jašterice, mloky, korytnačky močiarne a pod. ako domáci miláčikovia | 1.3 | |
WNGX | Hmyz a pavúky ako domáci miláčikovia | ||
WNH | Zoologické záhrady a prírodné parky: všeobecný záujem | ||
WNJ | Národné parky a prírodné rezervácie: všeobecný záujem Use with: PLACE 1* Qualifiers, plus travel codes WT* for guidebooks to National (state, provincial, regional etc) parks as appropriate | 1.3 | |
WNP | Stromy, poľné kvety a rastliny: všeobecný záujem Pozri tiež: PST* Botanika a vedy o rastlinách a podradené kategórie, WMP Záhradkárstvo: rastliny a pestovanie: príručky | ||
WNR | Horniny, minerály a fosílie: všeobecný záujem Sem zaradiť: populárno-náučné práce o geologických témach vrátane príručiek o drahokamoch. Použite s kódmi pre príslušný odbor na označenie tém práce. Pozri tiež: PNV Chémia minerálov, kryštálov a drahých kameňov, RBX Paleontológia, RBG* Geológia, geomorfológia a litosféra a podradené kategórie | 1.2 | |
WNW | Zem: prírodopis: všeobecný záujem Sem zaradiť: populárno-náučné prírodopisné práce o Zemi ako o celku, krajinných prvkoch a geografických systémoch a tiež živote na zemi. Sem zaradiť: populárno-náučné práce o sopkách, zemetraseniach a pod. Pozri tiež: RB* Vedy o Zemi a podradené kategórie, PSAF Ekologická veda, biosféra | ||
WNWM | Počasie a podnebie: všeobecný záujem Sem zaradiť: populárno-náučné práce o počasí a klíme vrátane búrok a iných extrémnych poveternostných podmienok Pozri tiež: RBP Meteorológia a klimatológia | 1.2 | |
WNX | Populárno-náučné práce o astronómii a vesmíre Sem zaradiť: príručky o hviezdach a konšteláciách, populárno-náučné príručky o astronómii a vesmíre, vrátane objavovania vesmíru Pozri tiež: PG* Astronómia, vesmír a čas a podradené kategórie, TTD Vedy o vesmíre | ||
WQ | Miestna a rodinná história, nostalgie | ||
WQH | Miestna história Sem zaradiť: populárne práce o dejinách konkrétnej oblasti, spravidla iba na základe miestneho záujmu; tam, kde je to možné, použite s kvalifikátormi MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA | ||
WQN | Nostalgia: všeobecne Sem zaradiť: populárne práce s nadšeným, nekritickým pohľadom na minulosť; použite podľa potreby s ďalším kódom označujúcim konkrétnu tému, napr. WGF „Vlaky a železnice: všeobecný záujem“ | ||
WQP | Miesta na starých fotografiách Sem zaradiť: zbierky raných alebo archívnych fotografií, ktoré sa vzťahujú na určité miesto alebo miesta; tam, kde je to možné, použite s kvalifikátormi MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA Pozri tiež: AJC Fotografie: zbierky | ||
WQY | Rodinná história, pátranie po predkoch Pozri tiež: NHTG Genealógia, heraldika, mená a vyznamenania | ||
WT | Cestovanie a prázdniny Popri kódoch WT* priraďte podľa potreby tiež čo najkonkrétnejší kvalifikátor MIESTA | ||
WTD | Cestovné tipy a rady: všeobecne | ||
WTH | Cestovní a dovolenkoví sprievodcovia Use for: general travel guides, lists of places to visit, ‘best of’ guides, that are not in a more specific category and that remain primarily guidebooks. Use with: the most specific appropriate PLACE 1* Qualifiers, plus INTEREST 5* Qualifier, or another subject code, to indicate a specialised guidebook. For example, 5PS to indicate holidays aimed at a particular group Pozri tiež: WJS Sprievodca nakupovaním, WTM Miesta a ľudia: všeobecné a ilustrované práce | 1.3 | |
WTHA | Cestovní sprievodcovia: dobrodružné dovolenky | ||
WTHB | Cestovní sprievodcovia: služobné cesty | ||
WTHC | Cestovní sprievodcovia: ekoturizmus, „zelená“ turistika | ||
WTHD | Cestovní sprievodcovia: miestna kuchyňa a miestne nápoje Tu zaraďte: cestovní sprievodcovia zameraní na miestne jedlo, vinárske oblasti a pod. Popri kódoch MIESTA priraďte i vhodný kód WB* na upresnenie informácií o danej oblasti spojenej s dobrým jedlom či nápojom Pozri tiež: WTHR Cestovní sprievodcovia: reštaurácie, kaviarne, krčmy, bary | 1.2 | |
WTHE | Cestovní sprievodcovia: aktívna dovolenka Sem zaradiť: cestovní sprievodcovia aktívnou dovolenkou, použite s kódmi SZ* na označenie konkrétnych aktivít | 1.2 | |
WTHF | Cestovní sprievodcovia: dovolenka s deťmi/rodinná dovolenka | ||
WTHG | Travel guides: budget travel | 1.3 | |
WTHH | Cestovní sprievodcovia: sprievodca hotelovým a dovolenkovým ubytovaním Use for: ‘where to stay’ guides, recommendations of specific establishments | 1.3 | |
WTHH1 | Cestovní sprievodcovia: sprievodca kempingmi a autokempingmi | ||
WTHK | Travel guides: beaches and coastal areas Use with: PLACE 1* Qualifier codes as appropriate | 1.3 | |
WTHL | Travel guides: Cities Use for: guides to specific cities. Use with: PLACE 1* Qualifier codes as appropriate | 1.4 | |
WTHM | Cestovní sprievodcovia: múzeá, historické pamiatky, galérie a pod. Class here: guides to heritage sites, individual buildings, monuments, culturally significant sites, historic and archaeological sites, etc | 1.4 | |
WTHR | Cestovní sprievodcovia: reštaurácie, kaviarne, krčmy, bary Sem zaradiť: publikácie o tom, kde sa dobre najesť, odporúčania konkrétnych podnikov Pozri tiež: WTHD Cestovní sprievodcovia: miestna kuchyňa a miestne nápoje | 1.3 | |
WTHT | Cestovní sprievodcovia: tematické parky a lunaparky | ||
WTHV | Travel guides: Rail travel Class here: railway timetables for travellers, railway maps, travelling by train, railway journeys etc | 1.4 | |
WTHW | Travel guides: routes and ways Class here: guides to long distance routes, such as footpaths, trails, cycleways, waterways, highways, bridleways, etc. Use with: PLACE 1* Qualifier codes plus subject codes, such as SZ*, where appropriate | 1.3 | |
WTHX | Cestovní sprievodcovia: výletné plavby Class here: river and sea cruises. Use with: PLACE 1* Qualifier codes as appropriate | 1.3 | |
WTK | Jazykové konverzačné knižky Zadajte tiež kvalifikátor JAZYKA Pozri tiež: CJBT Texty pre jazykových samoukov | ||
WTL | Cestopisy | ||
WTLC | Klasické cestopisy Sem zaradiť: cestopisy prvýkrát publikované pred rokom 1960 alebo všeobecne vnímané ako „klasické“ | 1.4 | |
WTLP | Expedície: opisy udalostí určené pre širokú verejnosť Sem zaradiť: správy z expedícií a prieskumov pre širokú verejnosť Pozri tiež: RGR Geografické objavy a prieskumy | ||
WTM | Miesta a ľudia: všeobecné a ilustrované práce Use for: illustrated and inspirational travel books, books about places to visit, etc, that are NOT primarily guidebooks. Use with: the most specific PLACE 1* Qualifiers available plus INTEREST 5* qualifier or another subject code when the title has a specialised theme Pozri tiež: AJC Fotografie: zbierky | 1.3 | |
WTR | Cestovné mapy a atlasy Pozri tiež: RGX* Príručky o geografii a podradené kategórie | ||
WTRD | Cestné atlasy a mapy | ||
WTRM | Cestovné mapy Sem zaradiť: všetky skladacie mapy na bežné využitie a pre turistov okrem podrobných máp miest a automáp | ||
WTRS | Mapy ulíc a miest Sem zaradiť: mapy a knihy máp veľkomiest, miest a ulíc na všeobecné použitie | ||
WZ | Rôzne Use all WZ* codes for: products such as stationery and non-book articles for adults that would not be categorised using another subject category as a primary or main subject. Use with: other subject codes as appropriate but WZ* should be the main or principal code. Details of formats are conveyed in other product metadata | 1.4 | |
WZG | Darčekové knihy Sem zaradiť: malé, zvyčajne dekoratívne, vtipné alebo inšpiratívne knihy, skôr darčekového charakteru Pozri tiež: YZG Detské darčekové knihy | 1.4 | |
WZS | Kancelárske potreby Sem zaradiť: akýkoľvek tlačený papierový predmet, denníky, kalendáre, plagáty, súpravy, balenia pohľadníc, záložky a pod.; tam, kde je to možné, zadajte aj iný kód označujúci predmet | ||
WZSJ | Thematic journals and notebooks Use for: journals that you fill in, which have some pre-printed text or images to inspire what to write or note down. Use with: another secondary code indicating a subject as appropriate | 1.4 | |
WZSN | Papierenský tovar s prázdnymi stranami Sem zaradiť: prázdne zápisníky, pamätníky a ďalšie predmety bez obsahu | 1.1 | |
X | Grafické romány, komiksy, kreslené vtipy Pri grafických románoch a komiksoch zadajte najprv „typ“ spomedzi kódov XA* a podľa možnosti a potreby potom i „žáner“ spomedzi kódov XQ* | 1.4 | |
XA | Grafické romány a komiksy: druhy | ||
XAB | Európske tradičné grafické romány V európskej tradícii sú grafické romány spravidla publikované jednorazovo, nie ako časti série, zvyčajne určené dospelým čitateľom, často aj s výraznou grafikou a obsiahlejším textom. Zvyčajne bývajú skôr vážnejšieho než humorného charakteru; ide o diela pôvodne publikované ako grafické romány, nie o adaptácie textových diel | ||
XAD | Európske tradičné komiksy, bandes dessinées V európskej tradícii sú komiksy, na rozdiel od „jednorazových“ grafických románov, či „bandes dessinées“ zvyčajne vydávané v sériách na pokračovanie, často s rovnakými postavami | ||
XADC | Európske komiksy: všeobecné, klasické, pre všetky vekové skupiny Sem zaradiť: „bandes dessinées tout public“, klasické komiksy pre všetky vekové skupiny | 1.4 | |
XAK | Americký/britský štýl komiksov a grafických románov Sem zaradiť: grafické romány a komiksy americkej/britskej tradície | ||
XAKC | Americké komiksy: klasické, z obdobia zlatej éry komiksu Sem zaradiť: postavy z ranej a klasickej zlatej éry komiksu (1930-50) pre všetky vekové skupiny | 1.4 | |
XAM | Manga a komiksy ázijského štýlu Táto séria obsahuje všetky japonské komiksy (manga) a komiksy z iných ázijských krajín vrátane Kórey (manhwa) a Číny (manhua) | 1.4 | |
XAMC | Manga: kodomo Manga pre chlapcov a dievčatá, zhruba 6 – 10-ročných | ||
XAMF | Manga: šódžo Manga pre dievčatá a tínedžerky, zhruba 10 – 15-ročné | ||
XAMG | Manga: šónen Manga určená pre chlapcov a tínedžerov, zhruba 10 – 15-ročných | ||
XAML | Manga: seinen Manga určená pre chlapcov a mužov zhruba od 16 rokov | 1.3 | |
XAMR | Manga: džosei Manga pre dievčatá a ženy | ||
XAMT | Manga: jaoi Tiež ako „boy love“ (láska chlapcov), manga pre mladé dievčatá zobrazujúca homosexuálne vzťahy medzi mladými mužmi Pozri tiež: FYQ Fiction: special features: Yaoi / BL novels | 1.4 | |
XAMV | Manga: Bara Class here: Men’s Love (ML) manga. Use for: manga focusing on male same-sex love, usually created by gay men for a gay male audience. Use with: 5PSG and 5X as appropriate | 1.3 | 1.4 |
XAMX | Manga: pre dospelých (s erotickým obsahom, obsahujúca extrémne násilie) Sem zaradiť: hentai, seijin manga manga pre dospelých, obsahuje scény otvorene sexuálnej alebo násilnej povahy; podľa potreby použite s kvalifikátormi 5X Pozri tiež: XAMX2 Manga: hentai manga | 1.3 | |
XAMX2 | Manga: hentai manga Use for: Manga designed for adults (over 18 years), of an extreme erotic or pornographic nature. Use with: Qualifier 5X as appropriate Pozri tiež: XAML Manga: seinen | 1.3 | |
XAMY | Manga: yuri Tiež ako „girls love“ (láska dievčat), manga (zvyčajne, no nielen) pre mladé ženy zobrazujúca homosexuálne vzťahy medzi mladými ženami | 1.2 | 1.4 |
XQ | Grafické romány a komiksy: žánre | 1.4 | |
XQA | Grafické romány/komiksy: memoáre, skutočné príbehy a populárno-náučná literatúra Class here: Slice of life, biographies, politics, travel. Use with: Non-fiction categories to indicate the subject as appropriate | 1.4 | |
XQAY | Graphic novel / Comic book / Manga: Educational Use for: titles published as comics or manga where the content is primarily non-fiction and aimed at educating people about the subject. Use with: YN* codes if for young people or other relevant non-fiction codes for titles aimed at adults. Use with: relevant XA* code to indicate type | 1.4 | |
XQB | Grafické romány/komiksy: literárne adaptácie Sem zaradiť: adaptácie už existujúcich literárnych diel do grafickej podoby | ||
XQC | Grafické romány/komiksy: filmové a televízne adaptácie Use for: stories that were published as spin-offs or companions to pre-existing non-book media or merchandise, for example story books based on a popular film franchise, an online game or a TV series. DO NOT USE: for titles that were subsequently made into films etc | 1.3 | |
XQD | Grafické romány/komiksy: detektívne, záhadné príbehy a trilery | ||
XQG | Grafické romány/komiksy: akčné a dobrodružné | ||
XQGW | Grafické romány a komiksy: westerny | ||
XQH | Grafické romány/komiksy: horory | ||
XQK | Grafické romány/komiksy: superhrdinovia a superzločinci | ||
XQL | Grafické romány/komiksy: sci-fi | ||
XQM | Grafické romány/komiksy: fantasy, ezoterické knihy Použite pri komiksoch, ktoré obsahujú mýtické, tajné alebo ezoterické vedomosti | ||
XQN | Graphic novel / Comic book: anthropomorphic / animal stories | 1.3 | |
XQR | Grafické romány/komiksy: ľúbostné | ||
XQS | Graphic novel / Comic book: school / college life Use with: 5L* code as appropriate | 1.3 | |
XQT | Grafické romány/komiksy: humorné | ||
XQV | Grafické romány/komiksy: historické | ||
XQX | Grafické romány/komiksy: pre dospelých (s erotickým obsahom, obsahujúce extrémne násilie) Sem zaradiť: komiksy pre dospelých zobrazujúce scény otvorene sexuálnej alebo násilnej povahy; podľa potreby použite s kvalifikátormi 5X | 1.3 | |
XQXE | Graphic novel / Comic book: adult – erotic Use for: comic books designed for adults featuring scenes of an overtly erotic nature or dealing with graphic sexual themes only suitable for an aware mature audience. Use with: Qualifier 5X plus other X* codes as appropriate | 1.3 | |
XQXV | Graphic novel / Comic book: adult – extreme violence / gore Use for: comic books designed for adults featuring scenes of an overtly violent or gory nature or dealing with graphic or disturbingly violent themes only suitable for an aware mature audience. Use with: Qualifier 5X plus other X* codes as appropriate | 1.3 | |
XR | Grafické romány/komiksy: sprievodcovia a recenzie Pozri tiež: DSR Literárne príručky, FZ Literárny sprievodcovia (beletriou) | ||
XRM | Sprievodcovia mangou a recenzie Pozri tiež: DSR Literárne príručky, FZ Literárny sprievodcovia (beletriou) | ||
XY | Kreslené seriály Sem zaradiť: zbierky zvyčajne humorných kreslených vtipov na 3 – 5 paneloch, publikovaných najmä v novinách alebo časopisoch | ||
Y | Literatúra pre deti a mládež a náučná literatúra Use all Y* codes for: material aimed at, or purposefully written or created for a juvenile or adolescent audience (except for graphic novels, comic books, manga in X*). DO NOT USE: code ‘Y’ itself, but select specific categories from section Y*. Use all Y* codes with: only one INTEREST AGE 5A* Qualifier to indicate a guideline starting interest age (detailed age ranges should be included in other metadata) – or for YP* use EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers. All other qualifiers can be used as appropriate with Y* codes. DO NOT USE for: material intended primarily for adults that may also appeal to older teenagers. For ‘new adult’ content see note at 5LKE | 1.4 | |
YB | Knihy pre najmenších, detské obrázkové knihy a knihy s úlohami Popri kódoch YB* priraďte podľa potreby tiež príslušný kvalifikátor 5A* úrovne alebo veku čitateľa | 1.4 | |
YBC | Detské obrázkové knihy Use all YBC* codes for: highly illustrated books (typically colour throughout) for children in which the content (either fiction or non-fiction) is conveyed through the use of words and pictures in combination or through pictures alone. A ‘picture book’ differs from a ‘book with illustrations’, in that the pictures it contains are at least as important as the text (if any) and form an essential component of the book. Use all YBC* codes with: other codes from Y* sections as appropriate, for example, YNB for Picture book biographies, or YPCA21 for picture books that are part of a structured reading scheme | 1.4 | |
YBCB | Knihy pre najmenších Sem zaradiť: maloformátové knihy, leporelá, látkové obrázkové knižky bez alebo s minimom textu a bez vzdelávacieho obsahu | 1.4 | |
YBCH | Obrázkové knihy: knihy so známymi postavami Použite pri všetkých knihách založených na televíznych alebo filmových postavách a všetkých knihách zobrazujúcich známe kreslené postavičky použité v sérii kníh a/alebo ďalších výrobkoch | ||
YBCS | Obrázkové rozprávky Sem zaradiť: obrázkové knihy s výrazným príbehom | 1.4 | |
YBCS1 | Obrázkové rozprávky: večerníčky a rozprávky na dobrú noc | 1.1 | |
YBCS2 | Obrázkové rozprávky: predstavivosť a hra Sem zaradiť: obrázkové knihy pracujúce s predstavivosťou a/alebo hrou, napr. s hračkami, často také, ktoré vytvárajú vymyslený svet | 1.1 | |
YBD | Children’s / Teenage: Chapter books (transitional storybooks) Use for: Children’s storybooks that are primarily text, but still contain plentiful illustrations. Usually of a relatively short length and low complexity, divided into very short chapters, and intended for transitioning readers – those moving on from picture storybooks. Use with: relevant YF* codes to indicate the genre of story, as appropriate, or YN* or YX* categories as secondary codes for stories with specific themes. Prefer: X* codes for stories told in comic book or manga form Pozri tiež: YBCS Obrázkové rozprávky | 1.4 | |
YBG | Detské interaktívne knihy, knihy s úlohami a balíky/kufríky hier, kníh a aktivít Použite YBG pri detských a interaktívnych položkách určených pre všetky vekové kategórie, ako napr. súpravách kníh a iných predmetov, či knihách s nálepkami | 1.4 | |
YBGC | Maľovanky Class here: books to colour in, magic painting books, books and painting sets, fingerprinting, rubber stamps, connect the dots, paint-by-numbers, stencil books, doodles, finger painting, learning to draw or paint, etc Pozri tiež: YNA Všeobecné záujmy detí a mládeže: Umenie a umelci | 1.2 | 1.4 |
YBGH | Detské knihy s úlohami: hľadaj skrytý predmet Sem zaradiť: knihy „magické oko“ a knihy, v ktorých je cieľom nájsť predmet alebo postavu na obrázkoch Pozri tiež: YNVP Všeobecné záujmy detí a mládeže: knihy hádaniek | 1.1 | 1.4 |
YBGS | Children’s interactive and activity: papercrafts Class here: origami, books of paper dolls to dress, paper models to make or assemble, things to cut out or punch-out, dioramas, paper folding, or other activities for children using paper or card | 1.4 | |
YBL | Pre predškolákov Kódy YB* používajte len pri materiáloch pre predškolákov | 1.1 | |
YBLA | Pre predškolský vek: písmená a slová Sem zaradiť: šlabikáre, knihy prvé slová a pod. | 1.4 | |
YBLB | Pre predškolský vek: verše, rýmy a slovné hry Sem zaradiť: riekanky a jednoduché rýmovačky pre najmenších, jazykolamy a pod. Pozri tiež: YDP Pre deti a mládež: poézia | 1.1 | |
YBLC | Pre predškolský vek: čísla a počítanie | 1.1 | |
YBLD | Pre predškolský vek: farby | 1.1 | |
YBLF | Pre predškolský vek: protiklady | 1.1 | |
YBLH | Pre predškolský vek: veľkosti, tvary a vzory | 1.1 | |
YBLJ | Pre predškolský vek: čas a ročné obdobia Sem zaradiť: učíme sa hodiny, rozoznať deň a noc, vymenovať dni v týždni, ročné obdobia a pod. | 1.1 | |
YBLL | Pre predškolský vek: príroda a zvieratá Class here: baby animals | 1.1 | 1.4 |
YBLM | Pre predškolský vek: každodenné činnosti Sem zaradiť: prvky každodenného života pre veľmi malé deti: osobná hygiena, čas ísť spať, privykanie na nočník (odplienkovávanie) a pod. | 1.1 | 1.4 |
YBLN | Pre predškolský vek: prvé skúsenosti | 1.1 | |
YBLN1 | Pre predškolský vek: zmysly Class here: sounds and noises, touch and feel, tastes and smells, fingers and toes, smiles and laughter, faces, peek-a-boo, hide-and-seek, etc | 1.4 | |
YBLP | Pre predškolský vek: povolania | 1.1 | |
YBLQ | Early years: family Use with: YXF* codes as appropriate | 1.3 | |
YBLT | Rané roky: dopravné prostriedky Class here: books on ships, planes, trains, trucks, cars, bikes, buses and other moving vehicles for the very young | 1.3 | |
YD | Poézia, zbierky, ročenky pre deti a mládež Popri kódoch YD* priraďte podľa potreby tiež príslušný kvalifikátor 5A* úrovne alebo veku čitateľa | 1.4 | |
YDA | Pre deti a mládež: ročenky Podľa možnosti použite najprv kód pre ročenky a za ním kódy, ktoré označujú druh alebo oblasť | 1.4 | |
YDC | Pre deti a mládež: zbierky Použite podľa potreby s ďalším kódom odkazujúcim na literárny druh, napr. s kódom YF* pri beletristických zbierkach, s kódom YDP pri zbierkach poézie. Použite samostatne pri antológiách rôznych literárnych druhov | ||
YDP | Pre deti a mládež: poézia Pozri tiež: YBLB Pre predškolský vek: verše, rýmy a slovné hry, YFV Beletria pre deti a mládež: lyrizované príbehy | ||
YF | Beletria a skutočné príbehy pre deti a mládež Popri kódoch YF* VŽDY zadajte príslušný kvalifikátor 5A* úrovne alebo veku čitateľa a 5X na označenie explicitných materiálov pre staršieho čitateľa; kódy YF* možno použiť s kvalifikátormi MIESTA a ČASOVÉHO OBDOBIA, ak sú tieto prvky obzvlášť dôležité či relevantné; použite s a pred príslušnými kódmi YN* pri beletrii s konkrétnymi témami alebo námetmi, ktoré nie sú dostatočne vyjadrené pomocou YF*; použite s YDC pri beletristických zbierkach; použite s a pred príslušnými kódmi YX* pri beletrii zaoberajúcej sa konkrétnymi sociálnymi alebo osobnými otázkami; použite kódy X* pri komiksoch fiktívneho charakteru Pozri tiež: XADC Európske komiksy: všeobecné, klasické, pre všetky vekové skupiny, XAKC Americké komiksy: klasické, z obdobia zlatej éry komiksu, XAMC Manga: kodomo, XAMF Manga: šódžo, XAMG Manga: šónen | 1.4 | |
YFA | Beletria pre deti a mládež: klasická beletria Sem zaradiť: romány pre deti a mládež publikované do roku 1960 alebo všeobecne vnímané ako „klasické“ | 1.4 | |
YFB | Beletria pre deti a mládež: všeobecná beletria Sem zaradiť: všetku súčasnú nežánrovú beletriu pre deti a mládež | ||
YFC | Beletria pre deti a mládež: akčné a dobrodružné príbehy | 1.1 | |
YFCA | Beletria pre deti a mládež: interaktívne dobrodružné príbehy Sem zaradiť: fyzické a digitálne knihy, v ktorých môže čitateľ výberom meniť dej; použite podľa možnosti s ďalším kódom YF* pre žáner, tento kód uvádzajte až po YF* kóde | ||
YFCB | Beletria pre deti a mládež: trilery, napínavé romány | ||
YFCF | Beletria pre deti a mládež: detektívne a záhadné príbehy | ||
YFCW | Beletria pre deti a mládež: vojenská a vojnová beletria | 1.1 | |
YFD | Beletria pre deti a mládež: klasické horory, strašidelné poviedky a „drasťáky“ Pozri tiež: YNXW Všeobecné záujmy detí a mládeže: čarodejnice a duchovia | ||
YFE | Beletria pre deti a mládež: špekulatívna, dystopická a utopická beletria Sem zaradiť: beletrie odohrávajúce sa v dystopii alebo utópii, alternatívna historická beletria; použite podľa možnosti spolu s YFG alebo ďalšími kódmi YF* | 1.1 | |
YFG | Beletria pre deti a mládež: science fiction (sci-fi) | ||
YFGS | Beletria pre deti a mládež: steampunk | 1.2 | |
YFH | Beletria pre deti a mládež: fantasy a magický realizmus | 1.3 | |
YFHD | Children’s / Teenage fiction: Magical realism | 1.3 | |
YFHR | Beletria pre mládež: ľúbostné fantasy Sem zaradiť: temné a upírske ľúbostné romány a pod.; zadajte podľa potreby tiež 5X | 1.4 | |
YFJ | Beletria pre deti a mládež: rozprávky, povesti, mýty, legendy a iné tradičné príbehy Sem zaradiť: rozprávky, povesti, mýty a legendy rozprávané ako fikcia | 1.3 | |
YFK | Beletria pre deti a mládež: náboženská beletria | ||
YFM | Beletria pre deti a mládež: ľúbostné romány a milostné príbehy Use for: stories that deal with all kinds of relationships with others. Use with: YX* to give details of kinds of relationships as appropriate, for example, YXHB for stories about friendships, or YXHL for romance or love stories or YXH for stories about relationships in peer groups Pozri tiež: YXHB Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: priatelia a problémy v priateľstvách | 1.4 | |
YFN | Beletria pre deti a mládež: rodinné a domáce príbehy Použite s kódmi YXF* pri beletrii konkrétne zameranej na rodinné otázky | 1.1 | |
YFP | Beletria pre deti a mládež: príbehy z prírody a o zvieratách Use with: YNN* codes to indicate what type of animal or nature story, for example YNNJ24 for Horse stories or YNN21 for stories about Dogs | 1.4 | |
YFQ | Beletria pre deti a mládež: humorné príbehy Použite podľa možnosti po inom kóde YF* označujúcom žáner | ||
YFR | Beletria pre deti a mládež: športové príbehy | ||
YFS | Beletria pre deti a mládež: školské príbehy Class here: back to school, going to a new school, school life, stories principally taking place in and around school, etc. Use with: values from 5L* to indicate what school level as appropriate | 1.4 | |
YFT | Beletria pre deti a mládež: historická beletria Použite pri súčasných románoch s dejom v minulosti, t. j. pred rokom 1960 | 1.3 | |
YFU | Beletria pre deti a mládež: poviedky Použite podľa možnosti po inom kóde YF* označujúcom žáner | ||
YFV | Beletria pre deti a mládež: lyrizované príbehy Použite podľa možnosti po inom kóde YF* označujúcom žáner Pozri tiež: YDP Pre deti a mládež: poézia | 1.1 | |
YFX | Beletria pre deti a mládež: biografická beletria Použite pre vysoko fiktívne biografie alebo autobiografie skutočných ľudí | 1.1 | |
YFY | Pre deti a mládež: pravdivé príbehy podané ako fikcia Sem zaradiť: skutočné príbehy, napr. o prežití, objave, konflikte a pod., s výrazným rozprávačom, ako keby išlo o beletriu | ||
YFZ | Children’s / Teenage fiction: Special features and related items | 1.3 | |
YFZR | Children’s / Teenage category fiction Use for: genre fiction, usually published on a monthly basis, short, in clearly delineated lines and with a certain number published every month. Use with: other YF* code indicating genre or type. YFZR codes should never be the main subject code | 1.3 | 1.4 |
YFZS | Children’s / Teenage fiction: ranobe (‘light novels’) Use for: short fiction for children or adolescents, usually driven primarily by dialogue and character, and generally accompanied by illustrations in manga/anime or similar styles . Use with: Other YF* codes to indicate the genre | 1.4 | |
YFZT | Children’s / Teenage: Fiction in translation Use for: fiction in translation from another language. Use with: YF* codes to ensure classification is meaningful beyond the translation of the work itself. DO NOT USE: PLACE 1* or LANGUAGE 2* Qualifiers to describe the detail of the original language, this would be described elsewhere and not using Thema. You may still use a PLACE Qualifier if it is relevant to the plot or setting of the book. DO NOT USE: YFZT as the main or primary subject or the only code | 1.4 | |
YFZV | Children’s / Teenage fiction: Inspired by or adapted from Use for: stories that were published as spin-offs or companions to pre-existing non-book media or merchandise, for example story books based on a popular film franchise, toy, an online game or a TV series. Do NOT use for titles that were subsequently made into films etc. Use with: other YF* code indicating genre or type. YFZV codes should never be the main subject code | 1.3 | |
YFZZ | Children’s / Teenage fiction: Companion works Use for: companion works to popular children’s or teenage fiction series or titles, typically uncritical, such as an atlas of a mythical world, a compendium of characters, a guide to the series, etc. Use with: other Y* codes or on its own as appropriate | 1.3 | |
YN | Všeobecné záujmy detí a mládeže Použite kódy YN* pri všetkých všeobecných záujmových materiáloch, ktoré nespadajú inam a ktoré nie sú určené špeciálne na školské použitie. Kódy YN* používajte samostatne pri literatúre faktu alebo podľa možnosti pri relevantných YF* kódoch pri beletrii o konkrétnych témach. Popri kódoch YN* priraďte podľa potreby tiež príslušný kvalifikátor 5A* úrovne, veku čitateľa, či akýkoľvek iný vhodný kvalifikátor | 1.4 | |
YNA | Všeobecné záujmy detí a mládeže: Umenie a umelci Podľa potreby zadajte kvalifikátory ŠTÝLU | 1.1 | |
YNB | Všeobecné záujmy detí a mládeže: Životopisy a autobiografie Use for: both individual biographies and works that have multiple biographies of different people, titles about heroes or heroines, inspirational figures | 1.1 | 1.4 |
YNC | Všeobecné záujmy detí a mládeže: Hudba Podľa potreby zadajte kvalifikátory ŠTÝLU | 1.1 | |
YNCS | Spevníky pre deti | 1.2 | |
YND | Všeobecné záujmy detí a mládeže: dráma a vystupovanie | 1.1 | |
YNDB | Všeobecné záujmy detí a mládeže: tanec, balet | 1.1 | |
YNDS | Všeobecné záujmy detí a mládeže: divadelné hry a scenáre | 1.1 | |
YNF | Všeobecné záujmy detí a mládeže: televízia a filmy Class here: titles about making of a film, TV, series, etc | 1.3 | |
YNG | Všeobecné záujmy detí a mládeže: všeobecné informácie a zaujímavosti | 1.3 | |
YNGL | Všeobecné záujmy detí a mládeže: knižnice, múzeá, školy Class here: titles about libraries, museums, schools, etc. Use for: informative books about museums, galleries, libraries other cultural centres, and their content | 1.3 | |
YNH | Všeobecné záujmy detí a mládeže: dejepis, história a minulosť Použite YNB pri biografiách konkrétnych ľudí Pozri tiež: YNB Všeobecné záujmy detí a mládeže: Životopisy a autobiografie | 1.3 | |
YNHA | Všeobecné záujmy detí a mládeže: dobrodruhovia a hrdinovia mimo zákona Sem zaradiť: piráti, hľadači pokladov a pod. Pozri tiež: YNB Všeobecné záujmy detí a mládeže: Životopisy a autobiografie | 1.1 | 1.3 |
YNHA1 | Children’s / Teenage general interest: Pirates | 1.3 | |
YNHD | Všeobecné záujmy detí a mládeže: Geografické objavy a bádania Sem zaradiť: objavy nových kontinentov, vnútrozemí, planét a pod. Pozri tiež: YNB Všeobecné záujmy detí a mládeže: Životopisy a autobiografie | 1.1 | 1.3 |
YNHP | Všeobecné záujmy detí a mládeže: život detí v minulosti Use with: PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.1 | 1.3 |
YNJ | Všeobecné záujmy detí a mládeže: vojny, bitky, ozbrojené sily Use with: PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate Pozri tiež: YXZW Pre deti a mládež: sociálne problémy: vojna a konflikt | 1.3 | |
YNJC | Children’s / Teenage general interest: Castles and knights Class here: medieval warfare | 1.3 | |
YNK | Všeobecné záujmy detí a mládeže: práca a spoločnosť Class here: business, the world of work, working or different jobs, specific professions, daily life, everyday occurrences | 1.4 | |
YNKA | Všeobecné záujmy detí a mládeže: politika Use for: titles about politics, political activity, political institutions, government, human rights etc. Use with: YNB and YNH, as appropriate, for books about political figures | 1.1 | 1.4 |
YNKC | Všeobecné záujmy detí a mládeže: právo, polícia a zločin | 1.1 | |
YNL | Všeobecné záujmy detí a mládeže: literatúra, knihy a spisovatelia | 1.1 | |
YNM | Všeobecné záujmy detí a mládeže: miesta a národy Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
YNMC | Všeobecné záujmy detí a mládeže: krajiny, kultúry a národná identita Sem zaradiť: národné symboly, pamätníky, odevy a pod. | 1.1 | 1.3 |
YNMD | Children’s / Teenage general interest: Celebrations, holidays, festivals and special events Use with: values from 5H* INTEREST Qualifiers as appropriate, also use with YNR* codes as appropriate Pozri tiež: YNR* Všeobecné záujmy detí a mládeže: Náboženstvo a svetonázor a podradené kategórie, 5H* Prázdniny, udalosti a sezónne záujmy a podradené kategórie | 1.3 | |
YNMF | Všeobecné záujmy detí a mládeže: dievčatá a ženy Použite pri knihách, v ktorých je ústrednou témou dievčenstvo a ženstvo | 1.1 | |
YNMH | Všeobecné záujmy detí a mládeže: chlapci a muži Použite pri knihách, kde je ústrednou témou chlapčenstvo a mužstvo | 1.1 | |
YNMK | Všeobecné záujmy detí a mládeže: mesto a mestský život Class here: suburbs, inner cities, small towns, urban and suburban life, etc. Use for: books about life in urban environments or works about particular cities or towns. Use with: PLACE 1* Qualifiers especially if about a named city which has a PLACE 1* code | 1.1 | 1.4 |
YNML | Všeobecné záujmy detí a mládeže: dedinský život a život na vidieku | 1.1 | |
YNMW | Všeobecné záujmy detí a mládeže: kráľovské rodiny Class here: royalty. Use for: titles about royals or featuring a royal character | 1.1 | 1.3 |
YNN | Všeobecné záujmy detí a mládeže: príroda, zvieratá a svet prírody | 1.1 | |
YNNA | Všeobecné záujmy detí a mládeže: dinosaury a praveký svet | 1.1 | |
YNNB | Všeobecné záujmy detí a mládeže: divoké zvieratá a ich prirodzené prostredie Pozri tiež: YXZG Pre deti a mládež: sociálne problémy: Ekologické problémy a problémy životného prostredia | 1.1 | |
YNNB1 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: divoké zvieratá a ich prirodzené prostredie: moria a oceány Class here: seashore, coasts, beaches, etc | 1.1 | 1.4 |
YNNB2 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: divoké zvieratá a ich prirodzené prostredie: džungle a tropické pralesy Sem zaradiť: dažďové pralesy | 1.1 | |
YNNB3 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: divoké zvieratá a ich prirodzené prostredie: púšte | 1.1 | |
YNNB9 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: divoké zvieratá a ich prirodzené prostredie: ľad, sneh a tundra Sem zaradiť: biotopy, polárne oblasti a vysoké hory | 1.1 | |
YNNC | Všeobecné záujmy detí a mládeže: ekosystémy Sem zaradiť: diela o celých ekosystémoch Pozri tiež: YXZG Pre deti a mládež: sociálne problémy: Ekologické problémy a problémy životného prostredia | 1.1 | |
YNNF | Všeobecné záujmy detí a mládeže: hospodárske zvieratá Use for: general works that include multiple farm animals or for farm animals that do not have their own code | 1.3 | |
YNNH | Všeobecné záujmy detí a mládeže: domáce zvieratá a starostlivosť o domácich miláčikov | 1.1 | |
YNNH1 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: domáce zvieratá a starostlivosť o domácich miláčikov: psy Pozri tiež: YNNJ21 Všeobecné záujmy detí a mládeže: psy a vlky | 1.1 | |
YNNH2 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: domáce zvieratá a starostlivosť o domácich miláčikov: mačky Pozri tiež: YNNJ22 Všeobecné záujmy detí a mládeže: mačkovité šelmy | 1.1 | |
YNNH3 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: domáce zvieratá a starostlivosť o domácich miláčikov: hlodavce a králiky Class here: mice, hamsters, guinea pigs, gerbils, rats etc, as pets Pozri tiež: YNNJ31 Všeobecné záujmy detí a mládeže: hlodavce a králiky | 1.3 | |
YNNH4 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: domáce zvieratá a starostlivosť o domácich miláčikov: kone a poníky | 1.1 | |
YNNH5 | Children’s / Teenage general interest: Pets and pet care: Birds Class here: parrots, canaries, budgerigars etc as pets | 1.3 | |
YNNJ | Všeobecné záujmy detí a mládeže: cicavce | 1.1 | |
YNNJ1 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: vodné a morské cicavce Use for: mammals that live most of the time in water Pozri tiež: YNNS Všeobecné záujmy detí a mládeže: ryby a podmorský život | 1.1 | 1.3 |
YNNJ14 | Children’s / Teenage general interest: Whales, dolphins and porpoises Use for: mammals that live permanently in water | 1.3 | |
YNNJ2 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: veľké suchozemské cicavce Class here: camels, elephants, giraffes, rhinoceros, deer, etc. Use for: any work featuring or about large mammals that does not have its own code or note | 1.1 | 1.3 |
YNNJ21 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: psy a vlky Class here: hyenas, foxes etc. Use for: any work featuring or about any type of dog (canid), that is not specifically about pet care Pozri tiež: YNNH1 Všeobecné záujmy detí a mládeže: domáce zvieratá a starostlivosť o domácich miláčikov: psy | 1.1 | 1.3 |
YNNJ22 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: mačkovité šelmy Sem zaradiť: veľké mačkovité šelmy Pozri tiež: YNNH2 Všeobecné záujmy detí a mládeže: domáce zvieratá a starostlivosť o domácich miláčikov: mačky | 1.1 | 1.3 |
YNNJ23 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: medvede Class here: giant pandas | 1.1 | 1.3 |
YNNJ24 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: poníky a kone Class here: donkeys, asses, zebras. Use with: YF* codes for stories or fiction about horses | 1.1 | 1.4 |
YNNJ25 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: kravy a hovädzí dobytok Class here: buffalo, bison, yaks | 1.1 | 1.3 |
YNNJ26 | Children’s / Teenage general interest: Pigs, hogs and boars | 1.3 | |
YNNJ27 | Children’s / Teenage general interest: Sheep and goats | 1.3 | |
YNNJ29 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: ľudoopy a opice Class here: gorillas, chimpanzees, orangutans, gibbons | 1.1 | 1.3 |
YNNJ3 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: malé suchozemské cicavce Class here: bats, hedgehogs, racoons, etc Use for: any work featuring or about small mammals that does not have its own code or note | 1.1 | 1.3 |
YNNJ31 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: hlodavce a králiky Class here: mice, rats, squirrels, hares, porcupines, capybaras etc, not as pets Pozri tiež: YNNH3 Všeobecné záujmy detí a mládeže: domáce zvieratá a starostlivosť o domácich miláčikov: hlodavce a králiky | 1.1 | 1.3 |
YNNJ9 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: vačkovce, vtákopysky a ježury Sem zaradiť: klokany, koaly | 1.1 | 1.3 |
YNNK | Všeobecné záujmy detí a mládeže: vtáky | 1.1 | |
YNNL | Všeobecné záujmy detí a mládeže: pavúky, hmyz a drobný hmyz | 1.1 | |
YNNM | Všeobecné záujmy detí a mládeže: plazy a obojživelníky Class here: snakes, lizards, newts, terrapins, tortoises, turtles, frogs, toads, etc. Use with: YNNH for titles about pet care | 1.1 | 1.3 |
YNNS | Všeobecné záujmy detí a mládeže: ryby a podmorský život Použite YNNJ1 pri morských cicavcoch Pozri tiež: YNNJ1 Všeobecné záujmy detí a mládeže: vodné a morské cicavce | 1.1 | 1.3 |
YNNT | Všeobecné záujmy detí a mládeže: stromy a rastliny | 1.1 | |
YNNV | Všeobecné záujmy detí a mládeže: skaly, počasie a krajinná sféra Sem zaradiť: horniny, fosílie, minerály, sopky, zemetrasenia, geológia, atmosféra, počasie, búrky, tornáda a pod. | 1.1 | |
YNNZ | Všeobecné záujmy detí a mládeže: vesmír, hviezdy a slnečná sústava Sem zaradiť: sprievodcovia súhvezdiami, výskum vesmíru, planét a pod. | 1.1 | |
YNP | Všeobecné záujmy detí a mládeže: praktické záujmy Use for: general works on making and doing things, practical ideas, hackerspace / makerspace ideas Pozri tiež: YNT Všeobecné záujmy detí a mládeže: veda a technológia, YPAK Educational: Handicrafts | 1.4 | |
YNPC | Všeobecné záujmy detí a mládeže: jedlo a varenie Class here: nutrition, eating well, fruit and vegetables, cookery and recipes | 1.4 | |
YNPG | Všeobecné záujmy detí a mládeže: záhradkárstvo Class here: growing plants, flowers, herbs, vegetables | 1.2 | 1.4 |
YNPH | Všeobecné záujmy detí a mládeže: ručné práce | 1.1 | |
YNPH1 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: spracovanie dreva, modelárstvo | 1.1 | |
YNPH2 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: vyšívanie a textilné remeslá | 1.1 | |
YNPJ | Všeobecné záujmy detí a mládeže: oblečenie a móda | 1.1 | |
YNPK | Všeobecné záujmy detí a mládeže: peniaze | 1.1 | |
YNQ | Children’s / Teenage: Youth clubs, societies, groups and organisations Class here: Scouts, Guides and similar youth organisations | 1.3 | |
YNR | Všeobecné záujmy detí a mládeže: Náboženstvo a svetonázor Use all YNR* codes for: works about schools of thought, belief systems, spiritual traditions, religion or stories from that religious tradition. Use with: other Y* codes and 5PG* INTEREST Qualifiers as appropriate Pozri tiež: YPJN* Vzdelávacie materiály: religionistika a podradené kategórie, YXZR Pre deti a mládež: sociálne problémy: náboženské otázky | 1.4 | |
YNRA | Children’s / Teenage general interest: Philosophy Class here: philosophical traditions and schools of thoughts | 1.4 | |
YNRD | Všeobecné záujmy detí a mládeže: hinduizmus Pozri tiež: YPJN1 Vzdelávacie materiály: religionistika: hinduizmus | 1.1 | |
YNRF | Všeobecné záujmy detí a mládeže: budhizmus Pozri tiež: YPJN2 Vzdelávacie materiály: religionistika: budhizmus | 1.1 | |
YNRJ | Všeobecné záujmy detí a mládeže: judaizmus Pozri tiež: YPJN3 Vzdelávacie materiály: religionistika: judaizmus | 1.1 | |
YNRM | Všeobecné záujmy detí a mládeže: kresťanstvo Class here: Bibles and Bible stories for Children Pozri tiež: YPJN4 Vzdelávacie materiály: religionistika: kresťanstvo | 1.4 | |
YNRP | Všeobecné záujmy detí a mládeže: islam Pozri tiež: YPJN5 Vzdelávacie materiály: religionistika: islam | 1.1 | |
YNRR | Všeobecné záujmy detí a mládeže: iné náboženstvá Use for: works about living religions that do not have their own category, and their practices, stories, rituals and belief systems. Use with: QR* codes to give extra detail and PLACE 1* Qualifiers as appropriate Pozri tiež: YPJN9 Vzdelávacie materiály: religionistika: iné náboženstvá | 1.4 | |
YNRU | Všeobecné záujmy detí a mládeže: staroveké náboženstvá a mytológia Sem zaradiť: grécke, nordické náboženstvo a pod. Pozri tiež: YFJ Beletria pre deti a mládež: rozprávky, povesti, mýty, legendy a iné tradičné príbehy, YNXB Všeobecné záujmy detí a mládeže: príšery, draky a mytologické bytosti | 1.2 | 1.4 |
YNRX | Všeobecné záujmy detí a mládeže: náboženské texty, modlitby a liturgické materiály Sem zaradiť: edície posvätných textov, vrátane zjednodušených verzií a príbehov založených na posvätných textoch, modlitebné knižky a všetky náboženské materiály určené deťom; použite s ďalším kódom YNR* označujúcim náboženstvo | 1.4 | |
YNT | Všeobecné záujmy detí a mládeže: veda a technológia Use for: general works on science, including project ideas, experiments etc | 1.3 | |
YNTA | Všeobecné záujmy detí a mládeže: veda: ľudské telo Sem zaradiť: všeobecný popis, vedecké prístupy Pozri tiež: YXA* Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: telo a zdravie a podradené kategórie | 1.1 | |
YNTC | Všeobecné záujmy detí a mládeže: výpočtové a informačné technológie Class here: Artificial intelligence, virtual and augmented reality, robotics Pozri tiež: YNVU Všeobecné záujmy detí a mládeže: sprievodcovia počítačovými hrami | 1.2 | 1.4 |
YNTC1 | Children’s / Teenage general interest: Programming and scripting languages Class here: coding for children | 1.3 | |
YNTC2 | Children’s / Teenage general interest: Social media Class here: influencers, vlogging and vloggers, blogging | 1.3 | 1.4 |
YNTD | Všeobecné záujmy detí a mládeže: vynálezcovia, pokusy a vynálezy | 1.1 | |
YNTG | Všeobecné záujmy detí a mládeže: stroje a ako veci fungujú | 1.1 | |
YNTM | Children’s / Teenage general interest: Mathematics and numbers Use for: Non-educational books about math and numbers | 1.3 | |
YNTP | Všeobecné záujmy detí a mládeže: budovy a výstavba | 1.1 | |
YNTR | Všeobecné záujmy detí a mládeže: doprava a dopravné prostriedky | 1.1 | |
YNTT | Children’s / Teenage general interest: Time travel Use with: YF* codes as appropriate | 1.3 | |
YNU | Všeobecné záujmy detí a mládeže: humor a vtipy | 1.1 | |
YNUC | Všeobecné záujmy detí a mládeže: kreslené vtipy a komiksy Use for: humorous comic strips or cartoons aimed at children or teenagers. Prefer: X* codes with appropriate 5A* Qualifiers for all graphic novels, European or American style comic books, manga etc aimed at children or teenagers Pozri tiež: X* Grafické romány, komiksy, kreslené vtipy a podradené kategórie | 1.4 | |
YNV | Všeobecné záujmy detí a mládeže: koníčky, kvízy, hračky a hry | 1.1 | |
YNVD | Všeobecné záujmy detí a mládeže: hračky, bábiky a bábky Use all YNVD* codes for: works about toys, or featuring toys. Use with: YB*, YF*, YNP* as appropriate | 1.1 | 1.4 |
YNVD1 | Children’s / Teenage general interest: Dolls, figures and similar toys Class here: puppets, action figures, toy soldiers, etc. Use with: YB*, YF*, YNP* as appropriate | 1.3 | |
YNVD2 | Children’s / Teenage general interest: Stuffed or soft toys Class here: Teddy bears. Use with: YB*, YF*, YNP* as appropriate | 1.3 | |
YNVD3 | Children’s / Teenage general interest: Building bricks, blocks and construction toys Use with: YB*, YF*, YNP* as appropriate | 1.3 | |
YNVM | Children’s / Teenage general interest: Games Class here: Indoor games, party games, board games, card games, educational games, traditional games, games of chance, games of skill, action and reflex games, strategy games, role-playing games dice games, chess etc | 1.4 | |
YNVP | Všeobecné záujmy detí a mládeže: knihy hádaniek Class here: number and word games, sudoku, crosswords, word searches, mazes, enigmas, riddles, brain teasers, travel puzzles, memory, logic puzzles, find the missing pieces, jigsaw puzzles. Use for: products where there is something to solve, an answer to be found, something to work out, etc Pozri tiež: YBGH Detské knihy s úlohami: hľadaj skrytý predmet | 1.4 | |
YNVU | Všeobecné záujmy detí a mládeže: sprievodcovia počítačovými hrami Class here: gameplay guides | 1.3 | |
YNW | Všeobecné záujmy detí a mládeže: šport a aktívny oddych vo voľnej prírode Class here: sporting events, outdoor games and activities. Use with: other YNW* codes as appropriate | 1.4 | |
YNWD | Všeobecné záujmy detí a mládeže: loptové hry a športy Sem zaradiť: všetky loptové hry, ktoré nie sú uvedené nižšie | 1.4 | |
YNWD1 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: loptové hry a športy: futbal | 1.1 | 1.2 |
YNWD2 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: loptové hry a športy: americký futbal | 1.1 | 1.2 |
YNWD3 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: loptové hry a športy: bejzbal a softbal | 1.1 | |
YNWD4 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: loptové hry a športy: basketbal | 1.1 | |
YNWD5 | Children’s / Teenage general interest: Ball games and sports: Cricket | 1.4 | |
YNWD6 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: loptové hry a športy: volejbal | 1.2 | |
YNWD7 | Children’s / Teenage general interest: Ball games and sports: Rugby | 1.4 | |
YNWD8 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: loptové hry a športy: hádzaná | 1.1 | |
YNWG | Všeobecné záujmy detí a mládeže: atletika a gymnastika | 1.1 | |
YNWM | Všeobecné záujmy detí a mládeže: zimné športy Sem zaradiť: ľadový hokej, lyžovanie, korčuľovanie a pod. | 1.3 | |
YNWM1 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: zimné športy lyžovanie Class here: snowboarding | 1.2 | 1.4 |
YNWM2 | Všeobecné záujmy detí a mládeže: zimné športy: ľadový hokej | 1.2 | |
YNWW | Všeobecné záujmy detí a mládeže: vodné športy a plávanie | 1.1 | |
YNWY | Všeobecné záujmy detí a mládeže: cyklistika, skateboardovanie a korčuľovanie | 1.3 | |
YNWZ | Všeobecné záujmy detí a mládeže: športové tímy a kluby Použite YNWZ s ďalším kódom YNW* označujúcim šport | 1.1 | |
YNX | Všeobecné záujmy detí a mládeže: záhadné príbehy a neobjasnené záhady | 1.1 | |
YNXB | Všeobecné záujmy detí a mládeže: príšery, draky a mytologické bytosti Class here: monsters and legendary beings. Use all YNXB* codes with: YF* codes for stories about any of these creatures | 1.4 | |
YNXB1 | Children’s / Teenage general interest: Dragons | 1.3 | |
YNXB2 | Children’s / Teenage general interest: Vampires, werewolves and shapeshifters | 1.3 | |
YNXB3 | Children’s / Teenage general interest: Zombies, ghosts and the undead Class here: mummies, skeletons, ghouls, poltergeists etc | 1.3 | |
YNXB4 | Children’s / Teenage general interest: Fairies, elves, etc | 1.3 | |
YNXB5 | Children’s / Teenage general interest: Unicorns | 1.4 | |
YNXB6 | Children’s / Teenage general interest: Mermaids / Merfolk | 1.4 | |
YNXF | Všeobecné záujmy detí a mládeže: UFO a mimozemské bytosti Class here: aliens | 1.3 | |
YNXW | Všeobecné záujmy detí a mládeže: čarodejnice a duchovia Pozri tiež: YFD Beletria pre deti a mládež: klasické horory, strašidelné poviedky a „drasťáky“ | 1.3 | |
YP | Vzdelávacie materiály Popri kódoch YP* priraďte podľa potreby príslušný kvalifikátor VZDELÁVACIEHO ÚČELU; použite kódy YP* pri vzdelávacích materiáloch pre základné a stredoškolské vzdelanie až do minimálneho veku ukončenia školskej dochádzky (vrátane); pri ďalšom vzdelávaní, pokročilých úrovniach a odbornej kvalifikácii použite kategórie pre dospelých Pozri tiež: JNU Výučba konkrétneho predmetu, JNUM Učebné pomôcky a materiály | 1.4 | |
YPA | Vzdelávacie materiály: humanitné/spoločenské vedy, všeobecné Podľa potreby zadajte kvalifikátory ŠTÝLU | ||
YPAB | Vzdelávacie materiály: umenie a dizajn Podľa potreby zadajte kvalifikátory ŠTÝLU | ||
YPAD | Vzdelávacie materiály: hudba Podľa potreby zadajte kvalifikátory ŠTÝLU | ||
YPAF | Vzdelávacie materiály: dramatické umenie a performancia Sem zaradiť: scenáre pre školské inscenácie, tanec | ||
YPAG | Educational: Fashion and textile | 1.3 | |
YPAK | Educational: Handicrafts Class here: maker and hacker spaces, Sloyd, traditional arts and crafts in the classroom. Use for: material that combine practical approaches from cross curriculum subjects | 1.3 | 1.4 |
YPC | Vzdelávacie materiály: jazyk, literatúra a gramotnosť Podľa potreby zadajte kvalifikátory JAZYKA | 1.2 | |
YPCA | Vzdelávacie materiály: materinský/rodný jazyk | ||
YPCA1 | Vzdelávacie materiály: materinský/rodný jazyk: základná gramotnosť Use for: books aimed at teaching or encouraging primary skills such as letter and word recognition and formation | 1.3 | |
YPCA2 | Vzdelávacie materiály: materinský/rodný jazyk: zručnosti čítania a písania Use for: books aimed at teaching or encouraging independent reading and writing | 1.3 | |
YPCA21 | Vzdelávacie materiály: materinský/rodný jazyk: čítanky, zjednodušené čítanky a šlabikáre Use for: books that are part of a structured ‘learning to read’ scheme suitable for school and/or home use, usually graded by language level and breadth of vocabulary. Use with: EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers, and other Children’s and Teenage subject codes to indicate if they are stories (YF*) or general interest | 1.3 | |
YPCA22 | Vzdelávacie materiály: materinský/rodný jazyk: písanie | ||
YPCA23 | Educational: First / native language: Spelling and vocabulary | 1.3 | |
YPCA4 | Vzdelávacie materiály: materinský/rodný jazyk: gramatika a interpunkcia | ||
YPCA5 | Vzdelávacie materiály: materinský/rodný jazyk: rozprávanie | ||
YPCA9 | Vzdelávacie materiály: materinský/rodný jazyk: literárna veda | ||
YPCA91 | Vzdelávacie materiály: materinský/rodný jazyk: vydania literárnych textov pre školy Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers and subject codes from YF* to specify the type of literature text | 1.4 | |
YPCK | Vzdelávacie materiály: (cudzie) moderné jazyky Use all YPCK* codes with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
YPCK2 | Vzdelávacie materiály: (cudzie) moderné jazyky: jazykové vzdelávanie Use for: language teaching and learning material and coursework | 1.4 | |
YPCK21 | Educational: Modern (non-native or second) languages: Language learning: grammar, vocabulary and pronunciation | 1.3 | 1.4 |
YPCK22 | Educational: Modern (non-native or second) languages: Language learning: readers Use for: purpose-written or simplified versions of texts for language learners, usually graded by language level and breadth of vocabulary. Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers, and other Children’s and Teenage subject codes to indicate if they are stories (YF*) or general interest | 1.3 | 1.4 |
YPCK9 | Vzdelávacie materiály: (cudzie) moderné jazyky: literárna veda | 1.4 | |
YPCK91 | Vzdelávacie materiály: (cudzie) moderné jazyky: vydania literárnych textov pre školy Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers and subject codes from YF* to specify the type literature text | 1.4 | |
YPCS | Vzdelávacie materiály: klasické a staroveké jazyky Use all YPCS* codes with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
YPCS4 | Vzdelávacie materiály: klasické a staroveké jazyky: jazykové vzdelávanie | ||
YPCS9 | Vzdelávacie materiály: klasické a staroveké jazyky: literárna veda | ||
YPCS91 | Vzdelávacie materiály: klasické a staroveké jazyky: vydania literárnych textov pre školy Use with: PLACE 1*, LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to specify the kind of the literature text | 1.4 | |
YPJ | Vzdelávacie materiály: humanitné a sociálne vedy, všeobecne | ||
YPJH | Vzdelávacie materiály: história Use with: PLACE 1*, TIME PERIOD 3* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
YPJJ | Vzdelávacie materiály: sociálne vedy, sociálne štúdiá | ||
YPJJ1 | Vzdelávacie materiály: politika a ústava | ||
YPJJ3 | Vzdelávacie materiály: občianstvo a sociálne vzdelávanie Class here: civics | 1.3 | |
YPJJ4 | Educational: Local / integrated studies Use for: material for pupils that teach a mixture of subjects, often linked to the place where they are living and including its customs, history, geography, natural history etc | 1.3 | |
YPJJ5 | Vzdelávacie materiály: psychológia | ||
YPJJ6 | Educational: Personal and health education Class here: life skills, personal health, wellbeing, relationships, personal care, personal safety. Use with: Other YX* codes as appropriate. YXR for safety, YXAX for sex education | 1.3 | |
YPJK | Educational: Media studies Class here: schoolbooks on film studies, new media, television, electronic communication | 1.3 | |
YPJL | Vzdelávacie materiály: filozofia | 1.3 | |
YPJM | Educational: Law / legal studies Use for: any material that deals with legal science, the law, specific types of law at a secondary school level | 1.3 | |
YPJN | Vzdelávacie materiály: religionistika Pozri tiež: YNR Všeobecné záujmy detí a mládeže: Náboženstvo a svetonázor | ||
YPJN1 | Vzdelávacie materiály: religionistika: hinduizmus Pozri tiež: YNRD Všeobecné záujmy detí a mládeže: hinduizmus | ||
YPJN2 | Vzdelávacie materiály: religionistika: budhizmus Pozri tiež: YNRF Všeobecné záujmy detí a mládeže: budhizmus | ||
YPJN3 | Vzdelávacie materiály: religionistika: judaizmus Pozri tiež: YNRJ Všeobecné záujmy detí a mládeže: judaizmus | ||
YPJN4 | Vzdelávacie materiály: religionistika: kresťanstvo Pozri tiež: YNRM Všeobecné záujmy detí a mládeže: kresťanstvo | ||
YPJN5 | Vzdelávacie materiály: religionistika: islam Pozri tiež: YNRP Všeobecné záujmy detí a mládeže: islam | ||
YPJN9 | Vzdelávacie materiály: religionistika: iné náboženstvá Pozri tiež: YNRR Všeobecné záujmy detí a mládeže: iné náboženstvá | ||
YPJT | Vzdelávacie materiály: geografia | ||
YPJV | Vzdelávacie materiály: obchodné štúdia a ekonómia | ||
YPJV1 | Educational: Economics | 1.3 | |
YPJV2 | Educational: Business administration and office skills Class here: workplace practices. Use for: educational material that covers any aspect of business administration | 1.3 | |
YPJV3 | Educational: Accounting | 1.3 | |
YPM | Vzdelávacie materiály: matematika, veda a technika, všeobecne Class here: STEM learning, STEAM education | 1.4 | |
YPMF | Vzdelávacie materiály: matematika a matematická gramotnosť | ||
YPMF1 | Vzdelávacie materiály: matematika a matematická gramotnosť: tabuľkové násobilky | 1.3 | |
YPMP | Vzdelávacie materiály: prírodné vedy, všeobecná veda | ||
YPMP1 | Vzdelávacie materiály: biológia | ||
YPMP3 | Vzdelávacie materiály: chémia | ||
YPMP5 | Vzdelávacie materiály: fyzika | ||
YPMP51 | Educational: Astronomy | 1.3 | |
YPMP6 | Educational: Environmental science | 1.3 | |
YPMT | Vzdelávacie materiály: technológie | ||
YPMT2 | Vzdelávacie materiály: dizajn a technológie Class here: Educational: product design | 1.3 | |
YPMT3 | Educational: Engineering Class here: Educational: vehicle engineering and technology. Use for: Engineering courses taught at secondary level. Use with: T* codes for more specialised engineering material | 1.3 | 1.4 |
YPMT4 | Vzdelávacie materiály: technológia prípravy pokrmov, kulinárske zručnosti Class here: Educational: nutrition, food preparation and cookery, food safety Pozri tiež: YPWC4 Educational: Hospitality, catering, leisure and tourism | 1.4 | |
YPMT5 | Educational: Electronics Class here: Educational: electronic products, systems and technology, electricity | 1.3 | |
YPMT6 | Vzdelávacie materiály: informačné a komunikačné technológie a programovanie Class here: digital competencies or skills, coding or programming classes | 1.4 | |
YPMT7 | Educational: Technical drawing | 1.3 | |
YPMT8 | Educational: Woodwork, metalwork, etc | 1.3 | |
YPW | Vzdelávacie materiály: odborné (praktické) a iné oblasti Use for: material aimed at pupils in primary or secondary education. Use with: other subject categories to give more precise detail for specialised materials for pupils, especially from the T* section. Use with: appropriate EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers | 1.4 | |
YPWB | Educational: Family and consumer sciences / domestic management Use for: material for pupils that deal with the economics and management of the home, the family and relationships with the wider community | 1.3 | |
YPWC | Vzdelávacie materiály: odborné (praktické) oblasti Sem zaradiť: všetky na školách vyučované odborné predmety, ktoré nie sú uvedené oddelene, napr. zdravotná výchova, reštauračné a pohostinské služby a pod. | 1.4 | |
YPWC1 | Educational: Health and social care Use for: material for pupils about professions linked to health and social care | 1.3 | |
YPWC2 | Educational: Child care / Child development Use for: material for pupils about professions linked to child care | 1.3 | |
YPWC3 | Educational: Sales and retail skills Use for: material for pupils about sales / retail sector | 1.3 | |
YPWC4 | Educational: Hospitality, catering, leisure and tourism Use for: material for pupils about the leisure industry, travel, tourism, hotels, food and drinks service Pozri tiež: YPMT4 Vzdelávacie materiály: technológia prípravy pokrmov, kulinárske zručnosti | 1.3 | 1.4 |
YPWC5 | Educational: Hairdressing, salon and beauty therapy skills | 1.3 | |
YPWC9 | Educational: Work experience / Careers Use for: material for pupils about the world of work, the skills needed, placements | 1.3 | |
YPWD | Educational: Construction, building and related skills Class here: Built Environment, Building Engineering. Use for: material for pupils about topics in the construction and related sectors. Use with: TN* codes to give detail for more specialised material Pozri tiež: TNT Stavebnícke zručnosti a profesie | 1.4 | |
YPWE | Educational: Agriculture, horticulture and related subjects Class here: fishing, forestry, animal care and management, arboriculture, countryside management, blacksmithing, etc. Use for: material for pupils about topics in the rural or land-based sectors. Use with: TV* codes to give detail for more specialised material | 1.4 | |
YPWF | Vzdelávacie materiály: telesná výchova Class here: Sports studies, gym class, physical training (PT). Use for: material for pupils related to maintaining the human body through physical exercises and sports | 1.3 | |
YPWG | Educational: Transport, logistics and related skills Class here: distribution, driving skills. Use for: material for pupils about topics in these sectors. Use with: T* or K* codes to give detail for more specialised material Pozri tiež: TR* Dopravné technológie a profesie v dopravných technológiách a podradené kategórie | 1.4 | |
YPWL | Vzdelávacie materiály: všeobecné štúdiá/všeobecné študijné zručnosti Use for: educational material that takes a multi-disciplinary approach to the world the student lives in or teaches pupils general skills or competencies | 1.4 | |
YPWL1 | Educational: General knowledge Use for: educational material that gives a broad sweep of general knowledge or culture or teaches cultural awareness and expression | 1.4 | |
YPWL2 | Educational: Study skills Use for: general material that teaches skills needed for studying or learning efficiently, such as functional skills, learning techniques, organizational skills, writing techniques, note taking etc | 1.4 | |
YPWL3 | Educational: Memory skills and creative thinking Use for: general material that teaches pupils thinking skills, including initiative | 1.4 | |
YPWL4 | Educational: Social and life skills Use for: general material that teaches pupils skills for interaction with others or dealing with daily life | 1.4 | |
YPWN | Educational: Uniformed public or protective services Use for: material aimed at pupils preparing for one of the uniformed public or protective services, such as the fire service, paramedics, police or armed services. Use with: JKSW* or JWC* codes to give detail for more specialised material | 1.4 | |
YPZ | študijné príručky a repetitóriá Použite pri VŠETKÝCH študijných príručkách a repetitóriách pre základné a stredoškolské vzdelanie, podľa možnosti i s príslušným nadradeným kódom YP* označujúcim tému | 1.4 | |
YPZN | Educational: Non-Verbal reasoning Use for: material about problem solving using pictures and diagrams, visual reasoning | 1.3 | 1.4 |
YPZP | Educational: Verbal reasoning Use for: material about problem solving using words and letters | 1.3 | 1.4 |
YR | Príručky pre deti a mládež | ||
YRD | Príručky pre deti a mládež: slovníky, školské slovníky Použite podľa potreby kvalifikátory JAZYKA | 1.4 | |
YRDC | Príručky pre deti a mládež: obrázkové slovníky Použite podľa potreby kvalifikátory JAZYKA | 1.3 | |
YRDL | Príručky pre deti a mládež: dvoj- a viacjazyčné slovníky Použite podľa potreby kvalifikátory JAZYKA | 1.3 | |
YRDM | Children’s / Teenage reference: Non-native or second language study and reference Class here: self-study or home language learning materials, word or vocabulary books etc. Use for: any titles, independent of format, aimed at helping young people learn or improve non-maternal language skills | 1.3 | 1.4 |
YRE | Príručky pre deti a mládež: encyklopédie, všeobecné zameranie Použite len pri prácach, ktoré sa venujú širšiemu spektru tém; pri príručkách o konkrétnych témach použite YRG | ||
YRG | Príručky pre deti a mládež: príručky z konkrétnych oblastí Použite po inom kóde Y* označujúcom predmet alebo oblasť, ktorou sa príručka zaoberá | 1.4 | |
YRW | Príručky pre deti a mládež: atlasy a mapy Podľa potreby použite s kvalifikátormi MIESTA | 1.4 | |
YX | Pre deti a mládež: osobné & sociálne problémy Použite kódy YX* osve alebo s ďalšími kódmi Y* označujúcimi druh knihy; pri beletrii zaoberajúcej sa týmito otázkami použite s príslušným kódom YF* | 1.3 | |
YXA | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: telo a zdravie Use for: popular health approaches to the human body or specific parts of the body. Use with: YXL* codes for mental health topics linked to the body, such as body image | 1.4 | |
YXAB | Children’s / Teenage personal and social topics: Fitness, exercise and healthy eating Class here: personal health, taking care of teeth, looking after your body, being active, food and health, nutrition, veganism, vegetarianism | 1.3 | 1.4 |
YXAX | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: sexuálna výchova a výchova k manželstvu a rodičovstvu Use for: works that discuss or explain aspects of sex and sexuality advice including, but not limited to, puberty and changes to the body, consent, sexual relationships, physical intimacy, sexual health | 1.4 | |
YXB | Children’s / Teenage personal and social topics: LGBTQ+ Use with: 5PSG, 5PSL, 5PT INTEREST Qualifiers as appropriate or YF* codes for stories that are about these topics | 1.3 | 1.4 |
YXC | Children’s / Teenage personal and social topics: Gender identity Use for: titles that deal with anything to do with gender for young people, for example what it means to be a girl or boy or questions about identity. Use with: other codes as appropriate to give more information Pozri tiež: YNMF Všeobecné záujmy detí a mládeže: dievčatá a ženy, YNMH Všeobecné záujmy detí a mládeže: chlapci a muži | 1.3 | |
YXD | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: sebauvedomenie a sebaúcta Class here: self-discovery, self-knowledge, self-worth, self-image, self-identity | 1.4 | |
YXE | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: emócie Sem zaradiť: porozumenie strachu, šťastie, solidarita, smútok, empatia, odcudzenie, frustrácie a pod. | 1.4 | |
YXF | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: rodinné problémy Class here: mothers, fathers, parents and step-parents, grandparents, relatives, blended families, extended family members etc. Use for: works about families, issues in families, particular members of a family, etc | 1.4 | |
YXFD | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: rozvod, odlúčenie rodičov, rozvrat rodiny | 1.3 | |
YXFF | Children’s / Teenage personal and social topics: Adoption / fostering Class here: orphans | 1.3 | |
YXFR | Children’s / Teenage personal and social topics: siblings Class here: brothers, sisters, step and half brothers and sisters | 1.4 | |
YXFS | Children’s / Teenage personal and social topics: New baby Class here: new brother, new sister, new sibling | 1.3 | 1.4 |
YXG | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: smrť a trúchlenie Class here: grief and loss | 1.4 | |
YXGS | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: samovražda | 1.2 | 1.3 |
YXH | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: vzťahy (mimo rodiny) Use for: relationships within peer or social groups | 1.3 | |
YXHB | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: priatelia a problémy v priateľstvách Class here: making new friends, friendship groups, issues around relationships with friends Pozri tiež: YFM Beletria pre deti a mládež: ľúbostné romány a milostné príbehy | 1.4 | |
YXHL | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: sexualita a vzťahy | 1.4 | |
YXHP | Children’s / Teenage personal and social topics: Life skills and choices Class here: manners, behaviour, dilemmas, consequences, responsibilities, skills for interacting with modern life, other people, following or not following rules, etc | 1.4 | |
YXHY | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: tehotenstvo mladistvých | 1.3 | |
YXJ | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: drogy a závislosť | 1.3 | |
YXK | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: postihnutie a špeciálne potreby Class here: physical disabilities and impairments, visible or invisible disabilities or conditions, wheelchair users etc. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
YXL | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: život s chorobou a dlhodobé ochorenia Use all YXL* codes for: titles aimed either at young people who have a particular condition or to help understand others who have a particular condition. Use all YXL* codes with: 5PM* Qualifiers as appropriate | 1.2 | 1.4 |
YXLB | Children’s / Teenage personal and social topics: Illness and specific physical health conditions Class here: living with disease and long-term physical conditions, injuries | 1.3 | |
YXLB1 | Children’s / Teenage personal and social topics: Cancer | 1.3 | |
YXLD | Children’s / Teenage personal and social topics: Mental health Class here: mental disorders | 1.3 | |
YXLD1 | Children’s / Teenage personal and social topics: Eating disorders | 1.3 | |
YXLD2 | Children’s / Teenage personal and social topics: Anxiety, depression and self-harm Class here: panic attacks | 1.3 | |
YXLD6 | Children’s / Teenage personal and social topics: Positive / good mental health Class here: mindfulness | 1.3 | |
YXM | Children’s / Teenage personal and social topics: Multicultural Use for: works on social and cultural topics linked to multiculturalism, multicultural societies | 1.4 | |
YXN | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: rasizmus a multikulturalizmus Class here: xenophobia. Use for: works about discrimination and prejudice based on skin colour, race or ethnic origin, or prejudices based on the perception that someone is foreign or from outside the community, and issues of inequality and discrimination, as well as measures to address racism Pozri tiež: JBFA1 Racism and racial discrimination | 1.4 | |
YXP | Children’s / Teenage personal and social topics: Diversity and inclusion Use for: books that deal with these topics and stories with a particularly diverse cast of characters, or which illustrate inclusivity within the context of the story without necessarily being the subject of the story. Use with: YF* codes for stories and values from 5P* INTEREST Qualifiers as appropriate | 1.3 | 1.4 |
YXPB | Children’s / Teenage personal and social topics: Prejudice and intolerance Class here: discrimination | 1.3 | |
YXQ | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: šikanovanie, násilie, zneužívanie a tlak okolia | 1.3 | |
YXQD | Children’s / Teenage personal and social topics: Abuse Class here: physical, mental, emotional or sexual abuse, coercive control, domestic abuse | 1.3 | 1.4 |
YXQF | Children’s / Teenage personal and social topics: Bullying and harassment Class here: online trolling and bullying, coercion | 1.3 | 1.4 |
YXR | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: osobná bezpečnosť Sem zaradiť: ako pristupovať k cudzím ľuďom, bezpečnosť na ceste, bezpečnosť doma a pod. | 1.1 | 1.3 |
YXS | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: úteky z domova Class here: homelessness | 1.1 | 1.3 |
YXT | Pre deti a mládež: osobné a sociálne problémy: záškoláctvo a školské problémy | 1.3 | |
YXV | Pre mládež: osobné a sociálne problémy: kariérne poradenstvo a ďalšie vzdelávanie, odchod zo školy Use for: titles about work, jobs, careers, professions aimed at a young audience but not educational Pozri tiež: YPJV2 Educational: Business administration and office skills, YPWC9 Educational: Work experience / Careers | 1.3 | |
YXW | Children’s / Teenage personal and social topics: First experiences and growing up Class here: coming of age | 1.3 | 1.4 |
YXZ | Pre deti a mládež: Sociálne problémy Class here: social activism. Use for: titles that deal with directly the topics. Use with: YF* codes for stories that are about these topics | 1.4 | |
YXZG | Pre deti a mládež: sociálne problémy: Ekologické problémy a problémy životného prostredia Class here: looking after our planet, climate change, pollution, rubbish, plastics, recycling, sustainability, climate emergency, climate strikes, environmental champions, looking after our future, protecting nature, conservation | 1.4 | |
YXZM | Pre deti a mládež: sociálne problémy: migrácia a utečenci Class here: asylum seekers, immigrants and immigration, emigrants and emigration | 1.2 | 1.4 |
YXZR | Pre deti a mládež: sociálne problémy: náboženské otázky | ||
YXZW | Pre deti a mládež: sociálne problémy: vojna a konflikt | ||
YZ | Pre deti a mládež: papierenský a zmiešaný tovar Použite iba pri detských papierenských potrebách a predmetoch (nie pri knihách), ktoré nemožno zaradiť pod žiadny iný kód Y* | 1.4 | |
YZG | Detské darčekové knihy Sem zaradiť: malé knižky, zvyčajne dekoratívne alebo humorné, určené ako darček deťom | 1.4 | |
YZS | Papierenské potreby pre deti Sem zaradiť: akékoľvek tlačené papierové predmety, denníky, kalendáre, plagáty, súpravy, balenia pohľadníc, záložky do knihy, a pod. určené pre deti; tam, kde je to možné, zadajte aj iný kód označujúci predmet Pozri tiež: WZS Kancelárske potreby | 1.1 | |
YZSG | Children’s / Teenage stationery items: thematic journals and notebooks Use for: journals that you fill in, which have some pre-printed text or images to inspire what to write or note down. Use with: another secondary code indicating a subject where appropriate. Use with: INTEREST AGE 5A* Qualifiers and another secondary code indicating subject where appropriate | 1.4 | |
YZSN | Papierenské potreby pre deti bez potlače Sem zaradiť: prázdne cvičebnice, knihy na autogramy a iné predmet bez obsahu určené pre deti Pozri tiež: WZSN Papierenský tovar s prázdnymi stranami | 1.1 | |
1 | Kvalifikátory miesta Nepoužívajte „1“ na jednotlivé knihy, ale vyberte podľa potreby konkrétne kvalifikátory zo sekcie 1* | 1.4 | |
1A | Svet Používajte na označenie výhradne globálneho kontextu | 1.2 | |
1D | Európa | ||
1DD | Západná Európa | ||
1DDB | Belgicko | ||
1DDB‑BE‑B | Bruxelles/Brussel(s)/Brusel | 1.2.2 | |
1DDB‑BE‑F | Flanders/Flandre/Flámsko | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FA | Antverpy/Antwerpen/Anvers (provincia/provincie) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FAA | Antwerp/Antwerpen/Anvers/Antverpy | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FB | Flemish Brabant/Vlaams-Brabant/Brabant flamand/Flámsky Brabant/Flámske Barbantsko | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FBA | Leuven | ||
1DDB‑BE‑FC | Limburg/Limbourg | 1.2.8 | |
1DDB‑BE‑FCA | Hasselt | ||
1DDB‑BE‑FD | Oost-Vlaanderen/Flandre-Orientale/Východné Flandry | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FDA | Ghent/Gand/Gent | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FE | West-Vlaanderen/Flandre-Occidentale/Západné Flámsko | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FEA | Brugge/Bruges/Bruggy | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑W | Wallonia/Wallonie/Valónsko | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WA | Brabant wallon/Waals Brabant/Valónsky Brabant | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WAA | Wavre | ||
1DDB‑BE‑WB | Hainaut/Henegouwen/Henegavsko | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WBA | Mons/Bergen | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WBB | Charleroi | ||
1DDB‑BE‑WC | Liège/Liège (provincia/provincie) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WCA | Liège/Luik | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WD | Luxembourg/Luxembursko (provincia/provincie) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WDA | Arlon/Arlen | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WE | Namur/Namen (provincia/provincie) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WEA | Namur/Namen | 1.2.6 | |
1DDF | Francúzsko | ||
1DDF‑FR‑X | Regions of France | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XA | Auvergne-Rhône-Alpes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑C | Auvergne Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CA | Allier | ||
1DDF‑FR‑CAA | Moulins | ||
1DDF‑FR‑CAB | Montluçon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CAC | Vichy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CB | Cantal | ||
1DDF‑FR‑CBA | Aurillac | ||
1DDF‑FR‑CBB | Mauriac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CBC | Saint-Flour | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CC | Haute-Loire | ||
1DDF‑FR‑CCA | Le Puy-en-Velay Class here: Velay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CCB | Brioude | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CCC | Yssingeaux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CD | Puy-de-Dôme Class here: Chaîne des Puys | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CDA | Clermont-Ferrand | ||
1DDF‑FR‑CDB | Ambert | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CDC | Issoire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CDD | Riom | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CDE | Thiers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑V | Rhône-Alpes (Rónske Alpy) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VA | Ain | ||
1DDF‑FR‑VAA | Bourg-en-Bresse Class here: Bresse | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VAB | Belley | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VAC | Gex | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VAD | Nantua | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VB | Ardèche Class here: Vivarais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VBA | Privas | ||
1DDF‑FR‑VBB | Largentière | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VBC | Tournon-sur-Rhône | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VC | Drôme | ||
1DDF‑FR‑VCA | Valence | ||
1DDF‑FR‑VCB | Die | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VCC | Nyons | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VD | Isère | ||
1DDF‑FR‑VDA | Grenoble | ||
1DDF‑FR‑VDB | La Tour-du-Pin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VDC | Vienne (Isère) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VE | Loire Pozri tiež: 1DDF-FR-ZL The Loire and the Loire Valley | ||
1DDF‑FR‑VEA | Saint-Étienne | ||
1DDF‑FR‑VEB | Montbrison | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VEC | Roanne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VF | Rhône | ||
1DDF‑FR‑VFA | Lyon Class here: Lyonnais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VFB | Villefranche-sur-Saône | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VG | Savoy Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VGA | Chambéry | ||
1DDF‑FR‑VGB | Albertville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VGC | Saint-Jean-de-Maurienne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VH | Haute-Savoie | ||
1DDF‑FR‑VHA | Annecy Class here: Lake Annecy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VHB | Bonneville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VHC | Chamonix Pozri tiež: 1DZTA-FR-B Mont Blanc Massif | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VHD | Saint-Julien-en-Genevois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VHE | Thonon-les-Bains | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZ | Auvergne-Rhône-Alpes: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZB | Bourbonnais Class here: Bourbon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZF | Forez / Livradois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZG | Beaujolais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZH | Dauphiné / Dauphiny | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZK | Chablais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XB | Bourgogne-Franche-Comté | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑E | Burgundy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EA | Côte-d’Or | ||
1DDF‑FR‑EAA | Dijon | ||
1DDF‑FR‑EAB | Beaune | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EAC | Montbard | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EB | Nièvre Class here: Nivernais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EBA | Nevers | ||
1DDF‑FR‑EBB | Château-Chinon and the Morvan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EBC | Clamecy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EBD | Cosne-Cours-sur-Loire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EC | Saône-et-Loire | ||
1DDF‑FR‑ECA | Mâcon and the Mâconnais Class here: Cluny | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ECB | Autun | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ECC | Chalon-sur-Saône and the Chalonnais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ECD | Charolles and the Charolais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ECE | Louhans | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ED | Yonne | ||
1DDF‑FR‑EDA | Auxerre | ||
1DDF‑FR‑EDB | Avallon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑J | Franche-Comté Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JA | Doubs | ||
1DDF‑FR‑JAA | Montbéliard | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JAB | Besançon | ||
1DDF‑FR‑JAC | Pontarlier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JB | Jura (39) Pozri tiež: 1DZT-FR-J Jura Mountains | ||
1DDF‑FR‑JBA | Lons-le-Saunier | ||
1DDF‑FR‑JBB | Dole | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JBC | Saint-Claude | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JC | Haute-Saône | ||
1DDF‑FR‑JCA | Vesoul | ||
1DDF‑FR‑JCB | Lure | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JD | Territoire de Belfort | ||
1DDF‑FR‑JDA | Belfort | ||
1DDF‑FR‑XC | Occitanie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑M | Languedoc-Roussillon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MA | Aude | ||
1DDF‑FR‑MAA | Carcassonne | ||
1DDF‑FR‑MAB | Limoux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MAC | Narbonne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MAD | Rennes-le-Château | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MB | Gard | ||
1DDF‑FR‑MBA | Nîmes Class here: Pont du Gard | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MBB | Alès | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MBC | Le Vigan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MC | Hérault | ||
1DDF‑FR‑MCA | Montpellier | ||
1DDF‑FR‑MCB | Béziers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MCC | Lodève | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MD | Lozère | ||
1DDF‑FR‑MDA | Mende | ||
1DDF‑FR‑MDB | Florac Trois Rivières | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ME | Pyrénées-Orientales | ||
1DDF‑FR‑MEA | Perpignan | ||
1DDF‑FR‑MEB | Céret | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MEC | Prades | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑P | Midi-Pyrénées (Stredné Pyreneje) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PA | Ariège | ||
1DDF‑FR‑PAA | Foix Class here: County of Foix | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PAB | Pamiers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PAC | Saint-Girons Class here: Couserans | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PB | Aveyron Class here: Rouergue | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PBA | Rodez | ||
1DDF‑FR‑PBB | Millau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PBC | Villefranche-de-Rouergue | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PC | Haute-Garonne | ||
1DDF‑FR‑PCA | Toulouse Class here: Toulousain | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PCB | Muret | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PCC | Saint-Gaudens Class here: Comminges | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PD | Gers | ||
1DDF‑FR‑PDA | Auch | ||
1DDF‑FR‑PDB | Condom | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PDC | Mirande | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PE | Lot | ||
1DDF‑FR‑PEA | Cahors | ||
1DDF‑FR‑PEB | Figeac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PEC | Gourdon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PF | Hautes-Pyrénées Class here: Bigorre, Lavedan, vallées des Gaves | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PFA | Tarbes | ||
1DDF‑FR‑PFB | Argelès-Gazost | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PFC | Bagnères-de-Bigorre | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PFD | Lourdes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PG | Tarn | ||
1DDF‑FR‑PGA | Albi | ||
1DDF‑FR‑PGB | Castres | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PH | Tarn-et-Garonne | ||
1DDF‑FR‑PHA | Montauban | ||
1DDF‑FR‑PHB | Castelsarrasin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZ | Occitanie: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZA | Armagnac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZB | Aubrac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZC | Cévennes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZG | Gévaudan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZL | Languedoc | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZM | Canal du Midi | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZN | Causses Class here: Grandes Causses | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZQ | Quercy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZR | Roussillion | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XE | Grand-Est | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑A | Alsace (Alsasko) Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AA | Bas-Rhin | ||
1DDF‑FR‑AAA | Strasbourg (Štrasburg) | ||
1DDF‑FR‑AAB | Haguenau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AAC | Molsheim | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AAD | Saverne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AAE | Sélestat | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AB | Haut-Rhin | ||
1DDF‑FR‑ABA | Colmar | ||
1DDF‑FR‑ABB | Altkirch | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ABC | Mulhouse | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ABD | Thann | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑H | Champagne-Ardenne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HA | Ardennes Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HAA | Sedan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HAB | Charleville-Mézières Class here: Givet | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HAC | Rethel | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HAD | Vouziers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HB | Aube | ||
1DDF‑FR‑HBA | Troyes | ||
1DDF‑FR‑HBB | Bar-sur-Aube | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HBC | Nogent-sur-Seine | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HC | Marne | ||
1DDF‑FR‑HCA | Châlons-en-Champagne | ||
1DDF‑FR‑HCB | Épernay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HCC | Reims | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HCD | Sainte-Menehould | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HCE | Vitry-le-François | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HD | Haute-Marne | ||
1DDF‑FR‑HDA | Chaumont | ||
1DDF‑FR‑HDB | Langres | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HDC | Saint-Dizier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑O | Lorraine (Lotrinsko) Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OA | Meurthe-et-Moselle | ||
1DDF‑FR‑OAA | Nancy | ||
1DDF‑FR‑OAB | Lunéville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OAC | Toul | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OAD | Val-de-Briey | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OB | Meuse | ||
1DDF‑FR‑OBA | Bar-le-Duc | ||
1DDF‑FR‑OBB | Commercy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OBC | Verdun | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OC | Moselle | ||
1DDF‑FR‑OCA | Metz | ||
1DDF‑FR‑OCB | Thionville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OCC | Sarreguemines | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OCD | Sarrebourg | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OCE | Forbach | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OD | Vosges | ||
1DDF‑FR‑ODA | Épinal | ||
1DDF‑FR‑ODB | Neufchâteau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ODC | Saint-Dié-des-Vosges | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XEZ | Grand-Est: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XEZC | Champagne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XEZV | Vosges Mountains | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑F | Bretagne (Bretónsko) Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FA | Côtes-d’Armor | ||
1DDF‑FR‑FAA | Saint-Brieuc | ||
1DDF‑FR‑FAB | Dinan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FAC | Guingamp | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FAD | Lannion | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FB | Finistère | ||
1DDF‑FR‑FBA | Quimper | ||
1DDF‑FR‑FBB | Brest | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FBC | Châteaulin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FBD | Morlaix | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FC | Ille-et-Vilaine | ||
1DDF‑FR‑FCA | Rennes | ||
1DDF‑FR‑FCB | Fougères | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FCC | Redon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FCD | Saint-Malo | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FD | Morbihan | ||
1DDF‑FR‑FDA | Vannes | ||
1DDF‑FR‑FDB | Lorient | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FDC | Pontivy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FDD | Carnac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FZ | Brittany: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FZC | Cornouaille | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑G | Centre-Val de Loire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GA | Cher | ||
1DDF‑FR‑GAA | Saint-Amand-Montrond | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GAB | Bourges | ||
1DDF‑FR‑GAC | Vierzon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GAD | Sancerre Class here: Sancerrois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GB | Eure-et-Loir | ||
1DDF‑FR‑GBA | Chartres | ||
1DDF‑FR‑GBB | Châteaudun Class here: Dunois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GBC | Dreux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GBD | Nogent-le-Rotrou | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GC | Indre | ||
1DDF‑FR‑GCA | Châteauroux | ||
1DDF‑FR‑GCB | Le Blanc | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GCC | La Châtre | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GCD | Issoudun | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GD | Indre-et-Loire | ||
1DDF‑FR‑GDA | Tours | ||
1DDF‑FR‑GDB | Chinon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GDC | Loches | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GE | Loir-et-Cher | ||
1DDF‑FR‑GEA | Blois Class here: Blesois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GEB | Romorantin-Lanthenay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GEC | Vendôme | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GF | Loiret | ||
1DDF‑FR‑GFA | Orléans Class here: Orléanais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GFB | Montargis | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GFC | Pithiviers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GZ | Centre-Val de Loire: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GZB | Berry | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GZS | Sologne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GZT | Touraine | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XH | Hauts-de-France | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑Q | Nord-Pas-de-Calais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QA | Nord | ||
1DDF‑FR‑QAA | Lille | ||
1DDF‑FR‑QAB | Avesnes-sur-Helpe | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QAC | Cambrai | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QAD | Douai | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QAE | Dunkirk | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QAF | Valenciennes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QB | Pas-de-Calais | ||
1DDF‑FR‑QBA | Arras | ||
1DDF‑FR‑QBB | Béthune | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBC | Boulogne Class here: Boulogne-sur-Mer | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBD | Calais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBE | Lens | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBF | Montreuil | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBG | Saint-Omer | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑S | Picardy Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SA | Aisne | ||
1DDF‑FR‑SAA | Laon | ||
1DDF‑FR‑SAB | Château-Thierry | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SAC | Saint-Quentin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SAD | Soissons | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SAE | Vervins | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SB | Oise | ||
1DDF‑FR‑SBA | Beauvais | ||
1DDF‑FR‑SBB | Clermont | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SBC | Compiègne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SBD | Senlis | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SC | Somme | ||
1DDF‑FR‑SCA | Amiens | ||
1DDF‑FR‑SCB | Abbeville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SCC | Montdidier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SCD | Péronne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XHZ | Hauts-de-France: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XHZA | Artois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑I | Corsica (Korzika) Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑IA | Corse-du-Sud | ||
1DDF‑FR‑IAA | Ajaccio | ||
1DDF‑FR‑IAB | Sartène | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑IB | Haute-Corse | ||
1DDF‑FR‑IBA | Bastia | ||
1DDF‑FR‑IBB | Calvi | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑IBC | Corte | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑L | Île-de-France Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LA | Paris 75 (Paríž 75) | 1.4 | |
1DDF‑FR‑LAA | Paris (Paríž) | 1.4 | |
1DDF‑FR‑LB | Seine-et-Marne | ||
1DDF‑FR‑LBA | Melun | ||
1DDF‑FR‑LBB | Fontainebleau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LBC | Meaux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LBD | Provins | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LBE | Torcy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LC | Yvelines | ||
1DDF‑FR‑LCA | Versailles | ||
1DDF‑FR‑LCB | Mantes-la-Jolie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LCC | Rambouillet | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LCD | Saint-Germain-en-Laye | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LD | Essonne | ||
1DDF‑FR‑LDA | Évry | ||
1DDF‑FR‑LDB | Étampes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LDC | Palaiseau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LE | Hauts-de-Seine | ||
1DDF‑FR‑LEA | Nanterre | ||
1DDF‑FR‑LEB | Antony | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LEC | Boulogne-Billancourt | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LF | Seine-Saint-Denis | ||
1DDF‑FR‑LFA | Bobigny | ||
1DDF‑FR‑LFB | Le Raincy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LFC | Saint-Denis | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LG | Val-de-Marne | ||
1DDF‑FR‑LGA | Créteil | ||
1DDF‑FR‑LGB | L’Haÿ-les-Roses | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LGC | Nogent-sur-Marne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LH | Val-d’Oise | ||
1DDF‑FR‑LHA | Pontoise | ||
1DDF‑FR‑LHB | Argenteuil | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LHC | Sarcelles | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LZ | Île-de-France: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LZB | Brie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LZV | Vexin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XN | Normandy Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑D | Basse-Normandie (Dolná Normandia) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DA | Calvados | ||
1DDF‑FR‑DAA | Caen | ||
1DDF‑FR‑DAB | Bayeux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DAC | Lisieux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DAD | Vire-Normandie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DB | Manche Class here: Contentin / Cherbourg Peninsula | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DBA | Saint-Lô | ||
1DDF‑FR‑DBB | Avranches | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DBC | Cherbourg-en-Cotentin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DBD | Coutances | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DBE | Mont Saint-Michel | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DC | Orne | ||
1DDF‑FR‑DCA | Alençon | ||
1DDF‑FR‑DCB | Argentan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DCC | Mortagne-au-Perche | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑K | Haute-Normandie (Horná Normandia) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑KA | Eure | ||
1DDF‑FR‑KAA | Évreux | ||
1DDF‑FR‑KAB | Les Andelys | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑KAC | Bernay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑KB | Seine-Maritime | ||
1DDF‑FR‑KBA | Rouen | ||
1DDF‑FR‑KBB | Dieppe | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑KBC | Le Havre | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZ | Normandy: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZB | Normandy Beaches | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZD | Perche | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZF | Pays d’Auge | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZH | Pays de Caux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQ | Nouvelle-Aquitaine | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑B | Aquitaine (Akvitánsko) Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BA | Dordogne Pozri tiež: 1DDF-FR-Z France: Places of interest | ||
1DDF‑FR‑BAA | Périgueux | ||
1DDF‑FR‑BAB | Bergerac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BAC | Nontron | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BAD | Sarlat-la-Canéda | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BB | Gironde | ||
1DDF‑FR‑BBA | Bordeaux | ||
1DDF‑FR‑BBB | Arcachon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBC | Blaye | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBD | Langon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBE | Lesparre-Médoc | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBF | Libourne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBG | Saint-Émilion | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BC | Landes | ||
1DDF‑FR‑BCA | Mont-de-Marsan | ||
1DDF‑FR‑BCB | Dax | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BD | Lot-et-Garonne | ||
1DDF‑FR‑BDA | Agen | ||
1DDF‑FR‑BDB | Marmande | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BDC | Nérac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BDD | Villeneuve-sur-Lot | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BE | Pyrénées-Atlantiques | ||
1DDF‑FR‑BEA | Pau | ||
1DDF‑FR‑BEB | Bayonne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BEC | Biarritz | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BED | Oloron-Sainte-Marie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑N | Limousin (Limuzínsko) Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NA | Corrèze | ||
1DDF‑FR‑NAA | Tulle | ||
1DDF‑FR‑NAB | Brive-la-Gaillarde | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NAC | Ussel | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NB | Creuse | ||
1DDF‑FR‑NBA | Guéret | ||
1DDF‑FR‑NBB | Aubusson | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NC | Haute-Vienne | ||
1DDF‑FR‑NCA | Limoges | ||
1DDF‑FR‑NCB | Bellac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NCC | Rochechouart | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑T | Poitou-Charentes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TA | Charente | ||
1DDF‑FR‑TAA | Angoulême Class here: Angoumois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TAB | Cognac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TAC | Confolens | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TB | Charente-Maritime | ||
1DDF‑FR‑TBA | La Rochelle Class here: Aunis | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TBB | Jonzac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TBC | Rochefort | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TBD | Saint-Jean-d’Angély | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TBE | Saintes Class here: Saintonge | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TC | Deux-Sèvres | ||
1DDF‑FR‑TCA | Niort | ||
1DDF‑FR‑TCB | Bressuire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TCC | Parthenay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TD | Vienne (86) | ||
1DDF‑FR‑TDA | Poitiers | ||
1DDF‑FR‑TDB | Châtellerault | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TDC | Montmorillon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZ | Nouvelle-Aquitaine: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZB | Béarn | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZD | Gascony | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZG | Guyenne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZH | Navarre (Lower) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZJ | Périgord | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZK | Poitou | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZL | Lascaux Class here: Prehistoric sites and caves of the Vézère Valley | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZM | La Marche (Province) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑R | Pays de la Loire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RA | Loire-Atlantique | ||
1DDF‑FR‑RAA | Saint-Nazaire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RAB | Nantes Class here: pays Nantais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RAC | Châteaubriant | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RB | Maine-et-Loire | ||
1DDF‑FR‑RBA | Angers | ||
1DDF‑FR‑RBB | Saumur | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RBC | Cholet | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RBD | Segré | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RC | Mayenne | ||
1DDF‑FR‑RCA | Laval | ||
1DDF‑FR‑RCB | Château-Gontier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RD | Sarthe | ||
1DDF‑FR‑RDA | Le Mans | ||
1DDF‑FR‑RDB | La Flèche | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RDC | Mamers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RE | Vendée Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑REA | La Roche-sur-Yon | ||
1DDF‑FR‑REB | Fontenay-le-Comte | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑REC | Les Sables-d’Olonne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RZ | Pays de la Loire: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RZA | Anjou | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RZM | Maine (province) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑U | Provence-Alpes-Côte d’Azur | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UA | Alpes-de-Haute-Provence | ||
1DDF‑FR‑UAA | Digne-les-Bains | ||
1DDF‑FR‑UAB | Barcelonnette | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UAC | Castellane | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UAD | Forcalquier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UB | Hautes-Alpes | ||
1DDF‑FR‑UBA | Gap | ||
1DDF‑FR‑UBB | Briançon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UC | Alpes-Maritimes | ||
1DDF‑FR‑UCA | Nice | ||
1DDF‑FR‑UCB | Grasse | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UCC | Cannes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UD | Bouches-du-Rhône | ||
1DDF‑FR‑UDA | Marseille | ||
1DDF‑FR‑UDB | Aix-en-Provence | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UDC | Arles | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UDD | Istres | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UE | Var | ||
1DDF‑FR‑UEA | Toulon | ||
1DDF‑FR‑UEB | Brignoles | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UEC | Saint-Tropez | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UED | Draguignan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UF | Vaucluse | ||
1DDF‑FR‑UFA | Avignon | ||
1DDF‑FR‑UFB | Apt | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UFC | Carpentras Class here: Comtat Venaissin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UFD | Orange Class here: principality of Orange. Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZ | Provence-Alpes-Côte d’Azur: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZC | French Riviera / Côte d’Azur | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZD | The Luberon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZF | Mercantour | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZG | Camargue | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZP | Provence | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑Z | France: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZB | The Seine Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZD | The Dordogne Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZL | The Loire and the Loire Valley Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZR | The Rhône Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZS | Massif Central | 1.2.6 | |
1DDL | Luxembursko | ||
1DDM | Monako Class here: Monte Carlo | 1.2.6 | |
1DDN | Holandsko | ||
1DDN‑NL‑A | Amsterdam | ||
1DDN‑NL‑B | North Brabant | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑BB | Breda | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑BE | Eindhoven | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑BH | s-Hertogenbosch | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑BT | Tilburg | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑D | Drenthe | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑DA | Assen | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑DE | Emmen | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑F | Flevoland | ||
1DDN‑NL‑FA | Almere | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑FL | Lelystad | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑G | Gelderland | ||
1DDN‑NL‑GA | Arnhem | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑GD | Apeldoorn | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑GE | Ede | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑GN | Nijmegen | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑GR | Achterhoek Class here: Doesburg, Doetinchem, Winterswijk, Zutphen | 1.4 | |
1DDN‑NL‑GS | Betuwe (Batavia) | 1.4 | |
1DDN‑NL‑GV | Veluwe Class here: Hoge Veluwe National Park | 1.4 | |
1DDN‑NL‑H | Noord Holland (Severný Holland) | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑HH | Haarlem | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑HM | Alkmaar | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑L | Limburg (Limbursko) | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑LM | Maastricht | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑LV | Venlo | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑N | Groningen (province) | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑NG | Groningen | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑R | Friesland (Frízsko) | ||
1DDN‑NL‑RL | Leeuwarden | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑S | Zuid Holland (Južný Holland) | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SA | Alphen aan den Rijn | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SC | Dordrecht | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SD | Delft | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SH | The Hague | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SL | Leiden | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SR | Rotterdam | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SZ | Zoetermeer | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑U | Utrecht (province) | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑UA | Amersfoort | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑UU | Utrecht | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑UV | Utrechtse Heuvelrug (Utrecht Hill Ridge) Use for: the national park or the area | 1.4 | |
1DDN‑NL‑V | Overijssel | ||
1DDN‑NL‑VE | Enschede | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑VT | Twente | 1.4 | |
1DDN‑NL‑VZ | Zwolle | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑X | Netherlands: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.4 | |
1DDN‑NL‑XB | Groene Hart | 1.4 | |
1DDN‑NL‑XD | IJsselmeer | 1.4.2 | |
1DDN‑NL‑XF | West Frisian Islands Class here: Wadden Islands Pozri tiež: 1DFG-DE-VAP East Frisia | 1.4.2 | |
1DDN‑NL‑Z | Zeeland (Zéland) | ||
1DDN‑NL‑ZG | Goes | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑ZM | Middelburg | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑ZV | Vlissingen | 1.2.8 | |
1DDR | Írsko | ||
1DDR‑IE‑C | Connaught | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CG | County Galway Class here: Aran Islands, Inishmore, Inis Mór, Inishmaan | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑CGC | Connemara | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CGD | The Twelve Bens | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CGG | Galway | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CL | Leitrim | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CM | Mayo Class here: Croagh Patrick, Achill Island | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑CR | Roscommon | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CS | Sligo | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑L | Leinster | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LC | Carlow | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LD | County Dublin | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LDD | Dublin | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LH | Louth Class here: Cooley mountains | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LI | Wicklow | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LIM | The Wicklow Mountains Class here: Glendalough | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LK | Kildare | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LL | Laois | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LM | Meath Class here: Kells, Hill of Tara | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LMN | Newgrange Class here: Brú na Bóinne, Knowth, Dowth, Boyne Valley | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LN | Longford | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LO | Offaly Class here: Clonmacnoise | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LW | Westmeath | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LX | Wexford | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LY | Kilkenny | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑M | Munster | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MC | County Cork | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MCC | Cork | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MK | Kerry Class here: Skellig Michael, The Blaskets | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑MKD | Dingle Peninsula | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MKK | Killarney | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MKR | Ring of Kerry | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MKS | Macgillycuddy’s Reeks Class here: Iveragh Peninsula, Carrauntoohil | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑ML | Clare | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MLB | The Burren Class here: Cliffs of Moher | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑MM | County Limerick | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MML | Limerick | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MT | Tipperary Class here: Cashel | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑MW | Waterford | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑U | Ulster Use for: the nine counties of Ulster, three in Ireland and six in the U.K. Pozri tiež: 1DDU-GB-N Severné Írsko | 1.2.6 | 1.3 |
1DDR‑IE‑UC | Cavan | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑UD | Donegal | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑UM | Monaghan | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑Z | Ireland: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑ZA | Atlantic Coast of Ireland Class here: Wild Atlantic Way | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑ZS | The Shannon Class here: the river, its tributaries, the valley and estuary | 1.2.6 | |
1DDU | Spojené kráľovstvo, Veľká Británia | ||
1DDU‑GB‑E | Anglicko | ||
1DDU‑GB‑EA | East Anglia (Východné Anglicko) | ||
1DDU‑GB‑EAC | Cambridgeshire Class here: Peterborough, Huntingdon, Ely | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EACD | Cambridge | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EAN | Norfolk Class here: Norwich, Kings Lynn, Yarmouth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EAS | Suffolk Class here: Ipswich, Lowestoft, Newmarket, Bury St Edmunds, Felixstowe, Sutton Hoo | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EAX | Essex Class here: Colchester, Southend, Chelmsford, Epping | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EAZ | East Anglia: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EAZF | The Fens and the Wash | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EAZN | Norfolk Broads | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EM | Midlands (Stredné Anglicko) | ||
1DDU‑GB‑EMD | Derbyshire Class here: Bakewell, Buxton, Chatsworth, Chesterfield Pozri tiež: 1DDU-GB-EMZD The Peak District | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMDD | Derby | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMF | Herefordshire Class here: Hereford, Ross-on-Wye | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMH | Leicestershire Class here: Melton Mowbray, Bosworth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMHL | Leicester | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EML | Lincolnshire Class here: South Humberside, Grimsby, Scunthorpe, Skegness, Stamford | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMLL | Lincoln (UK) | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMM | Northamptonshire Class here: Naseby | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMN | Nottinghamshire Class here: Sherwood Forest | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMNN | Nottingham | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMP | Shropshire Class here: Shrewsbury, Ironbridge, Ludlow, The Wrekin | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMR | Rutland | ||
1DDU‑GB‑EMS | Staffordshire Class here: Lichfield | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMSP | Stoke-on-Trent and The Potteries | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMT | Worcestershire Class here: the Malvern Hills, Evesham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMW | Warwickshire, West Midlands Class here: Rugby | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMWB | Birmingham (UK) | ||
1DDU‑GB‑EMWC | Coventry | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMWS | Stratford-upon-Avon | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMWW | Wolverhampton and the Black Country | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMZ | Midlands: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMZD | The Peak District Class here: Kinder Scout, Mam Tor, Dark Peak, White Peak, Edale, Castleton | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EMZM | Welsh Marches Class here: Offa’s Dyke, Wye Valley, Shropshire Hills, Forest of Dean. Use with: a code from 1DDU-GB-W Wales if necessary | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EN | North West England (Severozápadné Anglicko) | ||
1DDU‑GB‑ENC | Cheshire Class here: Chester, Alderley, Nantwich, Crewe | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENL | Lancashire, Greater Manchester (Veľký Manchester), Merseyside Class here: Preston, Lancaster, Blackburn, Burnley, Oldham, Preston, Forest of Bowland, Pendle | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENLB | Blackpool | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ENLL | Liverpool Class here: Merseyside | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENLM | Manchester Class here: Greater Manchester | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENM | Cumbria Class here: Carlisle, Eden Valley, Penrith Pozri tiež: 1DDU-GB-ENZL Lake District (Jazerná oblasť) | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENZ | North West England: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ENZL | Lake District (Jazerná oblasť) Class here: the Lakeland Fells, Scafell Pike, Windermere, Wastwater, Helvellyn, Skiddaw, Grasmere, Ullswater, Keswick, Kendal | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑ES | Južné a Juhovýchodné Anglicko | ||
1DDU‑GB‑ESB | Berkshire Class here: Eton, Highclere, Greenham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESBR | Reading | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESBW | Windsor | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESD | Bedfordshire Class here: Luton | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESF | Oxfordshire Class here: Uffington, Blenheim, Woodstock | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESFX | Oxford | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESH | Hampshire Class here: Winchester, Portsmouth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESHS | Southampton and the Solent | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESK | Kent Class here: Dover | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESKC | Canterbury | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESL | London (Londýn), Greater London (Veľký Londýn) | ||
1DDU‑GB‑ESLC | Central London (Centrálny Londýn) | 1.1.2 | |
1DDU‑GB‑ESLCW | Westminster | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESLF | City of London (Londýnske City) Use for: the historic square mile, as well as the City as a financial centre | 1.1.2 | 1.4 |
1DDU‑GB‑ESR | Surrey Class here: Guildford, Woking | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EST | Hertfordshire Class here: St Albans | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESU | Buckinghamshire | ||
1DDU‑GB‑ESUB | Bletchley Park | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESW | Isle of Wight (ostrov Wight) Class here: Ryde, Cowes | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESX | Sussex Class here: Hastings, Lewes, Chichester, Rye, East Sussex, West Sussex | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESXB | Brighton and Hove | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESZ | South and South East England: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESZC | The Chilterns | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESZD | North and South Downs, the Weald | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESZF | The New Forest | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESZT | The Thames Class here: the river, its tributaries, the Thames valley and the Thames estuary | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EW | Juhozápadné Anglicko | ||
1DDU‑GB‑EWC | Cornwall Class here: Kernow, Truro, St Ives, Tintagel | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWCS | Isles of Scilly | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWD | Devon Class here: Exeter, Torquay | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWDP | Plymouth | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWG | Gloucestershire Class here: Cheltenham, Tewkesbury | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWS | Somerset Class here: Taunton, Wells, the Levels, Mendip Hills, Quantock Hills, Sedgemoor | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWSB | Bristol | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWSG | Glastonbury | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWSH | Bath | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWT | Dorset Class here: Lyme Regis, Weymouth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWTB | Bournemouth and Poole Class here: Christchurch, Brownsea Island | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EWW | Wiltshire Class here: Swindon | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWWS | Salisbury Class here: Old Sarum, Wilton Pozri tiež: 1DDU-GB-EWZS Stonehenge | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EWZ | South West England: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWZC | The Cotswolds Preferred code: use instead of 1DZT-GB-C | 1.2.6 | 1.3 |
1DDU‑GB‑EWZD | Jurassic Coast and Purbeck Class here: Dorset and East Devon Coast | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWZM | Dartmoor, Exmoor and Bodmin Moor | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWZS | Stonehenge Class here: Avebury, Silbury Hill and other prehistoric sites on Salisbury Plain | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWZW | Wessex | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EY | Severné a severovýchodné Anglicko | ||
1DDU‑GB‑EYD | Durham Class here: Teesdale. Use for: County Durham or City of Durham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYK | Yorkshire Class here: North Humberside, Harrogate, the Ridings, Scarborough | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYKH | Hull | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYKK | York | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYKL | Leeds, Bradford Class here: West Yorkshire | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYKM | Middlesbrough and Teesside | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYKS | Sheffield and Rotherham Class here: South Yorkshire, Doncaster, Barnsley | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EYKW | Whitby | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYN | Northumberland, Tyne and Wear Class here: Northumbria, Berwick-upon-Tweed, Alnwick, Bamburgh, Hexham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYNC | Newcastle and Gateshead Class here: North and South Tyneside, Jarrow | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYNS | Sunderland and Wearside | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYZ | North and North East England: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYZB | The Pennines Preferred code: use instead of 1DZT-GB-P | 1.2.6 | 1.3 |
1DDU‑GB‑EYZF | North York Moors | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYZH | Yorkshire Dales Class here: Howgills, Wharfedale, Wensleydale, Malham Cove, Nidderdale, Pen-y-ghent, Ingleborough, Whernside | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EYZL | Farne Islands and Lindisfarne (Holy Island) | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYZN | Northumberland National Park Class here: The Cheviots, Kirk Yetholm, Kielder Forest and Kielder Water | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EYZW | Hadrian’s Wall Class here: Housesteads | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑N | Severné Írsko | ||
1DDU‑GB‑NB | Belfast | ||
1DDU‑GB‑NC | Antrim | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ND | Armagh | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NE | County Derry / County Londonderry | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NEC | Derry / Londonderry | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NG | Down Class here: Strangford Lough, Ards Peninsula | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑NJ | Fermanagh Class here: Lough Erne, Enniskillen | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑NT | Tyrone | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NZ | Northern Ireland: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NZA | Giant’s Causeway, Antrim Coast and the Glens Class here: the Causeway Coast, Rathlin Island | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑NZM | Mourne Mountains | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NZS | Sperrin Mountains | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑S | Škótsko | ||
1DDU‑GB‑SB | Lowland Scotland and Borders Class here: Dumfries and Galloway, Southern Uplands, Pentland Hills, Tweeddale | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SBR | Rhinn of Kells and Galloway Hills Class here: Galloway Forest Park | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SC | Stredné Škótsko Class here: Clyde, Perth, Firth of Forth, Bute, Ochil Hills | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SCD | Dundee and Fife | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SCE | Edinburgh | ||
1DDU‑GB‑SCG | Glasgow | ||
1DDU‑GB‑SCS | Stirling | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SH | Severné Škótsko, Highlands (Škótska vysočina) a ostrovy | ||
1DDU‑GB‑SHA | Aberdeen and Deeside | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SHG | The Grampians Class here: Lochnagar, Speyside etc | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHGD | Cairngorms Class here: Cairngorms National park, Ben Macdhui, Braeriach, Cairn Toul, Sgor an Lochain Uaine, Angus Glens, Monadhliath, Càrn Dearg, Strathspey, Aviemore, Glenshee, Braemar | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHGH | Ben Nevis and Glen Coe Class here: Mamores, Glen Etive, Black Mount, Rannoch Moor, Loch Levan, Fort William, Glen Nevis | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHN | Loch Ness and the Great Glen Class here: Caledonian Canal | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHV | Inverness | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SHW | Northwest Highlands Class here: Torridon Hills, Ross, Cromarty, Sutherland, Caithness, Kyle of Lochalsh, Cape Wrath etc | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHF | Orkney Islands (Orkneje) Class here: Scapa Flow, Hoy, Kirkwall, Skara Brae | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHJ | Shetland Islands (Shetlandy) Class here: Lerwick | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHL | Western Isles, Outer Hebrides (Vonkajšie Hebridy) Class here: Lewis, Harris, Uist, Benbecula, Barra, Na h-Eileanan Siar, Innse Gall | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHP | Inner Hebrides Class here: Coll, Colonsay, Eigg, Islay, Jura, Rùm, Tiree, Na h-Eileanan a-staigh, Na h-Eileanan Tarsainn, Small Isles | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHPM | Isle of Mull and Iona Class here: Ulva | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHQ | Isle of Skye (ostrov Skye) Class here: Cuillin Hills | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHR | Isle of Arran | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SHT | Loch Lomond and the Trossachs Class here: Ben Lui, the Cobbler, Arrochar Alps | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑W | Wales Class here: Cymru | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WC | Mid Wales (Stredný Wales) Class here: Powys, Ceredigion, Cambrian Mountains, Aberystwyth, Machynlleth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WN | North Wales (Severný Wales) Class here: Anglesey, Gwynedd, Clwyd, Llŷn Peninsula, Conwy, Llandudno, Betws-y-Coed, Caernarfon, Barmouth, Dolgellau | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WNS | Snowdonia Class here: Crib Goch, Llyn Llydaw, Glaslyn, Y Garn, Cadair Idris, Eryri | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑WS | South Wales (Južný Wales) Class here: Newport, Glamorgan, Rhondda | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WSC | Cardiff | ||
1DDU‑GB‑WSG | Swansea and the Gower | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑WSY | Brecon Beacons Class here: Black Mountain, Black Mountains and Fforest Fawr, Fan Brycheiniog, Pen y Fan | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑WV | Southwest Wales (Juhozápadný Wales) Class here: Carmarthen, Llanelli | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WVP | Pembrokeshire Coast | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑X | Channel Islands (Normanské ostrovy) Class here: Alderney, Sark | 1.4 | |
1DDU‑GB‑XG | Guernsey | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑XJ | Jersey | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑Z | Isle of Man (ostrov Man) Class here: Douglas, Ellan Vannin, Calf of Man | 1.4 | |
1DF | Stredná Európa | ||
1DFA | Rakúsko | ||
1DFA‑AT‑B | Burgenland Class here: Eisenstadt, Rust, Oberwart | 1.4 | |
1DFA‑AT‑K | Kärnten (Korutánsko) Class here: Lake Millstatt, Lake Ossiach | 1.4 | |
1DFA‑AT‑KB | Klagenfurt | 1.4 | |
1DFA‑AT‑KD | Villach | 1.4 | |
1DFA‑AT‑KF | Wörthersee (Lake Wort) | 1.4 | |
1DFA‑AT‑M | Steiermark (Štajersko) Class here: Grimming, Gesäuse | 1.4 | |
1DFA‑AT‑MB | Bruck an der Mur | 1.4 | |
1DFA‑AT‑MG | Graz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑MH | Hochschwab Class here: Mariazell, Tragöß (Tragoess), Wildalpen | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ML | Leoben | 1.4 | |
1DFA‑AT‑N | Niederösterreich (Dolné Rakúsko) Class here: Danube-Auen | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NA | Industrieviertel Class here: Wiener Neustadt | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NB | Mostviertel Class here: Sankt Pölten, Waidhofen an der Ybbs | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NC | Waldviertel Class here: Krems an der Donau | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ND | Weinviertel | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NW | Wachau Class here: Melk | 1.4 | |
1DFA‑AT‑R | Oberösterreich (Horné Rakúsko) | ||
1DFA‑AT‑RA | Linz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RC | Hausruckviertel Class here: Wels | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RD | Innviertel Class here: Schärding | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RE | Mühlviertel Class here: Freistadt | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RF | Traunviertel Class here: Gmunden, Steyr Pozri tiež: 1DFA-AT-ZS Salzkammergut | 1.4 | |
1DFA‑AT‑S | Salzburg (Salzbursko) Class here: Tennen Mountains | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SA | Salzburg (City) | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SC | Flachgau Class here: Wallersee Pozri tiež: 1DFA-AT-ZS Salzkammergut | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SD | Pinzgau Class here: Saalfelden, Zell am See | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SE | Lungau | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SF | Pongau Class here: Gastein, Werfen | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SG | Tennengau Class here: Hallein | 1.4 | |
1DFA‑AT‑T | Tirol (Tirolsko) | ||
1DFA‑AT‑TA | Innsbruck | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TC | Ausserfern Class here: Reutte | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TD | Upper Tyrol Class here: Imst, Landeck, Telfs, Ötztal, Stubaital | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TE | Lower Tyrol Class here: Hall in Tirol, Kitzbühel, Kaiser Mountains, Zillertal | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TF | Eastern Tyrol Class here: Lienz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑V | Vorarlberg (Vorarlbersko) | ||
1DFA‑AT‑VB | Bregenz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑VF | Feldkirch | 1.4 | |
1DFA‑AT‑VM | Montafon | 1.4 | |
1DFA‑AT‑VR | Bregenz Forest | 1.4 | |
1DFA‑AT‑W | Wien (Viedeň) | ||
1DFA‑AT‑Z | Austria: Places of Interest | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZA | Arlberg | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZD | Dachstein | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZR | Semmering | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZS | Salzkammergut Class here: Attersee, Mondsee, Traunsee, Wolfgangsee | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZW | Vienna Woods | 1.4 | |
1DFG | Nemecko | ||
1DFG‑DE‑B | Severovýchodné Nemecko | ||
1DFG‑DE‑BE | Berlin Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BG | Brandenburg (Brandenbursko) Class here: Uckermark. Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGB | Havelland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGD | Potsdam | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGE | Cottbus | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGF | Frankfurt (Oder) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BK | Nemecké pobrežie Baltského mora a ostrovy Class here: Bay of Lübeck | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BKA | Rügen (Rujana) Class here: Jasmund National Park | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑BKB | Fehmarn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BKD | Fischland-Darss-Zingst | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BKF | Usedom | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BM | Mecklenburg-Vorpommern (Meklenbursko-Predpomoransko) Class here: Güstrow | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMB | Schwerin | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMC | Greifswald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMD | Rostock | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMF | Stralsund | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMH | Wismar | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMM | Mecklenburg Lake Plateau Class here: Neubrandenburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BS | Sachsen-Anhalt (Sasko-Anhaltsko) Class here: Stendal, Anhalt, Altmark | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSB | Magdeburg Class here: Magdeburg Börde, Elbe-Börde-Heath, Magdeburg (region) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSC | Dessau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSD | Halberstadt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSF | Halle (Saale) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSG | Lutherstadt Wittenberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSH | Quedlinburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSK | Wernigerode | 1.4 | |
1DFG‑DE‑F | Východné Nemecko | ||
1DFG‑DE‑FS | Sachsen (Sasko) Class here: Elster, Saxon Ore Mountains | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSA | Leipzig (Lipsko) | 1.1 | |
1DFG‑DE‑FSB | Dresden (Drážďany) | 1.1 | |
1DFG‑DE‑FSC | Bautzen Pozri tiež: 1DFG-DE-XA Oberlausitz (Horné Lužice) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSD | Görlitz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSE | Chemnitz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSF | Freiberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSG | Plauen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSH | Zwickau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSN | Saxon Switzerland National Park Class here: Elbe Sandstone Mountains | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FT | Thüringen (Durínsko) Class here: Gera, Mühlhausen, Nordhausen, Eichsfeld-Hainich-Werratal nature parks, Hainich National Park, Kyffhäuser | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTB | Erfurt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTD | Thuringian Forest | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTDB | Eisenach | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTH | Jena | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTJ | Weimar | 1.4 | |
1DFG‑DE‑T | Juhovýchodné Nemecko | ||
1DFG‑DE‑TB | Bayern (Bavorsko) Pozri tiež: 1DFG-DE-XB Schwaben (Švábsko) | ||
1DFG‑DE‑TBA | Niederbayern (Dolné Bavorsko) | 1.1 | |
1DFG‑DE‑TBAB | Passau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBB | Oberbayern (Horné Bavorsko) Class here: Ammersee, Lake Ammer Pozri tiež: 1DFG-DE-XB Schwaben (Švábsko) | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑TBBB | Berchtesgadener Land Class here: Berchtesgaden National Park | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBBA | Berchtesgaden | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBD | Ingolstadt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBF | Chiemgau Class here: Chiemsee | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBG | Lake Starnberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBH | Tegernsee Class here: Tegernsee (City) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBC | München (Mníchov) | 1.1 | |
1DFG‑DE‑TBD | Nürnberg (Norimberg) | 1.1 | |
1DFG‑DE‑TBF | Franconia Class here: Steigerwald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFC | Upper Franconia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFCB | Bamberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFCD | Bayreuth | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFM | Middle Franconia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFMB | Fürth | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFMD | Rothenburg ob der Tauber | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFV | Lower Franconia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFVB | Aschaffenburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFVD | Würzburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBH | Augsburg Pozri tiež: 1DFG-DE-XB Schwaben (Švábsko) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBJ | Füssen Pozri tiež: 1DFG-DE-XB Schwaben (Švábsko) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBK | Kempten Pozri tiež: 1DFG-DE-XB Schwaben (Švábsko) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBL | Lindau Pozri tiež: 1DFG-DE-XB Schwaben (Švábsko) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBM | Upper Palatinate | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBMB | Regensburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBN | Altmühltal Class here: Altmühl | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBP | Bavarian Forest | 1.4 | |
1DFG‑DE‑U | Juhozápadné Nemecko | ||
1DFG‑DE‑UB | Baden-Württemberg (Bádensko-Württembersko) Class here: Pforzheim, Kraichgau, Tauber Franconia, Rhine-Neckar region | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBA | Stuttgart | 1.1 | |
1DFG‑DE‑UBC | Breisgau Class here: Kaiserstuhl | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBCF | Freiburg im Breisgau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBE | Electoral Palatinate | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBEB | Heidelberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBED | Mannheim | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBG | Heilbronn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBJ | Karlsruhe | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBL | Konstanz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBP | Swabian Jura | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBPB | Reutlingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBPD | Ulm | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBR | Singen (Hohentwiel) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBT | Tübingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UH | Hessen (Hesensko) Class here: Fulda, Limburg (Lahn), Marburg, Vogelsberg, Wetterau, Rhine-Main Region | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHA | Frankfurt | 1.1 | |
1DFG‑DE‑UHC | Rheingau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHCW | Wiesbaden | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHE | Darmstadt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHP | Kassel | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHT | Taunus | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UR | Rheinland-Pfalz (Porýnie-Falcko) Class here: Hunsrück | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URA | Pfalz (Falcko) Class here: Ludwigshafen, Neustadt an der Weinstrasse, Bad Dürkheim | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑URAS | Speyer | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URC | Rhenish Hesse Class here: Bingen am Rhein, Ingelheim am Rhein | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URCM | Mainz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URCW | Worms | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URK | Koblenz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URT | Trier | 1.4 | |
1DFG‑DE‑US | Saarland (Sársko) | ||
1DFG‑DE‑V | Severozápadné Nemecko | ||
1DFG‑DE‑VA | Nemecké pobrežie Severného mora a ostrovy Class here: North Frisian Islands, Halligen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VAF | Heligoland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VAN | North Frisia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VANF | Föhr | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VANS | Sylt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VAP | East Frisia Class here: East Frisian Islands | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VB | Bremen (Brémy) Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VBC | Bremerhaven | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VH | Hamburg Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VN | Niedersachsen (Dolné Sasko) | ||
1DFG‑DE‑VNA | Hanover | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VNB | Wendland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNC | Braunschweig | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VND | Lüneburg Heath | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNDB | Celle | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNDD | Lüneburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNE | Goslar | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNF | Göttingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNG | Hildesheim | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNH | Oldenburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNK | Osnabrück | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VR | Nordrhein-Westfalen (Severné Porýnie-Vestfálsko) | ||
1DFG‑DE‑VRA | Aachen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRB | Düsseldorf | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRC | Köln (Kolín nad Rýnom) | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRD | Dortmund | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRE | Essen | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRG | Bonn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRH | Münster (region) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRHM | Münster | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRJ | Siegen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRK | Ostwestfalen-Lippe | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRKB | Bielefeld | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRKP | Paderborn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRL | Bergisches Land | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRLB | Solingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRLD | Wuppertal | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRM | Lower Rhine region | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRN | Sauerland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRR | Ruhrgebiet (Porúrie) | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRRB | Bochum | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRRD | Duisburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VS | Schleswig-Holstein (Šlezvicko-Holštajnsko) | ||
1DFG‑DE‑X | Historické oblasti v Nemecku | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑XA | Oberlausitz (Horné Lužice) Pozri tiež: 1DFG-DE-FSC Bautzen | 1.1 | |
1DFG‑DE‑XB | Schwaben (Švábsko) | 1.1 | |
1DFG‑DE‑XC | Allgäu | 1.1 | |
1DFG‑DE‑XD | Rothaar Mountains | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XE | Odenwald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XEB | Bergstrasse | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XF | Teutoburg Forest | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XG | Westerwald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XH | Spessart | 1.4 | |
1DFH | Švajčiarsko | ||
1DFH‑CH‑C | Espace Mittelland | ||
1DFH‑CH‑CB | Bern/Berne/Berna Class here: Biel / Bienne (lake and town), Bielersee, Burgdorf, Emmental, Gstaad. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBB | Bernese Oberland Class here: Lake Brienz | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBBD | Interlaken | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBBG | Grindelwald | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBBT | Thun Class here: Lake Thun | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CF | Freiburg/ Fribourg/Friborgo/Friburg Class here: Greyerz / Gruyères, Murten / Morat (lake and town). Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CJ | Jura/Giura Class here: Delsberg / Delémont | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CN | Neuenburg/Neuchâtel Class here: Lake Neuchâtel. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CS | Solothurn/Soleure/Soletta/Soloturn Class here: Olten, Weissenstein. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑G | Genferseeregion/Ženevské jazero | 1.2.6 | |
1DFH‑CH‑GG | Genf/Genève/Ginevra/Genevra/Ženeva Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GV | Waadt/Vaud/Vad Class here: Nyon, Vevey, Yverdon-les-Bains, La Côte, Vallée de Joux | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GVL | Lausanne | 1.2.8 | |
1DFH‑CH‑GVM | Montreux | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GW | Wallis/Vallais/Vallese/Valais Class here: Brig, Saas-Fee, Sion | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GWB | Zermatt | 1.4 | |
1DFH‑CH‑N | Nordwestschweiz/Severozápadné Švajčiarsko | 1.2.6 | |
1DFH‑CH‑NA | Aargau/Argovia/Argovia Class here: Lenzburg | 1.4 | |
1DFH‑CH‑NAB | Aarau | 1.4 | |
1DFH‑CH‑NB | Basel-Landschaft/Bâle-Campagne/Basilea-Campagna/Basilea-Champagna/Bazilej-vidiek | 1.2.6 | |
1DFH‑CH‑NBL | Liestal | 1.4 | |
1DFH‑CH‑ND | Basel-Stadt/Bâle-Ville/Basilea-Città/Basilea-Citadel/Bazilej-mesto Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑P | Ostschweiz/Východné Švajčiarsko Class here: Appenzellerland, Appenzell Alps | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PC | Appenzell Innerrhoden/Appenzell Rhodes-intérieures/Appenzell Interno/Appenzell dadens | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PD | Appenzell Ausserrhoden/Appenzell Rhodes-extérieures/Appenzell esterno/Appenzell dador Class here: Herisau, Trogen | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PG | Glarus/Glaris/Glarona/Glaruna Class here: Glarus Alps. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PK | Graubünden/Grisons/Grigioni/Grischun Class here: Arosa, Münstertal / Val Müstair, Prättigau, Klosters, Surselva, Grischun, Grigioni | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKA | Chur (Coire) | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKB | Davos | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKM | Engadine Class here: Maloja Pass, Albula Pass, Flüela Pass, Julier Pass, Maloja Pass, Ofen Pass / Fuorn Pass | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKMB | St. Moritz | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PN | St. Gallen/Saint-Gall/San Gallo/Son Gagl Class here: Rapperswil. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PNH | Toggenburg Class here: Wildhaus | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PP | Schaffhausen/Schaffhouse/Sciaffusa/Schaffusa Class here: Stein am Rhein. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PR | Thurgau/Thurgovie/Turgovia Class here: Frauenfeld | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PZ | Eastern Switzerland: Places of interest Class here: Lake Walen / Lake Walenstadt | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PZB | Säntis Class here: Alpstein Massif | 1.4 | |
1DFH‑CH‑R | Tessin/Ticino Class here: Valle Verzasca | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RA | Ascona Class here: Monte Verità | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RC | Bellinzona | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RE | Locarno | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RG | Lugano | 1.4 | |
1DFH‑CH‑U | Zentralschweiz/Stredné Švajčiarsko | 1.2.6 | |
1DFH‑CH‑UL | Luzern/Lucerne/Lucerna Class here: Entlebuch, Sempachersee, Lake Sempach. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UN | Nidwalden/Nidwald/Nidvaldo/Sutsilvania Class here: Stans | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UO | Obwalden/Obwald/Obvaldo/Sursilvania Class here: Engelberg, Sarnen | 1.4 | |
1DFH‑CH‑US | Schwyz/Schwytz/Svitto/Sviz Class here: Lake Lauerz, Sihlsee / Lake Sihl, Muotatal, Stoos, Einsiedeln. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UU | Uri Class here: Altdorf, Andermatt | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UV | Zug/Zoug/Zugo Class here: Lake Zug. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UZ | Central Switzerland: Places of interest Class here: Mount Pilatus, Mount Titlis | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UZD | Lake Lucerne Class here: the lake and its surrounding area | 1.4 | |
1DFH‑CH‑X | Zürich/Zürich/Zurich/Zurigo/Turitg Class here: Zürcher Oberland. Use for: city, Canton or region | 1.4 | |
1DFH‑CH‑XB | Winterthur | 1.4 | |
1DFH‑CH‑Z | Switzerland: Places of Interest Class here: River Aare, River Reuss, Seetal, Lake Hallwil, Lake Baldegg | 1.4 | |
1DFH‑CH‑ZS | Lake Zurich Class here: the lake and its surrounding area | 1.4 | |
1DFL | Lichtenštajnsko | ||
1DN | Severná Európa, Škandinávia | ||
1DNC | Island | ||
1DNC‑IS‑R | Reykjavík | 1.2.8 | |
1DND | Dánsko | ||
1DNDF | Faroe Islands (Faerské ostrovy) | ||
1DNDF‑FO‑T | Thorshavn (Tórshavn) | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑B | Bornholm | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑F | Fyn a ostrovy | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑FO | Odense | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑J | Jylland (Jutsko) | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑JE | Esbjerg | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑JL | Aalborg | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑JR | Aarhus | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑L | Lolland-Falster | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑S | Sjælland | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑SK | København (Kodaň) | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑SR | Roskilde | 1.1.2 | |
1DNF | Fínsko | ||
1DNF‑FI‑A | Southwest Finland Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑AA | Turku | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑AB | Turku archipelago | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑B | Åland | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑BA | Mariehamn | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑C | Uusimaa Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CA | West Uusimaa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CB | Helsinki Region | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CBA | Helsinki Class here: Suomenlinna | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CBB | Espoo | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CBC | Vantaa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CC | East Uusimaa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CCA | Porvoo | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑D | Häme Use for: historical and cultural contexts as well as administrative. Class here: Tavastia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DA | Kanta-Häme | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DAA | Hämeenlinna | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DB | Päijät-Häme | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DBA | Lahti | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DC | Pirkanmaa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DCA | Tampere | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DD | Central Finland | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DDA | Jyväskylä | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑H | Satakunta Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑HA | Pori | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑HB | Rauma | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑J | Savonia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑JA | Southern Savonia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑JAB | Mikkeli | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑JB | Northern Savonia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑JBK | Kuopio | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑K | Karelia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑KA | South Karelia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑KAB | Lappeenranta | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑KB | North Karelia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑KBA | Joensuu | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑L | Kymenlaakso Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑LA | Kouvola | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑LB | Kotka | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑M | Ostrobothnia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑MA | Vaasa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑N | North Ostrobothnia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑NA | Oulu | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑P | Central Ostrobothnia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑PA | Kokkola | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑Q | South Ostrobothnia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑QA | Seinäjoki | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑R | Kainuu Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑RA | Kajaani | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑S | Lappi Class here: Finnish ‘Lapland’ | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑SA | Rovaniemi | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑SB | Sámi native region of Finland | 1.3.2 | |
1DNN | Nórsko | ||
1DNN‑NO‑D | Nord-Norge | ||
1DNN‑NO‑DA | Troms and Finnmark Use for: merger of Troms and Finnmark to ‘Troms and Finnmark’ | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DF | Finnmark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFA | Vardø | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFB | Kirkenes Class here: Sør-Varanger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFC | Alta | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFD | Hammerfest Class here: Kvalsund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFG | Honningsvåg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFK | North Cape Class here: Knivskjellodden, Honningsvåg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFV | Vadsø | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑DT | Troms | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DTB | Harstad Class here: Hinnøya | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DTD | Finnsnes Class here: Senja | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DTR | Tromsø | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑DL | Nordland | ||
1DNN‑NO‑DLB | Bodø | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑DLD | Fauske | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLF | Lofoten and Vesterålen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFA | Sortland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFB | Stokmarknes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFC | Leknes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFD | Svolvær | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLG | Helgeland Class here: Vega | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGA | Mo i Rana | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGB | Mosjøen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGC | Sandnessjøen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGD | Brønnøysund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLN | Narvik | ||
1DNN‑NO‑J | Sørlandet | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑JB | Agder Use for: merged county of Aust-Agder and Vest-Agder as Agder | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JA | Aust-Agder | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAB | Grimstad | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAC | Tvedestrand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAD | Risør | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAL | Arendal | ||
1DNN‑NO‑JG | Vest-Agder | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGF | Farsund | ||
1DNN‑NO‑JGK | Kristiansand | ||
1DNN‑NO‑JGL | Lillesand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGM | Lyngdal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGN | Mandal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGP | Flekkefjord | 1.4 | |
1DNN‑NO‑T | Trøndelag | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑TD | Nord-Trøndelag | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑TDA | Levanger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDB | Namsos | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDC | Kolvereid | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDD | Stjørdal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDE | Verdal Class here: Verdalsøra | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDS | Steinkjer | ||
1DNN‑NO‑TR | Sør-Trøndelag | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑TRA | Orkanger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TRB | Brekstad | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TRC | Røros | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TRH | Trondheim | ||
1DNN‑NO‑V | Vestlandet | ||
1DNN‑NO‑VA | Vestland Use for: merged county of Sogn and Fjordane and Hordaland as Vestland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VH | Hordaland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VHB | Bergen | ||
1DNN‑NO‑VHC | Stord | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VHD | Odda | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VM | Møre og Romsdal | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑VMA | Ålesund | ||
1DNN‑NO‑VMB | Fosnavåg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VMD | Ulsteinvik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VMK | Kristiansund | ||
1DNN‑NO‑VML | Molde | ||
1DNN‑NO‑VMN | Åndalsnes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VR | Rogaland | ||
1DNN‑NO‑VRA | Bryne | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRB | Eigersund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRC | Haugesund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRD | Jørpeland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRF | Sandnes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRG | Sauda | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRH | Skudeneshavn | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRJ | Kopervik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRK | Åkrehamn | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRS | Stavanger | ||
1DNN‑NO‑VW | Sogn og Fjordane | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VWA | Florø Class here: Flora | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VWB | Førde | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VWC | Måløy | 1.4 | |
1DNN‑NO‑X | Østlandet | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑XC | Viken Use for: merged county of Akershus, Buskerud and Østfold as Viken | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XA | Akershus | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAA | Drøbak | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAB | Lillestrøm | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAC | Sandvika | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAD | Ski (NO) | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAE | Jessheim | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XB | Buskerud | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XBC | Hokksund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XBD | Drammen | ||
1DNN‑NO‑XBH | Hønefoss | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XBK | Kongsberg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XF | Oslofjorden | ||
1DNN‑NO‑XD | Innlandet Use for: merger county of Hedmark and Oppland as Innlandet | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XH | Hedmark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHA | Elverum | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHB | Kongsvinger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHC | Brumunddal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHD | Moelv | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHR | Hamar | ||
1DNN‑NO‑XP | Oppland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPA | Fagernes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPB | Gjøvik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPC | Otta | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPD | Raufoss | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPE | Vinstra | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPL | Lillehammer | ||
1DNN‑NO‑XS | Oslo | ||
1DNN‑NO‑XR | Vestfold and Telemark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XT | Telemark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTA | Kragerø | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTB | Notodden | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTC | Brevik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTD | Porsgrunn | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTE | Rjukan | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTF | Langesund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTG | Stathelle | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTK | Skien | ||
1DNN‑NO‑XV | Vestfold | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVA | Holmestrand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVB | Horten | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVC | Stavern | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVD | Svelvik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVF | Åsgårdstrand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVL | Larvik | ||
1DNN‑NO‑XVN | Sandefjord | ||
1DNN‑NO‑XVR | Tønsberg | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑XZ | Østfold | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XZA | Askim | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XZB | Mysen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XZF | Fredrikstad | ||
1DNN‑NO‑XZH | Halden | ||
1DNN‑NO‑XZM | Moss | ||
1DNN‑NO‑XZS | Sarpsborg | ||
1DNS | Švédsko | ||
1DNS‑SE‑A | Svealand | ||
1DNS‑SE‑AA | Stockholm (Štokholm) | ||
1DNS‑SE‑AAA | Stockholms skärgård (Štokholmské súostrovie) | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AB | Uppland | ||
1DNS‑SE‑ABA | Uppsala | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AC | Södermanland | ||
1DNS‑SE‑ACA | Nyköping | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AD | Närke | ||
1DNS‑SE‑ADA | Örebro | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AE | Västmanland | ||
1DNS‑SE‑AEA | Västerås | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AF | Dalarna | ||
1DNS‑SE‑AFA | Falun | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AG | Värmland | ||
1DNS‑SE‑AGA | Karlstad | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AH | Bergslagen | 1.2 | |
1DNS‑SE‑B | Götaland | ||
1DNS‑SE‑BA | Skåne | ||
1DNS‑SE‑BAA | Malmö | ||
1DNS‑SE‑BAB | Österlen | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BB | Halland | ||
1DNS‑SE‑BBA | Halmstad | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BC | Blekinge | ||
1DNS‑SE‑BCA | Karlskrona | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BD | Småland | ||
1DNS‑SE‑BDA | Växjö | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BDB | Kalmar | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BE | Öland | ||
1DNS‑SE‑BF | Gotland | ||
1DNS‑SE‑BFA | Visby | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BG | Östergötland | ||
1DNS‑SE‑BGA | Linköping | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BH | Västergötland | ||
1DNS‑SE‑BJ | Göteborg | ||
1DNS‑SE‑BJA | Göteborgs skärgård (Göteborské súostrovie) | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BK | Bohuslän | ||
1DNS‑SE‑BL | Dalsland | ||
1DNS‑SE‑C | Norrland | ||
1DNS‑SE‑CA | Gästrikland | ||
1DNS‑SE‑CAA | Gävle | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CB | Hälsingland | ||
1DNS‑SE‑CC | Jämtland | ||
1DNS‑SE‑CCA | Östersund | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CD | Härjedalen | ||
1DNS‑SE‑CE | Medelpad | ||
1DNS‑SE‑CF | Ångermanland | ||
1DNS‑SE‑CFA | Härnösand | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CG | Västerbotten | ||
1DNS‑SE‑CGA | Umeå | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CH | Norrbotten | ||
1DNS‑SE‑CHA | Luleå | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CJ | Lappland (Laponsko) | ||
1DNS‑SE‑CK | Tornedalen (Tornské údolie) Class here: Meänmaa | 1.2 | |
1DS | Južná Európa | ||
1DSE | Španielsko | ||
1DSE‑ES‑A | Comunidad Autónoma de Andalucía (autonómne spoločenstvo Andalúzia) | ||
1DSE‑ES‑AA | Almeria (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AAA | Almeria (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AB | Cadiz (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑ABA | Cadiz (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AC | Cordoba (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑ACA | Cordoba (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AD | Granada (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑ADA | Granada (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑ADX | Granada: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑ADXA | Sierra Nevada | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑AE | Huelva (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AEA | Huelva (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AF | Jaen (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AFA | Jaen (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AG | Malaga (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AGA | Malaga (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AGX | Malaga: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑AGXA | Costa del Sol | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑AH | Seville (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AHA | Seville (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑B | Illes Balears (Baleáry) | ||
1DSE‑ES‑BA | Baleares (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAA | Mallorca | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAAB | Palma de Mallorca | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAB | Menorca | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BABA | Mahon | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAC | Ibiza (Island) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BACA | Ibiza (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAD | Formentera | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑C | Comunidad Autónoma de Aragón (autonómne spoločenstvo Aragónsko) | ||
1DSE‑ES‑CA | Huesca (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CAA | Huesca (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CB | Teruel (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CBA | Teruel (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CC | Zaragoza (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CCA | Zaragoza (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑D | Principado de Asturias (Astúrske kniežatstvo) | ||
1DSE‑ES‑DA | Asturias (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑DAA | Oviedo | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑DAB | Gijon | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑E | Kanárske ostrovy Použite pri politických a sociálnych aspektoch; preferujte/pridajte 1MTANC pri geofyzikálnych, prírodných historických a cestovných aspektoch Pozri tiež: 1MTANC Madeira | ||
1DSE‑ES‑EA | Las Palmas (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EAA | Gran Canaria | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EAAA | Las Palmas de Gran Canaria | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EAB | Fuerteventura | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EAC | Lanzarote | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EB | Santa Cruz de Tenerife (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBA | Tenerife | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBAA | Santa Cruz de Tenerife (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBB | El Hierro | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBC | La Gomera | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBD | La Palma | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑F | Comunidad Autónoma de Cantabria (autonómne spoločenstvo Kantábria) | ||
1DSE‑ES‑FA | Cantabria (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑FAA | Santander | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑G | Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha (autonómne spoločenstvo Kastília-La Mancha) | ||
1DSE‑ES‑GA | Albacete (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GAA | Albacete (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GB | Ciudad Real (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GBA | Ciudad Real (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GC | Cuenca (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GCA | Cuenca (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GD | Guadalajara (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GDA | Guadalajara (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GE | Toledo (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GEA | Toledo (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑H | Comunidad Autónoma de Castilla y León (autonómne spoločenstvo Kastília a León) | ||
1DSE‑ES‑HA | Avila (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HAA | Avila (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HB | Burgos (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HBA | Burgos (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HC | Leon (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HCA | Leon (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HD | Palencia (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HDA | Palencia (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HE | Salamanca (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HEA | Salamanca (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HF | Segovia (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HFA | Segovia (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HG | Soria (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HGA | Soria (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HH | Valladolid (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HHA | Valladolid (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HJ | Zamora (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HJA | Zamora (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑J | Catalunya (Katalánsko) | ||
1DSE‑ES‑JA | Barcelona (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JAA | Barcelona (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JB | Girona (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JBA | Girona (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JBX | Girona: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑JBXA | Costa Brava | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑JC | Lerida / Lleida (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JCA | Lerida / Lleida (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JD | Tarragona (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JDA | Tarragona (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑K | Comunidad Autónoma de Extremadura (autonómne spoločenstvo Estremadura) | ||
1DSE‑ES‑KA | Caceres (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑KAA | Caceres (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑KB | Badajoz (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑KBA | Badajoz (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑L | Comunidad Autónoma de Galicia (autonómne spoločenstvo Galícia) | ||
1DSE‑ES‑LA | Corunna (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LAA | Corunna (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LAB | Santiago de Compostela | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑LB | Lugo (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LBA | Lugo (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LC | Orense (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LCA | Orense (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LD | Pontevedra (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LDA | Pontevedra (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑M | Comunidad de Madrid (Madridské autonómne spoločenstvo) | ||
1DSE‑ES‑MA | Madrid (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑MAA | Madrid (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑N | Región de Murcia (autonómne spoločenstvo Murcia) | ||
1DSE‑ES‑NA | Murcia (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑NAA | Murcia (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑Q | Comunidad Foral de Navarra (autonómne spoločenstvo Navarra) | ||
1DSE‑ES‑QA | Navarre | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑QAB | Pamplona | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑R | Comunidad Autónoma del País Vasco (autonómne spoločenstvo Baskicko) | ||
1DSE‑ES‑RA | Alava | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RAA | Vitoria | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RB | Guipuzcoa | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RBA | San Sebastian | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RC | Biscay | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RCA | Bilbao | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑S | Comunidad Autónoma de La Rioja (autonómne spoločenstvo La Rioja) | ||
1DSE‑ES‑SA | Logroño (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑SAA | Logroño (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑T | Comunidad Valenciana (autonómne spoločenstvo Valencia) | ||
1DSE‑ES‑TA | Alicante (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TAA | Alicante (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TAX | Alicante: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑TAXA | Costa Blanca | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑TB | Castellon (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TBA | Castellon (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TC | Valencia (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TCA | Valencia (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑U | Ciudad Autónoma de Ceuta (autonómne mesto Ceuta) | ||
1DSE‑ES‑V | Ciudad Autónoma de Melilla (autonómne mesto Melilla) | ||
1DSE‑ES‑X | Spain: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑XA | Way of St. James Class here: The pilgrim trail, El Camino de Santiago | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑XB | La Mancha | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑XC | Cantabrian Mountains | 1.2.7 | |
1DSG | Gibraltár | ||
1DSM | Malta | ||
1DSM‑MT‑G | Gozo | 1.2.8 | |
1DSN | Andorra | ||
1DSP | Portugalsko | ||
1DSP‑PT‑B | Norte (Northern Portugal) | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑BP | Porto | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑C | Centro (Central Portugal) | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑L | Lisboa (Region) | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑LL | Lisbon | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑LS | Sintra | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑N | Alentejo | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑P | Algarve | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑PF | Faro | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑R | Madeira – Autonomous Region Use for: political and social aspects. Prefer: 1MTANM for geophysical, natural history and travel aspects | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑RF | Funchal | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑T | Azores – Autonomous Region Use for: political and social aspects. Prefer: 1MTANZ for geophysical, natural history and travel aspects | 1.2.8 | |
1DST | Taliansko | ||
1DST‑IT‑N | Severné Taliansko | ||
1DST‑IT‑NA | Valle d’Aosta | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NF | Friuli Venezia Giulia (Furlansko-Júlske Benátky) | ||
1DST‑IT‑NFG | Gorizia (Gorica) | ||
1DST‑IT‑NFP | Pordenone | ||
1DST‑IT‑NFT | Trieste (Terst) | ||
1DST‑IT‑NFU | Udine | ||
1DST‑IT‑NG | Liguria (Ligúria) | ||
1DST‑IT‑NGA | Genova (Janov) | ||
1DST‑IT‑NGM | Imperia | ||
1DST‑IT‑NGS | Savona | ||
1DST‑IT‑NGZ | La Spezia | ||
1DST‑IT‑NL | Lombardia | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NLA | Varese | ||
1DST‑IT‑NLB | Bergamo | ||
1DST‑IT‑NLC | Como | ||
1DST‑IT‑NLD | Lodi | ||
1DST‑IT‑NLE | Lecco | ||
1DST‑IT‑NLM | Milano (Miláno) | ||
1DST‑IT‑NLN | Sondrio | ||
1DST‑IT‑NLR | Cremona | ||
1DST‑IT‑NLS | Brescia | ||
1DST‑IT‑NLT | Mantova | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NLV | Pavia | ||
1DST‑IT‑NLZ | Monza e Brianza | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NP | Piemonte | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NPA | Alessandria (Alexandria) | ||
1DST‑IT‑NPL | Biella | ||
1DST‑IT‑NPN | Novara | ||
1DST‑IT‑NPR | Vercelli | ||
1DST‑IT‑NPS | Asti | ||
1DST‑IT‑NPT | Torino (Turín) | ||
1DST‑IT‑NPU | Cuneo | ||
1DST‑IT‑NPV | Provincia del Verbano Cusio Ossola | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NT | Trentino Alto Adige Class here: South Tyrol | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NTR | Trento | ||
1DST‑IT‑NTZ | Bolzano | ||
1DST‑IT‑NV | Veneto (Benátsko) | ||
1DST‑IT‑NVD | Padova | ||
1DST‑IT‑NVE | Venezia (Benátky) | ||
1DST‑IT‑NVN | Verona | ||
1DST‑IT‑NVR | Rovigo | ||
1DST‑IT‑NVS | Treviso | ||
1DST‑IT‑NVU | Belluno | ||
1DST‑IT‑NVZ | Vicenza | ||
1DST‑IT‑NZ | Northern Italy: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZB | The Northern Apennines Preferred code: use instead of 1DZT-IT-A | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑NZD | The Dolomites | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZL | The Italian lakes region Class here: Lakes Orta, Lugano, Idro | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZLC | Lake Como | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZLG | Lake Garda | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZLM | Lake Maggiore | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZLQ | Lake Iseo | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZP | The Po River and its tributaries Class here: the river, its tributaries, its valley and delta. Preferred code: use instead of 1DZA-IT-A | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑T | Stredné Taliansko | ||
1DST‑IT‑TG | Emilia Romagna | ||
1DST‑IT‑TGB | Bologna (Boloňa) | ||
1DST‑IT‑TGC | Forlì-Cesena | ||
1DST‑IT‑TGF | Ferrara | ||
1DST‑IT‑TGM | Modena | ||
1DST‑IT‑TGN | Rimini | ||
1DST‑IT‑TGP | Parma | ||
1DST‑IT‑TGR | Reggio Emilia | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TGV | Ravenna | ||
1DST‑IT‑TGZ | Piacenza | ||
1DST‑IT‑TM | Marky | ||
1DST‑IT‑TMA | Ancona | ||
1DST‑IT‑TMF | Fermo | ||
1DST‑IT‑TMP | Pesaro e Urbino | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TMS | Ascoli Piceno | ||
1DST‑IT‑TMT | Macerata | ||
1DST‑IT‑TR | Umbria | ||
1DST‑IT‑TRP | Perugia (Perudža) Class here: Assisi | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TRPT | Lake Trasimeno | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TRT | Terni | ||
1DST‑IT‑TS | Toscana (Toskánsko) | ||
1DST‑IT‑TSA | Arezzo | ||
1DST‑IT‑TSE | Siena | ||
1DST‑IT‑TSEB | Val d’Orcia Preferred code: use instead of 1DZT-IT-N | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑TSF | Florencia | ||
1DST‑IT‑TSG | Grosseto | ||
1DST‑IT‑TSL | Livorno | ||
1DST‑IT‑TSLB | Massa-Carrara | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TSM | Pisa | ||
1DST‑IT‑TSP | Prato | ||
1DST‑IT‑TSR | Pistoia | ||
1DST‑IT‑TST | Lucca | ||
1DST‑IT‑TSU | Lazio | ||
1DST‑IT‑TZ | Frosinone | ||
1DST‑IT‑TZF | Latina | ||
1DST‑IT‑TZL | Rome (Rím) | ||
1DST‑IT‑TZR | Rieti | ||
1DST‑IT‑TZT | Viterbo | ||
1DST‑IT‑TZV | Viterbo | ||
1DST‑IT‑TX | Central Italy: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TXA | The Arno river and tributaries Class here: the river, its tributaries, its valley, and mouth. Preferred code: use instead of 1DZA-IT-C | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑TXC | The Tiber river and tributaries Class here: the river, its tributaries, its valley, marshes and mouth. Preferred code: use instead of 1DZA-IT-E | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑TXF | The Central Apennines Preferred code: use instead of 1DZT-IT-B | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑TXM | Maremma Preferred code: use instead of 1DZT-IT-L | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑U | Južné Taliansko a ostrovy | ||
1DST‑IT‑UA | Abruzzo | ||
1DST‑IT‑UAH | Chieti | ||
1DST‑IT‑UAP | Pescara | ||
1DST‑IT‑UAQ | L’Aquila | ||
1DST‑IT‑UAT | Teramo | ||
1DST‑IT‑UC | Calabria (Kalábria) | ||
1DST‑IT‑UCK | Crotone | ||
1DST‑IT‑UCR | Reggio Calabria | ||
1DST‑IT‑UCS | Cosenza | ||
1DST‑IT‑UCV | Vibo Valentia | ||
1DST‑IT‑UCZ | Catanzaro | ||
1DST‑IT‑UD | Sardegna (Sardínia) | ||
1DST‑IT‑UDC | Cagliari | ||
1DST‑IT‑UDG | Provincia dell’Ogliastra | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UDM | Provincia del Medio Campidano | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UDN | Carbonia-Iglesias | ||
1DST‑IT‑UDR | Oristano | ||
1DST‑IT‑UDS | Sassari | ||
1DST‑IT‑UDSD | Costa Smeralda Preferred code: use instead of 1DZT-IT-T | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑UDT | Olbia Tempio | ||
1DST‑IT‑UDU | Nuoro | ||
1DST‑IT‑UE | Molise | ||
1DST‑IT‑UEC | Campobasso | ||
1DST‑IT‑UES | Isernia | ||
1DST‑IT‑UL | Sicilia (Sicília) | ||
1DST‑IT‑ULA | Agrigento | ||
1DST‑IT‑ULC | Caltanissetta | ||
1DST‑IT‑ULE | Enna | ||
1DST‑IT‑ULM | Messina | ||
1DST‑IT‑ULME | Aeolian Islands Class here: Stromboli, Lipari, Vulcano, Panarea, Alicudi, Filicudi | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑ULN | Trapani | ||
1DST‑IT‑ULP | Palermo | ||
1DST‑IT‑ULR | Ragusa | ||
1DST‑IT‑ULS | Siracusa (Syrakúzy) | ||
1DST‑IT‑ULT | Catania | ||
1DST‑IT‑ULTE | Mount Etna | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UM | Campania | ||
1DST‑IT‑UML | Avellino | ||
1DST‑IT‑UMN | Napoli (Neapol) | ||
1DST‑IT‑UMNC | Capri / Ischia | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UMNP | Pompeii / Herculaneum | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UMNV | Mount Vesuvius | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UMS | Salerno | ||
1DST‑IT‑UMSC | The Amalfi coast Preferred code: use instead of 1DZT-IT-R | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑UMT | Caserta | ||
1DST‑IT‑UMV | Benevento | ||
1DST‑IT‑UP | Puglia Class here: Puglia | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UPA | Bari | ||
1DST‑IT‑UPG | Foggia | ||
1DST‑IT‑UPGB | Tavoliere delle Puglie Preferred code: use instead of 1DZT-IT-P | 1.3 | |
1DST‑IT‑UPL | Lecce | ||
1DST‑IT‑UPR | Barletta Andria Trani | ||
1DST‑IT‑UPS | Brindisi | ||
1DST‑IT‑UPT | Taranto | ||
1DST‑IT‑US | Basilicata | ||
1DST‑IT‑USM | Matera | ||
1DST‑IT‑USP | Potenza | ||
1DST‑IT‑UZ | Southern Italy: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UZC | The Southern Apennines Preferred code: use instead of 1DZT-IT-C | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑UZCE | Monte Gran Sasso | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UZCP | Monte Pollino | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UZD | Sila | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑X | Historické a kultúrne oblasti v Taliansku | 1.1 | |
1DST‑IT‑XN | Historické a kultúrne oblasti: Severné Taliansko | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNA | Langhe | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNC | Monferrato | 1.1 | 1.2.8 |
1DST‑IT‑XNE | Canavese | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNF | Cinque Terre | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNH | Tigullio | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNL | Franciacorta | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNN | Lomellina | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNP | Polesine | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNR | Carnia | 1.1 | |
1DST‑IT‑XT | Historické a kultúrne oblasti: Stredné Taliansko | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTA | Lunigiana | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTC | Garfagnana | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTE | Chianti | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTG | Mugello | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTL | Versilia | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTN | Ciociaria | 1.1 | |
1DST‑IT‑XU | Historické a kultúrne oblasti: Južné Taliansko a ostrovy | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUA | Cilento | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUC | Irpinia | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUE | Sannio | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUG | Salento | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUL | Gallura | 1.1 | |
1DSU | San Marino | ||
1DSV | Vatikán | ||
1DT | Východná Európa | ||
1DTA | Rusko | ||
1DTA‑RU‑B | Russia: Central District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑BK | Kursk | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑BM | Moscow | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑BS | Smolensk | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑D | Russia: Southern District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑DB | Volgograd Class here: Stalingrad | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑DD | Rostov-on-Don | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑F | Russia: Northwestern District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑FA | Archangel / Arkhangelsk | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑FC | Kaliningrad | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑FD | Novgorod | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑FP | Saint Petersburg Class here: Leningrad | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑H | Russia: Far Eastern District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑J | Russia: Siberian District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑JZ | Siberia: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑JZB | Siberia: Lake Baikal | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑L | Russia: Ural District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑N | Russia: Volga District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑NN | Nizhny Novgorod | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑P | Russia: North Caucasus District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑PC | Chechen Republic (Chechnya) | 1.2.8 | |
1DTB | Bielorusko | ||
1DTB‑BY‑M | Minsk | 1.2.8 | |
1DTD | Lotyšsko | ||
1DTD‑LV‑R | Riga | 1.2.8 | |
1DTE | Estónsko | ||
1DTE‑EE‑T | Tallinn | 1.2.8 | |
1DTF | Litva | ||
1DTF‑LT‑V | Vilnius | 1.2.8 | |
1DTG | Gruzínsko | ||
1DTG‑GE‑T | Tbilisi | 1.2.8 | |
1DTH | Maďarsko | ||
1DTH‑HU‑B | Central Hungary | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑BB | Budapest | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑D | Transdanubia | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DB | Lake Balaton | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DD | Lake Neusiedl / Ferto Use with: 1DFA* if work applies specifically to Austria | 1.2.8 | 1.4 |
1DTH‑HU‑DF | Mecsek Mountains | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DG | Transdanubian Mountains Class here: Bakony mountains | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DH | Little Hungarian Plain | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DP | Esztergom | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DQ | Győr | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DR | Pécs | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DS | Sopron | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DT | Székesfehérvár | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DV | Veszprém | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑F | Great Plain and the North | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FD | North Hungarian Mountains Class here: Mátra, Bükk mountains | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FDE | Eger | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FP | Great Hungarian plain Class here: Great Alfold | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FPD | Hortobágy National Park | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FPJ | Debrecen | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FPK | Szeged | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FPW | Lake Tisza | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑Z | Hungary: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑ZD | Danube–Tisza Interfluve | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑ZT | Transtisza / Tiszántúl | 1.2.8 | |
1DTJ | Česká republika Class here: Czech Republic | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑A | Prague | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑B | South Moravian Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑C | South Bohemian Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑E | Pardubice Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑H | Hradec Kralove Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑J | Vysocina Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑K | Karlovy Vary Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑L | Liberec Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑M | Olomouc Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑P | Pilsen Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑S | Central Bohemian Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑T | Moravian-Silesian Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑U | Usti nad Labem Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑Z | Zlin Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑X | Czechia: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XB | Bohemia | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XBF | Bohemian Forest | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XBG | Krkonoše / Giant Mountains | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XBV | Vltava river and tributaries Class here: Berounka, Luznice, Otava, Sazava rivers | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XM | Moravia | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XS | Czech Silesia | 1.2.8 | |
1DTK | Slovensko | ||
1DTK‑SK‑B | Bratislava (region) | 1.2.8 | 1.3 |
1DTK‑SK‑BB | Bratislava | 1.3 | |
1DTK‑SK‑K | Kosice Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑N | Nitra Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑P | Presov Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑S | Banska Bystrica Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑T | Trencin Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑V | Trnava Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑Y | Zilina Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑Z | Slovakia: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.3 | |
1DTK‑SK‑ZV | The Vah and tributaries Class here: Nitra, Orava rivers | 1.3 | |
1DTM | Moldavsko | ||
1DTN | Ukrajina | ||
1DTN‑UA‑K | Kiev | 1.2.8 | |
1DTP | Poľsko | ||
1DTP‑PL‑A | West Pomerania voivodeship | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑AB | Szczecin | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑AP | Pomeranian Lake District | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑B | East Pomerania | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BA | Kashubia | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BAA | Gdańsk, Gdynia, Sopot – Tri-city | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BD | Hel Peninsula | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BF | Żuławy region | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BFA | Malbork | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑C | Kuyavian-Pomeranian | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑CB | Bydgoszcz | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑CC | Toruń | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑D | Lodz / Łódź | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑E | Warmia-Masuria Province | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑EA | Olsztyn | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑EB | Biskupiec | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑H | Podlasie / Podlachia | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑HB | Białystok | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑HD | Suwalki | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑HR | Bialowieza National Park | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑HS | Biebrza National Park | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑J | Lubusz province Class here: Lubusz Land | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑JA | Zielona Góra | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑K | Kielce Upland / Holy Cross Province / Świętokrzyskie | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑KA | Kielce | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑KS | Sandomierz and the Sandomierz basin | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑L | Lublin Upland | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑LA | Lublin | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑LK | Kazimierz Dolny | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑LR | Roztocze National Park | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑M | Masovian Voivodeship | 1.2.8 | |
1DTP‑PL‑MA | Warsaw | 1.2.8 | |
1DTP‑PL‑MP | Plock / Płock | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑MR | Kampinoski National Park | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑N | Greater Poland (Wielkopolska) | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑NB | Poznan | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑P | Lesser Poland Voivodeship | 1.2.8 | |
1DTP‑PL‑PK | Krakow | 1.2.8 | |
1DTP‑PL‑PR | Krakow-Częstochowa Upland Class here: Polish Jurassic Highland, Polish Jura | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑PT | Podhale (Polish highlands) | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑PTZ | Zakopane | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑R | Silesian Voivodeship | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑RA | Katowice | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑RC | Częstochowa | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑S | Lower Silesian Voivodeship | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑SA | Wroclaw | 1.3.2 | |
1DTT | Turecko | ||
1DTT‑TR‑A | Istanbul | 1.3 | |
1DTV | Arménsko | ||
1DTV‑AM‑Y | Yerevan | 1.2.8 | |
1DTX | Azerbajdžan | ||
1DTX‑AZ‑B | Baku | 1.2.8 | |
1DTZ | Kazachstan | ||
1DX | Juhovýchodná Európa | ||
1DXA | Albánsko | ||
1DXA‑AL‑T | Tirana | 1.2.8 | |
1DXB | Bulharsko | ||
1DXB‑BG‑S | Sofia | 1.2.8 | |
1DXC | Chorvátsko | ||
1DXC‑HR‑A | Zagreb | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑C | Central Croatia | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑D | Dalmatia | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑DD | Dubrovnik | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑DK | Šibenik | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑DS | Split | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑DY | Zadar | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑J | Istria | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑K | Kvarner and the Highlands | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑L | Lika-Karlovac Class here: Northern Croatia | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑S | Slavonia | 1.2.8 | |
1DXD | Severné Macedónsko | 1.4 | |
1DXD‑MK‑S | Skopje | 1.2.8 | |
1DXG | Grécko | ||
1DXG‑GR‑E | Central Greece | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EA | Attica Class here: Mount Parnes / Parnithia, Marathon | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EAA | Athens | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EAE | Eleusis | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EAP | Piraeus | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EE | Euboea | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EEC | Chalcis | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EF | Phocis Class here: Mount Parnassus | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EFD | Delphi | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EK | Aetolia-Acarnania | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EKM | Missolonghi | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑ET | Phthiotis Class here: Thermopylae, Phthia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑ETA | Atalanti | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EV | Boeotia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EVT | Thebes | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑H | Epirus | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑L | Thessaly | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑M | Macedonia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑MC | Chalkidiki Class here: Mount Athos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑ME | Pella | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑MP | Pieria Class here: Mount Olympus | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑MT | Thessaloniki (region) | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑MTH | Thessaloniki | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑P | Peloponnese | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PA | Achaea | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PAP | Patras | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PD | Arcadia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PH | Elis / Ilia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PHO | Ancient Olympia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PK | Corinthia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PKK | Corinth | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PL | Laconia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PLS | Sparta | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PLY | Mystras | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PM | Messenia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PR | Argolis | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PRA | Argos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PRM | Mycenae | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑S | Greek Islands | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SA | North Aegean Islands | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SAC | Chios | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SAH | Lemnos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SAL | Lesbos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SAS | Samos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SC | Crete | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SCH | Heraklion Class here: Knossos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SD | Dodecanese (Islands) | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDH | Karpathos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDK | Kos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDL | Leros | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDP | Patmos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDR | Rhodes | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SF | Ionian Islands | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFC | Corfu | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFF | Paxos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFK | Cephalonia / Kefalonia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFL | Lefkada | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFP | Ithaca | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFR | Zakynthos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SK | Cyclades (Islands) | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKK | Mykonos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKM | Milos Class here: Kimolos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKN | Naxos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKP | Paros | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKS | Santorini Class here: Thera | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKY | Syros | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SR | Saronic Islands Class here: Agistri | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SRA | Aegina | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SRS | Salamis | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SS | Sporades (Islands) | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SSA | Alonnisos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SSK | Skiathos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑ST | Other Greek Islands | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑STK | Kythira | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑STM | Samothrace | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑STS | Skyros | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑T | Thrace | 1.2.8 | |
1DXH | Bosna a Hercegovina | ||
1DXH‑BA‑S | Sarajevo | 1.2.8 | |
1DXK | Kosovo | ||
1DXN | Čierna Hora | ||
1DXN‑ME‑P | Podgorica | 1.2.8 | |
1DXR | Rumunsko | ||
1DXR‑RO‑B | Bucharest | 1.2.8 | |
1DXR‑RO‑Z | Romania: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.8 | |
1DXR‑RO‑ZT | Transylvania | 1.2.8 | |
1DXS | Srbsko | ||
1DXS‑RS‑B | Belgrade | 1.2.8 | |
1DXV | Slovinsko | ||
1DXV‑SI‑C | Carniola | 1.2.8 | |
1DXV‑SI‑CL | Ljubljana | 1.2.8 | |
1DXY | Cyprus | ||
1DXY‑CY‑C | Nicosia | 1.2.8 | |
1DZ | Európa: krajinné prvky | ||
1DZA | Európa: vodstvo | ||
1DZAD | Rieka Dunaj a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.8 | |
1DZADT | River Tisza and tributaries Class here: the river, its tributaries and its valley | 1.3 | |
1DZAR | Rieka Rýn a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and mouth or delta | 1.2.8 | |
1DZARC | Bodamské jazero | 1.1 | |
1DZAV | Rieka Volga a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.8 | |
1DZA‑CH‑L | Lake Lugano Class here: the lake and its surrounding area | 1.4 | |
1DZA‑DE‑E | Rieka Labe a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and estuary or mouth | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑DE‑N | Rieky Odra a Nisa a ich prítoky Class here: the rivers, their tributaries, their valleys, the basin and estuary, mouth or delta | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑DE‑W | Rieka Weser a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, and mouth | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑IT‑A | Rieka Pád a jej prítoky Prefer code in Northern Italy: Places of interest Pozri tiež: 1DST-IT-NZP The Po River and its tributaries | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑IT‑C | Rieka Arno a jej prítoky Prefer code in Central Italy: Places of interest Pozri tiež: 1DST-IT-TXA The Arno river and tributaries | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑IT‑E | Rieka Tiber a jej prítoky Prefer code in Central Italy: Places of interest Pozri tiež: 1DST-IT-TXC The Tiber river and tributaries | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑PL‑V | Vistula river and tributaries Class here: the rivers, their tributaries, their valleys, the basin and delta | 1.3.2 | |
1DZA‑PL‑VB | Bug River / Western Bug Class here: the rivers, their tributaries, their valleys, the basin and delta | 1.3.2 | |
1DZT | Európa: pohoria, vrchy, roviny, pobrežia a pod. | 1.1 | |
1DZTA | Alpy Use with: other 1* PLACE qualifiers to indicate if a work is specifically about a particular sub-division of the Alps, such as the Austrian, French or Lepontine Alps, when there is no dedicated code | 1.4 | |
1DZTAP | Pennine Alps Class here: Valais Alps | 1.3 | |
1DZTAPM | Matterhorn Class here: Mount Cervin | 1.3 | |
1DZTAPR | Mont Rosa Massif Class here: Dufourspitze | 1.3 | |
1DZTA‑CH‑A | Swiss Alps Class here: Glarus Alps | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑AD | Bernese Alps | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑ADA | Aletsch Class here: Finsteraarhorn, Aarmassif, Aletsch Glacier, Bietschhorn | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑ADE | Eiger | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑ADJ | Jungfrau | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑AG | Saint-Gotthard Massif Class here: Gotthard Pass | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑B | Val Bregaglia Class here: Bregaglia Range | 1.4 | |
1DZTA‑FR‑B | Mont Blanc Massif Class here: Grandes Jorasses, Aiguille du Midi, Miage Glacier, Mer de Glace, Mont Dolent, Picco Luigi Amedeo | 1.2.6 | 1.4 |
1DZTA‑FR‑BM | Mont Blanc | 1.2.6 | |
1DZTA‑SI‑C | Julian Alps | 1.3 | |
1DZTB | The Caucasus Use for: the mountains and region | 1.3 | |
1DZTC | Karpaty | ||
1DZTCB | Beskid Mountains | 1.4 | |
1DZTCBB | Bieszczady Mountains | 1.4 | |
1DZTCBP | Peniny (Pienin Mountains) | 1.4 | |
1DZTCT | Tatra Mountains | 1.3 | |
1DZTH | The Balkans Use for: the mountains and region | 1.3 | |
1DZTJ | Bohemian Massif | 1.4 | |
1DZTJS | Sudetes | 1.4 | |
1DZTJSH | Stołowe Mountains | 1.4 | |
1DZTP | Pyreneje | ||
1DZTS | Škandinávske vrchy | 1.2 | |
1DZTU | Ural | ||
1DZT‑BE‑A | The Ardennes Class here: Ardennes Forest | 1.4 | |
1DZT‑DE‑A | Harz Class here: The Brocken | 1.1 | 1.4 |
1DZT‑DE‑B | Pohorie Rhön | 1.1 | |
1DZT‑DE‑C | Oblasť Eifelu | 1.1 | |
1DZT‑DE‑D | Schwarzwald (Čierny les) | 1.1 | |
1DZT‑DE‑E | Rheinland (Porýnie) | 1.1 | |
1DZT‑FR‑J | Jura Mountains | 1.2.6 | |
1DZT‑GB‑C | Cotswolds Prefer: code in South west England: Places of interest Pozri tiež: 1DDU-GB-EWZC The Cotswolds | 1.1.2 | 1.2.6 |
1DZT‑GB‑P | Peniny Prefer: code in North and northeast England: Places of interest Pozri tiež: 1DDU-GB-EYZB The Pennines | 1.1.2 | 1.2.6 |
1DZT‑IT‑A | Severné Apeniny Prefer: code in Northern Italy: Places of interest Pozri tiež: 1DST-IT-NZB The Northern Apennines | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑B | Stredné Apeniny Prefer: code in Central Italy: Places of interest Pozri tiež: 1DST-IT-TXF The Central Apennines | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑C | Južné Apeniny Prefer: code in Southern Italy: Places of interest Pozri tiež: 1DST-IT-UZC The Southern Apennines | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑G | Krasová plošina | 1.1 | |
1DZT‑IT‑L | Maremma Prefer: code in Central Italy: Places of interest Pozri tiež: 1DST-IT-TXM Maremma | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑N | Val d’Orcia Prefer: code in Italy – Tuscany – Siena Pozri tiež: 1DST-IT-TSEB Val d’Orcia | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑P | Tavoliere Prefer: code in Italy – Apulia – Foggia Pozri tiež: 1DST-IT-UPGB Tavoliere delle Puglie | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑R | Amalfitana Prefer: code in Italy – Campania – Salerna Pozri tiež: 1DST-IT-UMSC The Amalfi coast | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑T | Costa Smeralda Prefer: code in Italy – Sardinia – Sassari Pozri tiež: 1DST-IT-UDSD Costa Smeralda | 1.1 | 1.2.8 |
1F | Ázia | ||
1FB | Stredný východ | ||
1FBG | Jerusalem | 1.3 | |
1FBH | Izrael | ||
1FBH‑IL‑A | Tel-Aviv Class here: Jaffa | 1.2.8 | |
1FBH‑IL‑H | Haifa Class here: Mount Carmel | 1.2.8 | |
1FBJ | Jordánsko | ||
1FBJ‑JO‑P | Petra | 1.2.8 | |
1FBL | Libanon | ||
1FBL‑LB‑B | Beirut | 1.2.8 | |
1FBN | Irán | ||
1FBN‑IR‑A | Tehran | 1.2.8 | |
1FBN‑IR‑S | Shiraz Class here: Persepolis | 1.2.8 | |
1FBP | Palestína | ||
1FBP‑PS‑G | Gaza | 1.2.8 | |
1FBQ | Irak | ||
1FBQ‑IQ‑B | Baghdad | 1.2.8 | |
1FBS | Sýria | ||
1FBS‑SY‑A | Aleppo | 1.2.8 | |
1FBS‑SY‑D | Damascus | 1.2.8 | |
1FBS‑SY‑P | Palmyra | 1.2.8 | |
1FBX | Arabský polostrov | ||
1FBXB | Bahrajn | ||
1FBXK | Kuvajt | ||
1FBXM | Omán | ||
1FBXQ | Katar | ||
1FBXS | Saudská Arábia | ||
1FBXS‑SA‑H | Hejaz /Hijaz | 1.2.8 | |
1FBXS‑SA‑HJ | Jeddah | 1.2.8 | |
1FBXS‑SA‑HM | Mecca / Makkah | 1.2.8 | |
1FBXS‑SA‑HN | Medina | 1.2.8 | |
1FBXS‑SA‑R | Riyadh | 1.2.8 | |
1FBXU | Spojené arabské emiráty | ||
1FBXU‑AE‑A | Abu Dhabi | 1.2.8 | |
1FBXU‑AE‑D | Dubai | 1.2.8 | |
1FBXY | Jemen | ||
1FBZ | Middle East: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.3 | |
1FBZB | Tigris and Euphrates rivers Class here: the rivers, their tributaries, the valleys and marshes | 1.3 | |
1FBZJ | Jordan River Class here: the river, its tributaries, the Jordan Valley | 1.3 | |
1FBZJD | Dead Sea | 1.3 | |
1FC | Stredná Ázia | ||
1FCA | Afganistan | ||
1FCA‑AF‑K | Kabul | 1.2.8 | |
1FCD | Tadžikistan (Tajikistan, Tadzhikistan) | ||
1FCK | Kirgizsko (Kyrgyzstan, Kirghizstan, Kirghizia) | ||
1FCK‑KG‑B | Bishkek | 1.2.8 | |
1FCS | Sibír | ||
1FCT | Turkménsko | ||
1FCU | Uzbekistan | ||
1FK | Indický subkontinent | 1.2.8 | |
1FKA | India | ||
1FKA‑IN‑A | Northern India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AB | Chandigarh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AD | National Capital Territory of Delhi | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ADN | New Delhi | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AG | Haryana | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AH | Himachal Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AHS | Shimla / Simla | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AJ | Jammu and Kashmir Class here: Ladakh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AP | Punjab | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑APB | Amritsar | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AR | Rajasthan | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ARB | Jaipur | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ARD | Jodhpur | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ARF | Udaipur | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑C | Central India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CB | Chhattisgarh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CD | Madhya Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CF | Uttar Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CFA | Agra Class here: Taj Mahal | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CFC | Varanasi / Benares | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CH | Uttarakhand | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑E | Eastern India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EB | Bihar | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ED | Jharkhand | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EF | Odisha | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EH | West Bengal | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EHC | Kolkata Class here: Calcutta | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EHD | Darjeeling | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑G | North East India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GA | Assam | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GC | Arunachal Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GE | Manipur | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GH | Meghalaya | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GJ | Mizoram | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GL | Nagaland | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GN | Tripura | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GS | Sikkim | 1.3.2 | |
1FKA‑IN‑J | Western India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JB | Dadra and Nagar Haveli | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JD | Daman and Diu | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JF | Goa | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JG | Gujarat | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JM | Maharashtra | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JMM | Mumbai Class here: Bombay | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑L | Southern India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LA | Andhra Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LC | Karnataka | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LCB | Bengaluru Class here: Bangalore | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LE | Kerala | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LEC | Kochi Class here: Cochin | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LG | Puducherry | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LGB | Pondicherry Class here: Puducherry (city of) | 1.2.8 | 1.4 |
1FKA‑IN‑LJ | Tamil Nadu | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LJC | Chennai class here: Madras | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LK | Telangana | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LKH | Hyderabad | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LN | Andaman and Nicobar Islands | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LP | Lakshadweep | 1.2.8 | |
1FKB | Bangladéš | ||
1FKB‑BD‑D | Dhaka | 1.2.8 | |
1FKH | Bhután | ||
1FKN | Nepál | ||
1FKN‑NP‑K | Kathmandu | 1.2.8 | |
1FKP | Pakistan | ||
1FKP‑PK‑B | Balochistan | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑D | Khyber Pakhtunkhwa Class here: North-West Frontier Province, Khyber Pass | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑F | Punjab (PK) | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑FB | Lahore | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑H | Sindh | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑HB | Karachi | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑L | Islamabad | 1.2.8 | |
1FKS | Srí Lanka (Cejlón) Class here: Ceylon | 1.2.8 | |
1FKS‑LK‑C | Colombo | 1.2.8 | |
1FM | Juhovýchodná Ázia | ||
1FMB | Mjanmarsko (Barma) Class here: Burma | 1.2.8 | |
1FMC | Kambodža | ||
1FMC‑KH‑A | Phnom Penh | 1.2.8 | |
1FMC‑KH‑B | Siem Reap | 1.2.8 | |
1FMC‑KH‑BA | Angkor Class here: Angkor Wat | 1.2.8 | |
1FML | Juhovýchodná Ázia | ||
1FMM | Mjanmarsko (Barma) | ||
1FMM‑MY‑B | Kuala Lumpur | 1.2.8 | |
1FMM‑MY‑M | Melaka / Malacca | 1.2.8 | |
1FMM‑MY‑P | Penang | 1.2.8 | |
1FMM‑MY‑S | Sarawak | 1.2.8 | |
1FMM‑MY‑T | Sabah | 1.2.8 | |
1FMN | Indonézia | ||
1FMNB | Bali | ||
1FMN‑ID‑B | Sumatra | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑D | Java | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑DJ | Jakarta | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑F | Kalimantan Class here: Indonesian Borneo | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑K | Sulawesi | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑M | Maluku | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑P | Papua Pozri tiež: 1MKLP Nová Guinea | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑S | Lesser Sunda Islands Class here: East Nusa Tenggara, West Timor | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑SL | Bali | 1.2.8 | |
1FMNT | Východný Timor | 1.2.8 | |
1FMNX | Borneo Use for: whole island | 1.2.8 | |
1FMP | Filipíny | ||
1FMP‑PH‑A | Manila | 1.2.8 | |
1FMR | Brunej | ||
1FMS | Singapur | ||
1FMT | Thajsko | ||
1FMT‑TH‑B | Bangkok | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑C | Chiang Mai | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑K | Krabi | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑KL | Ko Lanta | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑P | Phuket | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑Q | Surat Thani | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑QB | Ko Samui / Koh Samui | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑Y | Ayutthaya | 1.2.8 | |
1FMV | Vietnam | ||
1FMV‑VN‑B | Ho Chi Minh City Class here: Saigon | 1.2.8 | |
1FMV‑VN‑D | Hanoi | 1.2.8 | |
1FP | Východná Ázia, Ďaleký východ | ||
1FPC | Čína | ||
1FPC‑CN‑D | Severná Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DB | Peking | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DD | Tiencin | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DF | Che-pej | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DH | Šan-si | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DJ | Öbür Mongγol (Vnútorné Mongolsko) Nei Mongol | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑F | Severovýchodná Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑FB | Liao-ning | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑FD | Ťi-lin | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑FF | Chej-lung-Tiana | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑H | Východná Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HB | Šanghaj | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HD | Jiangsu | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HF | Če-ťiang | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HH | An-chuej | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HJ | Fu-ťien | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HL | Ťiang-si | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HN | Šan-tung | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑J | Stredná Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑JB | Che-nan | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑JD | Chu-pej | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑JF | Chu-nan | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑L | Južná Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑LB | Kuang-tung | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑LD | Kuang-si | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑LF | Chaj-nan | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑N | Juhozápadná Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑NB | Čchung-čching | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑ND | S‘-čchuan | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑NF | Kuej-čou | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑NH | Jün-nan | 1.2.2 | |
1FPCT | Tibet Xizang | ||
1FPC‑CN‑P | Severozápadná Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PB | Šen-si | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PD | Kan-su | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PF | Čching-chaj | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PH | Ning-sia | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PJ | Sin-ťiang | 1.2.2 | |
1FPCW | Taiwan | ||
1FPCH | Hongkong | ||
1FPCM | Macao | ||
1FPJ | Japonsko | ||
1FPJ‑JP‑A | Hokkaido (region) | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑AA | Hokkaido | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑B | Tohoku | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BA | Aomori | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BB | Iwate | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BC | Miyagi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BD | Akita | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BE | Yamagata | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BF | Fukushima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑C | Kanto | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CA | Ibaraki | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CB | Tochigi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CC | Gunma | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CD | Saitama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CE | Chiba | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CF | Tokyo | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CG | Kanagawa | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑D | Chubu | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DA | Niigata | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DB | Toyama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DC | Ishikawa | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DD | Fukui | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DE | Yamanashi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DF | Nagano | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DG | Gifu | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DH | Shizuoka | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DJ | Aichi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑E | Kinki / Kansai | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EA | Mie | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EB | Shiga | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EC | Kyoto | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑ED | Osaka | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EE | Hyogo | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EF | Nara | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EG | Wakayama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑F | Chugoku | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FA | Tottori | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FB | Shimane | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FC | Okayama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FD | Hiroshima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FE | Yamaguchi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑G | Shikoku | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GA | Tokushima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GB | Kagawa | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GC | Ehime | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GD | Kochi (JP) | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑H | Kyushu | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HA | Fukuoka | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HB | Saga | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HC | Nagasaki | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HD | Kumamoto | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HE | Oita | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HF | Miyazaki | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HG | Kagoshima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HH | Okinawa | 1.3 | |
1FPK | Kórea | ||
1FPKN | Severná Kórea | ||
1FPKS | Južná Kórea | ||
1FPKS‑KR‑B | Seoul | 1.2.8 | |
1FPM | Mongolsko | ||
1FZ | Ázia: krajinné prvky | ||
1FZA | Ázia: vodstvo | ||
1FZAG | Rieka Ganga a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and delta | 1.2.8 | |
1FZAJ | Rieka Indus a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and delta | 1.2.8 | |
1FZAM | Rieka Mekong a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and delta | 1.2.8 | |
1FZAX | Rieka Jang-c‘-ťiang a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and delta | 1.2.8 | |
1FZAY | Žltá rieka a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and mouth | 1.2.8 | |
1FZT | Ázia: pohoria, vrchy, roviny, pobrežia a pod. | 1.1 | |
1FZTA | Altaj | ||
1FZTG | Púšť Gobi | ||
1FZTH | Himaláje | ||
1FZTHA | Annapurna | 1.3 | |
1FZTHK | Karakoram | 1.3 | |
1FZTHKK | K2 Class here: Godwin-Austen or Chhogori | 1.3 | |
1FZTHM | Mahalangur Himal Class here: Makalu, Lhotse, Cho Oyu | 1.3 | |
1FZTHME | Mount Everest Class here: Chomolungma | 1.3 | |
1H | Afrika | ||
1HB | Severná Afrika | ||
1HBA | Alžírsko | ||
1HBA‑DZ‑A | Algiers | 1.2.8 | |
1HBC | Čad | ||
1HBE | Egypt | ||
1HBE‑AA‑D | Údolie Nílu a delta Nílu | ||
1HBE‑AA‑DA | Alexandria | ||
1HBE‑AA‑DB | Aswán Class here: Abu Simbel | 1.2.8 | |
1HBE‑AA‑DC | Káhira | ||
1HBE‑AA‑DD | Al-Buhajra | ||
1HBE‑AA‑DF | Bání Suvajf | ||
1HBE‑AA‑DG | Dakahlia | ||
1HBE‑AA‑DH | Damietta | ||
1HBE‑AA‑DJ | Gharbia | ||
1HBE‑AA‑DK | Al-Džíza Class here: Memphis, Great Pyramids | 1.2.8 | |
1HBE‑AA‑DL | Kafr aš-Šajch | ||
1HBE‑AA‑DN | Minya | ||
1HBE‑AA‑DP | Minúfija | ||
1HBE‑AA‑DQ | Kaljúbija | ||
1HBE‑AA‑DS | Šarkíja | ||
1HBE‑AA‑DW | Suhag | ||
1HBE‑AA‑DX | Luxor Class here: Thebes, Valley of the Kings | 1.2.8 | |
1HBE‑AA‑J | Egypt: Západná púšť | ||
1HBE‑AA‑JF | Fajjúm | ||
1HBE‑AA‑JM | Matruh | ||
1HBE‑AA‑JV | Al-Wádí al-Džadíd | ||
1HBE‑AA‑M | Egypt: Východná púšť | ||
1HBE‑AA‑MA | Asjút | ||
1HBE‑AA‑MQ | Kena | ||
1HBE‑AA‑MR | Guvernorát Červené more Pozri tiež: 1QSL Červené more | ||
1HBE‑AA‑S | Sinajský polostrov | ||
1HBE‑AA‑SL | Ismá‘ílíja | ||
1HBE‑AA‑SN | Severný Sinaj | ||
1HBE‑AA‑SP | Port Said | ||
1HBE‑AA‑SS | Južný Sinaj | ||
1HBE‑AA‑SZ | Suez | ||
1HBL | Líbya | ||
1HBL‑LY‑C | Cyrenaica | 1.2.8 | |
1HBL‑LY‑CB | Benghazi | 1.2.8 | |
1HBL‑LY‑T | Tripolitania | 1.2.8 | |
1HBL‑LY‑TT | Tripoli | 1.2.8 | |
1HBM | Maroko | ||
1HBM‑MA‑B | Tanger-Tetouan-Al Hoceima | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑BC | Tangier | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑F | Fès-Meknès | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑FE | Fez | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑H | Rabat-Salé-Kenitra | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑HR | Rabat | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑L | Casablanca-Settat | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑LC | Casablanca | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑M | Marrakesh-Safi | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑ME | Essaouira | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑MM | Marrakesh / Marrakech | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑P | Drâa-Tafilalet | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑PO | Ouarzazate | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑R | Souss-Massa | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑RA | Agadir | 1.2.8 | |
1HBS | Sudán | ||
1HBS‑SD‑B | Khartoum | 1.2.8 | |
1HBT | Tunisko | ||
1HBT‑TN‑A | Tunis Class here: Carthage | 1.2.8 | |
1HBT‑TN‑D | Djerba / Jerba | 1.2.8 | |
1HBW | Západná Sahara | ||
1HBZ | Južný Sudán | ||
1HF | Subsaharská Afrika | ||
1HFD | Západná Afrika | ||
1HFDA | Mauritánia | ||
1HFDB | Benin | ||
1HFDE | Sierra Leone | ||
1HFDF | Burkina Faso | ||
1HFDG | Gambia | ||
1HFDH | Ghana | ||
1HFDH‑GH‑A | Accra | 1.2.8 | |
1HFDL | Libéria | ||
1HFDL‑LR‑A | Monrovia | 1.2.8 | |
1HFDM | Mali | ||
1HFDM‑ML‑A | Timbuktu | 1.2.8 | |
1HFDN | Nigéria | ||
1HFDN‑NG‑A | Lagos | 1.2.8 | |
1HFDR | Niger | ||
1HFDS | Senegal | ||
1HFDS‑SN‑A | Dakar | 1.2.8 | |
1HFDT | Togo | ||
1HFDU | Guinea | ||
1HFDU‑GN‑A | Conakry | 1.2.8 | |
1HFDV | Kapverdy | ||
1HFDX | Guinea-Bissau | ||
1HFDY | Pobrežie Slonoviny | ||
1HFDY‑CI‑A | Abidjan | 1.2.8 | |
1HFG | Východná Afrika | ||
1HFGA | Etiópia | ||
1HFGA‑ET‑A | Addis Ababa | 1.2.8 | |
1HFGD | Džibutsko | ||
1HFGE | Eritrea | ||
1HFGK | Keňa | ||
1HFGK‑KE‑A | Nairobi | 1.2.8 | |
1HFGK‑KE‑M | Mombasa | 1.2.8 | |
1HFGQ | Burundi | ||
1HFGR | Rwanda | ||
1HFGR‑RW‑A | Kigali | 1.2.8 | |
1HFGS | Somálsko | ||
1HFGSR | Soomaaliland | ||
1HFGT | Tanzánia | ||
1HFGT‑TZ‑B | Dar es Salaam | 1.2.8 | |
1HFGT‑TZ‑C | Zanzibar Class here: Zanzibar Archipelago | 1.2.8 | |
1HFGT‑TZ‑E | Northern Tanzania | 1.2.8 | |
1HFGT‑TZ‑EB | Kilimanjaro | 1.2.8 | |
1HFGT‑TZ‑ED | Serengeti | 1.2.8 | |
1HFGU | Uganda | ||
1HFGU‑UG‑A | Kampala | 1.2.8 | |
1HFJ | Stredná Afrika | ||
1HFJA | Kamerun | ||
1HFJC | Kongo Class here: Republic of the Congo | 1.2.8 | |
1HFJC‑CG‑A | Brazzaville | 1.2.8 | |
1HFJG | Gabon | ||
1HFJQ | Rovníková Guinea | ||
1HFJR | Stredoafrická republika | ||
1HFJS | Svätý Tomáš a Princov ostrov | ||
1HFJZ | Demokratická republika Kongo (Zair) Class here: Congo-Kinshasa | 1.2.8 | |
1HFJZ‑CD‑A | Kinshasa | 1.2.8 | |
1HFM | Južná Afrika | ||
1HFMA | Angola | ||
1HFMB | Botswana | ||
1HFMB‑BW‑A | Gaborone | 1.2.8 | |
1HFMB‑BW‑V | Okavango River and Delta Class here: the river, its tributaries and its valley | 1.2.8 | |
1HFMK | Svazijsko Class here: Kingdom of Eswatini | 1.2.8 | |
1HFML | Lesotho | ||
1HFMM | Malawi | ||
1HFMN | Namíbia | ||
1HFMQ | Mozambik | ||
1HFMQ‑MZ‑A | Maputo | 1.2.8 | |
1HFMS | Juhoafrická republika | ||
1HFMS‑ZA‑A | Eastern Cape | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑B | Free State | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑BB | Bloemfontein | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑D | Gauteng | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑DB | Johannesburg | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑DD | Pretoria | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑F | KwaZulu-Natal | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑FB | Durban | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑H | Limpopo | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑J | Mpumalanga Class here: Eastern Transvaal | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑K | North West Province | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑M | Northern Cape | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑N | Western Cape | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑NB | Cape Town | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑Z | South Africa: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑ZD | Drakensberg | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑ZK | Kruger National Park | 1.2.8 | |
1HFMW | Zimbabwe | ||
1HFMW‑ZW‑A | Harare | 1.2.8 | |
1HFMZ | Zambia | ||
1HFMZ‑ZM‑A | Lusaka | 1.2.8 | |
1HS | Ostrovy v južnej oblasti Indického oceánu | ||
1HSC | Komory | ||
1HSM | Madagaskar | ||
1HSU | Maurícius | ||
1HSU‑MU‑B | Rodrigues | 1.2.8 | |
1HSV | Maledivy | ||
1HSY | Seychely | ||
1HS‑FR‑L | Réunion | ||
1HS‑FR‑LA | Saint-Denis (Réunion) | 1.2.6 | |
1HS‑FR‑LB | Saint-Benoît | 1.2.6 | |
1HS‑FR‑LC | Saint-Paul | 1.2.6 | |
1HS‑FR‑LD | Saint-Pierre (Réunion) | 1.2.6 | |
1HS‑FR‑M | Mayotte | ||
1HS‑FR‑MA | Dzaoudzi | ||
1HZ | Afrika: krajinné prvky | ||
1HZA | Afrika: vodstvo | ||
1HZAC | Rieka Kongo a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and mouth or delta | 1.2.8 | |
1HZAG | Rieka Niger a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and delta | 1.2.8 | |
1HZAM | Jazero Malawi | 1.2.8 | |
1HZAN | Rieka Níl a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and delta Pozri tiež: 1HBE-AA-D Údolie Nílu a delta Nílu | 1.2.8 | |
1HZAS | Suezský prieplav | ||
1HZAT | Jazero Tanganika | ||
1HZAV | Viktóriino jazero a Viktóriine vodopády | 1.2.8 | |
1HZAZ | Rieka Zambezi a jej prítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and mouth or delta | 1.2.8 | |
1HZAZV | Mosi-oa-Tunya / Victoria Falls | 1.3 | |
1HZT | Afrika: pohoria, vrchy, roviny, pobrežia a pod. | 1.1 | |
1HZTA | Atlas (pohorie) | ||
1HZTK | Kalahari | ||
1HZTR | Východoafrická priekopová prepadlina | ||
1HZTS | Sahara | ||
1HZTT | Sahel | ||
1K | Ameriky | ||
1KB | Severná Amerika (USA a Kanada) | 1.1 | |
1KBB | Spojené štáty americké, USA | ||
1KBB‑US‑M | Americký Stredozápad | ||
1KBB‑US‑ML | Americký Stredozápad: Štáty stredného severovýchodu (štáty Veľkých jazier) | ||
1KBB‑US‑MLC | Illinois | ||
1KBB‑US‑MLCC | Chicago | ||
1KBB‑US‑MLCS | Springfield (IL) | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLD | Indiana | ||
1KBB‑US‑MLDD | Indianapolis | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLG | Michigan | ||
1KBB‑US‑MLGD | Detroit | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLO | Ohio | ||
1KBB‑US‑MLOL | Cleveland | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLON | Cincinnati | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLOO | Columbus | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLT | Minnesota | ||
1KBB‑US‑MLTM | Minneapolis-St. Paul | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLW | Wisconsin | ||
1KBB‑US‑MLWM | Milwaukee | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLWW | Madison | 1.2 | |
1KBB‑US‑MP | Americký Stredozápad: Štáty stredného severozápadu (Veľké prérie) | ||
1KBB‑US‑MPA | Iowa | ||
1KBB‑US‑MPK | Kansas | ||
1KBB‑US‑MPM | Missouri | ||
1KBB‑US‑MPMK | Kansas City (Missouri) | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPML | St. Louis | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPN | Nebraska | ||
1KBB‑US‑MPNL | Lincoln | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPNO | Omaha | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPR | North Dakota (Severná Dakota) | ||
1KBB‑US‑MPT | South Dakota (Južná Dakota) | ||
1KBB‑US‑MPTR | Národný pamätník Mount Rushmore | 1.2 | |
1KBB‑US‑N | Severovýchod USA | ||
1KBB‑US‑NA | Severovýchod USA: Stredoatlantické štáty | ||
1KBB‑US‑NAJ | New Jersey | ||
1KBB‑US‑NAJA | Atlantic City | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAJH | Hoboken | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAJN | Newark | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAJS | Jersey Shore | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAK | New York | ||
1KBB‑US‑NAKA | Albany | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKB | Buffalo | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKC | New York City | ||
1KBB‑US‑NAKCB | Brooklyn | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKCM | Manhattan | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKCMG | Greenwich Village | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKCMH | Harlem | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKL | Long Island | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKN | Niagara Falls (mesto) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAP | Pensylvánia | ||
1KBB‑US‑NAPD | Pennsylvania Dutch Country | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAPG | Gettysburg | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAPH | Philadelphia | ||
1KBB‑US‑NAPT | Pittsburgh | 1.2 | |
1KBB‑US‑NE | Severovýchod USA: Nové Anglicko | ||
1KBB‑US‑NEC | Connecticut | ||
1KBB‑US‑NECH | Hartford | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEI | Maine | ||
1KBB‑US‑NEIA | Národný park Acadia | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEIP | Portland (Maine) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEM | Massachusetts | ||
1KBB‑US‑NEMB | Boston | ||
1KBB‑US‑NEMC | Cape Cod | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMCM | Martha’s Vineyard | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMCN | Nantucket | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMM | Cambridge (Massachusetts) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMS | Salem (Massachusetts) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEN | New Hampshire | ||
1KBB‑US‑NER | Rhode Island | ||
1KBB‑US‑NERN | Newport | 1.2 | |
1KBB‑US‑NERP | Providence | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEV | Vermont | ||
1KBB‑US‑S | Juh USA | ||
1KBB‑US‑SC | Juh USA: Štáty stredného juhovýchodu | ||
1KBB‑US‑SCA | Alabama | ||
1KBB‑US‑SCAM | Montgomery | 1.2 | |
1KBB‑US‑SCK | Kentucky | ||
1KBB‑US‑SCKL | Louisville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SCM | Mississippi | ||
1KBB‑US‑SCT | Tennessee | ||
1KBB‑US‑SCTM | Memphis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SCTN | Nashville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SE | Juh USA: Juhoatlantická oblasť | ||
1KBB‑US‑SEC | District of Columbia (Washington D.C.) | ||
1KBB‑US‑SED | Delaware | ||
1KBB‑US‑SEF | Florida | ||
1KBB‑US‑SEFA | St. Augustine | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFE | Everglades | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFH | Tallahassee | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFJ | Jacksonville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFK | Florida Keys | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFM | Miami | ||
1KBB‑US‑SEFO | Orlando | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFP | Tampa | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEG | Georgia (štát USA) | ||
1KBB‑US‑SEGS | Savannah | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEGT | Atlanta | ||
1KBB‑US‑SEM | Maryland | ||
1KBB‑US‑SEMA | Annapolis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEMB | Baltimore | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEN | North Carolina (Severná Karolína) | ||
1KBB‑US‑SENA | Asheville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SENB | Outer Banks | 1.2 | |
1KBB‑US‑SENC | Charlotte | 1.2 | |
1KBB‑US‑SENR | Raleigh | 1.2 | |
1KBB‑US‑SES | South Carolina (Južná Karolína) | ||
1KBB‑US‑SESC | Charleston (Južná Karolína) | 1.2 | |
1KBB‑US‑SESM | Myrtle Beach | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEV | Virginia (Virgínia) | ||
1KBB‑US‑SEVC | Charlottesville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEVR | Richmond | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEVV | Virginia Beach | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEVW | Williamsburg | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEW | West Virginia (Západná Virgínia) | ||
1KBB‑US‑SG | Národný park Great Smoky Mountains | 1.2 | |
1KBB‑US‑SW | Juh USA: Štáty stredného juhozápadu | ||
1KBB‑US‑SWA | Arkansas | ||
1KBB‑US‑SWAH | Hot Springs | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWAL | Little Rock | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWL | Louisiana | ||
1KBB‑US‑SWLB | Baton Rouge | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWLN | New Orleans | ||
1KBB‑US‑SWO | Oklahoma | ||
1KBB‑US‑SWOC | Oklahoma City | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWOT | Tulsa | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWT | Texas | ||
1KBB‑US‑SWTA | Austin | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTD | Dallas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTH | Houston | ||
1KBB‑US‑SWTN | San Antonio | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTP | El Paso | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTW | Fort Worth | 1.2 | |
1KBB‑US‑W | Západ USA | ||
1KBB‑US‑WM | Západ USA: Horské štáty | ||
1KBB‑US‑WMA | Arizona | ||
1KBB‑US‑WMAF | Flagstaff | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAG | Národný park Grand Canyon | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAP | Phoenix | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAS | Sedona | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAT | Tucson | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMC | Colorado | ||
1KBB‑US‑WMCA | Aspen | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMCB | Boulder | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMCD | Denver | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMCR | Národný park Rocky Mountain | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMD | Idaho | ||
1KBB‑US‑WMDB | Boise | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMM | Montana | ||
1KBB‑US‑WMMG | Národný park Glacier | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMN | Nevada | ||
1KBB‑US‑WMNR | Reno | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMNV | Las Vegas | ||
1KBB‑US‑WMT | Nové Mexiko | ||
1KBB‑US‑WMTA | Albuquerque | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMTF | Santa Fe | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMTT | Taos | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMU | Utah | ||
1KBB‑US‑WMUS | Salt Lake City | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMUZ | Národný park Zion | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMW | Wyoming | ||
1KBB‑US‑WMWC | Cheyenne | 1.2 | 1.4 |
1KBB‑US‑WMWJ | Jackson Hole | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMWT | Národný park Grand Teton | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMY | Yellowstonský národný park | 1.2 | |
1KBB‑US‑WP | Západ USA: Štáty na pobreží Pacifiku | ||
1KBB‑US‑WPC | Kalifornia | ||
1KBB‑US‑WPCA | Los Angeles | ||
1KBB‑US‑WPCAB | Beverly Hills | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCAH | Hollywood | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCD | San Diego | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCF | San Francisco | ||
1KBB‑US‑WPCJ | San José | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCM | Monterey | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCN | Napa a Sonoma | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCP | Palm Springs | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCR | Fresno | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCS | Sacramento | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCY | Yosemitský národný park | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPH | Havaj Použite pri politických a sociálnych aspektoch; preferujte/pridajte 1MKPH pri geofyzikálnych, prírodopisných a cestovných aspektoch Pozri tiež: 1MKPH Havajské ostrovy | ||
1KBB‑US‑WPHH | Havaj (Big Island) | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHK | Kauai | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHM | Maui | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHO | Oahu | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHOH | Honolulu Class here: Waikiki | 1.2 | 1.2.8 |
1KBB‑US‑WPN | Pacifický severozápad USA | ||
1KBB‑US‑WPNA | Aljaška | ||
1KBB‑US‑WPNAA | Anchorage | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNAJ | Juneau | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNR | Oregon | ||
1KBB‑US‑WPNRP | Portland (Oregon) | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNW | Washington (štát USA) | ||
1KBB‑US‑WPNWO | Olympijský národný park | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNWS | Seattle | ||
1KBC | Kanada | ||
1KBC‑CA‑A | Alberta | ||
1KBC‑CA‑AN | Northern Alberta (Severná Alberta) | ||
1KBC‑CA‑ANB | Northern Alberta (Severná Alberta): Národné parky Wood Buffalo a Waterton Lakes | ||
1KBC‑CA‑AND | Northern Alberta (Severná Alberta): Peace River Country (Alberta) | ||
1KBC‑CA‑ANG | Northern Alberta (Severná Alberta): Národné parky Alberta‘s Rockies a Banff a Jasper | ||
1KBC‑CA‑AS | Southern Alberta (Južná Alberta) | ||
1KBC‑CA‑ASC | Southern Alberta (Južná Alberta): Calgary Region | ||
1KBC‑CA‑ASF | Southern Alberta (Južná Alberta): Edmonton Capital Region (Región provinčného hlavného mesta Edmonton) | ||
1KBC‑CA‑ASJ | Southern Alberta (Južná Alberta): Národný park Elk Island | ||
1KBC‑CA‑ASN | Southern Alberta (Južná Alberta): Národný park Waterton Lakes | ||
1KBC‑CA‑B | British Columbia (Britská Kolumbia) | ||
1KBC‑CA‑BD | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie) | ||
1KBC‑CA‑BDA | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Atlin District | ||
1KBC‑CA‑BDB | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Stikine Country | ||
1KBC‑CA‑BDC | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Peace River Country | ||
1KBC‑CA‑BDD | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Nechako | ||
1KBC‑CA‑BDE | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Bulkley | ||
1KBC‑CA‑BDF | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Cariboo | ||
1KBC‑CA‑BDG | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Chilcotin | ||
1KBC‑CA‑BDH | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Omineca-princ George | ||
1KBC‑CA‑BDJ | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Robson Valley | ||
1KBC‑CA‑BDK | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Kootenays | ||
1KBC‑CA‑BDKA | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Národné parky Kootenays (Mount Revelstoke, Kootenay, Glacier and Yoho) | ||
1KBC‑CA‑BDL | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Okanagan | ||
1KBC‑CA‑BDM | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Boundary | ||
1KBC‑CA‑BDN | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Similkameene | ||
1KBC‑CA‑BDP | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Thompson | ||
1KBC‑CA‑BDQ | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Shuswap | ||
1KBC‑CA‑BDR | British Columbia Interior (vnútrozemie Britskej Kolumbie): Lillooet-Fraser Canyon | ||
1KBC‑CA‑BF | British Columbia South Coast (južné pobrežie Britskej Kolumbie) | ||
1KBC‑CA‑BFB | British Columbia South Coast (južné pobrežie Britskej Kolumbie): Lower Mainland | ||
1KBC‑CA‑BFD | British Columbia South Coast (južné pobrežie Britskej Kolumbie): Greater Vancouver | ||
1KBC‑CA‑BFF | British Columbia South Coast (južné pobrežie Britskej Kolumbie): Fraser Valley | ||
1KBC‑CA‑BFJ | British Columbia South Coast (južné pobrežie Britskej Kolumbie): Sea-to-Sky Corridor | ||
1KBC‑CA‑BFM | British Columbia South Coast (južné pobrežie Britskej Kolumbie): Gulf Islands a národná prírodná rezervácia Gulf Islands | ||
1KBC‑CA‑BFR | British Columbia South Coast (južné pobrežie Britskej Kolumbie): Sunshine Coast | ||
1KBC‑CA‑BL | British Columbia Vancouver Island | ||
1KBC‑CA‑BLC | British Columbia Vancouver Island: Greater Victoria | ||
1KBC‑CA‑BLK | British Columbia Vancouver Island: Mid-Island | ||
1KBC‑CA‑BLN | British Columbia Vancouver Island: North Island | ||
1KBC‑CA‑BLS | British Columbia Vancouver Island: West Coast | ||
1KBC‑CA‑BLW | British Columbia Vancouver Island: Juan de Fuca region a národná prírodná rezervácia Pacific Rim | ||
1KBC‑CA‑BP | British Columbia Central Coast (stredné pobrežie Britskej Kolumbie) | ||
1KBC‑CA‑BPD | British Columbia Central Coast (stredné pobrežie Britskej Kolumbie): Queen Charlotte Strait | ||
1KBC‑CA‑BPL | British Columbia Central Coast (stredné pobrežie Britskej Kolumbie): Bella Coola Valley | ||
1KBC‑CA‑BT | British Columbia North Coast (severné pobrežie Britskej Kolumbie) | ||
1KBC‑CA‑BTE | British Columbia North Coast (severné pobrežie Britskej Kolumbie): Haida Gwaii a národná prírodná rezervácia Gwaii Haanas a Haida Heritage Site | ||
1KBC‑CA‑BTM | British Columbia North Coast (severné pobrežie Britskej Kolumbie): Skeena | ||
1KBC‑CA‑BTR | British Columbia North Coast (severné pobrežie Britskej Kolumbie): Nass | ||
1KBC‑CA‑BTY | British Columbia North Coast (severné pobrežie Britskej Kolumbie): Stewart Country | ||
1KBC‑CA‑C | Manitoba | ||
1KBC‑CA‑CN | Northern Manitoba (Severná Manitoba) | ||
1KBC‑CA‑CNB | Northern Manitoba (Severná Manitoba): Národný park Wapusk | ||
1KBC‑CA‑CP | Interlake a Central Manitoba (Stredná Manitoba) |