A | Menai Use all A* codes for: specialist and general adult titles, including both highly illustrated and more text based works. For a hobby or recreational approach, prefer a WF* code as the main subject and supplement with A* code(s) where appropriate. Use all A* codes with: other subject categories and qualifiers as appropriate, in particular STYLE 6*, plus PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers | 1.4 | |
AB | Menai: bendrieji dalykai | ||
ABA | Meno teorija Taip pat žr.: QDTN Filosofija: estetika | ||
ABC | Meno kūrinių konservavimas, restauravimas ir apsauga | ||
ABK | Meno kūrinių klastojimas, falsifikavimas ir vagystės | ||
ABQ | Menas: finansiniai aspektai Meno kūrinių prekyba ir varžytinės, finansavimas, patronažas ir mecenavimas | ||
AF | Vaizduojamieji menai: meno rūšys Nurodę reikiamą vaizduojamųjų menų (AF) kodą, pateikite ir atitinkamą AG* kodą bei STILIAUS žymą | 1.4 | |
AFC | Tapyba ir paveikslai Class here: painting or paintings in general, or in any medium with no more specific category below. Use all AFC* codes for: works about a painting or paintings, by individuals or groups, including the history of particular paintings, or a particular style of painting. Use with: STYLE 6* Qualifiers as appropriate. Use with: AGA for History of artworks, AGB for monographs of painters, AGZ for specialist works about technique, etc. Prefer: WF* codes as the main subject for more amateur, hobby or recreational approaches | 1.4 | |
AFCC | Paveikslai ir akvarelinė tapyba Class here: gouache | 1.4 | |
AFCL | Paveikslai ir aliejinė tapyba | ||
AFCM | Murals and wall paintings Class here: trompe l’oeil, frescos, ceiling paintings, muralism, marouflage | 1.3 | 1.4 |
AFCP | Paintings and painting in ink Class here: ink wash | 1.4 | |
AFF | Paišyba ir eskizai Class here: sketches. Use all AFF* codes for: works about a drawing or drawings, by individual artists or groups, including the history of particular drawings, or a particular style or technique of drawing. Use with: STYLE 6* Qualifiers as appropriate. Use with: AGA for History of artworks, AGB for monographs of artists, AGZ for specialist works about technique. Prefer: WF* codes as the main subject for more amateur, hobby or recreational approaches | 1.4 | |
AFFC | Drawing and drawings in pencil, charcoal, crayon or pastel Class here: graphite, chalk, conté | 1.4 | |
AFFK | Drawing and drawings in pen or brush and ink | 1.4 | |
AFH | Atspaudai, graviūros, estampai Class here: etchings, silk screens, screenprints, woodcuts, lithographs, line engravings, aquatints, dry point, mezzotints, monotypes, woodblocks | 1.4 | |
AFJ | Kitos grafinio meno rūšys Koliažas, fotomontažas, grafitis ir gatvės menas, kūno menas ir tatuiravimas | 1.4 | |
AFJY | Body art and tattoos Class here: body piercing, body painting as art. Use with: AFKP for performance art | 1.4 | |
AFK | Negrafinio meno rūšys Use for: general works on non-graphic forms of art, or art using forms not listed below, including newer forms of media | 1.4 | |
AFKB | Skulptūra Class here: statues, figurines, monumental sculpture. Use for: works about three-dimensional art made in any material, and for works about the art form, or associated traditions and techniques | 1.4 | |
AFKC | Drožyba: meno dirbiniai Class here: petroglyphs, small-scale and monumental carvings. Use for: both the technique and works about specific carved objects or carved designs in any material | 1.4 | |
AFKG | Taurieji metalai, brangakmeniai ir juvelyrika: meno kūriniai ir dizainas Auksakalystė, sidabrakalystė, Faberžė ir panašiai Taip pat žr.: WFJ Juvelyriniai dirbiniai ir karoliukų vėrimas, WCP Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: juverlyrika, WCR Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: aukso, sidabro ir kitų metalų dirbiniai (ne juvelyriniai), WFP Meninis metalo apdirbimas | ||
AFKN | Instaliacijos Class here: land art, site-specific art, environmental art | 1.4 | |
AFKP | Performansas | ||
AFKV | Elektroninis, halografinis ir videomenas Class here: computer, electronic, holographic, virtual, cyborg, interactive, internet, generative, telematic, sound and evolutionary arts Taip pat žr.: UG* Grafikos ir skaitmeninių medijų taikomosios programos Pakategorės | 1.4 | |
AFP | Keramika ir stiklas: meno kūriniai Keramika, puodininkystė, mozaika, stiklas, vitražas Taip pat žr.: WFN Puodininkystė, keramikos ir stiklo dirbiniai | 1.4 | |
AFT | Taikomoji dekoratyvinė dailė Naudoti „Knygos meno“ klausimais Taip pat žr.: WF* Rankdarbiai, dekoratyvinis menas ir amatai Pakategorės | 1.4 | |
AFW | Tekstilės dirbiniai Kilimai, gobelenai ir kiti tekstilės meno dirbiniai Taip pat žr.: AKT Mada ir tekstilė, WFB* Rankdarbiai iš siūlų ir audinių Pakategorės, WFF Kilimėlių ir kilimų audimas, WFG Verpimas ir audimas | 1.4 | |
AG | Vaizduojamieji menai: metodai ir disciplinos Nurodę reikiamą AG* kodą, pateikite ir atitinkamą AF* kodą (-us) bei STILIAUS žymą | 1.4 | |
AGA | Meno istorija AGA jungti su kitais atitinkamais menų kodais, taip pat pateikti ir atitinkamas STILIAUS, GEOGRAFINES ir LAIKOTARPIO žymos | ||
AGB | Menininkai, menui skirtos monografijos Use for: works on both individual artists and ateliers or workshops that produced under a single artist’s name | 1.4 | |
AGC | Parodų ir specifinių kolekcijų katalogai Use for: publications that are linked to a temporary exhibition or the catalogues of permanent collections such as art galleries, museums or individual collectors. Use with: other A* codes to indicate Art form and a PLACE 1* Qualifiers if it is the catalogue of a permanent location such as a specific gallery or museum Taip pat žr.: WTHM Kelionių vadovai: muziejai, istorinės reikšmės vietos, galerijos ir panašiai, GLZ Muziejininkystė ir paveldo tyrimai | 1.4 | |
AGH | Žmogaus kūno pavidalai meno kūriniuose Class here: figure painting or drawing, illustrations of human anatomy for artists, anatomical drawing, or any art that depicts the human or parts of the human body. Use with: AGZ for techniques of drawing | 1.4 | |
AGHF | Portretai meno kūriniuose | 1.3 | |
AGHN | Nuogas kūnas meno kūriniuose | ||
AGHX | Erotinis menas Atitinkamai pridėti žymą 5X Taip pat žr.: AJCX Erotinė ir nuogą kūną vaizduojanti fotografija | ||
AGK | Pasaulietinio gyvenimo ir buities scenos mene, nedidelio formato kūriniai „Žanrinis“ menas | 1.3 | |
AGN | Gyvūnai ir gamtovaizdžiai meno kūriniuose (natiurmortas, peizažas, marina ir panašiai) Use for: any depiction of nature in any artistic form or tradition. Use with: AKLB for illustration, or PS* for art that has or was originally for, a scientific purpose | 1.4 | |
AGNA | Animals in art Class here: animal painters, wildlife art, birds, insects, fish in art. Use for: any depiction of fauna in any artistic form or tradition. Use with: AKLB for illustration, or PS* for art that has or was originally for, a scientific purpose | 1.3 | 1.4 |
AGNB | Augalų vaizdavimas Class here: botanical illustration. Use for: flowers or plants depicted in any art form or tradition. Use with: PST for botanical art that has a scientific purpose | 1.4 | |
AGNL | Landscapes / seascapes | 1.3 | |
AGNS | Still life Class here: vanitas. Use for: depictions of small scale scenes of mostly inanimate objects both natural and man-made | 1.3 | |
AGP | Žmogaus sukurtų objektų vaizdavimas mene (miestovaizdis, mechanizmai ir panašiai) Class here: buildings, cityscapes, machines, transport etc, depicted in any art form or tradition | 1.4 | |
AGR | Religinis menas Ten, kur reikia, naudoti atitinkamą kodą QR* | 1.4 | |
AGT | Public art Use for: works on art in any media that were planned and executed with the intention of being staged in the public realm, often outside and accessible to all, either permanent or temporary, and which may be specially commissioned for a site or unofficial or unauthorised | 1.4 | |
AGTS | Urban arts Class here: guerrilla art, graffiti art, flyposting, sticker art, yarn bombing, street installations, urban styles etc. Use for: works about visual or applied art forms in urban areas, inspired by urban lifestyles or environment and in the public space | 1.4 | |
AGZ | Meno technika ir principai Vadovėliai irsudėtingesnio lygio darbai, skirti technikos klausimams, spalvų teorijai, perspektyvai ir panašiai Taip pat žr.: WFA Piešimas ir dailės žinynai, vadovėliai | 1.4 | |
AGZC | Colours and colour theory Class here: colour science in art. Use with: P* or T* codes for more scientific or technical works | 1.4 | |
AJ | Fotografija ir nuotraukos | ||
AJC | Nuotraukos: rinkiniai Use for: works that are or are about collections or curated selections of photos usually with a common theme or principle or representing the collection of a museum, gallery, agency or collector. Use with: AG* codes for specific treatments or subjects or other codes indicating the theme as appropriate Taip pat žr.: WQP Atskirų vietų vaizdai senosiose nuotraukose | 1.3 | |
AJCD | Fotografai Class here: photographic monographs | 1.4 | |
AJCP | Portretinė fotografija Use for: works that present an individual or individuals and groups through photos, including selfies and individual models, as well as works on portrait photography. Use with: AJTF for works on the practical techniques of portrait photography | 1.1 | 1.4 |
AJCX | Erotinė ir nuogą kūną vaizduojanti fotografija Atitinkamai pridėti žymą 5X Taip pat žr.: AGHX Erotinis menas | ||
AJF | Fotožurnalistika Reportažinė fotografija Taip pat žr.: DNP Reportažai ir rinktinė žurnalistika | 1.4 | |
AJT | Fotografijos įrenanga ir metodai: bendro pobūdžio informacija Class here: cameras, lenses, lighting, film, flash, darkroom techniques and photo processing, retouching and digital manipulation, principles of colour, composition, black and white etc Taip pat žr.: UGP Nuotraukų ir paveikslėlių redagavimas | 1.4 | |
AJTA | Specifinės aparatūros žinynai Use for: any publication about a specific camera type or brand | 1.4 | |
AJTF | Fotografija: specifiniai fotografavimo metodai Aeronuotraukos | 1.4 | |
AJTH | Digital photography | 1.4 | |
AJTV | Videofotografija Taip pat žr.: AFKV Elektroninis, halografinis ir videomenas, ATFX Kino gamyba: techniniai ir profesiniai įgūdžiai, ATJX Televizijos produkcija: techniniai ir profesiniai įgūdžiai | 1.3 | |
AK | Industrinis ir komercinis menas, dizainas Nurodę reikiamą AK* kodą, pateikite ir atitinkamą STILIAUS žymą | 1.4 | |
AKB | Dizaineriai, dailininkai modeliuotojai Class here: design agencies, brands, companies, firms or houses as well as named individuals. Use with: other subject codes to indicate what field of design as appropriate, e.g. AKT for fashion designers, plus AKX for historical approaches | 1.4 | |
AKC | Grafinis dizainas | ||
AKD | Tipografija ir šriftai Class here: typefaces, font design and fonts, sign painting, shufa, shodo, khatt and other forms of calligraphy as an art Taip pat žr.: WFU Kaligrafija | 1.4 | |
AKH | Knygų dizainas Class here: cover design, fine binding, paper marbling, etc as arts. Use for: works on the arts of designing and creating books Taip pat žr.: WFT Rankdarbiai iš popieriaus, albumų komponavimas, AKLB Iliustravimas, KNTP1 Leidyba ir knygų prekyba | 1.4 | |
AKHM | Manuscripts and illumination Class here: miniatures, illuminated or painted manuscripts, scrolls and codices | 1.3 | 1.4 |
AKL | Komercinis menas ir dizainas | ||
AKLB | Iliustravimas Class here: book illustrations and information graphics as an art. Use for: works on illustration as an art form as well as illustration, both contemporary and historical, used for scientific, technical, narrative and other purposes Taip pat žr.: AFF Paišyba ir eskizai | 1.4 | |
AKLC | Komiksai ir animacija Use all AKLC* codes with: X* subject codes to indicate the form of the comic book involved, with AGZ for specialist works about the techniques of drawing comic book art or characters, with AKX for histories of comic book art. Prefer: WF* codes as the main subject for more amateur, hobby or recreational approaches or UGL for more technical digital illustration Taip pat žr.: AFF Paišyba ir eskizai | 1.4 | |
AKLC1 | Pieštinis pasakojimas ir manga menas Kur būtina, nurodykite susijusias meno rūšis, pasitelkdami atitinkamus X* kodus Taip pat žr.: XA* Grafiniai romanai ir komiksai: tipai Pakategorės, XR* Grafiniai romanai, komiksai: žinynai, apžvalgos, vadovai Pakategorės, AFF Paišyba ir eskizai | 1.2 | |
AKLF | Kompiuterinių žaidimų menas Skirta darbams, kuriuose nagrinėjami įvairūs žaidimų dizaino, grafikos ir panašiai meniniai aspektai Taip pat žr.: UGG Kompiuterinių žaidimų dizainas | 1.1 | |
AKLP | Afišos | ||
AKP | Produkto dizainas Class here: universal or accessible design for products, Industrial design. Use for: works about product design in general, including associated trade or brand names, about design of an individual product or types of products, about functionality and safety, sustainable design of products etc Taip pat žr.: TBD Techninis dizainas, projektavimas, UGC Kompiuterizuotas projektavimas (CAD) | 1.4 | |
AKR | Baltų dizainas | ||
AKT | Mada ir tekstilė Use for: fashion styles and trends in fashion design, general and reference works, works about specific items of clothing, illustrated works about fashion etc. Use all AKT* codes with: AKB for individual fashion designers, with AKX for history of fashion, plus STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate, with AJC* for photographic collections or fashion photography, with AGZ for practical techniques for fashion students and designers. Prefer: WJF as the main subject code for works aimed at a general audience about how to dress, guides to looking stylish, practical tips etc Taip pat žr.: TDPF* Tekstilė ir pluoštai Pakategorės, KNDD Apparel, garment and textile industries, KNSX Fashion and beauty industries, WJF Mados ir stiliaus vadovai | 1.3 | |
AKTF | Fashion and textile design: accessories Class here: millinery, cordwainer, glove making, fashion and style in bags, hats, shoes and other accessories . Use for: works, usually illustrated, that look at aspects of the design, or the aesthetics of different accessories in fashion or costume | 1.4 | |
AKTR | National or regional costume Class here: folk, ethnic and traditional costume. Use for: works that look at costumes of the past as well as contemporary costume. Use with: PLACE 1* Qualifiers codes as appropriate | 1.3 | 1.4 |
AKX | History of design Use with: other AK* and also STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
AM | Architektūra Nurodę reikiamą AM* kodą, pateikite ir atitinkamą STILIAUS žymą | 1.4 | |
AMA | Architektūros teorija | ||
AMB | Architektai ir architektūros įmonės Class here: architectural monographs | 1.4 | |
AMC | Pastatų struktūra ir projektavimas Class here: architectural drawings, sections, elevations, architectural renderings, floor plans. Use for: works that look at the subject from an architectural perspective. Use with: STYLE 6* Qualifiers as appropriate. Prefer: TN* codes for works that look at the technical nature of building and construction Taip pat žr.: TN* Civilinė inžinerija, matavimai, statybos ir jų priežiūra Pakategorės | 1.4 | |
AMCD | Architectural details, components and motifs Use for: works that examine the individual elements of a building or structure, e.g. windows, doors, roof design, ornamentation etc | 1.3 | |
AMCM | Materials in architecture Use for: works, often highly illustrated, that look at structures specifically from the point of view of the materials they are made from, such as concrete, brick, steel, glass, wood etc. Prefer: TN* codes for more technical, structural engineering approaches Taip pat žr.: TN* Civilinė inžinerija, matavimai, statybos ir jų priežiūra Pakategorės | 1.4 | |
AMCR | Aplinkai draugiška („žalioji“) architektūra ir dizainas Class here: low-impact, sustainable and energy-efficient or energy-neutral architecture, building and interior design and technologies, arcology, green buildings, ecodesign and environmental design, biophilic and biomimetic architecture | 1.4 | |
AMD | Architektūra: profesinė praktika | ||
AMG | Architektūra: visuomeniniai pastatai Administraciniai, komerciniai ir pramoniniai pastatai; koncertų salės, arenos, stadionai, memorialai, paminklai ir panašiai Taip pat žr.: JWT Kariniai daliniai, paminklai, WTHM Kelionių vadovai: muziejai, istorinės reikšmės vietos, galerijos ir panašiai | 1.4 | |
AMK | Architektūra: daugiaaukščiai gyvenamieji pastatai ir individualūs namai Class here: private homes, houses, apartments, flats, lofts, cottages, villas. Use for: works on house design, or about residential dwellings, both contemporary and historical, that can either be purpose built or converted structures. Use with: AMR interior design as appropriate Taip pat žr.: WJK Interjero dizaino, dekoro ir stiliaus vadovai, AMR Architektūra: interjero dizainas | 1.4 | |
AMKH | Architektūra: atostogų namai ir kotedžai Class here: works on cabins, huts, sheds, tree houses, follies, tiny houses, summerhouses, outhouses, boathouses etc. Use for: works about smaller domestic, but not necessarily residential, buildings and structures, often connected with leisure, holidays, recreation or pleasure | 1.2 | 1.4 |
AMKL | Architektūra: pilys ir įtvirtinimai | ||
AMKS | Architektūra: rezidencijos, senoviniai dvaro rūmai ir pastatai | 1.2 | |
AMN | Architektūra: kulto pastatai ir staliniai Class here: architectural aspects of abbeys, cathedrals, churches, mosques, synagogues, temples and other religious buildings or structures | 1.4 | |
AMR | Architektūra: interjero dizainas Profesinė lektūra Taip pat žr.: WJK Interjero dizaino, dekoro ir stiliaus vadovai | 1.4 | |
AMV | Landšafto architektūra Taip pat žr.: WMD Sodo ar daržo planavimas | 1.3 | |
AMVD | Miestų ir didmiesčių planavimas: architektūriniai aspektai Taip pat žr.: RPC Urbanistinis planavimas | ||
AMX | Architektūros istorija Atitinkamai pateiktinos ir STILIAUS, GEOGRAFINĖS, LAIKOTARPIO žymos | ||
AT | Atlikimo menas Use all AT* codes with: STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
ATC | Aktoriai ir atlikėjai Jei kalbama konkrečiai apie teatrą, kiną, televiziją, radiją ar pan., nurodytinas ir atikinkamas AT* kodas Taip pat žr.: DNBF* Biografijos: meno ir pramogų pasaulio atstovų Pakategorės | 1.3 | |
ATD | Teatrologija Taip pat žr.: DD* Pjesės Pakategorės | ||
ATDC | Vaidybos metodai Monologai, perklausų medžiaga ir panašiai | ||
ATDF | Teatro režisūra ir produkcija | ||
ATDH | Teatras: techniniai ir profesiniai įgūdžiai Scenografija, kostiumai, makiažas, apšvietimas, dekoracijos ir panašiai | ||
ATDS | Teatro vadyba | ||
ATF | Kinas, kinematografija ATF* kodai pasitelkiami tik jei kalbama apie scenos meno ar atlikimo aspektus Taip pat žr.: KNTC Kino, televizijos ir radijo pramonė | 1.4 | |
ATFA | Kino istorija, teorija ir kritika Use for: works on national cinemas, history or critiques of individual films, film studios, movie franchises | 1.4 | |
ATFB | Kino režisieriai, filmininkai | ||
ATFD | Kino scenarijai | ||
ATFG | Kino žinynai ir apžvalgos | ||
ATFN | Kinas: stiliai ir žanrai Literatūra, skirta specifiniams žanrams, pavyzdžiui – nuarui, vesternams, siaubo filmams ir taip toliau Taip pat žr.: ATM* Film, television, radio and performing arts genres Pakategorės | 1.4 | |
ATFR | Dokumentinis kinas Use for: works on short or long form documentaries, for documentary film making for the big and small screen, works on scripted, largely factual programming | 1.4 | |
ATFV | Animaciniai filmai Use for: works about animated films or shorts. Use with: AGZ for techniques of animation Taip pat žr.: UGN Skaitmeninė animacija | 1.4 | |
ATFV1 | Anime Use for: Japanese style animated films Taip pat žr.: AKLC1 Pieštinis pasakojimas ir manga menas | 1.3 | |
ATFX | Kino gamyba: techniniai ir profesiniai įgūdžiai Kinematografija Taip pat žr.: CBVS Scenarijų rašymo metodai, UG* Grafikos ir skaitmeninių medijų taikomosios programos Pakategorės | 1.4 | |
ATJ | Televizija ATJ* kodai pasitelkiami tik jei kalbama apie scenos meno aspektus Taip pat žr.: KNTC Kino, televizijos ir radijo pramonė | 1.4 | |
ATJD | Televizijos scenarijai ir vaidinimai Taip pat žr.: WHG Televizinis ir su televizija susijęs humoras | 1.2 | |
ATJS | Televizijos drama Darbai, skirti dramos serialams, „muilo operoms“, televizijos spektakliams ir panašiai Taip pat žr.: ATM* Film, television, radio and performing arts genres Pakategorės | 1.4 | |
ATJX | Televizijos produkcija: techniniai ir profesiniai įgūdžiai Televizijos kameros, laidų filmavimo specifika | 1.4 | |
ATL | Radijas ATL* kodai pasitelkiami tik jei kalbama apie atlikimo meno aspektus Taip pat žr.: KNT Medijų, pramogų, informacijos ir komunikacijos sektoriai | 1.4 | |
ATLD | Radijo pjesės, scenarijai ir vaidinimai | 1.2 | |
ATM | Film, television, radio and performing arts genres Use for: the performing arts aspects of these genres only. Use with: other AT* codes to indicate that a work is about a particular genre of film, tv show, stage production etc. Prefer: F* codes for fictionalised works in particular genres, including tie-ins Taip pat žr.: ATJS Televizijos drama, ATFN Kinas: stiliai ir žanrai | 1.4 | |
ATMB | Film, television, radio genres: Action, adventure, crime and thrillers Class here: works about martial arts, disaster, mysteries, suspense, gangster, heist, spy, espionage, westerns, action-based war films, shows, programmes or series | 1.4 | |
ATMC | Film, television, radio genres: Comedy and humour Use for: works about humour-based films, shows, programmes or series | 1.4 | |
ATMF | Film, television, radio genres: Drama Use for: works about films, shows, programmes or series | 1.4 | |
ATMH | Film, television, radio genres: Historical Class here: period drama, peplums, historical biographies, historical epic films, samurai cinema etc. Use for: works on films, shows, programmes or series where the historical period is one of the most important aspects | 1.4 | |
ATMN | Film, television, radio genres: Science fiction, fantasy and horror | 1.4 | |
ATMP | Film, television, radio genres: superhero and comic book inspired Use for: works about films, shows, programmes or series inspired by comic book characters or stories | 1.4 | |
ATN | Internetas ir skaitmeninės medijos: menai ir pasirodymai Skirta visiems interneto kaip informavimo kanalo aspektams, o ypač tai medžiagai, kuri pirmiausia atsirado internete. Taip pat interneto garsenybėms, tinklaraščiams ir tinklaraštininkams, vaizdaraštininkams, tinklalaidėms ir panašiai Taip pat žr.: UD* Skaitmeninė gyvensena, DLNA Pakategorės, KNTV Computer and video game industry, KNTX Informacijos technologijų pramonė | 1.2 | |
ATQ | Šokis Nurodę reikiamą ATQ* kodą, įvardykite ir atitinkamą STILIAUS žymą | 1.4 | |
ATQC | Choreografija | ||
ATQL | Baletas | ||
ATQR | Pramoginiai šokiai Class here: Latin dance | 1.3 | |
ATQT | Šiuolaikinis šokis | ||
ATQV | Dancers / choreographers Class here: dance troupes, dance groups, companies | 1.3 | |
ATQZ | Liaudies šokiai | ||
ATX | Kiti atlikimo meno žanrai Pantomima, gatvės teatras, stendapas, fokusininkų pasirodymai, varjetė, miuzikholas, kabaretas, žongliravimo ar akrobatikos triukai, cirkas ir panašiai | 1.3 | |
ATXC | Circus and circus skills Class here: clowns, funambulism, acrobatics Taip pat žr.: ATXZ Gyvūnų pasirodymai, triukus atliekantys gyvūnai | 1.3 | |
ATXD | Comedy and stand-up Class here: Improvisational comedy, impressionists, alternative comedy, sketch comedy, comedians | 1.3 | |
ATXF | Conjuring and magic Class here: illusions, prestidigitation, card tricks, magicians as performers Taip pat žr.: QRYX2 Magija, alchemija, hermetizmas, VXWM Magija, burtai, alchemija | 1.3 | |
ATXM | Lėlių, miniatūrų ir popierinis teatras | ||
ATXP | Karnavalai, paradai, festivaliai | ||
ATXZ | Gyvūnų pasirodymai, triukus atliekantys gyvūnai | ||
ATXZ1 | Bulių kautynės | ||
ATY | History of Performing Arts Use with: other AT* codes as appropriate | 1.4 | |
ATZ | Film, television, radio and performing arts: companion works Use for: non-fiction, companion works to TV series, films, shows, franchises, etc. These are typically uncritical, such as a compendium of characters, a guide to the making of, or art of a series. Use with: other AT* codes as appropriate. Prefer: FYV or FZ for tie-in versions of novels, novelisations or novels inspired by a particular film, series, show or franchise Taip pat žr.: FYV Fiction: inspired by or adapted from, FZ Grožinės literatūros kūrinio parankinė knyga, YFZZ Children’s / Teenage fiction: Companion works | 1.4 | |
AV | Muzika Nurodę reikiamą AV* kodą, pateikite ir atitinkamą STILIAUS žymą | 1.4 | |
AVA | Muzikos teorija ir muzikologija | ||
AVC | Muzikos apžvalgos ir kritika | ||
AVD | Diskografijos ir nuorodos pirkėjui | ||
AVL | Muzika: stiliai ir žanrai Nurodę reikiamą AVL* kodą, VISADA pateikite ir atitinkamą STILIAUS žymą | 1.4 | |
AVLA | Akademinė ir orkestrinė muzika | ||
AVLC | Choralinė muzika | ||
AVLF | Opera Class here: comic opera, operetta, Opéra comique, sainete, Singspiel, Zarzuela | 1.4 | |
AVLK | Sakralinė ir religinė muzika Class here: spirituals, hymns. Use for: works on music associated with, or used in, sacred rituals or religious observance. Use with: QR* codes as appropriate | 1.4 | |
AVLM | Muzika kino filmams ir teatrui Class here: works on musicals, film scores, musical theatre | 1.1 | 1.4 |
AVLP | Populiarioji muzika Skirta visoms populiariosios muzikos formoms, kurios nepatenka į akademinės ar liaudies muzikos lauką, pavyzdžiui – klasikinė lengvoji muzika, „Tin Pan Alley“ muzika, visi džiazo pavidalai, rokas ir popmuzika, soul muzika, repas ir panašiai. Norėdami įvardyti specifinį muzikos stilių ar žanrą, VISADA pateikite ir atitinkamą STILIAUS žymą | 1.4 | |
AVLT | Tradicinė ir liaudies muzika Use for: works about songs and tunes which have often been performed, by custom, over a long period (usually several generations). They are most often folk songs, country dance or similar types of music, often associated with the folklore, traditions or cultural heritage of a region. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
AVLW | Pasaulio etninė muzika ir regioniniai stiliai Class here: ‘World music’, worldbeat, global or world fusion. Use for: works about music that is a blend of two or more different styles or cultural traditions or works about music that do not fit into one of the other music categories. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
AVLX | Elektroninė muzika Use for: works on all forms of music produced using electronic musical instruments, digital instruments or circuitry-based music technology Taip pat žr.: AVRS Elektroniniai muzikos instrumentai | 1.4 | |
AVM | Muzikos istorija Use with: STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
AVN | Kompozitoriai ir dainų autoriai | ||
AVP | Muzikantai, dainininkai, muzikos grupės Class here: conductors, orchestras and other musical or singing ensembles or individuals | 1.4 | |
AVQ | Partitūros, libretai, dainų žodžiai Class here: sheet music. Use with: AVR* codes to indicate if the music is for a particular type of instrument | 1.4 | |
AVQS | Dainynai Dainos, skirtos skambinti pianinu, gitara ir panašiai | ||
AVR | Muzikos instrumentai | ||
AVRG | Klavišiniai instrumentai Class here: Harpsichord, Organ | 1.4 | |
AVRG1 | Pianinas | 1.2 | |
AVRJ | Mušamieji instrumentai Class here: Drums | 1.4 | |
AVRL | Styginiai instrumentai | ||
AVRL1 | Gitara | ||
AVRL2 | Timpčiojamieji instrumentai Class here: Harp | 1.4 | |
AVRL3 | Smuikas | 1.2 | |
AVRN | Pučiamieji instrumentai Class here: brass instruments such as trumpet, trombone, cornet, reed instruments such as oboe or saxophone, and woodwind instruments such as recorder, flute, clarinet | 1.4 | |
AVRQ | Mechaniniai muzikos instrumentai | ||
AVRS | Elektroniniai muzikos instrumentai Taip pat žr.: AVLX Elektroninė muzika | ||
AVS | Muzikos atlikimo technika, mokomoji medžiaga, muzikos mokymas Mokymosi groti vienu ar kitu instrumentu vadovai, priemonės savarankiškam mokymuisi, leidiniai apie muzikos mokymąsi | 1.4 | |
AVSA | Dainavimas: dainavimo technika Class here: learning to sing, the voice as a musical instrument | 1.4 | |
AVSD | Music composition Class here: orchestration, musical arrangement, transposition, songwriting | 1.4 | |
AVX | Muzikos įrašymas ir atgaminimas Use for: works about the recording and reproduction of music and sound, both general works and practical approaches. For more technical works use with or prefer the appropriate codes from T* or U* Taip pat žr.: KNT Medijų, pramogų, informacijos ir komunikacijos sektoriai, TTA Garso inžinerija, UDM Skaitmeninė muzika ir garsai: naudotojo žinynai, instrukcijos, UGM Skaitmeninis garsas, skaitmeninė muzika: profesionalams | 1.4 | |
C | Kalba ir lingvistika Use all C* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘C’ itself, but select specific categories from section C*. Use all C* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular LANGUAGE 2* Qualifiers plus PLACE 1*, TIME PERIOD 3* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers | 1.4 | |
CB | Kalbos: bendrieji klausimai Nurodę reikiamą CB* kodą, pateikite ir atitinkamą KALBOS žymą | ||
CBD | Žodynai Class here: Glossaries. Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
CBDX | Dvikalbiai ir daugiakalbiai žodynai Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CBF | Tezaurai Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CBG | Kalbos ir gramatikos vadovėliai, žinynai Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CBP | Viešas kalbėjimas: patarimai Bendro pobūdžio rekomendacijos, skirtos pasisaymams prieš auditoriją, pavyzdinės kalbos ir citatų rinkiniai. Vestuvių kalboms naudokite žymą WJW | 1.4 | |
CBV | Kūrybinis rašymas ir kūrybinio rašymo žinynai | ||
CBVS | Scenarijų rašymo metodai | ||
CBW | Rašymo ir redagavimo žinynai Bendro pobūdžio patarimai, rekomendacijos dėl publicistinio stiliaus, techninių aprašų rengimo žinynai ir panašiai | 1.3 | |
CBX | Kalba: istorija ir bendrieji klausimai Use for: more general or popular works on language. Prefer: CF* for more scientific or academic studies | 1.4 | |
CF | Lingvistika Nurodę reikiamą CF* kodą, pateikite ir atitinkamą KALBOS žymą; CF* kodus naudokite tik akademiniams ir specialistams skirtiems leidiniams | 1.4 | |
CFA | Kalbos filosofija Taip pat žr.: GTD Semiotika | ||
CFB | Sociolingvistika | ||
CFC | Raštingumas Taip pat žr.: JNF Mokymo strategijos ir politika, VSL Rašybos žinynai ir vadovėliai suaugusiesiems | ||
CFD | Psicholingvistika Class here: neurolinguistics, psychology of language | 1.4 | |
CFDC | Kalbos įsisavinimas | ||
CFDM | Dvikalbystė ir daugiakalbystė | ||
CFF | Istorinė ir lyginamoji kalbotyra Etimologija, kalbų šeimų studijos ir panašiai Taip pat žr.: CBX Kalba: istorija ir bendrieji klausimai | ||
CFFD | Dialektai, slengas ir žargonas Use with: CB* codes for dictionaries etc as well as PLACE 1* and LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate Taip pat žr.: WHL Humoras, paremtas tarmybėmis ar slengu | 1.4 | |
CFG | Semantika, diskurso analizė, stilistika Pragmatika, leksikologija, retorika | ||
CFH | Fonetika, fonologija | ||
CFK | Gramatika, sintaksė ir morfologija | ||
CFL | Paleografija (rašto istorija ir tyrimai) Rašto ir rašto sistemų tyrimai | 1.2 | |
CFLA | Rašto sistemos, abėcėlės | ||
CFM | Leksikografija | ||
CFP | Vertimas raštu ir žodžiu Hermeneutika | ||
CFX | Kompiuterinė lingvistika | 1.3 | |
CFZ | Gestų kalbos, brailio raštas ir kiti lingvistinės komunikacijos būdai | ||
CJ | Kalbų mokymas ir mokymasis CJ* kodai skirti visai užsienio kalbos mokymo ir mokymosi medžiagai, pritaikytai suaugusiesiems, taip pat ir ETL medžiagai; nurodykite ir atitinkamas KALBOS ir MOKYMO TIKSLO žymos Taip pat žr.: YPC* Mokomoji literatūra: kalbos, literatūra ir raštingumas Pakategorės, 4LE* Anglų kalbos gebėjimų įvertinimo (ELT) egzaminams ir sertifikatams Pakategorės, 4LZ* Specifinės kalbos mokymuisi ir kursams (ne ETL, t. y. ne anglų) Pakategorės | 1.4 | |
CJA | Kalbų mokymo teorija ir būdai | ||
CJAB | Language teaching and learning: first or native languages Use for: all material for or about the teaching or learning of a first language or languages Taip pat žr.: YPCA Mokomoji literatūra: gimtoji kalba | 1.4 | |
CJAD | Language teaching and learning: second or additional languages Use for: all material for or about the teaching or learning of, or in, an additional language or languages Taip pat žr.: YPCK Mokomoji literatūra: šiuolaikinės užsienio kalbos, 4L* Kalbų mokymosi kursams ir egzaminams Pakategorės, 4TP Content and language integrated learning (CLIL), 4TQ For Intercultural bilingual education (IBE) | 1.4 | |
CJB | Kalbų mokymo ir mokymosi medžiaga, kursiniai darbai | ||
CJBG | Kalbos mokymasis: gramatika, žodynas, tarimas Class here: verbs, nouns, adjectives, conjunctions, phrasal verbs, tenses, idioms etc | 1.4 | |
CJBR | Tesktų skaitymo programos Use for: purpose-written or simplified versions of texts written for language learners. These are usually graded by language level and breadth of vocabulary. Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate and other secondary subject codes to indicate what subject or genre they are, for example with F* codes for fiction | 1.4 | |
CJBT | Medžiaga, skirta savarankiškam kalbos mokymuisi Use for: language learning material designed for self-learning. Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate, for example 4L Taip pat žr.: WTK Pasikalbėjimų knygelės | 1.3 | |
CJC | Kalbos mokymasis: specifiniai įgūdžiai Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCK | Kalbos mokymasis: kalbėjimo įgūdžiai Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCL | Kalbos mokymasis: klausymo įgūdžiai Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCR | Kalbos mokymasis: skaitymo įgūdžiai Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCW | Kalbos mokymasis: rašymo įgūdžiai Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJP | Kalbos mokymasis dėl specifinių tikslų Use with: other secondary subject codes to indicate specific purpose or type of language and LANGUAGE 2* & EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
CJPD | Kalbos mokymasis profesiniais tikslais Use with: other secondary subject codes, as appropriate, to give specific purpose and indicate type of language, for example with KJ* for Business, and LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
CJPG | Kalbos mokymasis dėl techninės ir mokslinės veiklos Use with: other secondary subject codes, as appropriate, to give specific purpose and indicate type of language, for example with P* for science and LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
D | Biografijos, literatūra ir literatūrologija Use all D* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘D’ itself, but select specific categories from section D*. Use all D* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular STYLE 6*, PLACE 1*, LANGUAGE 2* or TIME PERIOD 3* Qualifiers | 1.4 | |
DB | Antikiniai, klasikiniai ir viduramžių tekstai Naudoti tekstams (išskyrus sagas ir epus), parašytiems senovės, antikinėmis ar klasikinėmis kalbomis, idealiu atveju su papildomu D* kodu, nurodančiu literatūros žanrą | 1.4 | |
DBS | Sagos ir epai Skirta senovės ir viduramžių sagoms ir epams tiek originalo kalba, tiek šiuolaikiniams jų vertimams. Tada, kai tai aktualu, pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ žymą. FN kodas naudotinas šiuolaikiniams šių kūrinių proziniams perpasakojimams Taip pat žr.: FT Šeimos saga, FN Grožinės literatūros forma perteikti mitai ir legendos | 1.1 | 1.4 |
DBSG | Senovės Graikijos ir Romos mitai Use for: the texts of classical epics, prose, verse or plays, including versions of traditional myths and legends, written by Classical Greek, Hellenic or Latin authors, in the original language, an annotated version or a modern translation Taip pat žr.: QRSG Senovės graikų religija ir mitologija, QRSL Senovės romėnų religija ir mitologija | 1.1 | 1.4 |
DBSN | Islandų ir senovės skandinavų sagos Use for: the texts of Icelandic and Old Norse sagas in the original language, an annotated version or a modern translation Taip pat žr.: QRSW Skandinavų religija ir mitologija | 1.1 | 1.3 |
DC | Poezija Nurodę reikiamą DC* kodą, pateikite ir atitinkamą STILIAUS žymą | 1.4 | |
DCA | Klasikinė ir iki XX a. parašyta poezija Use with: DCF or DCQ and DB* as appropriate | 1.4 | |
DCC | Modernioji ir šiuolaikinė poezija (nuo maždaug 1900-ųjų iki dabar) Use with: DCF or DCQ or DCR* as appropriate | 1.4 | |
DCF | Atskirų autorių poezija Use with: DCA or DCC or DCR* as appropriate | 1.4 | |
DCQ | Poezijos antologijos (skirtingų autorių) Class here: anthologies of poems by genre or by tradition. Use with: DCA or DCC or DCR* as appropriate; PLACE 1* Qualifiers only to indicate national context where significant, e.g. an anthology of the poetry of Australia or the poetry of Mexico; TIME PERIOD 3* qualifiers for an anthology of a specific period; LANGUAGE 2* Qualifiers only with poetry anthologies where the language of the poems is a key part of the content, e.g. an anthology of Anglo-Saxon poetry in both Anglo-Saxon and a modern translation, meant to be used for improving understanding of Anglo-Saxon Taip pat žr.: DNT Antologijos: neišskiriant tematiškai | 1.4 | |
DCR | Poetry by form Use for: collections of poetry by single or multiple poets, where the form is one of the major aspects for classification or search. Use all DCR* codes with: other DC* or DB* codes as appropriate | 1.4 | |
DCRB | Poetry by form: Haiku Class here: Senryu, Haikai | 1.4 | |
DCRC | Poetry by form: Tanka Class here: Kyoka, Waka | 1.4 | |
DCRG | Poetry by form: Ghazal | 1.4 | |
DCRH | Poetry by form: Calligram | 1.4 | |
DCRL | Poetry by form: Limerick | 1.4 | |
DCRS | Poetry by form: Sonnet | 1.4 | |
DD | Pjesės Nurodę reikiamą DD* kodą, ten, kur reikia, pateikite ir atitinkamą STILIAUS žymą Taip pat žr.: ATFD Kino scenarijai, ATJD Televizijos scenarijai ir vaidinimai, ATLD Radijo pjesės, scenarijai ir vaidinimai | 1.4 | |
DDA | Klasikinės ir iki XX a. parašytos pjesės | ||
DDC | Moderniosios ir šiuolaikinės pjesės (nuo maždaug 1900-ųjų iki dabar) | ||
DDL | Komedijos Class here: farce, entremés. Use for: different traditions of comedic theatre | 1.2 | 1.4 |
DDT | Tragedijos Class here: tragedies, revenge tragedy | 1.2 | 1.3 |
DDV | Monologues / Duologues | 1.4 | |
DN | Biografijos ir negrožinė literatūra Pataba: nurodę reikiamą DN* kodą, ten, kur įmanoma, pateikite ir atitinkamą temos žymą, pavyzdžiui – literatūros, skirtos golfui (sporto šakai) atveju, tai būtų DNBS Taip pat žr.: FC Biografinė grožinė literatūra | 1.4 | |
DNB | Biografijos: neišskiriant tematiškai | ||
DNBA | Autobiografijos: neišskiriant tematiškai | ||
DNBB | Biografijos: verslo ir pramonės atstovų | ||
DNBB1 | Autobiografijos: verslo ir pramonės atstovų | ||
DNBF | Biografijos: meno ir pramogų pasaulio atstovų Garsenybių biografijos | 1.4 | |
DNBF1 | Autobiografijos: meno ir pramogų pasaulio atstovų Garsenybių autobiografijos | 1.4 | |
DNBH | Biografijos: istorinė, politinė ir karinė tematika | ||
DNBH1 | Autobiografijos: istorinė, politinė ir karinė tematika | ||
DNBL | Biografijos: rašytojų Class here: literary biography, biographies of novelists, poets, playwrights, journalists etc | 1.4 | |
DNBL1 | Autobiografijos: rašytojų Class here: literary autobiography, autobiographies of novelists, poets, playwrights, journalists etc | 1.4 | |
DNBM | Biografijos: filosofija ir socialiniai mokslai | 1.2 | |
DNBM1 | Autobiografijos: filosofija ir socialiniai mokslai | 1.2 | |
DNBP | Biography: adventurers and explorers | 1.3 | |
DNBP1 | Autobiography: adventurers and explorers | 1.3 | |
DNBR | Biografijos: karališkųjų šeimų narių | ||
DNBR1 | Autobiografijos: karališkųjų šeimų narių | ||
DNBS | Biografijos: sporto atstovų | ||
DNBS1 | Autobiografijos: sporto atstovų | ||
DNBT | Biografijos: mokslo, technologijų ir medicinos atstovų | ||
DNBT1 | Autobiografijos: mokslo, technologijų ir medicinos atstovų | ||
DNBX | Biografijos: religinių ir dvasinių lyderių | ||
DNBX1 | Autobiografijos: religinių ir dvasinių lyderių | ||
DNBZ | Rinktinės biografijos Skirta viename tome pateikiamoms kelių žmonių biografijoms; ten, kur įmanoma, nurodytinas ir atitinkamas veiklos sritį įvardijantis DNB* kodas Taip pat žr.: GBCB Biografiniai žinynai („Kas yra kas“) | ||
DNC | Memuarai Paprastai memuarai būna mažiau sustrūkturuoti ir tematiškai glaustesni nei autobiografijos, be to, dažnai jie būna skirti vien tik tam tikram gyvenimo laikotarpiui (pavyzdžiui, vaikystei ar laikotarpiui, kuriuo eitos vienos ar kitos pareigos), o ne viso gyvenimo įvykiams. Ten, kur įmanoma, pasitelkite reikiamą tematinį DNB* kodą iš aukščiau pateiktos autobiografijoms skirtų kodų sekos | ||
DND | Dienoraščiai, laiškai, užrašai Skirta ne specialiai rašytoms autobiografijoms, bet dienoraščių, užrašų ar laiškų rinkiniams. Ten, kur įmanoma, pasitelkite reikiamą tematinį DNB* kodą iš aukščiau pateiktos autobiografijoms skirtų kodų sekos | 1.4 | |
DNG | Pasakojimai apie gyvūnų likimus Skirta cirko pasirodymuose ar lenktynėse dalyvavusių, tarnybinių, gelbėjusių žmones, ir panašiai gyvūnų gyvenimo aprašymams | 1.3 | |
DNL | Literatūros esė Skirta tik eseistikai, kurioje gali būti nagrinėjamos įvairios temos. Klasifikuokite konkrečius šiai kategorijai priklausančius kūrinius dar ir pagal temą, pavyzdžiui – filosofija, ekonomika ir panašiai | 1.3 | |
DNP | Reportažai ir rinktinė žurnalistika Skirta tik bendrojo pobūdžio darbams, reportažas ir rinktiniai žurnalistikai tam tikra tema, pavyzdžiui, – apie ekonomiką Taip pat žr.: WTL* Kelionių aprašymai Pakategorės, AJF Fotožurnalistika | 1.4 | |
DNS | Kalbos Skirta transkribuotų kalbų rinkiniams; ten, kur įmanoma, nurodytini ir papildomi kodai, žymintys konkrečias temas Taip pat žr.: QRVH Pamokslai | ||
DNT | Antologijos: neišskiriant tematiškai Skirta visoms antologijoms, išskyrus poezijos; ten, kur įmanoma, nurodykite papildomą kodą, žymintį temą ar literatūros žanrą Taip pat žr.: DCQ Poezijos antologijos (skirtingų autorių) | ||
DNX | Tikros istorijos: neišskiriant tematiškai DNX* kodai skirti populiariai, publicistine forma parašytiems pasakojimams apie tikrus įvykius | 1.4 | |
DNXC | Nusikalstamumo dokumentika Use with: JKV* or other codes as appropriate | 1.3 | |
DNXC3 | True crime: serial killers and murderers | 1.3 | |
DNXH | Tikros istorijos: atradimai, istorija, mokslas Skirta atradimams, susijusiems su istorija ir mokslu | 1.2 | |
DNXM | Karų ir kautynių dokumentika | ||
DNXP | Tikros istorijos apie heroizmą, ištvermę ir išlikimą Skirta pirmiausia fiziniams išmėginimams, susijusiems su nelaimėmis, konfliktais, katastrofomis ir panašiai Taip pat žr.: DNXR Tikros istorijos apie išgyvenimą patiriant smurtą ir neteisingumą | 1.2 | |
DNXR | Tikros istorijos apie išgyvenimą patiriant smurtą ir neteisingumą Skirta fiziniams ir emociniams išmėginimams, susijusiems su tyčiniu nederamu elgesiu, piktnaudžiavimais teise ir pananašiai, kitaip tariant, – prisiminimams apie patirtus vargus. Objektyviai ar iš kriminologijos perspektyvų aprašomiems nusikaltimams, naudokite kodą DNXC Taip pat žr.: DNXC Nusikalstamumo dokumentika, DNXP Tikros istorijos apie heroizmą, ištvermę ir išlikimą | 1.2 | 1.3 |
DNXZ | Erotinės išpažintys ir tikros istorijos | ||
DS | Literatūra: istorija ir kritika Nurodę reikiamą DS* kodą, ten, kur reikia, pateikite ir atitinkamą STILIAUS ir KALBOS nuorodą | 1.4 | |
DSA | Literatūros teorija | ||
DSB | Literatūrologija: bendrieji klausimai | ||
DSBB | Literatūros tyrimai: senovės, klasikinė ir viduramžių literatūra | 1.1 | |
DSBC | Literatūros tyrimai: nuo XV a. pradžios iki XVII a. pradžios | ||
DSBD | Literatūros tyrimai: nuo XVII a. pradžios iki XIX a. pradžios | ||
DSBF | Literatūros tyrimai: nuo XIX a. pradžios iki XX a. pradžios | ||
DSBH | Literatūros tyrimai: nuo XX a. pradžios iki XXI a. pradžios | ||
DSBH5 | Literatūros tyrimai: pokolonijinė literatūra | 1.4 | |
DSBJ | Literatūros tyrimai: nuo XXI a. pradžios | ||
DSC | Literatūros tyrimai: poezija ir poetai Use for: critical books on poetry or individual poets and also for general books that talk about poems or poetry, including the appreciation of poetry | 1.4 | |
DSG | Literatūros tyrimai: pjesės ir dramarurgai | ||
DSK | Literatūros tyrimai: grožinė literatūra ir prozininkai | ||
DSM | Lyginamoji literatūrologija | 1.2 | |
DSR | Literatūros citatų rinkiniai | ||
DSRC | Literatūros komentarų rinkiniai, knygų apžvalgos ir žinynai Taip pat žr.: FZ Grožinės literatūros kūrinio parankinė knyga, XR* Grafiniai romanai, komiksai: žinynai, apžvalgos, vadovai Pakategorės | ||
DSY | Vaikų ir paauglių literatūros tyrimai: bendrieji klausimai | ||
DSYC | Vaikų ir paauglių knygų apžvalgos ir žinynai | ||
F | Grožinė literatūra ir susiję dalykai F* kodai gali būti naudojame kartu su GEOGRAFINĖ ir (ar) LAIKOTARPIO žymos, tais atvejais, kai šie aspektai yra ypač aktualūs ir svarbūs; po F* kodo gali būti nurodomi ir negrožinės literatūros kodai, nurodantys svarbesnes specifines grožiniame kūrinyje nagrinėjamas temas ar dalykus | 1.4 | |
FB | Grožinė literatūra: bendroji FB kodas skirtas tik tai grožinei literatūrai ir nežanrinei kūrybai, kurios parašymo data nėra žinoma. Ten, kur įmanoma, verčiau pasitelkite FBA ar FBC kodus. Esant reikalui, FB* kodai gali būti būti naudojami kartu su kitais F* kodais, žyminčiais tematiką, žanrą ar kitas ypatybes | 1.4 | |
FBA | Modernioji ir šiuolaikinė grožinė literatūra Skirta grožinės literatūros ir nežanrinės kūrybos darbams, pirmą kartą išleistiems po 1960 metų | 1.4 | |
FBAN | ‘Street’ fiction Class here: urban fiction. Use for: stories, usually set in urban, inner-city enclaves, that are often dark, focusing on the underside of city life | 1.3 | |
FBC | Literatūros klasika Skirta grožinės literatūros ir nežanrinės kūrybos darbams, pirmą kartą išleistiems iki 1960 metų arba visuotinai pripažįstamiems kaip „klasika“. Vis dėlto, tais atvejais, kai tai įmanoma, verčiau naudokite toliau pateiktus žanrinės kūrybos klasikai skirtus kodus Taip pat žr.: DBS* Sagos ir epai Pakategorės, FFC Klasikiniai detektyvai, FLC Mokslinės fantastikos klasika | 1.4 | |
FC | Biografinė grožinė literatūra Itin suliteratūrinti tikrų žmonių gyvenimo aprašymai (įskaitant ir suliteratūrintas autobiografijas). Tais atvejais, kai tai aktualu, gali būti žymima ir FV kodu Taip pat žr.: DN* Biografijos ir negrožinė literatūra Pakategorės | 1.1 | 1.4 |
FD | Spekuliatyvioji literatūra | ||
FDB | Distopinė ar utopinė literatūra Skirta kūriniams, kuriuose vaizduojama ideali, neįprastai funkcionuojanti ar degradavusi visuomenė. Esant reikalui, naudoti FL* ar kitus F* kodus | 1.1 | |
FDK | Alternatyviosios istorijos literatūra Skirta grožinei literatūrai, išskyrus mokslinę ir maginę fantastiką, kurioje vaizduojama alternatyvi pasaulio tvarka, galėjusi susiklostyti, jei istoriniai įvykiai būtų pasisukę kitaip (pvz., jei Antrasis pasaulinis karas būtų pasibaigęs kitaip) | ||
FDM | Afrofuturism / Black Speculative fiction Use with: FL* for Black Science Fiction, or FK* or FM* codes as appropriate | 1.4 | |
FF | Detektyvai ir paslapties romanai | ||
FFC | Klasikiniai detektyvai Detektyvai, pirmą kartą išleisti anksčiau nei 1960 metai ar jau visuotinai pripažįstami kaip šio žanro „klasika“ | 1.4 | |
FFD | Crime and mystery: private investigator / amateur detectives Use for: stories where the main investigator is not an official police or judicial investigator | 1.3 | |
FFH | Istoriniai detektyvai Šiuolaikiniai detektyvai, kurių veiksmas vyksta praeityje, pavyzdžiui, Viktorijos epochoje, Viduramžiais ar Romos Imperijos gyvavimo laikotarpiu. Nurodytinos GEOGRAFINĖ ir (ar) LAIKOTARPIO žymos, atskleidžiančios kur ir kada vyksta veiksmas | 1.3 | |
FFJ | Detektyvai ir paslapties romanai: „draugiški“ kriminaliniai romanai (cozies) Skirta kriminaliniams romanams, kuriuose vaizduojama nedaug smurto ir kurių veiksmas vyksta kaime ar nedidelėse tradicinės sanklodos bendruomenėse. Paprastai paslaptį mėginantys įminti pagrindiniai veikėjai būna mėgėjai, o ne profesionalūs policijos tyrėjai | ||
FFK | Humoristinis detektyvas | ||
FFL | Detektyvai ir paslapties romanai: „kietasis“ detektyvas (hardboiled), nuaras | ||
FFP | Detektyvai ir paslapties romanai: procedūrinis detektyvas Class here: police and forensic investigation, judicial or detective investigators | 1.3 | |
FFS | Detektyvai ir paslapties romanai: seklės moterys | ||
FG | Sporto romanai S* kodą galima pridėti po FG kodo, tokiu būdu nurodant konkrečią knygoje aprašomą sporto šaką | 1.1 | |
FH | Trileriai ir suspenso literatūra | ||
FHD | Špionažo trileris | ||
FHK | Technotrileris Skirta trileriams, kuriuose svarbus vaidmuo tenka mokslo, technologinėms (įskaitant komiuterių), medicinos ir panašiai Žinioms | 1.1 | |
FHP | Politinis ir teisinis trileris | ||
FHQ | Ezoterinis trileris Skirta trileriams, kuriose vaizduojamos senovės tradicijos, paslaptingos ar ezoterinės temos, pavyzdžiui – Šventojo Gralio paieškos ir panašiai | ||
FHX | Psichologinis trileris | ||
FJ | Nuotykių literatūra Use for: works that primarily emphasise physical, and sometimes violent, action, that often have a sense of danger and are meant to give the reader a sense of excitement or adventure Taip pat žr.: FH Trileriai ir suspenso literatūra | 1.4 | |
FJH | Istorinė nuotykių literatūra Skirta nuotykinei literatūrai, kurios veiksmas vyksta praeityje; kai įmanoma, naudotinas atitinkamas FJM* kodas, taip pat pateiktinos ir reikiamos, veiksmo aplinką nusakančios GEOGRAFINĖ ir (ar) LAIKOTARPIO žymos | ||
FJM | Karinis romanas Class here: Special forces stories. Use for: stories that primarily emphasise the action or adventure side of war or combat, but prefer other F* codes and TIME PERIOD 1* qualifiers for works where war or conflict is part of the background of the story or that examine the impact of war but where the primary theme could not be seen as action or adventure | 1.4 | |
FJMC | Karinis romanas: Napoleono laikai | ||
FJMF | Karinis romanas: pirmasis pasaulinis karas | ||
FJMS | Karinis romanas: antrasis pasaulinis karas | ||
FJMV | Karinis romanas: Vietnamo karas | ||
FJN | Sea stories Class here: naval and maritime fiction, nautical fiction. Use for: adventure or action stories featuring seafarers, pirates, sailors, fishermen and so on, or largely set at sea | 1.3 | 1.4 |
FJW | Nuotykių literatūra: vesternas | ||
FK | Siaubo ir antgamtines galias vaizduojanti literatūra | ||
FKC | Siaubo ir vaiduoklius vaizduojančios literatūros klasika Skirta siaubo ir vaiduoklius vaizduojančiai literatūrai, pirmą kartą išleistai iki 1960 metų arba vėlesnėms knygoms, kuriuos jau dabar visuotinai pripažįstamos žanro klasika | 1.4 | |
FKM | Šiuolaikinė siaubo literatūra Use for: horror set in the present day or contemporary settings, typically first published in the last few decades | 1.4 | |
FKW | Okultinis romanas | ||
FL | Mokslinė fantastika | ||
FLC | Mokslinės fantastikos klasika Skirta mokslinės fantastikos literatūrai, pirmą kartą išleistai iki 1960 metų arba vėlesnėms knygoms, kuriuos jau dabar visuotinai pripažįstamos kaip žanro klasika | 1.4 | |
FLG | Mokslinė fantastika: kelionės laiku | ||
FLM | Mokslinė fantastika: stimpankas Skirta fantastikos kūriniams, kurių veiksmas vyksta alternatyvioje pasaulio versijoje (dažnai anarchronistinėje XIX a. Viktorijos epochoje), kurioje garo variklis yra tapęs vyraujančia technologija | 1.3 | |
FLP | Mokslinė fantastika: netolima ateitis Kiberpankas; fantastika, kuriuoje vaizduojami marginalizuoti, gyvenimo paraštėse esantys veikėjai ir didžiulę technologinę pažangą padariusi visuomenė | 1.3 | |
FLPB | Science fiction: cyberpunk / biopunk Use for: science fiction based on marginalised or low-life characters in a highly technologically advanced society or focused on the implications of biotechnology or genetic engineering | 1.3 | |
FLQ | Mokslinė fantastika: apokaliptinė ir postapokaliptinė | 1.1 | |
FLR | Mokslinė fantastika: karinė Mokslinė fantastika, kurios siužetas pagrįstas karo veiksmais ar kuriuoje pagrindinis vaidmuo tenka kovos technikai Taip pat žr.: FLS Mokslinė fantaskika: kosminė opera | 1.1 | |
FLS | Mokslinė fantaskika: kosminė opera Mokslinė fantastika, kurios veiksmas vyksta kosmose, paprastai svetimose planetose, pasiekusiose didelės kultūrinės ir technologinės pažangos | ||
FLU | Mokslinė fantastika: ateiviai, NSO Class here: first contact, alien invasion | 1.1 | 1.3 |
FLW | Science fiction: space exploration Class here: colonisation of space | 1.3 | |
FM | Maginė fantastika (fentezi) | ||
FMB | Epinė maginė fantastika Class here: high fantasy | 1.3 | |
FMH | Istorinė maginė fantastika | ||
FMK | Komiškoji ar humoristinė maginė fantastika | ||
FMM | Magiškasis realizmas Use for: works that incorporates fantastic, magical, mythical or supernatural elements into an otherwise real-world or mundane setting. Use with: FBA or FBC for literary works that incorporate magical realism, for example, those of the kind frequently associated with literature from Latin America | 1.1 | 1.4 |
FMR | Romantinė maginė fantastika, tamsioji fantastika Vampyrų istorijos ir panašiai Taip pat žr.: FRV Dark romance, FRT Romance: fantasy and paranormal | 1.3 | |
FMT | Dark fantasy Use for: fantasy stories with darker and frightening themes, often incorporating elements of horror or that have a gloomy and threatening atmosphere or a sense of horror and dread | 1.3 | |
FMW | Contemporary fantasy Use for: fantasy set in the present day or contemporary settings | 1.3 | |
FMX | Miesto maginė fantastika | ||
FN | Grožinės literatūros forma perteikti mitai ir legendos Romanai, kuriuose šiuolaikiškai perpasakojami mitai ir legendos Taip pat žr.: DBS* Sagos ir epai Pakategorės, QRS* Senovės religijos ir mitologijos Pakategorės, JBGB Tautosaka, mitai ir legendos, YFJ Vaikų ir paauglių literatūra: liaudies kūryba grįsti pasakojimai, YNRU Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: senovės religijos ir mitologijos | 1.4 | |
FNF | Fairy and Folk tales Class here: folk and fairy tales from any culture told in a story form. Use for: modern retellings in novel form or collections of these type of traditional stories aimed primarily at adults, or stories recognisably inspired by traditional fairy stories Taip pat žr.: JBGB Tautosaka, mitai ir legendos, YFJ Vaikų ir paauglių literatūra: liaudies kūryba grįsti pasakojimai, YNXB4 Children’s / Teenage general interest: Fairies, elves, etc | 1.4 | |
FNM | Myths and Legends Class here: myths and legends from any culture told in story form. Use for: modern retellings in novel form or collections of these type of traditional stories aimed primarily at adults, or stories recognisably inspired by traditional myths. Use with: QRS* or QRR* codes to indicate which tradition, as appropriate Taip pat žr.: DBS* Sagos ir epai Pakategorės, JBGB Tautosaka, mitai ir legendos, QRS* Senovės religijos ir mitologijos Pakategorės, YFJ Vaikų ir paauglių literatūra: liaudies kūryba grįsti pasakojimai, YNRU Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: senovės religijos ir mitologijos | 1.4 | |
FP | Erotinė literatūra Atitinkamai pridėti 5X žymą Taip pat žr.: FRX Erotiniai meilės romanai | 1.3 | |
FQ | Šiuolaikinio gyvenimo būdo literatūra Vadinamoji „chick lit“ žanro (populiareioji literatūra jaunoms merginoms) ar vadinamojo „lad lit“ žanro (jaunuoliams skirta populiariuoji literatūra, pasakojanti apie jų asmeninį ar emocinį gyvenimą) kūriniai | 1.1 | 1.4 |
FR | Meilės romanai | ||
FRD | Šiuolaikiniai ir suaugusiesiems skirti meilės romanai Use for: romance where main characters live and work in a world most readers can understand, with modern conveniences and current social mores | 1.3 | |
FRF | Romance: wholesome Class here: sweetheart, clean and cosy romance. Use for: romance that does not contain any strong language or physical intimacy. Use with: FW for religious romance, as appropriate, and with 5P* values from INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
FRH | Istoriniai meilės romanai Pastaba: skirta meilės romanams, kurių veiksmas vyksta iki XIX a., pavyzdžiui, vadinamasis Regentavimo laikotarpis Jungtinėje Karalystėje; pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žyma | 1.3 | |
FRJ | Romance: ‘western’, rural or ‘outback’ Class here: cowboy romance. Use for: romance that takes place in very rural environments, often set on farms, ranches or in small rural communities, usually far from any city | 1.3 | |
FRM | Romantinė suspenso literatūra | ||
FRP | Romance in uniform Class here: military, armed services, firefighters, police, pilots, cabin crew etc. Use for: romance stories where one or more of the main protagonists is in a job that means wearing a formal uniform | 1.3 | |
FRQ | Romance: medical Use for: romance stories featuring doctors, nurses, etc | 1.3 | |
FRT | Romance: fantasy and paranormal Class here: vampire romance, were / shifter romance. Use for: a romance story which blends elements from the fantasy genre or features mythical creatures or supernatural elements but remain primarily and recognisably a romance story. Use with: FM* codes as appropriate | 1.3 | |
FRU | Romance: time travel | 1.3 | |
FRV | Dark romance Use for: genre romance stories where the themes are dark, often exploring themes of evil or horror, usually featuring an anti-hero or non-heroic characters and/or distressing situations | 1.3 | |
FRX | Erotiniai meilės romanai Meilės romanai su detaliomis sekso scenomis; atitinkamai pridėtina ir 5X žymą Taip pat žr.: FP Erotinė literatūra | 1.3 | |
FS | Šeimyninį gyvenimą vaizduojanti literatūra Skirta romanams, kuriuose vaizduojama šeimyninė buitis ir nedidelį laikotarpį apimantis šeimos gyvenimas Taip pat žr.: FT Šeimos saga | 1.1 | 1.4 |
FT | Šeimos saga Skirta romanams, kuriuose aprašomas šeimos ar šeimų likimas, skirtingų kartų gyvenimai. Islandų ar senovės skandinavijos sagų atveju kodas netaikytinas Taip pat žr.: FS Šeimyninį gyvenimą vaizduojanti literatūra | 1.4 | |
FU | Humoristinė literatūra Skirta literatūrai, kurios pagrindinis tikslas – humoras. Tais atvejais, kai galima priskirti specifiniam žanrui (tarkim, humoristinis detektyvas, komiškoji maginė fantastika), verčiau naudoti ir atitinkamą kodą. Priklausomai nuo situacijos, gali būti pateikiama ir su kitais F* kodais | ||
FUP | Satyra ir parodijos Skirta humoristinei kūrybai, pasižyminčiai satyros bruožais, ir (ar) literatūrai, kurioje parodijuojami anksčiau parašyti kūriniai, žanrai ar konkrečių autorių stilius Taip pat žr.: WHP Parodijos: negrožinė literatūra, FYH Grožinė literatūra: pastišas | ||
FV | Istorinis romanas Skirta šiais laikais parašytiems romanams, kurių veiksmas vyksta praeityje, iki XIX a. Tais atvejais, kai galima priskirti specifiniam žanrui (tarkim, istorinis detektyvas), verčiau naudoti ir atitinkamą kodą. Priklausomai nuo situacijos, gali būti pateikiama ir su kitais F* kodais. Pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos Taip pat žr.: FFH Istoriniai detektyvai, FJH Istorinė nuotykių literatūra, FMH Istorinė maginė fantastika, FRH Istoriniai meilės romanai | 1.3 | |
FW | Religinė ir dvasinė kūryba Skirta literatūrai, kurios pagrindinis tikslas – skleisti tam tikrą religinę, dvasinę ar vizionierišką žinią. Tais atvejais, kai tai įmanoma, nurodyti ir atitinkamą 5PG* kodą, o, kai to padaryti negalima, pridėti reikiamą QR* arba VX* kodą | 1.3 | |
FX | Literatūra: aprašomojo pobūdžio Use all FX* codes for: identifying the primary theme of a narrative work, when that theme is not conveyed by the choice of a genre fiction category. Use all FX* codes with: other F* codes indicating genre or type, or with DB*, DC*, DD* or XQ* codes, to indicate the principal underlying narrative theme of a work of fiction. FX* codes can be also be used in conjunction with non-fiction categories to give greater definition to the narrative theme where appropriate. DO NOT USE: FX* codes as the primary or main subject code | 1.1 | 1.4 |
FXB | Aprašomoji tema: žmogaus brendimas Auklėjamasis romanas | 1.1 | |
FXD | Narrative theme: Love and relationships Use for: fiction where a strong relationship or love is the central theme but not a genre romance novel. This can include friendships, family relationships etc as long as it is one of the principal themes of the story. Use with: INTEREST 5* Qualifiers for detail of specific kinds of relationships as appropriate | 1.3 | 1.4 |
FXE | Aprašomoji tema: aplinkosaugos klausimai Skirta grožinei literatūrai, kurios pagrindinė tema – vienas ar kitas su aplinkosauga susijęs klausimas ar klausimai | 1.2 | |
FXL | Aprašomoji tema: mirtis, sielvartas, netektys Skirta grožinei literatūrai, kurios pagrindinė tema – artimo žmogaus netektis ar patiriamas sielvartas | 1.2 | |
FXM | Aprašomoji tema: vidinis pasaulis Skirta literatūrai, kurioje rodomas ypatingas dėmesys veikėjų charakterizavimui, jų motyvams, jausmams, mintims. Psichologinių trilerių atveju derėtų naudoti FHX kodą | 1.1 | |
FXN | Narrative theme: Identity / belonging Use for: fiction where the identity, the sense of, or search for, identity (of whatever kind, social, cultural, religious, gender, etc) of the main character(s) is the main, or one of the main themes of the story. Use with: other subject codes and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
FXP | Aprašomoji tema: politika Skirta grožinei literatūrai, kurioje labiausiai koncentruojamasi į politikos ar politinės sistemos klausimus | 1.1 | |
FXQ | Narrative theme: Displacement, exile, migration Use for: fiction that has major themes relating to diasporas, dispersion, asylum, deracination, forced relocation, cultural transitions, forced journeys, etc | 1.4 | |
FXR | Aprašomoji tema: vietos pojūtis Skirta grožiniai literatūrai, kurios veiksmas vyksta realioje vietovėje (dažnai, bet nebūtinai – kaime ar tam tikru istoriniu laikotarpiu bet kur kitur), ir ši vietovė yra tokia svarbi kūriniui, kad veiksmo nebūtų įmanoma perkelti niekur kitur. Prancūziškoje tradicijoje tai galėtų būti vadinamasis „roman du terroir“. Taip pat pateikite ir reikiamą GEOGRAFINĘ žymą | 1.2 | |
FXS | Aprašomoji tema: socialiniai klausimai Skirta grožinei literatūrai, kurioje labiausiai koncentruojamasi į specifines socialines problemas | 1.1 | 1.3 |
FY | Grožinė literatūra: ypatingo pobūdžio Nurodę reikiamą F* kodą, pateikite reikiamą FY* kodą, žymintį žanrą ar stilių | 1.4 | |
FYB | Apsakymai | ||
FYD | Epistolary fiction Use for: fiction written in a series of documents, letters, diaries, emails, blogs etc | 1.3 | |
FYH | Grožinė literatūra: pastišas Skirta literatūros kūriniui, kuris sąmoningai parašytas imituojant kito autoriaus kūrybos stilių (paprastai anksčiau gyvenusio; šiuo atveju jis neparodijuojamas tai veikiau pagarbos išraiška). Dažnai tai gali būti kito autoriaus ankstesnio kūrinio tąsa arba nauji šio autoriaus sukurto veikėjo nuotykiai Taip pat žr.: FUP Satyra ir parodijos | ||
FYM | Grožinė literatūra: mešapas Skirta literatūrai, kurioje svetimas tekstas, dažnai klasikos kūrinys, apjungiamas į bendrą visumą su originalia, anam tekstui kontrastą sudarančia kito žanro (pavyzdžiui, siaubo) kūryba. Siekiant nurodyti šios sudedamosios dalies žanrą ar kryptį, pateikite papildomą F* kodą ar kitą atitinkamą, negrožinę literatūrą žymintį kodą Taip pat žr.: FUP Satyra ir parodijos | 1.1 | |
FYQ | Fiction: special features: Yaoi / BL novels Use with: other F* codes to indicate genre, for example FR* codes for Romance stories, 5LKE * codes if they are about that generation Taip pat žr.: XAMT Manga: yaoi | 1.4 | |
FYR | Category fiction Use for: the kind of romance, science fiction or other types of genre fiction, usually published on a monthly basis, short, in clearly delineated lines and with a certain number published every month. Use with: other F* code indicating genre or type. DO NOT USE: FYR as the main or primary subject or the only code | 1.3 | 1.4 |
FYS | Fiction: special features: ranobe (‘light novels’) Use for: short fiction aimed at adults, usually driven primarily by dialogue and character and generally accompanied by illustrations in manga/anime or similar styles. Use with: other F* codes to indicate the genre. FYS may be used as a main subject as appropriate | 1.4 | |
FYT | Grožinės literatūros vertimai Skirta iš kitos kalbos išverstai grožinei literatūrai. Geografinių ar kalbos žymų, kurios apibūdintų kalbą, iš kurios versta, nurodyti NEREIKIA. Geografinės žymės nurodytinos tik tada, kai tai susiję su knygos veiksmo vieta ar siužetu. Būtinai nurodykite ir kitus reikiamus F* kodus, kad klasifikacija būtų išsami | 1.4 | |
FYV | Fiction: inspired by or adapted from Use for: stories that were published as spin-offs or companions to pre-existing non-book media or merchandise, novelizations and novels inspired by a popular film franchise, an online game or a TV series. Use with: other F* codes indicating genre or type, or with DB*, DC*, DD* or XQ* codes if this work is presented as a poem or a comic book. DO NOT USE: for titles that were subsequently made into films, film tie-in versions (this is described in other metadata) | 1.3 | 1.4 |
FYW | Fiction: special features: game-related Class here: LitRPG, GameLit, RoLit. Use for: fiction that is structured like a videogame, or features the same kind of challenges as would be found in a game, or is about or set in a videogame. Use with: other F* codes especially FL* or FM* as appropriate | 1.4 | |
FZ | Grožinės literatūros kūrinio parankinė knyga Skirta populiarumo sulaukusių kūrinių parankinėms knygoms, kurios paprastai nebūna parengtos kritiškai, o rašomos atitinkamais kūriniais besižavinčių gerbėjų Taip pat žr.: DSR Literatūros citatų rinkiniai, XR* Grafiniai romanai, komiksai: žinynai, apžvalgos, vadovai Pakategorės | 1.4 | |
G | Žinynai, informaciniai ir tarpdisciplininiai leidiniai Use all G* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘G’ itself, but select specific categories from section G*. Use all G* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate | 1.4 | |
GB | Enciklopedijos ir žinynai | ||
GBA | Bendrojo pobūdžio enciklopedijos Kodas naudotinas tik nespecializuotiems, bendro pobūdžio leidiniams | ||
GBC | Žinynai GBC kodas nurodytinas po kito atitinkamo tematinio kodo, žyminčio konkrečią dalykinę ar kokią kitą sritį Taip pat žr.: CB* Kalbos: bendrieji klausimai Pakategorės, DSR* Literatūros citatų rinkiniai Pakategorės | ||
GBCB | Biografiniai žinynai („Kas yra kas“) GBC* kodas nurodytinas po kito atitinkamo tematinio kodo, žyminčio konkrečią dalykinę ar kokią kitą sritį | 1.3 | |
GBCD | Dalykiniai žodynai Skirta tam tikros konkrečios dalykinės srities žodynams, pavyzdžiui, – teisės terminų | 1.2 | 1.4 |
GBCQ | Citatų žinynai Skirta posakių, aforizmų ar kuriam nors konkrečiam atvejui naudingų citatų rinkiniams | 1.3 | |
GBCR | Bibliografijos, katalogai Taip pat žr.: AVD Diskografijos ir nuorodos pirkėjui | ||
GBCS | Periodika, santraukų rinkiniai, rodyklės | ||
GBCT | Adresų ar telefonų knygos Use for: works listing individuals or organisations (generally arranged alphabetically, thematically, phonetically, etc) with details such as names, addresses, and telephone numbers | 1.4 | |
GBCY | Metraščiai, kasmetiniai leidiniai, almanachai | ||
GBD | Miscellanies and compendia Use for: works containing a mixture or assortment of pieces compiled from varied sources and that can include many subjects and be in a variety of different forms, such as quotes, facts, illustrations etc. Use with: other subject codes when the miscellany covers one broad subject, (e.g. for a bestiary use with WN* codes) Taip pat žr.: WDKX Loginiai ir iškalbos žaidimai, viktorinų klausimynai | 1.3 | |
GL | Bibliotikininkytė, informacijos mokslai, muziejininkystė | ||
GLC | Bibliotikininkystė, archyvavimas, informacijos valdymas | ||
GLCA | Informacijos paieška ir rinkimas | ||
GLF | Informacijos technologijos, internetas ir bibliotekų elektroniniai ištekliai | ||
GLH | Fondų kaupimas ir panaudojimas | ||
GLK | Bibliografijos organizavimas ir valdymas Indeksavimas, katalogavimas ir klasifikavimas | ||
GLM | Bibliotekų ir informacijos teikimo paslaugos Akademinės, specializuotosios, viešosios ir mokyklų bibliotekos. Reikiamos informacijos apie leidinius teikimas, leidinių išdavimas, paslaugos bendruomenei | ||
GLP | Archyvavimas, išsaugojimas, skaitmeninimas | ||
GLZ | Muziejininkystė ir paveldo tyrimai Muziejų studijos, kuratorystė, paveldo interpretavimas. Kultūriškai ir visuomeniškai svarbių vietovių, statinių, paminklų ir panašiai Apsauga Taip pat žr.: ABC Meno kūrinių konservavimas, restauravimas ir apsauga, AGC Parodų ir specifinių kolekcijų katalogai, NK* Archeologija Pakategorės, RNK Aplinkos apsauga, TNKX Statinių konservavimas ir statybinės medžiagos, NK* Archeologija Pakategorės | 1.4 | |
GP | Mokslas ir informacija: bendrieji klausimai | ||
GPF | Informacijos teorija | ||
GPFC | Kibernetika ir sistemų teorija Sistemų valdymas ir stabilumas, entropija | ||
GPH | Duomenų analizė: bendrieji klausimai Class here: data visualization and infographics, large data sets, big data. Use for: interdisciplinary works about data and its uses. Use with: other subject codes as appropriate Taip pat žr.: UN* Duomenų bazės Pakategorės, UX* Taikomoji kompiuterija Pakategorės, UYZF Informacijos vizualizacija | 1.4 | |
GPJ | Kodavimo teorija ir kriptologija Class here: cryptography Taip pat žr.: URY Duomenų šifravimas | 1.4 | |
GPQ | Sprendimų priėmimo teorija: bendrieji klausimai Taip pat žr.: KJMD Valdymo sprendimų priėmimas | ||
GPQD | Rizikos vertinimas Class here: risk management, risk analysis | 1.4 | |
GPS | Tyrimo metodai: bendrieji klausimai Use with: other subject codes for research methods within a particular discipline Taip pat žr.: JHBC Visuomenės tyrimai ir statistika, KJT Operacijų tyrimai | 1.3 | |
GT | Tarpdisciplininiai tyrimai | ||
GTB | Mokslo istorija (socialinių ir humanitarinių mokslų) Skirta mokslo, nepatenkančio į anglų kalbos sąvokos „science“ lauką, tačiau patenkančio, tarkim, į vokiškojo termino „Wissenschaft“ (t. y. akademinių studijų) aprėptį, istorijos tyrimams (angl. „history of sholarship“, plg. su „history of science“) Taip pat žr.: PDA Mokslo filosofija, PDX Mokslo istorija | 1.1 | |
GTC | Komunikacijos mokslai Skirta komunikacijos mokslų vadovėliams ir darbams, apmimantiems įvairius komunikacijos aspektus – lingvistinius, socialinius, pramoninius, technologinius ir panašiai Taip pat žr.: JBCT* Medijų studijos Pakategorės | ||
GTD | Semiotika Taip pat žr.: CFA Kalbos filosofija | ||
GTK | Kognityviniai mokslai Skirta tarpdisciplininiams darbams Taip pat žr.: QDTM Sąmonės filosofija, JM* Psichologija Pakategorės, MKJ Neurologija ir klinikinė neurofiziologija, PSAN Neuromokslai, UYQ* Dirbtinis intelektas Pakategorės, UXJ Kompiuterių naudojimas socialiniuose ir elgsenos moksluose | 1.1 | |
GTM | Regioninės studijos Skirta tarpdisciplininiams darbams, kuriuose įvairiais aspektais nagrinėjamos temos, susijusios su viena ar kita įvardyta teritorija. Visais atvejais pateiktina ir reikiama GEOGRAFINĖ žymą Taip pat žr.: RGL Regioninė geografija | 1.4 | |
GTP | Plėtros studijos Taip pat žr.: KCM Raidos ekonomika ir besivystančios rinkos | ||
GTQ | Globalizacija | ||
GTT | Vėliavos, emblemos, simboliai, logotipai Taip pat žr.: NHTG Genealogija, heraldika, vardai ir titulai | ||
GTU | Taikos studijos ir konfliktų sprendimas Taip pat žr.: JWLP Taikos palaikymo operacijos | ||
GTV | Institucijos ir akademinės draugijos: Taip pat žr.: JPSN Tarptautinės institucijos | ||
GTZ | Pasaulio pažinimas Skirta mokomąjai medžiagai, pritaikytai įvairiems pasaulio pažinimo (angl. general studies) kursams, dėstomiems vyresniųjų klasių mokiniams ir aukštųjų mokyklų studentams Taip pat žr.: WDKX Loginiai ir iškalbos žaidimai, viktorinų klausimynai, YPWL Mokomoji literatūra: bendrasis pažinimas, mokymuisi reikalingų įgūdžių lavinimas | 1.4 | |
J | Socialiniai mokslai Use all J* codes for: specialist and some general adult titles, but see also V* codes for practical approaches to many topics. Use all J* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate. In J* use the most appropriate code(s) available, as many social sciences are broad topics that can have many alternative terms or names | 1.4 | |
JB | Visuomenė ir kultūra: bendrieji klausimai JB* kodai skirti ir pažintininei, ir akademinei literatūrai, kurioje nagrinėjami socialiniai klausimai. Priklausomai nuo leidinio, nurodyti ir reikiamą JH* kodą, jei tai sociologijos vadovėlis ar kito pobūdžio specializuotas leidinys Taip pat žr.: VFV* Šeima ir santykiai: situacijos ir patarimai Pakategorės | ||
JBC | Kultūros ir medijų studijos | ||
JBCC | Kultūrologija Class here: intercultural studies, studies of cultural identity, general studies of cultural heritage, contemporary culture in society. Use with: PLACE 1*, LANGUAGE 2* or 5P* INTEREST Qualifiers to indicate the cultural studies of a particular region(s) or country / countries, language grouping or groups of people | 1.4 | |
JBCC1 | Populiarioji kultūra | ||
JBCC2 | Materialioji kultūra Artefaktų ir objektų vaidmuo visuomenėse | 1.3 | |
JBCC3 | Kultūrologija: mada ir visuomenė Class here: ideas of beauty or body image in culture, fashions in different cultures or societies. Use with: NHTB for an historical approach or AKT* codes as appropriate | 1.4 | |
JBCC4 | Kultūrologija: maistas ir visuomenė Use for: works that examine the traditions, habits, customs, rituals, ceremonies, taboos linked to food and drink in different cultures, food or drink as intangible cultural heritage. Use with: NHTB for an historical approach and with WB* codes as appropriate | 1.4 | |
JBCC6 | Kultūrologija: papročiai ir tradicijos Class here: studies of traditional rituals and ceremonies; cultural taboos or superstitions, social behaviour, values and norms as defined by society, institutions, traditions and cultural beliefs Taip pat žr.: JBGB Tautosaka, mitai ir legendos | 1.2 | 1.4 |
JBCC7 | Cross-cultural studies and topics Class here: cross-cultural encounters, cross-cultural exchanges, cultural clashes. Use for: works that examine social and cultural topics and issues around the meeting of different of cultures, including conflicts, negative or positive exchanges, on a personal or a societal level. Use with: NH* codes for historical topics | 1.4 | |
JBCC8 | Cultural policies and debates Use for: works about current debates, policies, ideas, controversies around the role of culture or cultural heritage in society | 1.4 | |
JBCC9 | Idėjų istorija Use for: works that look at the expression, preservation, and change of human ideas over time. Use with: other J* or NH* or QD* codes as appropriate | 1.4 | |
JBCT | Medijų studijos Taip pat žr.: GTC Komunikacijos mokslai | ||
JBCT1 | Medijų studijos: internetas, skaitmeninės medios ir visuomenė Use for: all aspects of online, digital and social media and their role or impact in society, including things such as blogging, tweeting, influencers, spread of real and false information, changing habits and behaviour linked to digital media Taip pat žr.: ATN Internetas ir skaitmeninės medijos: menai ir pasirodymai | 1.4 | |
JBCT2 | Medijų studijos: televizija ir visuomenė Use for: works on both traditional and new forms of consuming small screen entertainment, including streaming and on demand services, impacts and influences on culture, links to popular culture, etc | 1.4 | |
JBCT3 | Medijų studijos: reklama ir visuomenė | ||
JBCT4 | Medijų studijos: žurnalistika Taip pat žr.: KNTP Spaudos pramonė ir žurnalistika | 1.2 | |
JBCT5 | Disinformation and misinformation Class here: propaganda, ‘fake news’. Use for: the purposeful use of false or misleading information, manipulation of thoughts and actions by use of information, the spread of misleading or non-fact based information. Use with: JBCT1 for works about the role of digital platforms | 1.4 | |
JBF | Socialiniai ir etiniai klausimai Taip pat žr.: PDR Mokslo ir technologijų poveikis visuomenei, QDTQ Etika ir moralės filosofija, RNT Aplinkosaugos problemų poveikis visuomenei | ||
JBFA | Socialinė diskriminacija ir lygios teisės Skirta literatūrai, aptarianmčiai įvairius nelygybės ir diskriminacijos aspektus bei siūlančiai priemones, kaip su šiomis problemomis dorotis. Pozityvioji diskriminacija | 1.4 | |
JBFA1 | Racism and racial discrimination Class here: institutional racism, xenophobia. Use for: works about discrimination and prejudice based on skin colour, race or ethnic origin, or prejudices based on the perception that someone is foreign or from outside the community, and issues of inequality and discrimination, as well as measures to address racism | 1.4 | |
JBFB | Social Integration and assimilation | 1.3 | |
JBFC | Skurdas ir nedarbas Use for: works about food poverty, food banks, unemployment or employment when linked to poverty, the precariat, economic insecurity, underemployment, chaotic lifestyles, malnutrition linked to poverty, in-work poverty, the working poor etc | 1.4 | |
JBFD | Aprūpinimas būstu ir benamystė Class here: the unhoused, issues around providing houses, cost of homes, lack of accommodation etc | 1.4 | |
JBFF | Katastrofų socialiniai padariniai Class here: diseases, famine, malnutrition, forced movement of peoples as a result of disasters etc. Use with: other subject codes as appropriate Taip pat žr.: RNR Stichinės nelaimės | 1.4 | |
JBFG | Pabėgėliai ir politinis prieglobstis Class here: asylum seekers, sanctuary. Use with: other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, JBFD for housing topics, NHTB for social history, FX for novels, etc | 1.4 | |
JBFG1 | Aiding escape and evasion Class here: the Underground Railroad, the Comet Line, Fluchthilfe, etc. Use for: titles about helping refugees escape repression, slavery, conflicts etc. Use with: NH* codes and PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
JBFH | Migracija, imigracija ir emigracija Use for: works about diasporas, expatriates, settlers or the migrants themselves, or cultural or social topics linked to migration. Use with: other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, JBFD for housing topics, NHTB for social history, FX for novels etc | 1.4 | |
JBFJ | Human trafficking Class here: forced labour, forced marriage, sexual slavery, modern-day slavery, forced prostitution, child labour Taip pat žr.: NHTS Vergovė ir vergovės panaikinimas | 1.3 | |
JBFK | Smurtas visuomenėje Class here: ill-treatment, maltreatment or wilful neglect in society, violence based on cultural traditions, violence against particular groups or individuals, institutional violence, violent criminal behaviour in society etc. Use for: works about perceptions of violence and insecurity in society, as well as works on actual violence, abuse and neglect Taip pat žr.: JKV Nusikalstamumas ir kriminologija | 1.4 | |
JBFK1 | Smurtas prieš vaikus Class here: child neglect | 1.4 | |
JBFK2 | Seksualinis smurtavimas ir priekabiavimas Class here: sexual violence, rape, sexual assault Taip pat žr.: JKVN Violent crimes | 1.3 | |
JBFK3 | Smurtas šeimoje Class here: domestic violence, family violence, intimate partner violence, coercive control, gaslighting, master suppression techniques and countermeasures | 1.4 | |
JBFK4 | Bullying and harassment Class here: mobbing, social media trolling, cyberbullying, intimidation, coercion, mobbing, stalking and threatening behaviour. Use with: JBCT* codes when linked to different kinds of media, KNXC or KJMV2 for workplace harassment | 1.3 | 1.4 |
JBFL | Control, privacy and safety in society Use for: issues and debates around privacy, use of data, the role of government and big corporations, security, anti-terrorism, rights of the individual versus the rights of society, surveillance, public safety, social control and coercion Taip pat žr.: JPV Politinė kontrolė ir politinės laisvės | 1.4 | |
JBFM | Negalia: socialiniai aspektai Use for: works that look at societal barriers to a person with impairments, the way societies treat disabled persons, the impact of policies, etc. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate and other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, JBFD for housing topics, JKS* for welfare, NHTB for social history, FX for novels etc | 1.4 | |
JBFN | Sveikata, ligos ir priklausomybės: socialiniai aspektai Pateikite ir reikiamą MBP kodą, žymintį atitinkamus su sveikata susijusius socialinius aspektus | 1.4 | |
JBFN2 | Drugs and alcohol: social aspects Class here: drug or alcohol addiction, opioid addiction, substance abuse. Use for: works about impact of drugs and alcohol addiction or abuse on society, groups or individuals, intervention strategies, public policies etc | 1.4 | |
JBFQ | Socialinis mobilumas | ||
JBFS | Vartotojiškumas | ||
JBFU | Gyvūnai ir visuomenė Gyvūnų teisės, vivisekcija, medžioklė ir panašiai kai į tai žvelgiama kaip į problemą | 1.4 | |
JBFV | Etiniai klausimai ir polemika Use with: other categories to indicate works that treat a subject as an ethical debate Taip pat žr.: PSAD Bioetika, QDTQ Etika ir moralės filosofija | 1.4 | |
JBFV1 | Etiniai klausimai: abortai, kontracepcija, gimstamumo valdymas | 1.1 | |
JBFV2 | Etiniai klausimai: mirties bausmės taikymas Class here: the death penalty | 1.1 | 1.4 |
JBFV3 | Etiniai klausimai: cenzūra Class here: debates around freedom of speech, censorship vs security, etc | 1.1 | 1.4 |
JBFV4 | Etiniai klausimai: eutanazija ir teisė mirti Class here: assisted suicide, assisted death. Use with: LNT for legal aspects | 1.1 | 1.4 |
JBFV5 | Etiniai klausimai: mokslo, technologinė ir medicinos plėtra | 1.1 | |
JBFW | Seksas, lytiškumas, santykiai ir visuomenė: bendrieji klausimai Skirta darbams, kuriuose nagrinėjami lytiškumo ir visuomenės, pornografijos ir sekso industrijos klausimai Taip pat žr.: JMU Psichologija: lytinė elgsena, VFVC Knygos apie seksą ir seksualumą: situacijos ir patarimai | 1.3 | |
JBFX | Socialinės laikysenos Politinis korektiškumas | 1.4 | |
JBFZ | Socialinės prognozės, futurologija | ||
JBG | Populiarūs įsitikinimai ir kontroversiškos žinios | 1.2 | |
JBGB | Tautosaka, mitai ir legendos Atlantida, Šventasis Gralis ir panašiai Taip pat žr.: FN Grožinės literatūros forma perteikti mitai ir legendos, QRS* Senovės religijos ir mitologijos Pakategorės, VXQM* Pabaisos ir mitinės būtybės Pakategorės | 1.4 | |
JBGX | Sąmokslo teorijos Sąmokslo teorijos, prasimanymai ir panašiai | 1.2 | 1.3 |
JBS | Socialinės grupės Use all JBS* codes with: other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, NHTB for social history, FX* for novels and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JBSA | Visuomenės sluoksniai (socialinės klasės) Class here: class conflict, social stratification, socio-economic groups. Use for: works that examine class, a particular class, characteristics and distinctions of that class, interaction between different strata of society, perceptions and prejudices about particular classes | 1.4 | |
JBSC | Kaimo vietovių bendruomenės Class here: small settlements in rural areas, people living in the countryside, semi-rural areas, isolated communities | 1.4 | |
JBSD | Miestų bendruomenės Class here: inner cities, suburbs, city and town dwellers, suburban communities. Use for: any works on urban or semi-urban settings | 1.4 | |
JBSF | Lyčių studijos Use for: works that examine social roles based on the sex of the person (gender role) or personal identification of one’s own gender based on an internal awareness (gender identity), as well as works that look at sex (based on the anatomy of an individual’s reproductive system, and secondary sex characteristics), including intersex people | 1.4 | |
JBSF1 | Lyčių studijos: moterys ir mergaitės Class here: Women’s studies. Use with: other subject codes when a work is primarily about women or girls. Use with: JBFA for discrimination based on gender or sexism, NHTB for women’s history, etc | 1.4 | |
JBSF11 | Feminizmas ir feministinės teorijos | ||
JBSF2 | Lyčių studijos: vyrai ir berniukai Class here: Men’s studies, topics around masculinity. Use with: other subject codes when a work is primarily about men or boys | 1.4 | |
JBSF3 | Lyčių studijos: translytiškumas, transseksualumas, interseksualumas Class here: transsexual, transgender, gender non-conforming, non-binary, genderqueer, gender minority, two spirit, third gender etc. Use for: works that look at those whose gender is different (wholly or partially) from that assigned to them at birth, or gender variance in cultures who have established more than two genders. Use with: JBFA for issues around discrimination and transphobia | 1.2 | 1.4 |
JBSJ | Gėjų ir lesbiečių studijos Atitinkamai pateikite ir reikiamą 5PS* kodą Taip pat žr.: JBSF3 Lyčių studijos: translytiškumas, transseksualumas, interseksualumas | 1.4 | |
JBSL | Etniškumo studijos Atitinkamai pateikite ir reikiamą 5PB* kodą | 1.4 | |
JBSL1 | Tautinės mažumos ir multikultūralizmas Tarprasiniai santykiai Taip pat žr.: JBFA Socialinė diskriminacija ir lygios teisės | 1.4 | |
JBSL11 | Čiabuviai | ||
JBSL13 | Mixed heritage / mixed race groups or people | 1.3 | |
JBSP | Amžiaus grupės ir kartos Use for: works that look at different generations, or topics, issues, problems for different generations or generational misunderstandings or conflicts, intergenerational topics, etc | 1.4 | |
JBSP1 | Amžiaus grupės: vaikai | ||
JBSP2 | Amžiaus grupės: paaugliai | ||
JBSP3 | Amžiaus grupės: suaugusieji | ||
JBSP4 | Amžiaus grupės: senjorai | ||
JBSR | Socialinės grupės: religinės grupės ir bendruomenės Use with: 5PG* values from INTEREST 5* Qualifiers and QR* codes as appropriate | ||
JBSW | Socialinės grypės: alternatyvioji gyvensena Use for: lifestyles that are diverse in regards to the mainstream or perceived to be outside the cultural norms | 1.4 | |
JBSX | Slaptosios draugijos Laisvųjų mūrininkų ložės ir panašiai Taip pat žr.: QRY* Alternatyvios tikėjimo sistemos Pakategorės, FHQ Ezoterinis trileris | ||
JBSY | Socialinės grupės: klubai ir draugijos Savanoriška veikla ir bendraminčių klubai, kaip ir kodėl žmonės įsitraukia ir sieja save su tam tikromis grupėmis | ||
JH | Sociologija ir antropologija JH* kodai skirti vadovėliams, akademinei ir specialistams skirtai literatūrai. Esant reikalui, nurodykite kitą J* kodą, žymintį atitinkamą problematiką | ||
JHB | Sociologija Taip pat žr.: LAQ Teisė ir visuomenė, teisės sociologija, MBS Medicinos sociologija | ||
JHBA | Socialinė teorija | ||
JHBC | Visuomenės tyrimai ir statistika Taip pat žr.: GPS Tyrimo metodai: bendrieji klausimai | ||
JHBD | Demografija ir populiacija | ||
JHBK | Sociologija: šeimos ir santykių Lyčių santykių sociologija Taip pat žr.: JBFW Seksas, lytiškumas, santykiai ir visuomenė: bendrieji klausimai, VFV* Šeima ir santykiai: situacijos ir patarimai Pakategorės | 1.4 | |
JHBL | Sociologija: darbas ir užimtumas Class here: sociology of employment / unemployment | 1.3 | |
JHBS | Sociologija: sportas ir laisvalaikis | ||
JHBZ | Sociologija: mirtis ir mirtingumas Taip pat žr.: VFJX Artimųjų mirtis ar netektis | ||
JHM | Antropologija | 1.2 | |
JHMC | Socialinė ir kultūrinė antropologija Etnografija, giminystė, papročiai ir tradicijos Taip pat žr.: JBCC* Kultūrologija Pakategorės | 1.4 | |
JK | Socialinės paslaugos ir gerovė, kriminologija | ||
JKS | Socialinė gerovė ir socialinės paslaugos | ||
JKSB | Gerovė ir socialinės rūpybos sistemos | ||
JKSB1 | Vaiko gerovė Class here: child protection and safeguarding, social work services aimed at support of vulnerable/under-privileged youths in society Taip pat žr.: LNMK Šeimos teisė: vaikai | 1.4 | |
JKSF | Įsivaikinimas ir globa | ||
JKSG | Rūpinimasis senjorais Class here: elder abuse, maltreatment and neglect, institutions for the care of older people. Use for: social care aspect, community and government policies and associated professions or roles | 1.4 | |
JKSL | Care of people with specific needs Class here: care of people with visible or hidden disabilities, people with physical and sensory impairments, care of neurodivergent persons with additional needs. Use for: social care aspect, community and government policies and associated professions or roles. Use with: 5PM* qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JKSM | Rūpinimasis žmonėmis su psichinėmis problemomis Use for: social care aspect, community and government policies and associated professions or roles. Use with: 5PM* qualifiers as appropriate Taip pat žr.: MBPK Sveikatos priežiūros paslaugos, VFJQ Coping with mental health issues | 1.4 | |
JKSN | Socialinis darbas | ||
JKSN1 | Labdara, savanorystė ir filantropija | ||
JKSN2 | Konsultavimas socialiniais klausimais, konsultacijos, teikiamos asmenims | ||
JKSR | Pagalbos ir šalpos programos Class here: works on international and foreign aid or assistance, humanitarian aid, disaster relief. Use for: domestic and international programmes, either short term or long term aid programmes, relief initiatives etc | 1.4 | |
JKSW | Avarinės tarnybos | ||
JKSW1 | Policija ir saugumo tarnybos | ||
JKSW2 | Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo tarnybos | ||
JKSW3 | Greitosios medicinos pagalbos ir gelbėjimo tarnybos Use for: non-medical works about paramedical and equivalent emergency services Taip pat žr.: MQF Pirmoji pagalba ir paramedicinos paslaugos | 1.4 | |
JKV | Nusikalstamumas ir kriminologija Taip pat žr.: DNXC Nusikalstamumo dokumentika | ||
JKVC | Nusikalstamumo priežastys ir prevencija Class here: surveillance, anti-terrorism measures, protection of the public from crime, policies around prevention and causes of crime, Social control theory | 1.4 | |
JKVF | Nusikaltimų tyrimas ir kova su nusikalstamumu | ||
JKVF1 | Teismo ekspertizė Taip pat žr.: JMK Kriminalinė ar teismo psichologija, MKT Teismo medicina | ||
JKVG | Prekyba narkotikais | ||
JKVJ | Gatvės nusikalstamumas, nusikaltimai, padaryti naudojant šaunamąjį ginklą Class here: mugging, pickpocketing, vandalism, knife crime, gun crime | 1.3 | |
JKVK | Korporatyvinis nusikalstamumas Class here: financial crimes, fraud, scams, embezzlement, bribery and corruption etc | 1.3 | |
JKVM | Organizuotas nusikalstamumas Class here: criminal gangs, mafia, banditry, piracy | 1.3 | |
JKVN | Violent crimes Class here: murder, unlawful killings, kidnapping, torture, assault, honour crimes, rape and crimes of sexual violence, etc. Use for: works that examine different aspects of different types of violent crime. Use with: DNXC* codes for journalistic style accounts of actual violent crimes | 1.4 | |
JKVP | Penologija ir bausmių taikymas Kalėjimai, pataisos namai, baudžiamojo persekiojimo sistemos ir teorijos Taip pat žr.: JWXR Karo belaisviai | ||
JKVQ | Pažeidėjai, nusikaltėliai | ||
JKVQ1 | Nuteistųjų reabilitacija | ||
JKVQ2 | Nepilnamečių nusikalstamumas Juvenalinė justicija ir teismai | ||
JKVS | Probacijos tarnybos | ||
JKVV | Victimology and victims of crime Class here: victim’s rights Taip pat žr.: DNXR Tikros istorijos apie išgyvenimą patiriant smurtą ir neteisingumą | 1.3 | |
JM | Psichologija JM* kodai – akademinei, specialistams skirtai ir profesinei literatūrai. Bendrojo pobūdžio pažintiniams skaitiniams šiomis temomis derėtų naudoti atitinkamus VS* kodus Taip pat žr.: VSP* Populiarioji psichologija Pakategorės | ||
JMA | Psichologinės teorijos, sistemos, mokyklos ir nuostatos Taip pat žr.: QDTM Sąmonės filosofija | 1.2 | |
JMAF | Psichoanalitinė ir froidiškoji psichologija Psichoanalizė | 1.2 | |
JMAF1 | Lacanian psychoanalysis | 1.3 | |
JMAJ | Analitinė psichologija (jungiškoji mokykla) | ||
JMAL | Biheviorizmas, elgsenos teorija | 1.2 | |
JMAN | Humanistinė psichologija | ||
JMAP | Pozityvioji psichologija | 1.2 | |
JMAQ | Pažinimo (kognityvinė) psichologija | ||
JMB | Psichologijos tyrimo metodai | ||
JMBT | Psichologinis testavimas ir įvertinimas Class here: psychometrics | 1.4 | |
JMC | Vaikų, brendimo ir raidos psichologija Taip pat žr.: JNC Pedagoginė psichologija | ||
JMD | Senėjimo psichologija | ||
JMF | Šeimos psichologija | ||
JMG | Lyčių psichologija | ||
JMH | Socialinė, grupių ar kolektyvinė psichologija | ||
JMHC | Interpersonal communication and skills Class here: psychology of communication, both verbal and non-verbal Taip pat žr.: GTC Komunikacijos mokslai | 1.3 | 1.4 |
JMJ | Profesinė ir darbo psichologija Taip pat žr.: SCGP Sporto psichologija | ||
JMK | Kriminalinė ar teismo psichologija Taip pat žr.: JKV* Nusikalstamumas ir kriminologija Pakategorės | ||
JML | Eksperimentinė psichologija | ||
JMM | Biologinė, fiziologinė psichologija, neuropsichologija | ||
JMP | Patopsichologija Taip pat žr.: MKM* Klinikinė psichologija Pakategorės | ||
JMQ | Psichologija: emocijos Class here: affective neuroscience | 1.4 | |
JMR | Pažinimas ir pažinimo psichologija Skirta psichologijos srities darbams, kuriuose tiriami mokymosi, atminties, intelekto, mąstymo, suvokimo klausimai | 1.4 | |
JMS | Psichologija: savęs pažinimas, ego, tapatumas, asmenybė | ||
JMT | Psichologija: sąmonės būsenos Skirta psichologijos srities darbams, kuriuose tiriami sąmoningumo ir nesąmoningumo klausimai, miegas ir sapnai, pakitusios sąmonės būsenos, hipnozė, kvaišalų poveikis sąmonei ir panašiai Taip pat žr.: VXN Sapnai ir jų aiškinimas | ||
JMU | Psichologija: lytinė elgsena Taip pat žr.: VFVC Knygos apie seksą ir seksualumą: situacijos ir patarimai, JBFW Seksas, lytiškumas, santykiai ir visuomenė: bendrieji klausimai | ||
JMX | Parapsichologija Skirta tiriamiesiems darbams Taip pat žr.: VXP Dvasios galios ir psichikos fenomenai | ||
JN | Švietimas Use all JN* codes for: works about education as a practice or subject, but use YP* codes for schoolbooks or educational material for pupils in pre-tertiary education | 1.4 | |
JNA | Švietimo filosofija ir teorija | 1.1 | |
JNAM | Moraliniai ir socialiniai švietimo tikslai Skirta darbams, pagrindžiantiems švietimo teorijas, kuriose itin didelis dėmesys kreipiamas su visuomene ir elgesiu joje susijusiai tematikai | 1.1 | 1.2 |
JNB | Švietimo istorija Skirta darbams, kuriuose nagrinėjama tiek konkrečių mokslo įstaigų, tiek švietimo apskritai istorija | ||
JNC | Pedagoginė psichologija | ||
JND | Švietimo sistemos ir struktūros Atrankos, priėmimo, tikrinimo, valdymo ir panašiai problematika | 1.4 | |
JNDG | Mokymo programų planavimas ir tobulinimas | ||
JNDH | Švietimas: egzaminavimas ir vertinimas | ||
JNE | Social pedagogy Use for: works about social pedagogy as a field of study | 1.3 | |
JNF | Mokymo strategijos ir politika Mokymo strategijos, skirtos ugdyti raštingumą, gebėjimą skaičiuoti ir pan. Politikos, skirtos moksleivių skirstymo į lygiagrečias klases, atsižvelgiant į gabumus, klausimams ir panašiai | 1.2 | |
JNFC | Dvasinė pagalba besimokantiesiems Pastoracinė globa | 1.2 | 1.4 |
JNFK | Švietimo strategijos ir politika: įtraukimas Use for: both formulating policy and practical applications | 1.2 | 1.3 |
JNG | Early childhood care and education Use for: works aimed at professionals dealing with childcare or general works on subject Taip pat žr.: JNLA Ikimokyklinės įstaigos ir darželiai | 1.3 | |
JNH | Mokymasis namuose | ||
JNK | Mokymo administravimas ir organizavimas Klausimai, susiję su patyčiomis, pamokų praleidinėjimu, disciplinos trūkumais | 1.3 | |
JNKG | Mokslo finansavimas ir parama studijoms | ||
JNKH | Mokytojai | ||
JNL | Mokyklos Taip pat žr.: VSK Patarimai mokymosi klausimais | 1.3 | |
JNLA | Ikimokyklinės įstaigos ir darželiai | ||
JNLB | Pradžios ir pagrindinės mokyklos Pradžios, parengiamosios ir panašiai | ||
JNLC | Vidurinės mokyklos, gimnazijos Class here: senior and high schools | ||
JNLP | Privačios ir nevalstybinės mokyklos | ||
JNLR | Religinių bendruomenių mokyklos | ||
JNLV | Outdoor schools / education Class here: adventure education, outdoor learning, forest schools. Use for: organized learning that takes place in the outdoors | 1.3 | |
JNM | Aukštasis, pomokyklinis arba tretinio lygio mokslas Bet koks aukštesnio tipo mokslas, koledžai, siūlantys profesinio, techninio ar laipsnio nesuteikiančių studijų programas, universitetai Taip pat žr.: VSK Patarimai mokymosi klausimais | 1.4 | |
JNMT | Mokytojų kvalifikacijos kėlimas | ||
JNP | Suaugusiųjų švietimas, tęstinis mokymas Class here: lifelong learning, popular education, community education, ‘Bildung’. Use for: works about education or training of adult learners that are neither university nor vocational training Taip pat žr.: VSL Rašybos žinynai ir vadovėliai suaugusiesiems, VSN Skaičiavimo žinynai ir vadovėliai suaugusiesiems | 1.4 | |
JNQ | Atvirasis mokymasis, nuotolinis mokymas | ||
JNR | Profesinis orientavimas | ||
JNRD | Work experience, placements and internships | 1.3 | |
JNRV | Profesinis mokymas Skirta darbams, nagrinėjantiems profesinio mokymo aspektus. Atskiros mokymo kryptys pažymėtinos atitinkamu kodu | 1.4 | |
JNS | Asmenų su specialiaisiais ugdymosi poreikiais mokymas Class here: special education, mixed classes of students with different cultural or linguistic backgrounds etc | 1.4 | |
JNSC | Asmenų su sunkia negalia arba specialiaisiais poreikiais mokymas Asmenų su klausos arba regos problemomis, arba bet kuriais kitokiais fiziniais sutrikimais, lemenčiais specialiuosius poreikius, mokymas | 1.4 | |
JNSG | Asmenų, turinčių mokymosi sutrikimų, mokymas Asmenų su autizmu, disleksija, elgsenos ar bet kuriais kitais psichikos sutrikimais, lemenčiais specialiuosius poreikius, mokymas | 1.3 | |
JNSL | Teaching of students with social, emotional or behavioural difficulties | 1.3 | |
JNSP | Teaching of gifted or talented students | 1.3 | |
JNSR | Remedial education and teaching Class here: developmental education, compensatory education | 1.3 | |
JNSV | Education of bilingual or multilingual students Class here: works looking at the theory of education through a secondary language, education in mixed language classes, works about the education of pupils who speak another language, but where the language teaching itself is not the focus of the education | 1.4 | |
JNT | Mokymo įgūdžiai ir būdai Mentoriavimas, vadovavimas pamokai, moksleivių suvaldymas | 1.4 | |
JNTC | Kompetencijų ugdymas Class here: competency-based education and training, competency learning. Use for: works that examine the practical approach to developing competencies and concrete skills in education or training | 1.2 | 1.4 |
JNTP | Project-based learning | 1.3 | |
JNTR | Play-based learning Use for: works that examine the theories or approaches to using play and activity to teach and learn | 1.4 | |
JNTS | Teaching of reading, writing and numeracy Use for: works about the theory or different approaches of learning or teaching the basic skills Taip pat žr.: CJCR Kalbos mokymasis: skaitymo įgūdžiai, CJCW Kalbos mokymasis: rašymo įgūdžiai, JNF Mokymo strategijos ir politika, YPCA2 Mokomoji literatūra: skaitymo ir rašymo gimtaja kalba įgūdžiai | 1.4 | |
JNU | Konkretaus dalyko mokymas Atitinkamai nurodytinas ir reikiamas konkretaus mokomo dalyko kodas YP* | ||
JNUM | Mokytojams skirti mokymo ištekliai ir priemonės Interaktyviosios priemonės, mokytojo knygos ir metodinė literatūra, etc. Atitinkamai nurodytinas ir reikiamas konkretaus mokomo dalyko kodas YP* | 1.4 | |
JNUM1 | Lesson plans Use with: the code for the subject taught, using YP* Educational codes where appropriate | 1.3 | |
JNV | Mokymo įranga, mokymas, integruojant informacines technologijas Class here: media technology in classroom, Learning management systems. Use for: works about using digital technologies in class and for learning | 1.4 | |
JNW | Užklasinė veikla Pažintinės kelionės, mokyklinės išvykos, sportinė ir bendruomeninė veikla, renginiai, vaidinimai ir pan. Taip pat poilsio ir valgymo pertraukos, popamokinė veikla, mokyklos būreliai ir panašiai | 1.3 | |
JNZ | Studijų ir mokymosi įgūdžiai: bendrieji klausimai | ||
JP | Politika ir valdymas | ||
JPA | Politikos mokslai ir teorija Taip pat žr.: QDTS Socialinė ir politinė filosofija | ||
JPB | Lyginamoji politika | ||
JPF | Politinės ideologijos Use for: works on different parts of the political spectrum | 1.4 | |
JPFA | Green politics / ecopolitics / environmentalism Class here: green movements, activist organisations Taip pat žr.: RNA Aplingosaugos idėjos ir ideologijos, RNB Aplinkosaugos organizacijos | 1.4 | |
JPFB | Anarchizmas | ||
JPFC | Marksizmas ir komunizmas Class here: Communism, Marxism-Leninism, Trotskyism, Maoism, extreme-left, radical left, hard left, democratic socialists, populist socialists, social populists, left-wing populism | 1.4 | |
JPFF | Socializmas ir centro kairės demokratinės ideologijos Class here: social democracy, socialism | 1.4 | |
JPFK | Liberalizmas ir centro demokratinės ideologijos Class here: Communitarianism, Centrism | 1.4 | |
JPFM | Konservatyvizmas ir centro dešinės demokratinės ideologijos Class here: Conservatism, Christian Democracy | 1.4 | |
JPFN | Nacionalizmas Class here: ethnic nationalism, language nationalism, nationalist or nativist movements. Use for: works that examine any form of nationalism. Use with: NH* codes for history titles and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JPFN2 | Pan-nationalism Use for: works about specific forms of nationalism that look beyond traditional boundaries of basic national identities, in order to create a ‘higher’ pan-national (all-inclusive) identity, based on various common denominators. Use with: NH* codes for history titles and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JPFQ | Fašizmas ir nacizmas Class here: Fascism and neo-fascism, Nazism and neo-Nazism, ultra-nationalism, Extreme right, alt right, hard right, radical right, Palaeoconservatism, nativism, right-wing populism | 1.4 | |
JPFR | Religinės ir teokratinės ideologijos Class here: Theocracy. Use for: works about religion used as a source of political ideology, identity or action. Use with: QR* codes to indicate particular religion as appropriate | 1.4 | |
JPH | Politinės struktūros ir procesai | ||
JPHC | Konstitucija: valdžia ir valstybė | ||
JPHF | Rinkimai ir referendumai Statistinė balsavimų rezultatų analizė | 1.4 | |
JPHL | Politinė lyderystė ir politikos lyderiai | ||
JPHV | Politinės struktūros: demokratija | ||
JPHX | Politinės struktūros: totalitarizmas ir diktatūra Class here: authoritarianism, tyranny, absolutism | 1.4 | |
JPL | Politinės partijos Use for: works that look at individual or multiple political parties, or examine particular party platforms or programs. Use with: JPF* codes for works about a particular party on the political spectrum | 1.4 | |
JPN | Indigenous people: governance and politics Class here: works on policies, government | 1.3 | 1.4 |
JPP | Viešasis administravimas Taip pat žr.: KNV Valstybės tarnyba ir viešasis sektorius | ||
JPQ | Centrinė, nacionalinė ar federalinė valdžia | ||
JPQB | Centrinės, nacionalinės ar federalinės valdžios politika Taip pat žr.: KCP Politinė ekonomija | ||
JPR | Regioninė ar valstijos valdžia Bet kuri šalyje veikianti valdžia, išskyrus centrinę ir municipalinę, kuri patenka į JPT kodo aprėptį Taip pat žr.: JPT Municipalinė (miesto) valdžia | 1.3 | |
JPRB | Regioninės ar valstijos valdžios politika Bet kurios šalyje veikiančios valdžios, išskyrus centrinės ir municipalinės, patenkančios į JPT kodo aprėptį, taikoma politika Taip pat žr.: JPT Municipalinė (miesto) valdžia | 1.3 | |
JPS | Tarptautiniai santykiai Class here: International politics, foreign policy | 1.4 | |
JPSD | Diplomatija | ||
JPSF | Derybos dėl ginklavimosi apribojimų Ginklavimosi varžybos, ginkluotės rezervai | 1.4 | |
JPSH | Žvalgyba ir slaptosios tarnybos Class here: surveillance, counterintelligence, spying, military intelligence | 1.4 | |
JPSL | Geopolitika | ||
JPSN | Tarptautinės institucijos Jungtinės Tautos ir Jungtinių Tautų agentūros, Europos Sąjungos institucijos ir panašiai Taip pat žr.: GTV Institucijos ir akademinės draugijos: | 1.3 | |
JPT | Municipalinė (miesto) valdžia Gali apimti ir miestų regionus, pavyzdžiui, – Didysis Londonas, San Francisko įlankos sritis. Taip pat ir savivaldą turinčius miestelius, miestų rajonus ar kitus svarbius teritorinius vienetus | 1.2 | 1.3 |
JPV | Politinė kontrolė ir politinės laisvės Politinė propaganda | ||
JPVC | Civilinė teisė ir pilietybė | ||
JPVH | Žmogaus teisės, piliečio teisės Kalbos laisvė, laisvė gauti ir skleisti informaciją, sąžinės ir tikėjimo laisvė, teisės į žemę ir panašiai Taip pat žr.: LNDC Žmogaus teisės ir pilietinės laisvės | ||
JPVR | Politinė priespauda ir persekiojimas | ||
JPVR1 | Political abduction, imprisonment, ‘Disappearance’ and assassination Use for: works about forced abduction, imprisonment, or unlawful killings used as a form of political oppression, the ‘Disappeared’ in various societies, the search for the people or their bodies, etc. Use with: LBBR or LNDC for legal aspects or NH* codes for historical material | 1.4 | |
JPW | Politinė veikla | ||
JPWA | Viešioji nuomonė ir viešosios nuomonės tyrimai | ||
JPWC | Politinės kampanijos ir reklama | ||
JPWG | Politinio spaudimo grupės ir protesto judėjimai Lobizmas, demonstracijos, pilietinis nepaklusnumas, nesmurtinis pasipriešinimas ir panašiai | 1.3 | |
JPWH | Nevyriausybinės organizacijos (NVO) | ||
JPWL | Terorizmas, ginkluotas pasipriešinimas Politinės žmogžudystės Taip pat žr.: JWCG Nereguliarioji kariuomenė ir partizaninis karas | 1.2 | |
JPWQ | Revoliuciniai judėjimai ir grupės Taip pat žr.: NHTV Revoliucijos, sukilimai, maištai | ||
JPWS | Ginkluoti konfliktai Sukilimai, ginkluoti susirėmimai, neramumų ar karinių konfliktų židiniai, organizuoto smurto proveržiai, nepatenkantys į „karo“ apibrėžimą | ||
JPZ | Politinė korupcija Class here: government and public sector corruption, judicial and police corruption, bribery and corruption as part of everyday life in society etc Taip pat žr.: JKV* Nusikalstamumas ir kriminologija Pakategorės | 1.4 | |
JW | Karyba ir krašto apsauga | ||
JWA | Karybos teorija ir karo mokslai Use with: RG* codes for Military Geography topics | 1.4 | |
JWC | Karinės pajėgos ir kariuomenės rūšys | ||
JWCD | Sausumos pajėgos ir karyba | ||
JWCG | Nereguliarioji kariuomenė ir partizaninis karas Class here: armed resistance movements, insurgents, foreign fighters. Use for: works about non-regular military forces who fight for political, economic, ideological or religious reasons. Use with: NHW* codes as appropriate and PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JWCK | Jūrų pajėgos ir karyba Taip pat žr.: NHTM Jūreivystės istorija | ||
JWCM | Oro pajėgos ir karyba | ||
JWCS | Specialiųjų operacijų pajėgos ir elitiniai daliniai | ||
JWJ | Kariuomenės administravimas Personalo klausimai, disciplina, aprūpinimas, finansavimas ir panašiai | ||
JWK | Karinė ir gynybos strategija Karinė taktika, civilinė sauga | 1.4 | |
JWKF | Karinė žvalgyba | ||
JWL | Karinės ir gynybinės operacijos Taip pat žr.: NHW* Karo istorija Pakategorės | ||
JWLF | Mūšiai ir kampanijos | ||
JWLP | Taikos palaikymo operacijos Taip pat žr.: GTU Taikos studijos ir konfliktų sprendimas | ||
JWM | Ginkluotė ir ekipuotė Nurodykite ir atitinkamą kariuomenės rūšį žymintį JWC* kodą Taip pat žr.: WCK Militaristika, ginklai, šarvai | ||
JWMC | Cheminiai ir biologiniai ginklai | ||
JWMN | Branduoliniai ginklai | ||
JWMV | Karinės paskirties transporto priemonės Nurodykite ir atitinkamą kariuomenės rūšį žymintį JWC* kodą | 1.3 | |
JWT | Kariniai daliniai, paminklai Daliniai, uniformos, ženklai, memorialai, karių kapai ir panašiai Taip pat žr.: AMG Architektūra: visuomeniniai pastatai, WCK Militaristika, ginklai, šarvai | 1.4 | |
JWTU | Military uniforms / insignia | 1.3 | |
JWX | Kiti karybos ir krašto apsaugos klausimai Taip pat žr.: TTM Karo inžinerija | ||
JWXF | Ginklų prekyba Class here: Armaments, weapons industry | 1.4 | |
JWXJ | Non-combatants Class here: civilians, journalists, aid workers, combat medics, military chaplains, neutrals etc | 1.4 | |
JWXK | Karo nusikaltimai Taip pat žr.: NHTZ Genocidas ir etninis valymas, NHTZ1 Holokaustas | ||
JWXN | Samdiniai Class here: soldiers of fortune, private armies and private defence companies. Use for: works about soldiers who fight for money or personal gain | 1.4 | |
JWXR | Karo belaisviai | ||
JWXT | Kariniai maištai | ||
JWXV | Karo veteranai | ||
JWXZ | Kovos ar gynybos veiksmų įgūdžiai, žinynai, vadovėliai | ||
K | Ekonomika, finansai, verslas ir vadyba Use all K* codes for: specialist (professional and academic) and general adult titles, but see also VS* codes for practical approaches to many topics. Use all K* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate | 1.4 | |
KC | Ekonomika | ||
KCA | Ekonomikos teorija ir filosofija Apima ir ekonominės minties istoriją, pastaruoju atveju nurodytina ir atitinkama LAIKOTARPIO žymą | 1.2 | |
KCB | Makroekonomika | ||
KCBM | Monetarinė ekonomika Class here: monetary policy | 1.3 | |
KCC | Mikroekonomika Vidaus prekyba, vartotojų aktyvumas, verslo sprendimai ir panašiai | 1.4 | |
KCCD | Domestic or internal trade Class here: wholesale and retail trade. Use for: works on the economics of exchange of domestic goods within the boundaries of a country Taip pat žr.: KCLT International trade and commerce | 1.4 | |
KCD | Industrinė ekonomika | ||
KCF | Darbo ekonomika Class here: wage and salary policy, pay policy, basic income, earnings, comprehensive income Taip pat žr.: JBFC Skurdas ir nedarbas | 1.3 | |
KCG | Ekonominis augimas | ||
KCH | Ekonometrija ir ekonominė statistika | ||
KCJ | Ekonominės prognozės | ||
KCK | Elgsenos ekonomika | ||
KCL | Tarptautinė ekonomika Tarptautiniai finansai, tarptautinė prekyba, prekybos sutartys ir panašiai Taip pat žr.: RGCM Ekonominė geografija | 1.3 | |
KCM | Raidos ekonomika ir besivystančios rinkos Taip pat žr.: GTP Plėtros studijos | ||
KCLT | International trade and commerce Class here: International trade agreements, free trade and protectionism, economics of tariffs and quotas, subsidies, dumping, trade negotiations Taip pat žr.: KCCD Domestic or internal trade | 1.3 | 1.4 |
KCP | Politinė ekonomija | ||
KCS | Ekonominės sistemos ir struktūros Darbai apie laisvąją rinką, pereinamosios ekonomikos šalis, planinę ekonomiką ir panašiai | 1.3 | |
KCSA | Capitalism Class here: laissez-faire, market economies, free market, neoliberal economics, corporate capitalism, mercantilism, etc. Use for: works that look at capitalism as an economic model in all its variations | 1.3 | 1.4 |
KCSD | Mixed economic systems Class here: social market economies, welfare economies, social corporatism, state-sponsored capitalism, distributed ownership models, etc | 1.3 | 1.4 |
KCSG | Planned economic systems Class here: centrally-planned economies, command economies | 1.3 | |
KCST | Circular economic systems Class here: Circularity models. Use for: works about circular economic models based on repairing, remaking, reusing, redesigning goods and sustainable economic models aimed at eliminating waste and creating a continual use of resources | 1.4 | |
KCV | Specifinių sričių ekonomika | ||
KCVD | Žemės ūkio ekonomika | ||
KCVG | Aplinkos apsaugos ekonomika Class here: green economy, green accounting, ecotaxation, environmental economic strategies and policies | 1.4 | |
KCVJ | Sveikatos apsaugos ekonomika | ||
KCVK | Gerovės ekonomika | ||
KCVM | Digital or internet economics | 1.3 | |
KCVP | Knowledge economics Class here: information economy, knowledge-based economy, intellectual capital | 1.3 | 1.4 |
KCVQ | Service sector economics Use for: works that look of the economics of the service sector, usually firms offering ‘intangible goods’ such as entertainment, retail, insurance, tourism, banking and other services | 1.4 | |
KCVS | Miesto ekonomika | ||
KCX | Ekonominės ir finansų krizės bei katastrofos | ||
KCY | Populiarioji ekonomika Skaitiniai, skirti specialaus pasirengimo neturinčiam skaitytojui | ||
KCZ | Ekonomikos istorija Use with: NH* codes as appropriate and PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
KF | Finansai ir apskaita KF* kodai skirti akademinei, specializuotąjai ir profesinei literatūrai. Praktinių patarimų specialių žinių neturinčiam skaitytojui knygas žymėkite kodu VS* | ||
KFC | Apskaita Taip pat žr.: UFK Apskaitos programinė įranga, buhalterinės sistemos | ||
KFCC | Kaštų apskaita | ||
KFCF | Finansų apskaita | ||
KFCM | Vadybos apskaita, buhalterinė apskaita Auditas | ||
KFCP | Viešųjų finansų apskaita | ||
KFCR | Finansinės ataskaitos Class here: International Financial Reporting Standards (IFRS), generally accepted accounting principles (GAAP) and works on other recognised international or national standards | 1.4 | |
KFCX | Apskaita: žinynai ir informaciniai leidiniai Class here: revision or preparation for recognised international or national accountancy and bookkeeping qualifications, for example ACCA, CIMA or ICAEW etc. Use with: 4CP* codes as appropriate Taip pat žr.: KFFX Bankininkystė ir finansai: žinynai ir informaciniai leidiniai | 1.4 | |
KFF | Finansai Class here: general works on the financial services sector etc. Prefer: U* codes especially UXT for financial technologies, fintech Taip pat žr.: VSB Asmeniniai finansai | 1.4 | |
KFFD | Viešieji finansai ir mokesčiai Taip pat žr.: KCP Politinė ekonomija | ||
KFFH | Įmonių finansai | ||
KFFJ | Currency / Foreign exchange Class here: currency trading, money markets, cryptocurrencies (from a finance / investment aspect) etc Taip pat žr.: UNKD Distributed ledgers | 1.3 | |
KFFK | Bankininkystė | ||
KFFL | Paskolos ir kredito įstaigos | ||
KFFM | Investavimas ir vertybiniai popieriai Biržos prekės, akcijos, obligacijos, ateities sandoriai, apribotos rizikos fondai ir panašiai Taip pat žr.: VSB Asmeniniai finansai | ||
KFFN | Draudimas ir aktuariniai skaičiavimai | ||
KFFP | Pensijos Taip pat žr.: VSR Ėjimo į pesniją aspektai | ||
KFFR | Nuosavybė ir nekilnojamasis turtas Taip pat žr.: VSH Būstas ir nekilnojamasis turtas neprofesionalams: pirkimo, pardavimo ir teisiniai aspektai | ||
KFFX | Bankininkystė ir finansai: žinynai ir informaciniai leidiniai Class here: revision or preparation for recognised international or national banking, finance, insurance qualifications, for example IMC, CFA, FIA etc. Use with: 4CP* codes as appropriate Taip pat žr.: KFCX Apskaita: žinynai ir informaciniai leidiniai | 1.4 | |
KJ | Vadyba ir administravimas KJ* kodai skirti akademinei, specializuotąjai ir profesinei literatūrai. Praktinių patarimų specialių žinių neturinčiam skaitytojui knygas žymėkite kodu VS* | ||
KJB | Verslo vadyba: bedrieji klausimai | ||
KJBX | Vadyba ir administravimas: žinynai ir informaciniai leidiniai | ||
KJC | Verslo strategija | ||
KJD | Verslo inovacijos Use for: works on business and the effect of new technologies, strategies, innovation in business Taip pat žr.: KJH Antreprenerystė | 1.4 | |
KJDD | Ardomosios inovacijos Skirta leidiniams apie naujas rinkas sukuriančias idėjas, kurios paprastai atneša ir dar didesnių permainų į esamas rinkas ar jas ir suvis pakeičia | ||
KJE | Elektroninė prekyba: verslo aspektai Class here: electronic commerce, internet commerce. Use for: works about the buying and selling of goods or services using the internet, and the transfer of money and data to execute these transactions Taip pat žr.: KJSG Skaitmeninė rinkodara | 1.4 | |
KJF | Verslo konkurencija | ||
KJG | Verslo etika ir socialinis atsakingumas | ||
KJH | Antreprenerystė | ||
KJJ | Verslas ir aplinkosauga, aplinką tausojantys verslumo būdai | ||
KJK | Tarptautiniai ekonominiai santykiai | ||
KJL | Verslo konsultacijos ir parama Class here: getting or giving advice about running a business, including obtaining grants, subsidies, research funding | 1.3 | |
KJM | Vadyba ir vadybos būdai Taip pat žr.: VSC Patarimai siekiantiems karjeros ir sėkmės | ||
KJMB | Vadyba: lyderystė ir motyvavimas Class here: management of change | 1.3 | |
KJMD | Valdymo sprendimų priėmimas Taip pat žr.: GPQ Sprendimų priėmimo teorija: bendrieji klausimai | ||
KJMK | Žinių vadyba Taip pat žr.: KCVP Knowledge economics | ||
KJMP | Projektų vadyba Class here: Agile, Scrum, etc, project and programme management methodologies | 1.4 | |
KJMQ | Kokybės užtikrinimas ir visuotinė kokybės vadyba | ||
KJMT | Laiko vadyba | ||
KJMV | Specifinių sričių vadyba | ||
KJMV1 | Biudžeto sudarymas ir finansų valdymas | ||
KJMV2 | Personalo ir žmogiškųjų išteklių vadyba Taip pat žr.: VSC Patarimai siekiantiems karjeros ir sėkmės | ||
KJMV21 | Performance management / appraisals Class here: professional aptitude tests, performance testing, reviews and evaluations Taip pat žr.: VSC Patarimai siekiantiems karjeros ir sėkmės | 1.3 | 1.4 |
KJMV22 | Diversity and inclusion in the workplace | 1.3 | 1.4 |
KJMV4 | Nekilnojamojo turto, nuosavybės ir gamybos įmonių vadyba Class here: management of physical assets, Facilities management | 1.4 | |
KJMV5 | Produkcijos ir kokybės kontrolės vadyba | ||
KJMV6 | Tyrimų ir plėtros vadyba | ||
KJMV7 | Pardavimų ir rinkodaros vadyba Taip pat žr.: KJS Pardavimai ir rinkodara | ||
KJMV8 | Pirkimų ir tiekimo vadyba | ||
KJMV9 | Distribucija ir logistika Taip pat žr.: KNP Didmeninė ir mažmeninė prekyba | ||
KJN | Verslo derybos | ||
KJP | Verslo komunikacija ir prezentacijos | ||
KJQ | Verslo matematika ir sistemos | ||
KJR | Bendrovių valdymas: direktorių ir valdybų vaidmuo ir atsakomybės Bendrovės sekretoriaus vaidmuo ir atsakomybės ir panašiai Taip pat žr.: KJG Verslo etika ir socialinis atsakingumas | 1.1 | |
KJS | Pardavimai ir rinkodara Class here: general works on selling techniques, sales skills Taip pat žr.: KJMV7 Pardavimų ir rinkodaros vadyba | 1.4 | |
KJSA | Reklama Class here: Advertising industry | 1.3 | |
KJSC | Priekių ženklai ir ženklodara | ||
KJSG | Skaitmeninė rinkodara Socialinių tinklų ir interneto išteklių panaudojimas produktų realizacijos tikslais Taip pat žr.: KJE Elektroninė prekyba: verslo aspektai | 1.4 | |
KJSJ | Direct marketing / telemarketing | 1.3 | |
KJSM | Rinkos tyrimai | ||
KJSP | Viešieji ryšiai | ||
KJSU | Klientų aptarnavimas | ||
KJT | Operacijų tyrimai Taip pat žr.: PBW Taikomoji matematiko | ||
KJU | Organizacijų teorija ir organizacinė elgsena Class here: Organizational change management (OCM) | 1.3 | |
KJV | Verslo įmonių organizavimas ir valdymas | ||
KJVB | Verslo įmonių perpirkimas, susijungimai ir išpirkimas | ||
KJVD | Privatizacija | ||
KJVF | Franšizės | ||
KJVG | Tarptautinės bendrovės | ||
KJVN | Valstybinės įmonės, nacionalizacija | ||
KJVP | Monopolijos | ||
KJVS | Smulkusis verslas, privati praktika, individuali veikla Class here: creating and running your own business, freelancing, new business enterprises, start-ups | 1.4 | |
KJVT | Veiklos ranga Angl. Outsourcing | 1.4 | |
KJVV | Bendrosios įmonės Class here: Business partnerships, collaborations | 1.4 | |
KJVW | Darbuotojų valdomos įmonės ir kooperatinės bendrovės | ||
KJVX | Ne pelno siekiančios organizacijos | ||
KJW | Biuras ir darbo vietos | ||
KJWB | Biuro administravimas | ||
KJWF | Biuro sistemos ir reikmenys | ||
KJWS | Sekretoriavimas, kanceliarija ir dsokumentavimas | ||
KJWX | Darbo modeliai ir praktika Class here: teleworking, shift, part-time and full-time working, the ‘gig economy’, flexible or restrictive work practices, etc | 1.4 | |
KJZ | Bendrovių istorija Taip pat žr.: NHTK Industrializacija ir industrializacijos istorija | ||
KN | Pramonės ir pramonės sektorių tyrimai Use all KN* codes for: studies of whole sectors or works that look at aspects of these topics from a business or industrial studies perspective | 1.3 | |
KNA | Agrarinis verslas ir pirminis ūkio sektorius Žuvininkystė, miškų ūkis, žaliavų gavyba ir panašiai Taip pat žr.: KCVD Žemės ūkio ekonomika | 1.3 | |
KNAC | Agriculture, agribusiness and food production industries Use for: titles about the agriculture and food production sector from a business or industrial studies perspective Taip pat žr.: TV* Žemės ūkis ir ūkininkavimas Pakategorės | 1.3 | |
KNAF | Fisheries and related industries Class here: whaling industry. Use for: titles about fishing sector from a business or industrial studies perspective Taip pat žr.: TVT Akvakultūra ir žuvivaisa: praktika ir metodai | 1.3 | |
KNAL | Forestry industry Use for: titles about the business or industry of creating, managing, using, conserving, and repairing forest and related resources Taip pat žr.: TDPJ Timber and wood processing, TVR Miškininkystė: praktika ir metodai | 1.3 | |
KNAT | Extractive industries Class here: mining, drilling, dredging and quarrying. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Taip pat žr.: RBGL Ekonominė (naudingųjų iškasenų) geologija, TTU Kasybos technologijos ir inžinerija | 1.3 | |
KNB | Energetikos pramonė ir įmonės Kietasis kuras, dujos, elektra, branduolinė energija, nafta, atsinaujinančioji ir vandens energetika Taip pat žr.: TH* Energetika: technologijos ir inžinerija Pakategorės | 1.3 | |
KNBL | Electrical power generation and distribution industries Class here: public and private utility companies, nuclear power industry etc. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Taip pat žr.: THY* Energija, galios generavimas, paskirstymas ir kaupimas Pakategorės | 1.3 | |
KNBP | Petroleum, oil and gas industries Class here: fracking. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Taip pat žr.: RBGL Ekonominė (naudingųjų iškasenų) geologija, TDCF Naftos distiliatai | 1.3 | 1.4 |
KNBT | Alternative and renewable energy industries Use for: works on the renewable energy industry (hydroelectric, wind, solar, wave etc) from a business, industrial studies perspective Taip pat žr.: THV Alternatyviosios ir atsinaujinančios energetikos ištekliai ir technologijos | 1.3 | |
KNBW | Water industries Class here: public and private utility companies, drinking water and waste water industries. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Taip pat žr.: TQSR Atliekų apdorojimas ir šalinimas, TQSW Vandens tiekimas ir priežiūra | 1.3 | |
KND | Gamybos pramonė Skirta literatūrai, kurioje aprašomi įvairųs gamybos pramonės (maisto, tekstilės, aukštųjų technologijų, ginkluotės, transporto priemonių ir panašiai gamybos) aspektai Taip pat žr.: TDP* Kitos gamybos technologijos Pakategorės | 1.3 | |
KNDC | Chemical, biotechnology and pharmaceutical industries Class here: petrochemical, plastics industries. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Taip pat žr.: TDC* Pramonės chemija ir chemijos inžinerija Pakategorės | 1.3 | |
KNDD | Apparel, garment and textile industries Use for: titles about the business or industry of manufacturing clothing, cloth etc, particularly works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Taip pat žr.: TDPF Tekstilė ir pluoštai, AKT Mada ir tekstilė | 1.3 | |
KNDR | Vehicle and transport manufacturing industries Class here: automotive industry, shipbuilding, aircraft and rail vehicle manufacturing industries. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective. Use with: WG* codes to indicate what type of vehicle or transport as appropriate Taip pat žr.: TR* Transporto technologijos ir atitinkamos profesijos Pakategorės | 1.3 | 1.4 |
KNG | Transporto pramonė Skirta visoms transporto pramonės šakoms: kelių, laivybos, geležinkelių, aviacijos ir panašiai Taip pat žr.: KNDR Vehicle and transport manufacturing industries, TR* Transporto technologijos ir atitinkamos profesijos Pakategorės, WG* Transportas: pažintinė literatūra Pakategorės | 1.3 | |
KNJ | Statybų ir sunkioji pramonė Geležies, plieno ir metalų pramonė | 1.3 | |
KNJC | Construction and building industry Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Taip pat žr.: TN* Civilinė inžinerija, matavimai, statybos ir jų priežiūra Pakategorės | 1.3 | |
KNJH | Iron, steel and other metal industries Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Taip pat žr.: TDPM Metalų technologijos, metalurgija | 1.3 | |
KNP | Didmeninė ir mažmeninė prekyba Class here: Distribution, warehousing business. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Taip pat žr.: KJMV9 Distribucija ir logistika | 1.3 | |
KNS | Apgyvendinimo ir laisvalaikio organizavimo sektoriai Turizmo, apgyvendinimo ir maitinimo, sporto ir laisvalaikio, saugos, mados ir grožio industrija Taip pat žr.: TTVC Apgyvendinimo ir maitinimo sektoriaus profesijos | 1.3 | |
KNSB | Food and drink service industries Class here: catering industry Taip pat žr.: TDCT Maisto ir gėrimų technologijos, TTVC2 Catering and food preparation skills and trades | 1.3 | |
KNSG | Hospitality, sports, leisure and tourism industries Class here: hotel industry, hotel management, theme parks, fitness business. Use for: titles about the business or industry of leisure Taip pat žr.: TTVC Apgyvendinimo ir maitinimo sektoriaus profesijos, WT* Kelionės ir laisvalaikis Pakategorės | 1.3 | 1.4 |
KNSJ | Events management industry Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective | 1.3 | |
KNSX | Fashion and beauty industries Class here: make up, perfume industries. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Taip pat žr.: AKT Mada ir tekstilė, JBCC3 Kultūrologija: mada ir visuomenė, KNDD Apparel, garment and textile industries, TTVH Kirpėjų ir grožio salonų darbuotojų įgūdžiai, WJF Mados ir stiliaus vadovai | 1.3 | |
KNT | Medijų, pramogų, informacijos ir komunikacijos sektoriai Reklamos industrija, paštas, telekomunikacija ir panašiai Taip pat žr.: GTC Komunikacijos mokslai, JBCT Medijų studijos | 1.3 | |
KNTC | Kino, televizijos ir radijo pramonė Use for: works about the industries, companies and technologies associated with the television, cinema, video, radio, podcast and audio industries, including associated streaming services | 1.1 | 1.4 |
KNTF | Muzikos pramonė Koncertai, muzikos įrašų leidyba, platinimas ir panašiai | 1.1 | 1.4 |
KNTP | Spaudos pramonė ir žurnalistika | 1.2 | |
KNTP1 | Leidyba ir knygų prekyba Spausdintų ir elektroninių knygų leidyba, skaitmeninė spauda | 1.2 | 1.4 |
KNTP2 | Visuomenės informavimo priemonės ir žurnalistika Spausdintinė ir internetinė žiniasklaida, laikraščiai ir žurnalai | 1.2 | |
KNTR | Printing and reprographic industries Class here: printed packaging and labelling industries | 1.4 | |
KNTV | Computer and video game industry Class here: Interactive entertainment industry | 1.3 | |
KNTX | Informacijos technologijų pramonė Class here: tech sector, tech industry, Silicon Valley Taip pat žr.: KJE Elektroninė prekyba: verslo aspektai | 1.3 | |
KNV | Valstybės tarnyba ir viešasis sektorius Taip pat žr.: JPP Viešasis administravimas | ||
KNX | Darbo santykiai, darbuotojų sveikata ir sauga Skirta literatūrai, nagrinėjančiai visas ūkio šakas, ne tik gamybos ar sunkiąją pramonę | 1.3 | |
KNXC | darbuotojų sveikata ir sauga | 1.1 | 1.3 |
KNXN | Darbo ginčai ir derybos | 1.1 | |
KNXU | Profesinės sąjungos Class here: labour unions, organized labour | 1.1 | 1.3 |
L | Teisė Use all L* codes for: academic, professional or specialist titles only. DO NOT USE: code ‘L’ itself, but select specific categories from section L*. The L* section is not meant to reflect any particular legal system and many titles will need at least two codes to create the appropriate category. Use all L* codes with: PLACE 1* Qualifiers to indicate jurisdiction (especially with LN* codes), plus other qualifiers as appropriate. Prefer: VS* codes for more general adult titles | 1.4 | |
LA | Jurisprudencija, bendrieji klausimai | ||
LAB | Teisės teorija, metodologija ir filosofija | ||
LAF | Teisinės sistemos Use for: works about different legal systems or to indicate a particular type of law is from a particular system. Use all LAF* codes with: other L* codes and PLACE 1* Qualifiers, as appropriate, to indicate the type of legal system and the type of laws and the jurisdiction | 1.4 | |
LAFC | Teisinės sistemos: bendroji (angloamerikiečių) teisė | ||
LAFD | Tesinės sistemos: civiliniai kodeksai ir civilinė teisė Use for: works about bodies of law or civil law systems that are based on a code of law, legal codes or law codes Taip pat žr.: LAFR Teisinės sistemos: romėnų teisė | 1.4 | |
LAFF | Systems of law: customary law Use for: works about bodies of law or legal systems wholly or partially based on custom and precedent | 1.4 | |
LAFG | Systems of law: mixed systems Use for: works about bodies of law or legal systems that are based on more than one legal system | 1.4 | |
LAFR | Teisinės sistemos: romėnų teisė | ||
LAFS | Teisinės sistemos: islamo teisė Taip pat žr.: LW Šariato teisė | ||
LAFT | Teisinės sistemos: žydų teisė | ||
LAFX | Teisinės sistemos: kanonų (bažnytinė) teisė | ||
LAM | Lyginamoji teisėtyra | ||
LAQ | Teisė ir visuomenė, teisės sociologija | ||
LAQG | Teisė ir visuomenė, bendrieji klausimai | ||
LAR | Teisiniai kriminologijos aspektai | ||
LAS | Teisės įgūdžiai ir praktika | ||
LASD | Teisės įgūdžiai: advokatūra | ||
LASH | Legal skills: drafting and legal writing Class here: academic legal writing | 1.3 | |
LASK | Legal skills: negotiating and interviewing Class here: legal skills: oral communication | 1.3 | |
LASN | Legal skills: research methods Class here: legal skills: using online tools, legal databases etc | 1.3 | |
LASP | Teisės praktika: teisininko padėjėjai ir jų veiklos aspektai | ||
LAT | Teisininko profesija: bendrieji klausimai Taip pat žr.: LNAL Teisės sistemos: teisinių profesijų reglamentavimas | ||
LATC | Teisinė etika ir profesinio elgesio standartai | ||
LAY | Teisiniai aspektai, susiję su kitomis profesijomis ir disciplinomis Taip pat žr.: VSD Įstatymai, pilietybė ir teisės neprofesionalams | ||
LAZ | Teisės istorija | ||
LB | Tarptautinė teisė | ||
LBB | Tarptautinė viešoji teisė | ||
LBBC | Tarptautinė viešoji teisė: sutartys ir kiti šaltiniai | ||
LBBC1 | Tarptautinė viešoji teisė: paprotinė teisė | ||
LBBD | Tarptautinė viešoji teisė: diplomatinė teisė | ||
LBBF | Tarptautinė viešoji teisė: jurisdikcijos ir teisinė neliečiamybė | ||
LBBJ | Tarptautinė viešoji teisė: teritorija ir valstybingumas | ||
LBBK | Tarptautinė viešoji teisė: jūrų teisė Teisė, reguliuojanti valstybines jūrų sienas, jūrų išteklius ir panašiai kiek tai susiję su valstybių suverenumu Taip pat žr.: LBDM Tarptautinė transporto teisė: jūrų laivininkystės teisė, LNCB5 Laivybos teisė | ||
LBBL | Tarptautinė viešoji teisė: sveikatos apsauga | ||
LBBM | Tarptautinė ekonominių santykių teisė | ||
LBBM1 | Tarptautinė ekonominių santykių teisė: tarifai | ||
LBBM3 | Tarptautinė ekonominių santykių teisė: investicijų sutartys ir ginčų sprendimas | ||
LBBM5 | Tarptautinė viešoji teisė: energetika ir gamtiniai ištekliai | ||
LBBM7 | Tarptautinė ekonominių santykių teisė: įmonių veiklos reglamentavimas | ||
LBBP | Tarptautinė viešoji teisė: aplinkosauga | ||
LBBP1 | Tarptautinė viešoji teisė: agrarinė teisė | ||
LBBQ | Tarptautinė viešoji teisė: administracinė teisė | ||
LBBR | Tarptautinė viešoji teisė: žmogaus teisės Class here: substantive rights and inalienable rights in International Law | 1.4 | |
LBBR1 | Tarptautinė ekonominių santykių teisė: darbo ir socialinių klausimų reglamentavimas | ||
LBBS | Tarptautinė viešoji teisė: humanitarinė teisė Class here: refugee law, law of war | ||
LBBU | Tarptautinė viešoji teisė: tarptautinės organizacijos ir institucijos | ||
LBBV | Tarptautinė viešoji teisė: valstybių ir kitų subjektų atsakomybė | ||
LBBZ | Tarptautinė viešoji teisė: baudžiamoji teisė | ||
LBD | Tarptautinė teisė: transportas, komunikacijos ir prekyba | ||
LBDA | Tarptautinė transporto teisė: kosmoso ir oro teisė | ||
LBDK | Tarptautinė teisė: transnacionalinė prekyba ir tarptautinė prekių įsigijimo ir pardavimo teisė | ||
LBDM | Tarptautinė transporto teisė: jūrų laivininkystės teisė Teisė, skirta laivybai, krovinių plukdymui, draudiminiams klausimmams, piratavimo atvejams ir panašiai kiek tai susiję su komerciniais subjektais, bet ne suvereniomis valstybėmis Taip pat žr.: LBBK Tarptautinė viešoji teisė: jūrų teisė, LNCB5 Laivybos teisė | ||
LBDT | Tarptautinė teisė: komunikacijos, telekomunikacijos ir žiniasklaida | ||
LBG | Tarptautinė privatinė teisė ir kolizijų teisė | ||
LBH | Tarptautinė teisė: tarptautiniai ginčai ir civilinio proceso teisė | ||
LBHG | Tarptautinė teisė: teismai ir procedūros | ||
LBHT | Tarptautinė teisė: arbitražai | ||
LBJ | Tarptautinė teisė: intelektinė nuosavybė | ||
LBK | Tarptautinė teisė: sportas | ||
LBL | Tarptautinės teisės apžvalgos | ||
LN | Atskirų jurisdikcijų teisė ir specialios teisės sritys Nurodę reikiamą LN* kodą, pateikite ir atitinkamą GEOGRAFINĘ žymą, nurodančią konkrečią jurisdikciją | ||
LNA | Teisės sistemos: bendrieji klausimai | ||
LNAA | Teisės sistemos: teismai ir proceso teisė | ||
LNAA1 | Teisės sistemos: teisinė galia | ||
LNAA2 | Teisės sistemos: teismo negerbimo klausimai | ||
LNAC | Teisės sistemos: civilinis procesas, bylinėjimasis, ginčų sprendimas Taip pat žr.: LNFX Baudžiamasis procesas | ||
LNAC1 | Teisinės gynimo priemonės | ||
LNAC12 | Restitucija | ||
LNAC14 | Žala ir jos atlyginimas | ||
LNAC16 | Teismo draudimai ir kiti nurodymai | ||
LNAC3 | Civilinis procesas: įrodymų vertinimas | ||
LNAC4 | Civilinis procesas: teisminis nagrinėjimas ir procesiniai veiksmai | ||
LNAC5 | Arbitražas, taininamasis tarpininkavimas ir kiti alternatyvūs ginčų sprendimo būdai Class here: moderation and legal negotiation | 1.4 | |
LNAF | Teisės sistemos: kaštai ir finansavimas | ||
LNAL | Teisės sistemos: teisinių profesijų reglamentavimas | ||
LNB | Privatinė ir civilinė teisė: bendrieji klausimai | ||
LNBA | Teisės subjektai (fiziniai ir juridiniai asmenys) | ||
LNBB | Civilinė metrikacija | ||
LNC | Bendrovių, komercinė ir konkurencijos teisė: bendrieji klausimai | ||
LNCB | Komercinė teisė | ||
LNCB1 | Franšizės teisiniai santykiai | ||
LNCB2 | Elektroninę komerciją reglamentuojanti teisė | ||
LNCB3 | Prekių įsigijimą ir pardavimą reglamentuojanti teisė | ||
LNCB4 | Veiklos rangą reglamentuojanti teisė | ||
LNCB5 | Laivybos teisė Use for: domestic law governing maritime activities Taip pat žr.: LBBK Tarptautinė viešoji teisė: jūrų teisė, LBDM Tarptautinė transporto teisė: jūrų laivininkystės teisė | 1.3 | |
LNCB6 | Aviacijos teisė | ||
LNCB7 | Viešojo maitinimo, restoranų ir smulkiųjų amatininkų veiklos teisinis reglamentavimas Use for: works on laws and regulations covering preparation and cooking of food for consumption and the laws relating to the institutions, businesses or individuals who prepare, sell or serve food to the public, including hygiene, sanitary and safety laws Taip pat žr.: LNTV Maisto teisė | 1.4 | |
LNCB8 | Hospitality, Travel and Tourism law Class here: Holiday law. Use for: works that relate to laws and regulations in the hospitality, travel and tourism industries | 1.4 | |
LNCC | Teisinė atitiktis | ||
LNCD | Bendrovių teisė | ||
LNCD1 | Įmonių susijungimo ir įsigijimo teisė | ||
LNCE | Įmonių registravimo ir veiklos teisė | ||
LNCF | Partnerystės ir kooperacijos teisė | ||
LNCG | Įmonių pertvarkos teisė, juridinio statuso keitimas | ||
LNCH | Konkurencijos ir antimonopolinė teisė | ||
LNCJ | Sutarčių teisė | ||
LNCK | Įmonių įvykdyti pažeidimai | ||
LNCL | Atstovybių steigimo ir veiklos teisė | ||
LNCN | Pirkimų teisė | ||
LNCQ | Statybos ir inžinerijos teisė | ||
LNCQ1 | Privačių statinių statybos ir inžinerijos teisė | ||
LNCQ2 | Viešųjų statinių statybos teisė | ||
LNCR | Energetikos ir gamtinių išteklių teisė | ||
LND | Konstitucinė ir administracinė teisė: bendrieji klausimai | ||
LNDA | Pilietybės teisė | ||
LNDA1 | Imigracijos teisė | ||
LNDA3 | Prieglobsčio teisė | ||
LNDB | Administracinė jurisdikcija ir viešasis administravimas | ||
LNDB1 | Administracinė teisė: bendrieji klausimai | ||
LNDB2 | Administracinis procesas ir teismai | ||
LNDB3 | Valstybės ir viešoji nuosavybė | ||
LNDB4 | Administracinės sankcijos | ||
LNDB5 | Priverstinis nusavinimas, ekspropriacija | ||
LNDB6 | Teisėkūra ir administracinių aktų priėmimas | ||
LNDB7 | Viešųjų paslaugų reglamentavimas Taip pat žr.: LNCN Pirkimų teisė | 1.2 | |
LNDB8 | Mokslinių tyrimų teisė, aukštojo mokslo reglamentavimas Taip pat žr.: PDJ Mokslo ir eksperimentų reglamentavimas | ||
LNDC | Žmogaus teisės ir pilietinės laisvės Class here: substantive rights as applied to a jurisdiction Taip pat žr.: JPVH Žmogaus teisės, piliečio teisės | 1.4 | |
LNDC1 | Konstitucinė teisė ir žmogaus teisės | ||
LNDC2 | Teisė į privatumą | ||
LNDC4 | Teisė į saviraiškos laisvę | ||
LNDC5 | Konstitucinės teisės istorija ir lyginamoji konstitucinė teisė | ||
LNDE | Valstybės tarnybos teisė | 1.3 | |
LNDF | Informacijos laisvė, teisė į informaciją | ||
LNDG | Religinė teisė ir konkordatai | ||
LNDH | Valdžios institucijų galios | ||
LNDJ | Valstybės atsakomybės ir kompensacijų mokėjimas | ||
LNDK | Ginkluotų konfliktų teisė ir teisės aktai, reguliuojantys krašto apsaugos sistemą ir alternatyviąją karinę tarnybą | ||
LNDL | Saugumo klausimus ir policijos veiklą reglamentuojantys teisės aktai, ginklų ir šaudmenų savigynai įsigijimas | ||
LNDM | Teisminė priežiūra | ||
LNDP | Parlamentinė ir įstatymų leidybos praktika | ||
LNDS | Rinkimų teisė | ||
LNDU | Vietos savivaldos teisė | ||
LNDV | Regionų savivaldos teisė | ||
LNDX | Konstitucija | ||
LNE | Ūkio valdymo teisė ir viešoji komercinė teisė | ||
LNEA | Finansų ir viešųjų finansų teisė | ||
LNEB | Užsienio prekybos teisė | ||
LNEC | Išmokas ir subsidijas reguliuojanti teisė | ||
LNEF | Viešųjų pirkimų teisė | ||
LNF | Baudžiamoji teisė: procesas ir nusikaltimai | ||
LNFB | Baudžiamoji justicija | ||
LNFG | Baudžiamoji teisė: nusikaltimai valstybei | ||
LNFG1 | Nusikaltimai valstybei, nusikaltimai visuomeninei tvarkai ir saugumui, nusikaltimai teisingumui | ||
LNFG2 | Nusikaltimai aplinkai, paveldosaugai, teritorijų planų ir statybos pažeidimai, teritorijų planavimo ir aplinkos reikalavimų nepaisymas | ||
LNFJ | Baudžiamoji teisė: nusikaltimai prieš asmenį | ||
LNFJ1 | Priekabiavimas ir persekiojimas | 1.4 | |
LNFJ2 | Lytiniai nusikaltimai | 1.4 | |
LNFL | Baudžiamoji teisė: turtiniai nusikaltimai | ||
LNFN | Sukčiavimas | ||
LNFQ | Nepilnamečių baudžiamoji atsakomybė | ||
LNFR | Nusikaltimai visuomenės sveikatai, saugumui, viešosios tvarkos pažeidimai | ||
LNFS | Baudžiamoji teisė: papildomos bausmės | ||
LNFT | Kelių eismo taisyklės ir pažeidimai | ||
LNFU | Baudžiamoji teisė: ekonominiai nusikaltimai | ||
LNFV | Baudžiamoji teisė: teroristiniai nusikaltimai | ||
LNFW | Korupcija | ||
LNFX | Baudžiamasis procesas | ||
LNFX1 | Nuosprendžiai ir bausmės | ||
LNFX3 | Baudžiamasis procesas: įrodymų teisė | ||
LNFX31 | Baudžiamasis procesas: tyrimas ir procesiniai veiksmai | ||
LNFX5 | Policijos veiklą reglamentuojanti teisė | ||
LNFX51 | Laikinosios apsaugos priemonės | ||
LNFX7 | Kalinimo įstaigų teisė | ||
LNFY | Prisiekusiųjų teismai | ||
LNH | Darbo teisė: bendrieji klausimai | ||
LNHD | Diskriminacija ir priekabiavimas darbo vietoje | ||
LNHH | Darbuotojų sauga ir sveikata, darbo laiko trukmė | ||
LNHJ | Darbo taisyklių pažeidimai ir darbinės nuobaudos | ||
LNHR | Darbo teisiniai santykiai ir profesninių sąjungų teisės | ||
LNHU | Darbo sutartys | ||
LNHW | Profesinio mokymo reglamentavimas | ||
LNHX | Darbo teisė: tvarka ir ginčų sprendimas | ||
LNJ | Pramogų verslo ir žiniasklaidos veiklos reglamentavimas | ||
LNJD | Garbės ir orumo gynimas | ||
LNJS | Sporto teisė | ||
LNJX | Reklamos, rinkodaros ir mecenatystės teisė | ||
LNK | Aplinkosaugos, transporto, miestų ir teritorijų planavimo teisė: bendrieji klausimai | ||
LNKF | Agrarinė teisė | ||
LNKG | Gyvūnų gerovės teisė | ||
LNKJ | Aplinkosaugos teisė | ||
LNKK | Ekstremaliųjų situacijų ir priešgaisrinės saugos teisė | ||
LNKN | Saugomų gamtos teritorijų teisė | ||
LNKP | Vandens teisė | ||
LNKT | Transporto teisė | ||
LNKV | Kelių transporto teisė | ||
LNKW | Teritorijų planavimo teisė | ||
LNKX | Istorinių statinių ir kultūros paveldo apsauga | ||
LNL | Teisė: nuosavas kapitalas, patikėtas turtas, fondai | ||
LNM | Šeimos teisė | ||
LNMB | Šeimos teisė: santuoka, skyrybos, santuokos nutraukimas | ||
LNMC | Šeimos teisė: partnerystė (bendras gyvenimas) | ||
LNMF | Šeimos teisė: tos pačios lyties asmenų partnerystė | ||
LNMI | Šeimos teisė: vedybų sutartys | ||
LNMK | Šeimos teisė: vaikai | ||
LNP | Finansų teisė: bendrieji klausimai | ||
LNPA | Finansinės apskaitos ir audito teisė | ||
LNPB | Bankininkystės teisė | ||
LNPC | Bankrotas ir nemokumas Teisiniai ir kiti atitinkami metodai, skirti likviduoti ar restruktūrizuoti finansiškai nebepajėgias įmones | 1.2 | |
LNPC1 | Bankroto teisė: neteisminės procedūros Metodai, skirti finansinių įsipareigojimų nebegalinčių vykdyti įmonių problemoms spręsti, pavyzdžiui, – savanoriški susitarimai | 1.2 | |
LNPD | Kapitalo rinkų ir vertybinių popierių teisė ir reguliavimas | ||
LNPF | Finansinių paslaugų teisinis reglamentavimas | ||
LNPN | Draudimo teisė | ||
LNPP | Pensijos, aprūpinimas senatvėje ir kompensacijos | ||
LNQ | Informacijos technologijų ir komunikacijų teisė, pašto paslaugų teisinis reglamentavimas Taip pat žr.: LNCB2 Elektroninę komerciją reglamentuojanti teisė | ||
LNQD | Duomenų apsaugos teisė | ||
LNQE | Nusikaltimai kibernetinėje erdvėje | ||
LNR | Intelektinės nuosavybės teisė | ||
LNRC | Autorių teisės | ||
LNRD | Patentų teisės | ||
LNRF | Prekių ženklų teisės | ||
LNRL | Dizaino teisinė apsauga | ||
LNRV | Konfidencialios informacijos teisinė apsauga Taip pat žr.: LNQD Duomenų apsaugos teisė | ||
LNS | Daiktinė teisė: bendrieji klausimai Taip pat žr.: LNKW Teritorijų planavimo teisė | ||
LNSH | Žemės ir nekilnojamojo turto teisė | ||
LNSH1 | Nuosavybės ir hipotekos teisė | ||
LNSH3 | Savininko ir nuomininko santykių teisinis reglamentavimas | ||
LNSH5 | Nuosavybės teisių perdavimo teisinis reglamentavimas | ||
LNSH7 | Turto apmokestinimo teisinis reguliavimas | ||
LNSH9 | Būsto teisė | ||
LNSP | Asmeninės nuosavybės teisė | ||
LNT | Socialinė teisė ir sveikatos (medicinos) teisė | ||
LNTC | Labdaros teisinis reglamentavimas | ||
LNTD | Švietimo teisė | ||
LNTH | Socialinės apsaugos ir rūpybos teisė | ||
LNTH1 | Socialinio draudimo teisė | ||
LNTJ | Visuomenės sveikatos apsaugos teisė | ||
LNTM | Medicininės veiklos ir sveikatos apsaugos teisė | ||
LNTM1 | Psichikos sveikatos teisė | ||
LNTM2 | Vaistų ir medicinos prietaisų taikymo teisinis reglamentavimas | ||
LNTN | Farmacijos teisė | ||
LNTQ | Negalios teisiniai aspektai | ||
LNTS | Senatvės teisiniai aspektai | ||
LNTU | Vartotojų apsaugos teisė | ||
LNTV | Maisto teisė Use for: works on laws and regulations covering food standards, including food imports and exports, associated animal welfare regulations, food safety, traceability, on labelling and product withdrawals and recalls, allergy advice etc Taip pat žr.: LNCB7 Viešojo maitinimo, restoranų ir smulkiųjų amatininkų veiklos teisinis reglamentavimas | 1.4 | |
LNTX | Licencijavimo, lošimų ir klubų veiklos teisė Use for: works on laws relating to selling of alcohol, gambling etc, including their prohibition, and laws relating to establishments | 1.4 | |
LNU | Mokesčių ir prievolių teisė | ||
LNUC | Įmonių pelno mokesčiai ir verslo apmokestinimas | ||
LNUD | Vietiniai mokesčiai, rinkliavos, viešųjų paslaugų įkainiai, akcizų tarifai | 1.4 | |
LNUP | Fizinių asmenų mokesčiai | ||
LNUS | Prekių ir paslaugų įsigijimo mokesčiai ir tarifai, muitų tarifai Class here: laws relating to value added taxes (VAT), systems of general sales taxes | 1.4 | |
LNUT | Patikėjimo teise, paveldėjimo ir dovanojimo būdu gauto turto apmokestinimas | ||
LNUU | Nekilnojamojo turto apmokestinimas, turto vertinimas | ||
LNUV | Akcizo mokesčiai Class here: laws relating to charges levied on goods such as alcohol, fuel, tobacco | 1.4 | |
LNUW | Kiti sandorių mokesčiai | ||
LNUX | Tarptautinė mokesčių teisė | ||
LNUY | Apmokestinimo procedūros | ||
LNV | Deliktų teisė, žala ir žalos atlyginimas Taip pat žr.: LNAC14 Žala ir jos atlyginimas | ||
LNVC | Nusikalstamas aplaidumas Ir bendrąja prasme, ir profesinis aplaidumas | ||
LNVF | Piktnaudžiavimas teise | ||
LNVJ | Sveikatos sutrikdymas | ||
LNW | Teisė: testamentai jų tvirtinimas, paveldėjimo teisė | ||
LNX | Viešoji teisė | 1.2 | |
LNZ | Pirminiai teisės šaltiniai Use with: other L* codes for identifying sources and type of Law | 1.4 | |
LNZC | Teisės šaltiniai: teisiniai precedentai Use for: works about judicial decisions deciding law, ‘judge made law’ | 1.4 | |
LNZL | Teisės šaltiniai: teisės aktai Class here: material sources of law from institutions, or social groups, that are authorised to create laws | 1.4 | |
LW | Šariato teisė | ||
LWF | Šariato teisė: islamo teisėtyros (Fikh) mokyklos | ||
LWFA | Šariato teisė: šafiitai | ||
LWFB | Šariato teisė: hanbalitai | ||
LWFC | Šariato teisė: malikitai | ||
LWFD | Šariato teisė: hanafitai | ||
LWK | Šariato teisė: esminės temos ir praktikos | ||
LWKF | Šariato teisė: šeimos santykiai | ||
LWKG | Šariato teisė: nusikaltimas ir bausmė | ||
LWKH | Šariato teisė: paveldėjimas ir turto perleidimas | ||
LWKL | Šariato teisė: ekonomika ir finansai | ||
LWKM | Šariato teisė: mityba | ||
LWKN | Šariato teisė: alkocholis ir azartiniai lošimai | ||
LWKP | Šariato teisė: papročiai ir elgsena | ||
LWKR | Šariato teisė: teisingumo vykdymas (taip pat bausmės ir apostazė) Class here: fatwa | 1.3 | |
LWKT | Šariato teisė: islamo ritualai | ||
LWKT1 | Šariato teisė, islamo ritualai: apsivalymas | ||
LWKT2 | Šariato teisė, islamo ritualai: džihadas | ||
LWKT3 | Šariato teisė, islamo ritualai: malda ir laidotuvių malda | ||
LWKT4 | Šariato teisė, islamo ritualai: zakatas (išmalda) | ||
LWKT5 | Šariato teisė, islamo ritualai: pasninkavimas | ||
LWKT6 | Šariato teisė, islamo ritualai: piligrimystė | ||
LX | Teisė: žinynai ir informaciniai leidiniai | ||
M | Medicina ir slauga Use all M* codes for: academic, technical and specialist healthcare and medical material only. Use with: Qualifiers NOT generally required and NOT usually mixed with other Subject codes. Prefer: V* codes for health topics aimed at a broad general adult audience | 1.4 | |
MB | Medicina: bendrieji klausimai | ||
MBD | Mediko profesija | ||
MBDC | Medicinos etika, profesinė etika | ||
MBDP | Gydytojo ir paciento santykiai | ||
MBDS | Paciento saugumas Specialistams skirti darbai, kuriuose nagrinėjamos procedūros, apsaugos priemonės, standartai, mokymo priemonės, taikomos užtikrinti pacientų saugumą ir gerovę (sveikatos priežiūros įstaigose) Taip pat žr.: MJCJ3 Hospitalinės infekcijos | 1.1 | |
MBF | Medicinos ir sveikatos informatika Taip pat žr.: PSAX Matematinė biologija | ||
MBG | Medicininė įranga | ||
MBGL | Laboratorinis testavimas ir įranga | ||
MBGR | Medsicinos tyrimai | ||
MBGR1 | Klinikiniai bandymai | ||
MBGT | Telemedicina Class here: telehealth, mHealth, eHealth, video or electronic consultations, teletherapy. Use with: other M* codes to indicate the speciality as appropriate | 1.4 | |
MBN | Visuomenės sveikata ir profilaktika | ||
MBNC | Dispanserizacija Class here: mass screening, high-risk or selective screening of populations or groups | 1.3 | |
MBNH | Asmens ir visuomenės sveikata Specialistams skirti darbai sveikatos švietimo, pacientų švietimo klausimais | 1.3 | |
MBNH1 | Higiena | ||
MBNH2 | Aplinkos veiksniai Class here: Environmental health, impact of environment on health, etc | 1.4 | |
MBNH3 | Dietologija, mityba Use for: medical and academic works on the relationship between diet, health and disease Taip pat žr.: VFM Gera fizinė būklė ir mityba | 1.4 | |
MBNH4 | Gimstamumo valdymas, kontracepcija, šeimos planavimas | ||
MBNH9 | Sveikatos psichologija | ||
MBNK | Vaccination | 1.3 | |
MBNS | Epidemiologija ir medicinos statistika Class here: works that deal with applications of statistics to medicine and the health sciences or with the study of the incidence, distribution, and possible control of diseases (both epidemic and disease in general) and other non-disease, health-related conditions | 1.4 | |
MBP | Sveikatos apsaugos sistemos ir paslaugos | ||
MBPA | Pirminė sveikatos apsauga | ||
MBPC | Bendroji praktika Class here: Family practice | 1.4 | |
MBPK | Sveikatos priežiūros paslaugos | ||
MBPM | Sveikatos ir medicinos vadyba | ||
MBPN | Senelių globos namai Vyresnio amžiaus žmonių slauga, sveikstančiųjų sanatorijos ir slaugos ligoninės Taip pat žr.: JKSG Rūpinimasis senjorais, MQCL4 Geriatrinė slauga, MQCL9 Paliatyvioji slauga | 1.2 | 1.3 |
MBPR | Sveikatos draudimas | ||
MBQ | Teisiniai medicinos aspektai | ||
MBS | Medicinos sociologija | ||
MBX | Medicinos istorija Taip pat žr.: NHTF Istorija: ligos, marai ir panašiai | ||
MF | Ikiklinikinė medicina: pagrindinės disciplinos Taip pat žr.: PSB Biochemija | ||
MFC | Anatomija | ||
MFCC | Citologija | ||
MFCH | Histologija | ||
MFCR | Regioninė anatomija | ||
MFCX | Skrodimas | ||
MFG | Fiziologija | ||
MFGC | Ląstelių fiziologija | ||
MFGG | Regioninė fiziologija | ||
MFGM | Metabolizmas | ||
MFGT | Electrophysiology Class here: electroencephalography, electrocardiogram, Electrocorticography, EEG, ECG, Electroneuronography | 1.4 | |
MFGV | Biomechanika, žmogaus motorika Sporto fiziologija Taip pat žr.: SCGF Sporto mokslai ir kūno kultūra | ||
MFK | Žmogaus reprodukcija, augimas ir raida | ||
MFKC | Reprodukcijos medicina | ||
MFKC1 | Nevaisingumas ir apvaisinimas Class here: assisted reproductive technology, IVF | 1.3 | |
MFKC3 | Embriologija | ||
MFKH | Žmogaus augimas ir raida | ||
MFKH3 | Brendimas ir senėjimas | ||
MFN | Medicinos genetika | ||
MJ | Klinikinė medicina ir vidaus ligos | ||
MJA | Medicininė diagnozė | ||
MJAD | Pacientų apžiūra | ||
MJC | Ligos ir sutrikimai | ||
MJCG | Chromosominės ligos ir sutrikimai | ||
MJCG1 | Genetinės ligos ir sutrikimai | ||
MJCJ | Infekcinės ir užkrečiamosios ligos Class here: transmissible / communicable diseases, epidemic diseases, viral, bacterial and parasitic infections, treatments and prevention Taip pat žr.: MKFM Medicinos mikrobiologija ir virusologija | 1.4 | |
MJCJ1 | Venerinės ligos Class here: Sexually transmitted infections | 1.4 | |
MJCJ2 | ŽIV, AIDS Use for: medical works about human immunodeficiency virus infections and acquired immune deficiency syndrome | 1.4 | |
MJCJ3 | Hospitalinės infekcijos Class here: nosocomial (healthcare-acquired) infections, iatrogenic infections Taip pat žr.: MBDS Paciento saugumas | 1.4 | |
MJCL | Onkologija | ||
MJCL1 | Spindulinė terapija | ||
MJCL2 | Chemoterapija | ||
MJCM | Imunologija | ||
MJCM1 | Alergijos Class here: Anaphylaxis, hay fever (allergic rhinitis), food allergies. Use for: medical works about allergic diseases | 1.4 | |
MJD | Širdies ir kraujagyslių medicina | ||
MJE | Atramos ir judėjimo organų medicina Taip pat žr.: MNS Ortopedinė chirurgija, lūžių chirurgija | ||
MJF | Hematologija | ||
MJG | Endokrinologija | ||
MJGD | Diabetas Use for: medical works about Type 1 and Type 2 diabetes, Gestational diabetes mellitus, Maturity onset diabetes of the young (MODY) | 1.4 | |
MJH | Gastroenterologija | ||
MJJ | Hepatologija | ||
MJK | Dermatologija | ||
MJL | Kvėpavimo organų medicina | ||
MJM | Reumatologija | ||
MJP | Otolaringologija Class here: Ear, Nose and Throat, otolaryngology (head and neck surgery), Laryngology, Rhinology, Otology and neurotology. Use with: MN* codes for works about surgical techniques | 1.4 | |
MJPD | Audiologija ir otologija | ||
MJQ | Oftalmologija Class here: ophthalmic, ocular or eye surgery. Use with: MN* codes for works about surgical techniques | 1.4 | |
MJR | Nefrologija | ||
MJRD | Hemodializė | ||
MJS | Urologija ir urogenitalinė medicina Vyrų lytinės disfunkcijos | ||
MK | Medicininė specializacija, medicinos šakos | ||
MKA | Anestezė | ||
MKAL | Skausmas ir skausmo valdymas | ||
MKB | Paliatyvioji medicina | ||
MKC | Ginekologija ir akušerija | ||
MKCM | Perinatologija | 1.3 | |
MKD | Pediatrija | ||
MKDN | Neonatologija | ||
MKE | Stomatologija Class here: preventive, therapeutic and cosmetic dentistry, dental hygiene. Use for: works about basic, general and clinical dentistry. Use with: MQC* for dental nursing, MBPM for Dental administration etc | 1.4 | |
MKED | Orthodontics Class here: dentofacial orthopaedics, orthodontia | 1.4 | |
MKEH | Dentistry specialities Class here: Prosthodontics, Endodontics, Periodontics, Paediatric dentistry, dental anaesthesiology Taip pat žr.: MKED Orthodontics | 1.4 | |
MKEP | Burnos, veido ir žandikaulių chirurgija | ||
MKF | Patologija | ||
MKFC | Citopatologija | ||
MKFH | Histopatologija Biopsija | ||
MKFK | Lėtinės ligos Class here: Chronic fatigue syndrome | 1.2 | 1.4 |
MKFM | Medicinos mikrobiologija ir virusologija Taip pat žr.: MJCJ Infekcinės ir užkrečiamosios ligos | ||
MKFP | Medicinos parazitologija | ||
MKFS | Psichosomatika | 1.2 | |
MKG | Farmakologija Use for: works on basic, general and clinical pharmacology | 1.4 | |
MKGT | Medicinos toksikologija | ||
MKGW | Psichofarmakologija | ||
MKH | Regeneratyvinė medicina | 1.1 | |
MKHC | Regeneratyvinė medicina: kamieninės ląstelės | 1.1 | 1.2 |
MKJ | Neurologija ir klinikinė neurofiziologija Use for: works on neurological and neurodegenerative disorders, and diseases and disorders of the nervous system | 1.4 | |
MKJA | Autizmas, Aspengerio sindromas | ||
MKJD | Alzheimerio liga ir demencija | ||
MKL | Psichiatrija | ||
MKLD | Psychiatric and mental disorders | 1.3 | |
MKM | Klinikinė psichologija Taip pat žr.: JMP Patopsichologija | ||
MKMT | Psichoterapija | ||
MKMT1 | Psichoterapija: bendroji | ||
MKMT2 | Psichoterapija: grupinė | ||
MKMT3 | Psichoterapija: vaikai ir paaugliai | ||
MKMT4 | Psichoterapija: poros ir šeimos | ||
MKMT5 | Psichoterapija: konsultavimas | ||
MKMT6 | Kognityvinė elgesio terapija | ||
MKN | Geriatrinė medicina | ||
MKP | Traumatologija, skubioji pagalba, reanimatologija | ||
MKPB | Traumos ir šokas Class here: post-traumatic stress disorder (PTSD) | 1.3 | |
MKPD | Nudegimai | ||
MKPL | Intensyvioji terapija | ||
MKR | Branduolinė medicina | ||
MKS | Medicininė vizualizacija Taip pat žr.: TTBM Vizualizavimo sistemos ir technologijos | ||
MKSF | Ultragarso terapija | 1.3 | |
MKSG | Branduolių magnetinis rezonansas (BMR, MRT) | 1.3 | |
MKSH | Radiologija | 1.3 | |
MKSJ | Tomografija | 1.3 | |
MKT | Teismo medicina | ||
MKV | Aplinkos medicina | ||
MKVB | Aviacijos ir kosmoso medicina | ||
MKVD | Nardymo ior hiperbarinė medicina | ||
MKVP | Darbo medicina Taip pat žr.: KNX Darbo santykiai, darbuotojų sveikata ir sauga | ||
MKVQ | Travel medicine / emporiatrics | 1.3 | |
MKVT | Tropinė medicina | ||
MKW | Sporto traumos ir medicina Taip pat žr.: SCGF Sporto mokslai ir kūno kultūra | ||
MKZ | Terapija Taip pat žr.: MJCL1 Spindulinė terapija, MJCL2 Chemoterapija, MKMT* Psichoterapija Pakategorės, MQS Fizioterapija, MQT* Ergoterapija Pakategorės | ||
MKZD | Valgymo sutrikimai ir gydymas | ||
MKZF | Nutukimas: terapija ir gydymas | ||
MKZL | Kalbos sutrikimai ir terapija Class here: Speech-Language Pathology, all therapies associated with speech and language | 1.4 | |
MKZR | Priklausomybės ligos ir terapija | ||
MKZS | Miego sutrikimai ir terapija Class here: Somnipathy and insomnia, sleep apnoea | 1.4 | |
MKZV | Genų terapija | ||
MN | Chirurgija Taip pat žr.: MKEP Burnos, veido ir žandikaulių chirurgija | ||
MNB | Chirurgijos būdai | ||
MNC | Bendroji chirurgija | ||
MND | Abdominalinė chirurgija | ||
MNG | Gastrointestinalinė ir kolorektalinė chirurgija | ||
MNH | Kardiotorakalinė chirurgija | ||
MNJ | Kraujagyslių chirurgija | ||
MNK | Chirurginė onkologija | ||
MNL | Chirurgijos reanimacija ir intesyvioji terapija | ||
MNN | Neurochirurgija | ||
MNP | Plastinė ir rekonstrukcinė chirurgija | ||
MNPC | Kosmetinė chirurgija | ||
MNQ | Transplantacinė chirurgija | ||
MNS | Ortopedinė chirurgija, lūžių chirurgija Taip pat žr.: MJE Atramos ir judėjimo organų medicina | ||
MNZ | Operacinis gydymas Taip pat žr.: MQCL6 Chirurginė slauga | ||
MQ | Slauga ir priežiūra Use for: works for healthcare professionals, allied professions or ancillary roles that do not have their own code, or for general works | 1.4 | |
MQC | Slauga | ||
MQCA | Slaugos pagrindai ir įgūdžiai | ||
MQCB | Slaugos tyrimai ir teorija | ||
MQCH | Slaugytojų ir pacientų santykiai | ||
MQCL | Slaugos specializacijos | ||
MQCL1 | Skubiosios medicinos pagalbos slauga | ||
MQCL2 | Intensyviosios terapijos slauga Class here: critical care nursing | 1.4 | |
MQCL3 | Pediatrinė slauga Class here: Children’s nursing | 1.4 | |
MQCL4 | Geriatrinė slauga Class here: gerontological nursing, nursing and care of elderly | 1.4 | |
MQCL5 | Psichiatrinė slauga Class here: Mental health nursing | 1.4 | |
MQCL6 | Chirurginė slauga Class here: Perioperative and theatre nursing Taip pat žr.: MNZ Operacinis gydymas | 1.4 | |
MQCL7 | Nurse practitioner/ Advanced Practice nursing and equivalents | 1.4 | |
MQCL9 | Paliatyvioji slauga Class here: Palliative nursing, end of life care | 1.4 | |
MQCM | Slaugos farmakologija | ||
MQCW | Slaugos sociologija | ||
MQCX | Bendruomenės slauga Class here: health visitors, general practice nursing and other nursing specialities outside of a hospital setting | 1.4 | |
MQCZ | Slaugos vadyba, vadovavimas slaugos personalui | ||
MQD | Akušerija | ||
MQDB | Gimdymo būdai | ||
MQF | Pirmoji pagalba ir paramedicinos paslaugos | ||
MQG | Medical assistants / Physicians’ assistants Class here: clinical assistants, healthcare assistants, physicians’ associates. Use for: qualified healthcare professionals training or trained to assist doctors, physicians and other qualified medical professionals. Use with: other M* codes to indicate a speciality | 1.3 | 1.4 |
MQH | Rentgenologija | ||
MQK | Chiropodija, podiarija | ||
MQP | Farmacija | ||
MQR | Optometrija | ||
MQS | Fizioterapija Class here: physical therapy, exercise prescription | 1.4 | |
MQT | Ergoterapija Class here: Recreational Therapy, Horticultural therapy | 1.4 | |
MQTC | Kūrybinės veiklos terapija (meno, dailės, muzikos ir panašiai) Class here: art, music, drama therapy | 1.4 | |
MQU | Medicininės konsultacijos | ||
MQV | Reabilitacija | ||
MQVB | Reabilitacija: galvos ir stuburo smegenų traumos | ||
MQW | Biomedicinos inžinerija | ||
MQWB | Ortotika | ||
MQWP | Protezavimas | ||
MQZ | Morgai, lavoninės | ||
MR | Medicinos studijos, informaciniai leidiniai ir metodinė medžiaga | ||
MRG | Medicinos studijos ir informaciniai leidiniai Use with: PLACE 1* or EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers for medical exams as appropriate | 1.3 | |
MRGD | Kvalifikacijos atitiktis: MRCP | ||
MRGK | Kvalifikacijos atitiktis: MRCS | ||
MRGL | Kvalifikacijos atitiktis: PLAB | ||
MRT | Ligos istorijos, spalvotieji atlasai Class here: anatomical charts, atlases and posters | 1.4 | |
MX | Netradicinė medicina MX* kodai naudotini leidiniams, skirtiems medicinos studentams ir praktikams. Populiariajai literatūrai šia tema ir vadinamiesiems „proto, kūno ir dvasios“ reiškiniams naudotini VXH* kodai Taip pat žr.: VXH* Netradiciniai gydymo būdai ir sveikatingumas Pakategorės | 1.4 | |
MXH | Chiropraktika ir osteopatija | ||
MZ | Veterinarija | ||
MZA | Veterinary medicine: general | 1.4 | |
MZAB | Veterinary medicine: research | 1.4 | |
MZAD | Veterinary medicine: reference and statistics | 1.4 | |
MZB | Pre-clinical veterinary medicine: basic sciences | 1.4 | |
MZC | Veterinarija: smulkieji gyvūnai Class here: veterinary medicine of small pets, canine and feline medicine, avian practice Taip pat žr.: MZG Veterinarija: egzotiniai gyvūnai | 1.4 | |
MZD | Veterinarija: stambieji gyvūnai Class here: veterinary medicine of domestic / farm animals Taip pat žr.: MZG Veterinarija: egzotiniai gyvūnai | 1.4 | |
MZDH | Arklių veterinarija | ||
MZF | Veterinarija: laboratorijiai gyvūnai | ||
MZG | Veterinarija: egzotiniai gyvūnai | ||
MZH | Gyvūnų anatomija ir fiziologija | ||
MZK | Gyvūnų patologija ir histologija | ||
MZL | Gyvūnų mityba | ||
MZM | Veterinarija: infekcinės ligos ir jų gydymas | 1.4 | |
MZMP | Veterinarinė bakteriologija, virusologija, parazitologija | ||
MZP | Veterinarinė farmakologija | ||
MZR | Veterinarinė radiologija | ||
MZS | Veterenarinė chirurgija | ||
MZSN | Veterinarinė anesteziologija | ||
MZT | Veterinarinė stomatologija | ||
MZV | Gyvūnų slauga | ||
MZX | Netradicinis gyvūnų gydymas | ||
N | Istorija ir archeologija Use all N* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘N’ itself, but select specific categories from section N*. Use all N* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers. A History work will usually need more than one subject category, from either History or non-History subjects to give greater detail, for example categories from Social Sciences (J*) with NHTB | 1.4 | |
NH | Istorija Specifinių disciplinų istorijai naudotini atitinkami jų srities kodai, pavyzdžiui, mokslo istorijai priskirtinas kodas PDX | 1.4 | |
NHA | Istorija: teorija ir metodologija | ||
NHAH | Istoriografija | ||
NHAP | Istorijos šaltinių tyrimai Use for: works about the subject, and also the historical documents published in contemporary or modern formats, usually as annotated versions of the original text or modern translations Taip pat žr.: CFL Paleografija (rašto istorija ir tyrimai) | 1.4 | |
NHB | Visuotinė ir pasaulio istorija Class here: encyclopaedias, dictionaries or timelines of world history. Use for: works that take a truly global view of history and that do not fit into a more precise history category. For general or global history of specific topics, use with an appropriate subject category. Prefer: ‘history of’ categories from within that subject where they exist | 1.4 | |
NHC | Senovės istorija Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | 1.4 | |
NHD | Europos istorija Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | 1.4 | |
NHDA | Europos istorija: romėnai Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | ||
NHDC | Europos istorija: keltai Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | ||
NHDE | Europos istorija: vikingai Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | ||
NHDG | Europos istorija: normanai Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | ||
NHDJ | Europos istorija: viduramžiai Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | ||
NHDL | Europos istorija: Renesansas Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | ||
NHDN | Europos istorija: Reformacija Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | ||
NHF | Azijos istorija Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | 1.4 | |
NHG | Viduriniųjų rytų istorija Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | 1.4 | |
NHH | Afrikos istorija Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | 1.4 | |
NHHA | Afrikos istorija: ikikolonijinis laikotarpis Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | 1.4 | |
NHK | Šiaurės, Centrinės ir Pietų Amerikos istorija Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | 1.4 | |
NHKA | Amerikos istorija: laikotarpis iki Kolumbo Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | 1.4 | |
NHM | Australazijos ir Ramiojo vandenyno salų istorija Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | 1.4 | |
NHQ | Kitų konkrečių teritorijų istorija Skirta teritorijoms, nepatenkančioms į kitų NH* kodų aprėptį. Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymą | 1.4 | |
NHT | Istorija: ypatingi įvykiai ir specifinės temos Pateikę NHT* kodą, kai įmanoma, nurodykite ir atitinkamą NH* (regiono) kodą. Taip pat pateikite ir reikiamą GEOGRAFINĘ ir LAIKOTARPIO žymos | 1.3 | |
NHTB | Visuomenės ir kultūros istorija Use with: other subject codes, especially J* codes, to indicate what branch of, or topic in, social or cultural history the work is about, for example, for labour history use with JHBL, or JBSF1 for women‘s history | 1.4 | |
NHTD | Sakytinė istorija | ||
NHTF | Istorija: ligos, marai ir panašiai Class here: the Black Death, epidemics and pandemics in history Taip pat žr.: MBX Medicinos istorija | 1.4 | |
NHTG | Genealogija, heraldika, vardai ir titulai Taip pat žr.: GTT Vėliavos, emblemos, simboliai, logotipai, VFXB1 Vardo parinkimas ir vardynai: patarimai tėvams, WQY Šeimos istorija, genealogija | ||
NHTK | Industrializacija ir industrializacijos istorija Class here: industrial or technological revolutions, impact of industrial or technological changes on society Taip pat žr.: KJZ Bendrovių istorija | 1.4 | |
NHTM | Jūreivystės istorija Class here: Nautical histories of seafaring, sailors, piracy, whaling, fishing, navigation, exploration, maritime trade, shipping, sea-related communities, etc. Use for: any historical aspect of human interaction with or activity at sea | 1.4 | |
NHTP | Istorinė geografija | ||
NHTP1 | Istorinė kartografija Use for: works that present a history of a topic through maps – of any sort, including old maps or purpose drawn – as well as a standard atlas of history Taip pat žr.: RGXB Pasaulio atlasai, pasaulio žemėlapiai, RGV Kartografija, žemėlapių sudarymas | 1.4 | |
NHTQ | Kolonializmas ir imperializmas Class here: colonisation, studies of colonies or empires Taip pat žr.: NHTR Nacionaliniai išsivadavimai, nepriklausomybė, postkolonializmas | 1.4 | |
NHTR | Nacionaliniai išsivadavimai, nepriklausomybė, postkolonializmas Class here: decolonisation. Use for: works about achieving independence, or histories of newly independent or postcolonial societies | 1.4 | |
NHTS | Vergovė ir vergovės panaikinimas Use for: works about any form or aspect of historical slavery in different societies, cultures or regions | 1.4 | |
NHTT | Invazijos ir okupacijos | 1.4 | |
NHTV | Revoliucijos, sukilimai, maištai Taip pat žr.: JPWQ Revoliuciniai judėjimai ir grupės | ||
NHTW | Šaltasis karas Class here: The Cold War, phoney wars. Use for: works that examine conflicts between nations that do not involve direct military action but are pursued primarily through economic and political actions, propaganda, espionage or proxy wars waged by surrogates | 1.4 | |
NHTX | Violence, intolerance and persecution in history Class here: Purges, pogroms, violent repression, cruelties, atrocities, massacres etc. Use for: works that examine these themes in history, aspects of these topics or specific events in different societies, cultures or regions | 1.4 | |
NHTZ | Genocidas ir etninis valymas | ||
NHTZ1 | Holokaustas | ||
NHW | Karo istorija Nurodžius bet kurį iš NHW* kodų, pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos Taip pat žr.: JW* Karyba ir krašto apsauga Pakategorės | ||
NHWA | Senovės karyba Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NHWD | Medieval warfare (predating gunpowder warfare) Use for: works that look at warfare post-antiquity, usually periods of greater use of mounted cavalry, and technologies such as the stirrup, or heavily armoured knights or castles, but prior to modern technologies such as gunpowder warfare. Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWF | Ankstyvoji modernioji karyba (įskaitant karybą parakiniais ginklais) Use for: works that look at warfare in periods when gunpowder and associated armaments and techniques were developed and used. Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWL | Modernioji karyba Use for: works that look at periods of total war, war using industrial techniques, sophisticated technologies, conscript armies etc. Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWR | Konkretūs karai ir karo kampanijos Use for: works that look at particular wars or campaigns (the name of the war is described in other metadata). Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWR1 | Konkretūs mūšiai Use for: works that look at particular battles (the name of the battle is described in other metadata). Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWR3 | Pilietiniai karai Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NHWR5 | Pirmasis pasaulinis karas Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NHWR7 | Antrasis pasaulinis karas Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NHWR9 | Karo istorija: konfliktai po antrojo pasaulinio karo Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NK | Archeologija | ||
NKA | Archeologijos teorija | ||
NKD | Atskirų laikotarpių ir regionų archeologija Taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ ir LAIKOTARPIO žymos | ||
NKDS | Archaeological sites Class here: works about specific sites or digs | 1.4 | |
NKL | Kraštovaizdžio archeologija | ||
NKP | Aplinkos archeologija | ||
NKR | Povandeninė archeologija Class here: maritime or marine archaeology | 1.4 | |
NKT | Industrinė archeologija | ||
NKV | Mūšių vietų archeologija | ||
NKX | Archeologijos mokslas, metodologija ir metodai | ||
P | Matematika ir gamtos mokslai Use all P* codes for: mostly academic, technical and specialist titles and some general adult works. Qualifiers are mostly not required with P* codes. DO NOT USE: code ‘P’ itself, but select specific categories from section P*. Prefer: WN* codes for general interest adult titles where appropriate | 1.4 | |
PB | Matematika | ||
PBB | Matematikos filosofija | ||
PBC | Matematinis pagrindimas | ||
PBCD | Matematinė logika | ||
PBCH | Aibių teorija | ||
PBCN | Skaičių sistemos | ||
PBD | Diskrečioji matematika Baigtinė matematika | ||
PBF | Algebra | ||
PBG | Grupės ir grupių teorija | ||
PBH | Skaičių teorija | ||
PBJ | Algebros ir trigonometrijos pagrindai, leidžiantys pasiruošti mokytis integralinio ir diferencialinio skaičiavimo | ||
PBK | Integralinis ir diferencialinis skaičiavimas ir matematinė analizė | ||
PBKA | Integralinis ir diferencialinis skaičiavimas | ||
PBKB | Realioji analizė, realieji kintamieji | ||
PBKD | Kompleksinė analizė, kompleksiniai kintamieji | ||
PBKF | Funkcinė analizė ir transformacijos Furjė, Hilberto, Laplaso, Z transformacijos | ||
PBKJ | Diferencialinis skaičiavimas ir lygtys | ||
PBKL | Integralinis skaičiavimas ir lygtys | ||
PBKQ | Variacinis skaičiavimas, funkcionalo variacijos | ||
PBKS | Skaitinė analizė | ||
PBM | Geometrija | ||
PBMB | Trigonometrija | ||
PBMH | Euklidinė geometrija | ||
PBML | Neeuklidinė geometrija | ||
PBMP | Diferencialinė geometrija, Rymano geometrija | ||
PBMS | Analitinė geometrija | ||
PBMW | Algebrinė geometrija | ||
PBMX | Fraktalų geometrija | ||
PBP | Topologija | ||
PBPD | Algebrinė topologija | ||
PBPH | Analitinė topologija | ||
PBT | Tikimybių teorija ir statistika | ||
PBTB | Bajeso metodai | ||
PBU | Optimizavimas | ||
PBUD | Žaidimų teorija | ||
PBUH | Bajeso išvada | ||
PBV | Kombinatorika ir grafų teorija | ||
PBW | Taikomoji matematiko Taip pat žr.: PDE Matematika kitų sričių mokslininkams, TBJ Inžinieriams skirta matematika, UYAM Informatikams skirta matematika | ||
PBWH | Matematinis modeliavimas | ||
PBWL | Stochastika | ||
PBWR | Netiesinės sistemos | ||
PBWS | Chaoso teorija | ||
PBWX | Neapibrėžtų aibių teorija | ||
PBX | Matematikos istorija | ||
PD | Mokslas: bendrieji klausimai Use for: the natural sciences as well as general works on the different branches of science. Use with: other subject codes as appropriate | 1.4 | |
PDA | Mokslo filosofija | ||
PDC | Mokslo nomenklatūra ir klasifikacija | ||
PDD | Moksliniai standartai, matavimai ir panašiai | ||
PDE | Matematika kitų sričių mokslininkams Taip pat žr.: PBW Taikomoji matematiko | ||
PDG | Mokslo tyrimų taikymas pramonėje ir technologinės inovacijos | ||
PDJ | Mokslo ir eksperimentų reglamentavimas Kodą taikyti darbams apie teisinių institucijų ar vidinį įstaigų reglamentavimą, skirtą mokslininkų ar kitų mokslo praktikų profesinei veiklai reglamentuoti. Esant reikalui pateikite ir reikiamą P* kodą, žymintį atitinkamą mokslo šaką. Žr. LNDB8 kodą, kuris taikomas teisinių profesijų atstovams skirtai literatūrai Taip pat žr.: LNDB8 Mokslinių tyrimų teisė, aukštojo mokslo reglamentavimas | 1.1 | 1.3 |
PDK | Mokslo finansavimas ir politika | ||
PDM | Moksliniai tyrimai | ||
PDN | Mokslinė įranga, eksperimentai ir metodai | ||
PDR | Mokslo ir technologijų poveikis visuomenei Visais atvejais, kai tai įmanoma, taip pat nurodytinas ir atitinkamas J* kodas Taip pat žr.: JBFV5 Etiniai klausimai: mokslo, technologinė ir medicinos plėtra, UBJ Informacijos technologijų etiniai ir socialiai aspektai | 1.4 | |
PDT | Nanomokslai Skirta darbams apie nanomedžiagas, nanomedžiagų sintezę, nanodalelių chemiją. Žr. TBN kodą, žymintį nanotechnologijų bendruosius ir nanoinžinerijos aspektus Taip pat žr.: TBN Nanotechnologijos | 1.1 | 1.3 |
PDX | Mokslo istorija Taip pat žr.: TBX Inžinerijos ir technologijų istorija | ||
PDZ | Populiarusis mokslas Taip pat pateiktinas ir kitas reikiamas P* kodas, žymintis atitinkamą, populiariai gvildenamą mokslo šaką Taip pat žr.: WNW* Žemės planeta, gamtos istorija: pažintinė literatūra Pakategorės, WNX Populiarioji astronomija ir kosmonautika | ||
PDZM | Popular and recreational mathematics Use with: other PB* codes indicating the area of maths given popular treatment as appropriate | 1.3 | |
PG | Astronomija, erdvė ir laikas Taip pat žr.: TTD* Kosmoso mokslai Pakategorės | ||
PGC | Teorinė ir matemetinė astronomija Taip pat žr.: PHVB Astrofizika | ||
PGG | Astronominis stebėjimas: observatorijos, įranga ir metodai Taip pat žr.: WNX Populiarioji astronomija ir kosmonautika | ||
PGK | Kosmologija ir visata | ||
PGM | Galaktikos ir žvaigždės Class here: exoplanets, extrasolar planets | 1.4 | |
PGS | Saulės sistema: saulė ir planetos Class here: the Moons of the different planets | 1.4 | |
PGT | Astronominė kartografija | ||
PGZ | Laikas (chronologija), laiko sistemos ir standartai | ||
PH | Fizika | ||
PHD | Klasikinė mechanika | ||
PHDB | Elementariųjų dalelių mechanika | ||
PHDD | Analitinė mechanika | ||
PHDF | Skysčių mechanika | 1.3 | |
PHDS | Bangų mechanika (vibracija ir akustika) | ||
PHDT | Dinamika ir statika | ||
PHDV | Gravitacija | ||
PHDY | Energija | ||
PHF | Medžiagos ir agregatinės būsenos | ||
PHFB | Žemos temperatūros fizika | ||
PHFC | Kondesnuotų medžiagų fizika | ||
PHFC1 | Minkštųjų medžiagų fizika | ||
PHFC2 | Mezoskopinė fizika | ||
PHFG | Dujų fizika | ||
PHFP | Plazmos fizika | ||
PHH | Termodinamika ir karštis | ||
PHJ | Optika | ||
PHJL | Lazerių fizika | ||
PHK | Elektra, elektromagnetizmas ir magnetizmas | ||
PHM | Atominė ir molekulinė fizika Class here: Microphysics | 1.4 | |
PHN | Branduolinė fizika | ||
PHP | Dalelių fizika (didelių energijų fizika) | ||
PHQ | Kvantinė fizika (kvantinė mechanika ir kvantinė lauko teorija) | ||
PHR | Releatyvumas Laiko fizika | 1.2 | |
PHS | Statistinė fizika | ||
PHU | Matematinė fizika Class here: computational physics | 1.4 | |
PHV | Taikomoji fizika | ||
PHVB | Astrofizika | ||
PHVD | Medicininė fizika | ||
PHVG | Geofizika Taip pat žr.: RBG* Geologija, geomorfologija ir litosfera Pakategorės | ||
PHVJ | Atmosferos fizika | ||
PHVN | Biofizika | ||
PHVQ | Cheminė fizika | ||
PHVS | Kriogenika | ||
PN | Chemija Taip pat žr.: TDC Pramonės chemija ir chemijos inžinerija, TQ* Aplinkos inžinerija ir technologijos Pakategorės | ||
PNB | Medicinos chemija Vaistų atradimas ir kūrimas, vaistų raida Taip pat žr.: MKG Farmakologija | 1.1 | |
PNC | Aplinkos chemija Literatūrai, skirtai praktiniam aplinkos chemijos taikymui, naudokite TQ* kodus. Šiuo atveju kodas naudotina atmosferinei, dirvožemio ir vandens chemijai, cheminiam užterštumui ir užterštų vietovių valymui Taip pat žr.: RBGK Geochemija, TQ* Aplinkos inžinerija ir technologijos Pakategorės | 1.1 | |
PND | Maisto chemija Darbams apie praktinį maisto chemijos taikymą naudokite TDCT2 kodą Taip pat žr.: TDCT2 Maisto ir gėrimų gamyba ir inžinerija | 1.1 | 1.4 |
PNF | Analitinė chemija | ||
PNFC | Chromatografija | ||
PNFR | Magnetinis rezonansas | ||
PNFS | Spektrinė analizė, spektrochemija, masių spektometrija | ||
PNK | Neorganinė chemija | ||
PNN | Organinė chemija | ||
PNND | Organometalinė chemija | ||
PNNP | Polimerų chemija | ||
PNR | Fizikinė chemija | ||
PNRA | Matematinė chemija | 1.1 | |
PNRC | Koloidinė chemija | ||
PNRD | Katalizė | ||
PNRD1 | Biokatalizė | 1.1 | |
PNRE | Eksperimentinė chemija | 1.2 | |
PNRH | Elektrochemija ir magnetochemija Baterijų (akumuliatorių) chemija | 1.2 | |
PNRL | Branduolinė chemija, fotochemija ir radiacija | ||
PNRP | Kvantinė ir teorinė chemija | ||
PNRR | Fizikinė organinė chemija | 1.1 | |
PNRS | Kietųjų kūnų chemija | ||
PNRW | Termochemija ir cheminė termodinamika | ||
PNRX | Paviršiaus chemija ir adsorbcija | ||
PNT | Kristalografija | ||
PNV | Minerologija, gemologija, kristalų chemija | 1.2 | |
PS | Biologija, gyvybės mokslai PS* kodai skirti akademinei, specialistams skirtai ir profesinei literatūrai. Bendrojo pobūdžio pažintiniams skaitiniams apie gamtamokslio istoriją ir panašiai derėtų naudoti atitinkamus WN* kodus Taip pat žr.: WN* Gamta ir laukinis pasaulis: pažintinė literatūra Pakategorės | ||
PSA | Gyvybės mokslai: bendrieji klausimai | ||
PSAB | Taksonomija ir sistematika | ||
PSAD | Bioetika Skirta su etika susijusiems klausimams, kurie paprastai kyla dėl naujai atsiveriančių biologijos ir medicinos galimybių Taip pat žr.: JBFV Etiniai klausimai ir polemika, MBDC Medicinos etika, profesinė etika | 1.2 | |
PSAF | Ekologija, biosfera Use for: comprehensive scientific, objective and descriptive works on living organisms and their relationship with their environment Taip pat žr.: RNC Taikomoji ekologija | ||
PSAG | Ksenobiotikai | ||
PSAJ | Evoliucija | ||
PSAK | Genetika (ne medicininė) Class here: DNA, Genome etc Taip pat žr.: MFN Medicinos genetika, TCBG Genų inžinerija | ||
PSAN | Neuromokslai Darbams, skirtiems terapeutiniams neuromokslų aspektams, naudokite MKMT6 kodą („Kognityvinė elgesio terapija“) Taip pat žr.: GTK Kognityviniai mokslai, MKJ Neurologija ir klinikinė neurofiziologija, MKMT6 Kognityvinė elgesio terapija | 1.1 | |
PSAN1 | Ląstelių ir molekulių neuromokslai | 1.1 | |
PSAN2 | Vystymosi neurobiologija | 1.1 | |
PSAN3 | Neurovizualizacija ir neuroanatomija | 1.1 | |
PSAN4 | Sensorinės ir motorinės sistemos | 1.1 | |
PSAN5 | Pažinimo ir elgsenos neuromokslai | 1.1 | |
PSAX | Matematinė biologija Skaitmeninis biomodeliavimas, bioinformatika ir panašiai Taip pat žr.: MBF Medicinos ir sveikatos informatika | ||
PSB | Biochemija Biocheminiai imunologijos tyrimai, nemedicininė toksikologija, enzimologija, lipidai ir panašiai | ||
PSC | Vystymosi biologija | ||
PSD | Molekulinė biologija | ||
PSE | Cheminė biologija Sintetinė biologija | 1.1 | |
PSF | Ląstelių biologija (citologija) | ||
PSG | Mikrobiologija (nemedicininė) Nemedicininė bakteriologija, parazitologija, virusologija ir panašiai | ||
PSGN | Pirmuonys (protozoa) | ||
PSP | Hidrobiologija Taip pat žr.: RBK Hidrologija ir hidrosfera | ||
PSPA | Algologija (dumbliai ir jūros dumblių) | 1.2 | |
PSPF | Gėlo vandens biologija Taip pat žr.: RBKF Limnologija (vidaus vandenys) | ||
PSPM | Jūrų biologija Taip pat žr.: RBKC Okeonografija | ||
PSQ | Mikologija, grybai (ne medicinoje) Kerpės | 1.3 | |
PST | Botanika ir augalus tiriantys mokslai | ||
PSTB | Augalų biologija | 1.1 | |
PSTH | Flowering plants (angiosperms) | 1.3 | |
PSTJ | Conifers and gymnosperms Class here: cycads, Ginkgo and gnetophytes | 1.3 | |
PSTM | Ferns, mosses and liverworts Class here: clubmosses, hornworts | 1.3 | |
PSV | Zoologija ir gyvūnus tiriantys mokslai Taip pat žr.: WNC Laukinė gyvūnija ir augalija | ||
PSVA | Zoologija: vabzdžiai (entomologija) ir kiti bestuburiai Class here: annelids (worms), Myriapoda, echinoderms (starfish, sea urchins), jellyfish Taip pat žr.: WNCN Drugeliai, vabzdžiai, vorai | 1.3 | |
PSVA2 | Insects (entomology) Class here: caterpillars, butterflies and moths | 1.3 | |
PSVA4 | Crustaceans (carcinology) Class here: crabs, lobsters, crayfish, shrimp, krill, woodlice, barnacles etc | 1.3 | |
PSVA6 | Molluscs (malacology) Class here: cephalopod, octopus, squid, gastropods, snails, slugs, bivalves, clams, oysters, cockles, mussels, scallops etc | 1.3 | |
PSVA8 | Arachnids (arachnology) Class here: spiders, scorpions, ticks, mites etc | 1.3 | |
PSVC | Zoologija: žuvys (ichtiologija) Taip pat žr.: WNCS Vandens padarai ir augalai | ||
PSVF | Zoologija: varliagyviai ir ropliai (herpetologija) Taip pat žr.: WNCK Ropliai ir varliagyviai | ||
PSVJ | Zoologija: paukščiai (ornitologija) Taip pat žr.: WNCB Paukščiai ir paukščių stebėjimas | ||
PSVM | Zoologija: žinduoliai Taip pat žr.: WNCF Žinduoliai | 1.3 | |
PSVM1 | Zoologija: sterbliniai ir kloakiniai žinduoliai | ||
PSVM2 | Zoologija: jūrų ir gėlavandeniai žinduoliai Banginiai, sirenos, delfinai, jūrų karvės, ruoniai, jūrų liūtai, jūrų vėpliai ir panašiai žinduoliai Taip pat žr.: PSVM Zoologija: žinduoliai, WNCS Vandens padarai ir augalai | 1.3 | |
PSVM3 | Zoologija: primatai (primatologija) Lemūrai, bezdžionės | ||
PSVP | Ethology and animal behaviour | 1.3 | |
PSX | Žmogaus biologija | ||
PSXE | Evoliucinė antropologija Pirmykštis žmogus, paleoantropologija, hominidai ir žmogaus protėviai | 1.3 | |
Q | Filosofija ir religija Use all Q* codes for: academic, specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘Q’ itself, but select specific categories from section Q*. QRA* and QRV* codes should be used with other QR* codes to denote which particular religion Taip pat žr.: VX* Antgamtiniai reiškiniai (protas, kūnas, dvasia) Pakategorės | 1.4 | |
QD | Filosofija | ||
QDH | Filosofijos istorija, filosofijos tradicijos Class here: History of Philosophy. Use all QDH* codes with: other Q* codes, relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
QDHA | Antikos filosofija Class here: Socrates, Plato, Aristotle, Pythagoras, Pre-Socratic and Hellenistic philosophy, Stoicism, Sophism, Cynicism, Epicureanism etc and associated schools of thought | 1.4 | |
QDHC | Ryrų Azijos ir Indijos filosofija Taip pat žr.: QRRL1 Konfucionizmas, QRRL5 Daoizmas | ||
QDHC2 | Yoga (as a philosophy) Taip pat žr.: VFMG1 Joga kaip mankštinimosi būdas | 1.3 | |
QDHF | Viduramžių filosofija Scholastika, Tomas Akvinietis, Erazmas Roterdamietis ir taip toliau | 1.4 | |
QDHH | Humanizmo filosofija Class here: Renaissance humanism, Erasmus Taip pat žr.: QRYA Humanistinės ir sekuliari religijos alternatyva | 1.2 | 1.3 |
QDHK | Islamo ir arabų filosofija Taip pat žr.: QRP* Islamas Pakategorės | ||
QDHL | Jewish philosophy Class here: Maimonides | 1.4 | |
QDHM | Vakarų filosofija: Švietimo amžius Empirizmas, racionalizmas, nuo Descartes’o iki Kanto | ||
QDHP | African philosophy Class here: Africana philosophy and critical theory | 1.4 | |
QDHR | Modernioji filosofija: nuo XIX a. pradžios Class here: Post-Kantian philosophy, Continental philosophy, Critical theory. Use for: works about either Modern (c 17th to early 20th century) or Contemporary (20th and 21st century) philosophy from the ‘Western’ tradition | 1.4 | |
QDHR1 | Idealizmas | ||
QDHR3 | Pragmatizmas | ||
QDHR5 | Fenomenologija ir egzistencializmas | ||
QDHR7 | Struktūralizmas ir poststruktūralizmas | ||
QDHR9 | Analitinė filosofija ir loginis pozityvizmas | ||
QDT | Filosofijos tematika Taip pat žr.: CFA Kalbos filosofija, JNA Švietimo filosofija ir teorija, KCA Ekonomikos teorija ir filosofija, PBB Matematikos filosofija, PDA Mokslo filosofija | ||
QDTJ | Filosofija: metafizika ir ontologija Taip pat žr.: QRAB Religijos filosofija | ||
QDTK | Filosofija: epistemologija ir pažinimo teorija | ||
QDTL | Filosofija: logika | ||
QDTM | Sąmonės filosofija Taip pat žr.: JMA Psichologinės teorijos, sistemos, mokyklos ir nuostatos, GTK Kognityviniai mokslai | ||
QDTN | Filosofija: estetika Taip pat žr.: ABA Meno teorija | ||
QDTQ | Etika ir moralės filosofija Taip pat žr.: JBFV Etiniai klausimai ir polemika, KJG Verslo etika ir socialinis atsakingumas, LATC Teisinė etika ir profesinio elgesio standartai, MBDC Medicinos etika, profesinė etika, PSAD Bioetika | ||
QDTS | Socialinė ir politinė filosofija Taip pat žr.: JPA Politikos mokslai ir teorija, JPF Politinės ideologijos, LAB Teisės teorija, metodologija ir filosofija | ||
QDX | Populiarioji filosofija Darbai, skirti plačiajai visuomenei apie filosofijos principų taikymą kasdieniam gyvenimui Taip pat žr.: JBFV Etiniai klausimai ir polemika, VSP Populiarioji psichologija | ||
QR | Religija ir tikėjimai | ||
QRA | Religija: bendrieji klausimai Class here: Religious Studies. Use all QRA* codes with: other QR* code indicating religion concerned | 1.4 | |
QRAB | Religijos filosofija | ||
QRAB1 | Gamta ir Dievo buvimas | ||
QRAC | Lyginamoji religijotyra | ||
QRAF | Tarpreliginiai santykiai | ||
QRAM | Religiniai klausimai ir ginčai Pateikus reikiamą QRAM* kodą, nurodytinas ir atitinkamas QR* kodas, žymintis konkrečią religiją, ar QRAC kodas, jei studija yra lyginamoji | ||
QRAM1 | Religinė etika | ||
QRAM2 | Religija ir politika | ||
QRAM3 | Religija ir mokslas | ||
QRAM6 | Religinis fundamentalizmas | ||
QRAM7 | Šventvagystė, erezija, apostazė | ||
QRAM9 | Religinis nepakantumas, religiniai persekiojimai ir konfliktai Šventieji karai, džihadas | 1.4 | |
QRAX | Religijų istorija, religijotyra | ||
QRD | Indijos pusiąsalio religijos | ||
QRDB | Induizmas: atšakos ir srovės | ||
QRDF | Induistų šventraščiai Use all QRDF* codes with: QRVC for critiques or examination of sacred texts | 1.4 | |
QRDF1 | Induistų šventraščiai: vedos, upanišados | ||
QRDF2 | Induistų šventraščiai: Bhagavadgita | ||
QRDP | Induistų gyvenimas ir praktikos | ||
QRF | Budizmas | ||
QRFB | Budizmas: atšakos ir srovės | ||
QRFB1 | Teravada | ||
QRFB2 | Mahajana | ||
QRFB21 | Tibeto budizmas | ||
QRFB23 | Dzenbudizmas | ||
QRFF | Budistų šventraščiai Use all QRFF* codes with: QRVC for critiques or examination of sacred texts | 1.4 | |
QRFP | Budistų gyvenimas ir praktikos | ||
QRJ | Judaizmas | ||
QRJB | Judaizmas: atšakos ir srovės | ||
QRJB1 | Ortodoksinis judaizmas Class here: Haredi Judaism, Modern Orthodox Judaism, Hasidic Judaism | 1.4 | |
QRJB2 | Masorti Judaism Class here: Conservative Judaism | 1.4 | |
QRJB3 | Liberalusis ir reformistinis judaizmas | ||
QRJF | Judaizmas: šventraščiai Use all QRJF* codes with: QRVC for midrash, critiques or examination of sacred texts | 1.4 | |
QRJF1 | Judaizmo šventraščiai: Tanachas, Tora Class here: Hebrew Bible, Five Books of Moses, Mikra | 1.4 | |
QRJF5 | Rabiniški dievoieškos tekstai Class here: Mishnah, the Talmud | 1.4 | |
QRJP | Judėjų gyvenimas ir praktikos | ||
QRM | Krikščionybė | ||
QRMB | Krikščioniškosios konfesijos, denominacijos, srovės | ||
QRMB1 | Romos katalikai, Romos katalikų bažnyčia | ||
QRMB2 | Ortodoksai (stačiatikiai), Rytų stačiatikių bažnyčios Class here: Greek, Russian, Coptic, Syrian Churches, etc | ||
QRMB3 | Protestantizmas | ||
QRMB31 | Anglikonai ir episkopalinės bažnyčios Class here: Church of England, etc | ||
QRMB32 | Baptistai | ||
QRMB33 | Kalvinistai, reformatai, presbiterijonai Class here: United Reformed, Church of Scotland, Huguenots, etc | ||
QRMB34 | Liuteronai | ||
QRMB35 | Metodistai | ||
QRMB36 | Sekmininkai | ||
QRMB37 | Kvakeriai | ||
QRMB39 | Kitos nonkonformistinės ir evangeliškosios bendruomenės | ||
QRMB5 | JAV kilusios denominacijos Adventistai, mormonai, Jehovos liudytojai, krikščioniškojo mokslo bendruomenės | ||
QRMB8 | Krikščioniškieji ir kvazikrikščioniškieji kultai ir sektos | ||
QRMB9 | Ekumenizmas | ||
QRMF | Krikščionybė: šventraščiai Use for: canonical and non-canonical writings. Use all QRMF* codes with: QRVC for critiques, exegesis or examinations of texts. Prefer: the relevant QRMF code for versions of the texts themselves | 1.4 | |
QRMF1 | Biblijos leidimai, biblistika Class here: Any version of the Bible itself. Use with: QRVC for critiques or examination of the Bible, Biblical Studies, Biblical Concordances and Commentaries | 1.4 | |
QRMF12 | Senasis Testamentas Class here: The Psalms, Septuagint, Pentateuch. Use with: QRVC for critiques or examination of books of the Old Testament | 1.4 | |
QRMF13 | Naujasis Testamentas Class here: Gospels, Epistles. Use with: QRVC for critiques or examination of some or all of the books the New Testament | 1.4 | |
QRMF14 | Biblical Apocrypha and Intertestamental class here: Biblical Pseudepigrapha | 1.4 | |
QRMF19 | Biblijos skaitinių knygos, ištraukų rinktinės, apmąstymai | ||
QRMF3 | Writings of the Early Church Fathers Class here: Patristics or patrology. Use for: the works of early Christian Writers and with QRVC for critiques of the texts or on its own when just the text | 1.4 | |
QRMP | Krikščionių gyvenimas ir praktikos | ||
QRMP1 | Krikščioniškieji sakramentai | ||
QRP | Islamas | ||
QRPB | Islamas: atšakos ir srovės | ||
QRPB1 | Islamo atšakos: sunitai, salafitai | ||
QRPB2 | Islamo atšakos: charidžitai | ||
QRPB3 | Islamo atšakos: šiitai | ||
QRPB4 | Islamo atšakos: sufijai | ||
QRPF | Islamo šventraščiai Use all QRPF* codes with: QRVC for tafsir, critiques or examinations of sacred texts | 1.4 | |
QRPF1 | Koranas (Qur’an) | ||
QRPF2 | Hadith | 1.4 | |
QRPP | Musulmonų gyvenimas ir praktikos | ||
QRR | Kitos pasaulio religijos Use for: works about living religions and their beliefs, mythologies, practices, stories, rituals, etc. Use with: other Q* codes and PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
QRRB | Bahajų tikėjimas | ||
QRRC | Džainizmas | ||
QRRD | Sikhizmas | ||
QRRF | Zoroastrizmas | ||
QRRL | Rytų Azijos religijos | ||
QRRL1 | Konfucionizmas | ||
QRRL3 | Šintoizmas | ||
QRRL5 | Daoizmas | ||
QRRL6 | Chinese folk religion Class here: Chinese Mythology and Chinese folk belief | 1.3 | 1.4 |
QRRM | Afro-American religions Class here: Candomblé, Umbanda, Quimbanda, Voodoo, Voudou, Spiritual Baptist, Espiritismo, Hoodoo, Rastafari. Use for: Variations of African Religions in the Americas or African diasporic religions | 1.3 | |
QRRN | Traditional African religions and spiritual beliefs Use for: works on the living and traditional belief systems of African peoples including their mythologies, pantheons, gods and spirits, creation or origin myths, stories, legends, practices, rituals, traditional healers, etc. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate a particular tradition | 1.3 | 1.4 |
QRRT | Gentinės, etninės religijos Use for: works, when there is no more specific code, on religions and spiritual beliefs, including their mythologies, pantheons, gods and spirits, creation or origin myths, stories, legends, practices, rituals etc. Use with: PLACE 1* or LANGUAGE 2* or 5P* INTEREST Qualifiers to indicate a particular tradition | 1.4 | |
QRRT1 | Pre-Columbian religions and mythologies Class here: Aztec, Mayan, Olmec, Inca religions and myths. Use for: works about spiritual beliefs, including mythology, religion, ceremonial practices, rituals and observances that have existed or were present in the Americas prior to contact with Europeans | 1.4 | |
QRRV | Animism and Shamanism Class here: natural religion, nature worship, Fetishism, totemism. Use for: studies of these spiritual beliefs, associated rituals, practices, stories, mythologies etc. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate a particular tradition. Prefer: VXWS for more popular approaches | 1.4 | |
QRS | Senovės religijos ir mitologijos Pagonybė. Taip pat pateikti ir reikiamą GEOGRAFINĘ žymą Taip pat žr.: FN Grožinės literatūros forma perteikti mitai ir legendos, JBGB Tautosaka, mitai ir legendos | 1.4 | |
QRSA | Senovės egiptiečių religija ir mitologija | ||
QRSG | Senovės graikų religija ir mitologija Taip pat žr.: DBSG Senovės Graikijos ir Romos mitai | ||
QRSL | Senovės romėnų religija ir mitologija Taip pat žr.: DBSG Senovės Graikijos ir Romos mitai | ||
QRST | Keltų religija ir mitologija Use for: works about Celtic mythologies and beliefs. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate a particular tradition | 1.4 | |
QRSV | Slavic religion and mythology Use for: works about pre-Christian Slavic mythologies and spiritual beliefs | 1.4 | |
QRSW | Skandinavų religija ir mitologija Use for: works about pre-Christian Nordic and Germanic (including Anglo-Saxon and Viking) mythologies and beliefs Taip pat žr.: DBSN Islandų ir senovės skandinavų sagos | 1.4 | |
QRV | Įvairūs religijos aspektai QRV* kodai pateiktini po nurodyto reikiamo QR* kodo, žyminčio konkrečią religiją. Esant galimybei, verčiau naudotini konkrečių religijų išvestiniai kodai, pavyzdžiui – Budistinius šventraščius žymėkite kodu QRFF, o ne QRF su QRVA | 1.1 | |
QRVA | Šventraščiai Use for: all (QRVA* codes) works about the texts as well as copies of the texts themselves. For studies, analysis, histories etc, use with an appropriate code such as QRVC | 1.4 | |
QRVA2 | Readings, selections and meditations from sacred texts Use for: general collections or with other QR* codes for selections from specific texts Taip pat žr.: QRMF19 Biblijos skaitinių knygos, ištraukų rinktinės, apmąstymai | 1.4 | |
QRVC | Šventraščių egzegezė ir komentarai Konkordancijos ir panašiai | 1.4 | |
QRVD | Religious doctrines Use for: codification of beliefs or bodies of teachings or instructions, taught principles or positions, as the essence of teachings in a belief system | 1.4 | |
QRVG | Teologija | ||
QRVH | Pamokslai Class here: preaching. Use for: collections and analysis of sermons, for preaching techniques etc Taip pat žr.: DNS Kalbos | 1.4 | |
QRVJ | Maldos ir liturginė medžiaga | ||
QRVJ1 | Pamaldos, ritualai ir apeigos Religinės šventės, piligriminės kelionės ir panašiai | 1.4 | |
QRVJ2 | Maldos ir maldaknygės Use for: collections of prayers as well as how to pray or aspects of prayer | 1.4 | |
QRVJ3 | Religinių apeigų medžiaga Use for: works that address ideas, themes, stories, and questions found in sacred texts and that is religious writing which is neither doctrinal nor theological, but designed for individuals to read for their personal edification and spiritual formation | 1.4 | |
QRVK | Dvasingumas ir religiniai išgyvenimai Class here: Spiritual awakening, development and personal religious growth | 1.4 | |
QRVK2 | Misticizmas | ||
QRVK4 | Miracles, apparitions and religious phenomena | 1.3 | |
QRVP | Religinis gyvenimas ir praktika Class here: Faith, belief. Use for: general works, works that deal with belief as part of everyday life, living by the tenets of a belief or faith system on a day to day basis | 1.4 | |
QRVP1 | Pilgrimage Class here: Pilgrims | 1.3 | 1.4 |
QRVP2 | Religious Festivals Use with: other QR* codes to denote religion and 5HP* values from INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
QRVP3 | Religiniai įpareigojimai | ||
QRVP4 | Fasting and abstinence | 1.3 | |
QRVP5 | Religiniai patarimai | ||
QRVP7 | Religiniai seksualumo, lytiškumo ir santykių aspektai Use for: works about religious teaching on, or attitudes towards, sex and relationships including marriage, family life, gender roles, etc | 1.4 | |
QRVS | Religinės institucijos ir organizacijos | ||
QRVS1 | Religiniai ir dvasiniai lyderiai Religiniai lyderiai ar įtakingos ir įkvepiančios asmenybės, pavyzdžiui – švientieji, guru, dvasiniai mokytojai, mistikai, pranašai, teologai ir panašiai | 1.1 | |
QRVS2 | Religinis socialinis mokymas, visuomeninė ir pastoracinė veikla | ||
QRVS3 | Kunigystė Class here: ministers, clerics, priests, pastors, bishops, popes, rabbis, hazzans, imams, muftis, mullahs etc. Use for: works about aspects of the work of people who have specific roles in a religion | 1.4 | |
QRVS4 | Misionieriavimas ir religiniai atsivertimai Class here: missionaries, evangelism. Use for: works on or about the concept of mission, or works about religious conversion in any form | 1.4 | |
QRVS5 | Religinės bendruomenės ir vienuolystė | ||
QRVX | Asmeniniai religiniai liudijimai ir įkvepiantys pavyzdžiai | ||
QRY | Alternatyvios tikėjimo sistemos | ||
QRYA | Humanistinės ir sekuliari religijos alternatyva Class here: Humanism, secularism Taip pat žr.: QDHH Humanizmo filosofija | 1.4 | |
QRYA5 | Agnosticizmas ir ateizmas | ||
QRYC | Eklektinės ir ezoterinės tikėjimo sistemos | ||
QRYC1 | Gnosticizmas | ||
QRYC5 | Teosofija ir antroposofija | ||
QRYM | Šiuolaikiniai nekrikščioniški ir parakrikščioniški kultai ir sektos Scienotogija, apokaliptiniai religiniai judėjimai ir panašiai | ||
QRYM2 | Spiritizmas | ||
QRYX | Okultizmas Kodas skirtas tik rimtoms akademinėms studijoms Taip pat žr.: VXW* Misticizmas, magija, okultizmas Pakategorės | ||
QRYX2 | Magija, alchemija, hermetizmas | ||
QRYX5 | Raganystė Use for: studies of both contemporary and historical witchcraft, the associated practices, those who practised it, societal attitudes towards witches and witchcraft, etc. Use with: PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate, as well as other subject codes to indicate context, for example NHTX for the persecution of witches. Prefer: VXWT for more popular approaches Taip pat žr.: VXWT Raganavimas ir Wicca tikėjimas | 1.4 | |
QRYX9 | Satanizmas ir demonologija | ||
R | Žemės mokslai, geografija, ekologija, žemėtvarka Use all R* codes for: academic, technical, specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘R’ itself, but select specific categories from section R*. Use all R* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular PLACE 1* Qualifiers | 1.4 | |
RB | Žemės mokslai RB* kodai skirti darbams, orientuotėms į akademinę, specialistų ir profesionalų auditoriją. Plačiajai visuomenei skirtiems darbams (pavyzdžiui – gamtos istorijai) naudotini atitinkami WN* kodai Taip pat žr.: RGB* Fizinė geografija ir topografija Pakategorės, WN* Gamta ir laukinis pasaulis: pažintinė literatūra Pakategorės | 1.3 | |
RBC | Vulkanologija ir seismologija Use for: works about earthquakes, volcanoes, etc from an earth sciences perspective | 1.4 | |
RBG | Geologija, geomorfologija ir litosfera Taip pat žr.: PHVG Geofizika, RGB Fizinė geografija ir topografija | 1.2 | |
RBGB | Sedimentologija ir dirvotyra Taip pat žr.: PNC Aplinkos chemija, TNCC Dirvoželio ir uolų mechanika, TVBP Dirvotyra ir dirvos tvarkymas | 1.2 | |
RBGD | Geomorfologija Erozija, nusėdimas, glaciologija, fliuvialiniai bei eoliniai procesai ir panašiai Taip pat žr.: RGB Fizinė geografija ir topografija | 1.2 | |
RBGF | Istorinė geologija Plokščių tektonika, kontinentų dreifo teorija | 1.4 | |
RBGG | Pertologija, petrografija ir mineralogija | 1.2 | |
RBGH | Stratigrafija | ||
RBGK | Geochemija Taip pat žr.: PNC Aplinkos chemija, PNV Minerologija, gemologija, kristalų chemija | ||
RBGL | Ekonominė (naudingųjų iškasenų) geologija Naftos, kasybos geologija | ||
RBK | Hidrologija ir hidrosfera Taip pat žr.: PSP Hidrobiologija | ||
RBKC | Okeonografija Taip pat žr.: PSPM Jūrų biologija | 1.3 | |
RBKF | Limnologija (vidaus vandenys) Upės, ežerai (taip pat ir druskoežeriai) ir panašiai Taip pat žr.: PSPF Gėlo vandens biologija | 1.2 | |
RBP | Meterologija ir klimatologija Use for: general works on atmospheric phenomenon Taip pat žr.: WNWM Orai ir klimatas: pažintinė literatūra, RNPG Klimato kaita | 1.4 | |
RBPC | Climatology and climate modelling Class here: palaeoclimatology, climate forecasting, climate science | 1.4 | |
RBPM | Meteorology Class here: meteorological phenomena, short term weather systems, nephology (study of clouds) | 1.4 | |
RBX | Paleontologija | ||
RG | Geografija Prie konkrečių RG* kodų pateikite ir atitinkamą GEOGRAFINĖS VIETOVĖS žymą | ||
RGB | Fizinė geografija ir topografija Upėms, ežerams ir panašiai naudoti kodą RBKF Taip pat žr.: RBG Geologija, geomorfologija ir litosfera | 1.3 | |
RGBA | Aridinės zonos, dykumos | ||
RGBC | Lygumos ir pievos | ||
RGBC1 | Prerijos | ||
RGBC2 | Savana | ||
RGBD | Tundra | ||
RGBF | Šlapynės, pelkynės, šlapžemės | ||
RGBG | Rivers and lakes | 1.3 | |
RGBL | Miškai ir miškingos vietovės | ||
RGBL1 | Drėgnieji miškai | ||
RGBL2 | Mišrieji miškai | ||
RGBL3 | Plačialapiai miškai | ||
RGBL4 | Spygliuočių miškai, taiga Class here: Taiga | ||
RGBP | Pakrantės Deltos, estuarijos Taip pat žr.: RBK* Hidrologija ir hidrosfera Pakategorės | 1.4 | |
RGBR | Koraliniai rifai | ||
RGBS | Kalnai | ||
RGBU | Glaciers and ice caps | 1.3 | |
RGC | Visuomeninė (žmogaus) geografija | ||
RGCD | Vystymosi ir aplinkos geografija | 1.2 | |
RGCG | Apgyvendinimo ir migracijos geografija Gyventojų skaičiaus didėjimas ir gyventojų persikėlimas | 1.2 | |
RGCM | Ekonominė geografija | ||
RGCP | Politinė geografija Taip pat žr.: JPSL Geopolitika | ||
RGCS | Socialinė geografija Class here: Cultural Geography | 1.2 | 1.4 |
RGCT | Turizmo geografija | 1.2 | |
RGCU | Gyvenviečių, miesto ir kaimo vietovių geografija | 1.2 | |
RGL | Regioninė geografija Taip pat žr.: GTM Regioninės studijos | ||
RGM | Biogeografija Taip pat žr.: PSAF Ekologija, biosfera, RN* Aplinkotyra Pakategorės | ||
RGR | Geografiniai atradimai ir tyrimai Taip pat žr.: WTLP Ekspedicijos: pažintiniai pasakojimai | ||
RGV | Kartografija, žemėlapių sudarymas Use for: books about maps and mapping but not the maps themselves | 1.4 | |
RGW | Geografinės informacinės sistemos (GIS) ir nuotolinis stebėjimas Geomatika, kiekybiniai ir kokybiniai metodai, geostatistika, erdvinė analizė, GPS | 1.2 | |
RGX | Geografiniai žinynai | ||
RGXB | Pasaulio atlasai, pasaulio žemėlapiai Gaubliai Taip pat žr.: NHTP1 Istorinė kartografija, WTR* Kelionių žemėlapiai ir atlasai Pakategorės | 1.4 | |
RGXH | Geografiniai žemėlapiai (specialistams) Use for: specialist / topographical and other large scale maps only. Use with: another code indicating specific subject or application where appropriate Taip pat žr.: WTR* Kelionių žemėlapiai ir atlasai Pakategorės | 1.4 | |
RGXM | Jūriniai ir laivybos žemėlapiai Class here: Maritime charts, nautical charts, navigational charts. Use for: detailed charts of inland waterways, coastal waters and maritime shipping routes Taip pat žr.: WTR* Kelionių žemėlapiai ir atlasai Pakategorės | 1.2 | 1.4 |
RGXP | Vietovardžiai ir vietovardžių sąrašai | ||
RN | Aplinkotyra Class here: Environmental science Taip pat žr.: TQ* Aplinkos inžinerija ir technologijos Pakategorės | 1.4 | |
RNA | Aplingosaugos idėjos ir ideologijos Ekocentrizmas, technocentrizmas, išsamioji („gilioji“) ekologija, ekofeminizmas ir panašiai Taip pat žr.: JPFA Green politics / ecopolitics / environmentalism | ||
RNB | Aplinkosaugos organizacijos Taip pat žr.: JPFA Green politics / ecopolitics / environmentalism | ||
RNC | Taikomoji ekologija Skirta bendrojo pobūdžio darbams Taip pat žr.: PSAF Ekologija, biosfera | ||
RNCB | Biologinė įvairovė | ||
RND | Aplinkos politika ir aplinkosaugos protokolai Use with: JPQB or JPRB codes as appropriate Taip pat žr.: KCVG Aplinkos apsaugos ekonomika | 1.4 | |
RNF | Aplinkos apsaugos valdymas Taip pat nurodykite ir atitinkamą RBK* ar RGB* kodą, žymintį specifinį arealą ar aplinką | 1.2 | |
RNFD | Sausra, vandens tiekimas Taip pat žr.: TQSW Vandens tiekimas ir priežiūra | ||
RNFF | Maiso sauga ir tiekimas | ||
RNFY | Energijos ištekliai | ||
RNH | Atliekų valdymas Perdirbimas, biologinis skaidymas Taip pat žr.: TQSR Atliekų apdorojimas ir šalinimas | ||
RNK | Aplinkos apsauga | ||
RNKH | Laukinių gyvūnų, faunos ir floros apsauga Class here: rewilding, conservation biology | 1.4 | |
RNKH1 | Nykstančios rūšys, rūšių išnykimas | ||
RNP | Tarša ir grėsmės aplinkai Class here: plastic waste, air pollution, water pollution, over-consumption Taip pat žr.: TQK Taršos kontrolė | 1.4 | |
RNPD | Miškų nykimas | ||
RNPG | Klimato kaita Globalinis atšilimas, „šiltnamio“ efektas, ozono sluoksnio traukimasis | 1.4 | |
RNQ | Branduolinė problematika | ||
RNR | Stichinės nelaimės Class here: Earthquakes, volcanic eruptions, floods, mudslides, hurricanes and cyclones, tornados, tsunamis, droughts, wildfires, etc Taip pat žr.: JBFF Katastrofų socialiniai padariniai | 1.4 | |
RNT | Aplinkosaugos problemų poveikis visuomenei | ||
RNU | Aplinkos tvarumas Taip pat žr.: TBR Intermedinės technologijos, THV Alternatyviosios ir atsinaujinančios energetikos ištekliai ir technologijos, VSZ Savarankiškumas ir ekologiškai švari gyvensena | ||
RP | Regionų ir teritorijų planavimas Class here: Planning policy. Use all RP* codes with: JPQB or JPRB codes or other J* codes as appropriate, for example, JKSL for works about planning for people with specific needs, etc | 1.4 | |
RPC | Urbanistinis planavimas Miestų planavimas Taip pat žr.: AMVD Miestų ir didmiesčių planavimas: architektūriniai aspektai | 1.4 | |
RPG | Kaimo vietovių plėtros planavimas Use for: works on policies and planning in rural areas, including rural infrastructure, land use, access and equality with urban areas, countryside management | 1.4 | |
RPT | Transporto planavimas ir politika Use for: works on transport policies and planning, including the provision of public transport, integrated transport networks, transport infrastructure, accessibility and affordability of transport, etc | 1.4 | |
S | Sportas ir aktyvus laisvalaikis Use all S* codes for: general adult and specialist titles. Use all S* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular PLACE 1* Qualifiers, for example with WT* for adventure holidays, or VFM for a sport as part of a fitness regime | 1.4 | |
SC | Sportas: bendrieji klausimai | ||
SCB | Sporto renginiai ir vadyba Kai tai aktualu, šalia SCB* kodų, pateikite ir kitą reikiamą kodą, žymintį atitinkamą sporto šaką | ||
SCBB | Olimpinės ir parolimpinės žaidynės | ||
SCBC | World Cups and World championships Use with: other S* codes to indicate which type of sport this applies to | 1.4 | |
SCBG | Sporto institucijos, sporto federacijos | ||
SCBM | Sporto vadyba, sporto infrastruktūra | ||
SCBT | Sporto komandos ir klubai | ||
SCBV | Sporto arenos | ||
SCG | Sportininkų rengimas ir treniravimas | ||
SCGF | Sporto mokslai ir kūno kultūra Taip pat žr.: MFGV Biomechanika, žmogaus motorika | ||
SCGP | Sporto psichologija | ||
SCK | Dopingas (sporte) | ||
SCL | Neįgaliųjų sportas | 1.3 | |
SCX | Sporto istorija | ||
SF | Kamuolio sporto šakos, kamuolio žaidimai Class here: Basque Pelota, jai alai, croquet. Use for: ball games that do not have their own code as well as general works | 1.4 | |
SFB | Futbolo atmainos ir giminingi žaidimai | ||
SFBC | Futbolas Europietiškasis futbolas | 1.2 | |
SFBD | Amerikietiškasis futbolas | ||
SFBF | Australietiškasis futbolas | ||
SFBH | Kanadietiškasis futbolas | 1.2 | |
SFBK | Gėlų futbolas | ||
SFBT | Regbis (Rugby Union) | ||
SFBV | Regbis-13 (Rugby League) | ||
SFC | Beisbolas Softbolas | 1.2 | |
SFD | Kriketas | ||
SFH | Golfas | ||
SFJ | Žolės riedulys Taip pat žr.: STK Ledo ritulys | 1.2 | |
SFK | Lakrosas | ||
SFL | Herlingas Class here: camogie | 1.3 | |
SFM | Krepšinis | ||
SFN | Netbolas | ||
SFP | Tinklinis | ||
SFQ | Rankinis | 1.1 | |
SFT | Rakečių sporto šakos | ||
SFTA | Tenisas | ||
SFTB | Badmintonas | ||
SFTC | Skvošas ir reketsas | 1.2 | |
SFTD | Stalo tenisas | ||
SFV | Rutulių sportas, boulingas, petankė | ||
SFX | Snukeris, biliardas, pulas | ||
SH | Atletika, gimnastika ir giminingos sporto šakos | ||
SHB | Lengvoji atletika | ||
SHBF | Maratonas ir kroso bėgimas | ||
SHBM | Daugiakovių sportas Triatlonas, penkiakovė, septynkovė ir panašiai | ||
SHG | Gimnastika | ||
SHP | Sunkioji atletika Class here: powerlifting Taip pat žr.: VFMG Mankštų ir pratimų literatūra | 1.3 | |
SK | Žirginio sporto šakos, gyvūnų sportas Class here: rodeo, polo Taip pat žr.: ATXZ1 Bulių kautynės, SVH Sportinė medžioklė | 1.3 | |
SKG | Žirgų lenktynės | ||
SKL | Jojimas, konkūrai ir dailusis jojimas Class here: eventing, dressage etc Taip pat žr.: WNGH Žirgai ir poniai | ||
SKR | Šunų lenktynės Taip pat žr.: STLN Sled dog racing | ||
SM | Techninės sporto šakos | ||
SMC | Aviacijos sporto šakos ir pramogos Oro balionai, parasparniai, sklandytuvai, parašiutai ir panašiai | ||
SMF | Motosporto šakos Kartingas ir bet kurios kitos toliau nepaminėtos motorizuoto sporto šakos | 1.3 | |
SMFA | Autosporto šakos Formulė 1, Grand Prix lenktynės, Indianapolis 500 ir panašiai | 1.3 | |
SMFC | Ralis | ||
SMFF | Gamyklinių automobilių lenktynės NASCAR, Daytona 500 ir panašiai | 1.3 | |
SMFK | Motociklų lenktynės Plento ir treko lenktynės; TT lenktynės, spidvėjus ir panašiai | ||
SMQ | Dviračių sportas Plento ir treko lenktynės; Tour de France ir panašiai Taip pat žr.: SZD Važinėjimas dviračiu: kasdienis ir turistinis, WGD Dviračiai ir nemotorinės transporto priemonės | ||
SMQB | BMX dviračių lenktynės | ||
SMX | Riedlentės, riedučiai ir panašiai | ||
SP | Vandens sporto šakos ir pramogos Class here: water aerobics, aqua fitness, water polo | 1.3 | |
SPC | Plaukimas ir nardymas | 1.2 | |
SPCA | Povandeninis plaukiojimas Class here: freediving | 1.3 | |
SPCA1 | Nardymas su akvalangu | 1.2 | |
SPCA2 | Nardymas su kauke ir kvėpavimo vamzdeliu | 1.2 | |
SPCD | Šuoliai į vandenį Class here: platform and springboard diving etc | 1.2 | |
SPCS | Plaukimas Class here: open water, pool swimming and wild swimming | 1.2 | 1.3 |
SPG | Banglentės, burlentės, vandens slidės | ||
SPN | Jachtų sportas | 1.3 | |
SPND | Motorinio vandens transporto sportas Greitaeigių katerių lenktynės ir panašiai | ||
SPNG | Buriavimas Class here: learning to sail, knots, splices and rope work for sailors, certification etc | 1.3 | |
SPNK | Baidarės ir kanojos Class here: rafting | 1.3 | |
SPNL | Irklavimas | ||
SR | Kovos sporto šakos ir savigyna | ||
SRB | Boksas | ||
SRC | Imtynės | ||
SRF | Fechtavimasis | ||
SRM | Kovos menai Kapueira, Krav Maga, Taekwondo ir panašiai | 1.3 | |
SRMA | Aikido | 1.2 | |
SRMC | Capoeira | 1.3 | |
SRMJ | Dziudo | 1.2 | |
SRMK | Džiudžitstu | 1.2 | |
SRML | Karatė | 1.2 | |
SRMM | Kendo | 1.2 | |
SRMN | Kung fu Class here: wushu | 1.2 | 1.3 |
SRMN1 | Tai Chi Use with: VFMG for titles specifically about fitness aspects, or VXH for health aspects | 1.3 | |
SRMN2 | Qigong Use with: VFMG for titles specifically about fitness aspects, or VXH for health aspects | 1.3 | |
SRMS | Sumo | 1.2 | |
SRMT | Taekwondo | 1.3 | |
SRMV | Mixed martial arts | 1.3 | |
ST | Žiemos sporto šakos | ||
STA | Slidinėjimas | ||
STAA | Kalnų slidinėjimas Class here: downhill skiing | 1.2 | |
STAB | Biatlonas | 1.2 | |
STAN | Šiaurės slidinėjimas Šiaurės dvikovė | 1.2 | |
STAN1 | Lygumų slidinėjimas | 1.2 | |
STAN2 | Šuoliai su slidėmis | 1.2 | |
STC | snieglenčių sportas | ||
STG | Čiuožimas ant ledo | ||
STH | Greitasis čiuožimas | 1.2 | |
STJ | Dailusis čiuožimas | 1.2 | |
STK | Ledo ritulys Taip pat žr.: SFJ Žolės riedulys | ||
STL | Sledding Class here: luge, skeleton and bobsledding | 1.3 | |
STLN | Sled dog racing Taip pat žr.: SKR Šunų lenktynės | 1.3 | |
STP | Curling | 1.3 | |
SV | Lauko sportas: žūklė, medžioklė, šaudymas | ||
SVB | Falconry and hawking Class here: trained birds of prey | 1.4 | |
SVF | Sportinė žūklė Class here: coarse fishing Taip pat žr.: KNA Agrarinis verslas ir pirminis ūkio sektorius | 1.3 | |
SVFF | Fly fishing | 1.3 | |
SVFS | Sea fishing Class here: big game fishing | 1.3 | |
SVH | Sportinė medžioklė | ||
SVHH | Professional qualifications for hunting / shooting Use for: works for licences, exams, certificates, vocational courses linked to hunting or shooting | 1.3 | |
SVR | Šaudymas iš lanko | ||
SVS | Sportiniai šaunamieji ginklai ir kita įranga | ||
SVT | Sportinis šaudymas | ||
SX | Kitos sporto šakos ar rungtys | ||
SXB | Kultūrizmas | ||
SXD | Darts | 1.3 | |
SXE | eSports / Professional video gaming Use for: competitions, usually professional, using video games | 1.3 | |
SXQ | Ekstremaliojo sporto šakos Šokimas (nuo tilto, uolos ir t. t.) prisirišus elastinga virve ir panašiai | ||
SZ | Aktyvus laisvalaikis, persekiojimo lenktynės Class here: canyoning, free running and parkour, obstacle courses, outdoor games and activities. Use all SZ* codes for: indoor analogues or training for outdoor activities. Use all SZ* codes with: WTH* codes for guidebooks, VFM* for fitness aspects | 1.4 | |
SZC | Ėjimas, žygiai, kelionės pėsčiomis Class here: Hillwalking, backpacking, Nordic walking, fell walking, rambling, scrambling. Use for: any works about walking including walking for recreation, for fitness or as a specialised outdoor activity. Use with: WTH* codes for guidebooks for walkers or walking routes | 1.4 | |
SZD | Važinėjimas dviračiu: kasdienis ir turistinis Use with: WTH* codes for guidebooks for cyclists or cycling routes Taip pat žr.: SMQ Dviračių sportas, WGD Dviračiai ir nemotorinės transporto priemonės | 1.4 | |
SZE | Bėgimas, bėgiojimas Class here: Trail and Mountain running, running for fitness. Use with: WTH* codes for guidebooks for runners Taip pat žr.: SHBF Maratonas ir kroso bėgimas | 1.4 | |
SZG | Alpinizmas, kopimas į kalnus Class here: Indoor wall, Via ferrata, bouldering, free, rock, rope, solo and ice climbing, abseiling, belaying. Use with: WTH* codes for guidebooks for climbers or climbing routes | 1.4 | |
SZK | Orientavimosi sportas | ||
SZN | Speleoturizmas Class here: Spelunking and speleology | 1.4 | |
SZR | Stovyklavimas ir miškų turizmas Class here: all forms of camping, survival camping, glamping, backpacking | 1.3 | |
SZV | Išgyvenimo laukinėmis sąlygomis įgūdžiai Class here: bushcraft, woodcraft (skills for living in the open air, close to nature), navigation skills | 1.3 | |
T | Technologijos, inžinerija, žemės ūkis Class here: associated skills, trades and professions. Use all T* codes for: academic, technical, specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘T’ itself, but select specific categories from section T*. Use all T* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers for vocational, professional or apprenticeship style education titles | 1.4 | |
TB | Technologijos: bendrieji klausimai | ||
TBC | Inžinerija: bendroji | ||
TBD | Techninis dizainas, projektavimas Taip pat žr.: AKP Produkto dizainas, UGC Kompiuterizuotas projektavimas (CAD) | ||
TBDG | Ergonomika | ||
TBG | Inžinerinė grafika ir braižyba Use for: computer aided draughting. Use with: other codes such as architecture, design or engineering as appropriate | 1.3 | |
TBJ | Inžinieriams skirta matematika Taip pat žr.: PBW Taikomoji matematiko | ||
TBM | Instrumentai Taip pat žr.: TGH Precision engineering and manufacturing | 1.4 | |
TBMM | Inžineriniai matavimai ir kalibravimas | ||
TBN | Nanotechnologijos Taip pat žr.: PDT Nanomokslai | ||
TBR | Intermedinės technologijos | ||
TBX | Inžinerijos ir technologijų istorija Taip pat žr.: PDX Mokslo istorija | ||
TBY | Išradimai ir išradėjai | ||
TC | Biocheminė inžinerija | ||
TCB | Biotechnologijos Class here: Biological engineering, bio-engineering, Biomanufacturing | 1.4 | |
TCBG | Genų inžinerija Klonavimas, kamieninių ląstelių panaudojimas Taip pat žr.: PSAD Bioetika, PSAK Genetika (ne medicininė) | ||
TCBS | Biosensoriai Taip pat žr.: TJS Jutikliai | ||
TD | Pramonės chemija ir gamybos technologijos | ||
TDC | Pramonės chemija ir chemijos inžinerija Detergentų, gumos technologijos. Biocidai | 1.1 | |
TDCA | Argrochemija | 1.1 | |
TDCF | Naftos distiliatai Taip pat žr.: KNBP Petroleum, oil and gas industries | 1.1 | |
TDCJ | Dažikliai, pigmentai ir dažymo technologijos Kosmetikos technologijos | 1.1 | 1.4 |
TDCP | Plastikas ir polimerai Use for: all aspects of the professional manufacturing of plastics Taip pat žr.: TGMP Polimerų ir kompozitų inžinerijos taikymas | 1.1 | 1.3 |
TDCQ | Keramika ir stiklo technologijos | 1.1 | |
TDCT | Maisto ir gėrimų technologijos Alaus ir vyno gamybos technologijoms naudokite kodus TDCT* Taip pat žr.: KNSB Food and drink service industries, PND Maisto chemija, TTVC Apgyvendinimo ir maitinimo sektoriaus profesijos, WBXD Maistas ir gėrimai: alkoholiniai gėrimai, WBXD1 Maistas ir gėrimai: vynas | 1.4 | |
TDCT1 | Maisto ir gėrimų sauga Maisto kokybė, maisto reguliavimo priemonių ir politikos taikymo poveikis Taip pat žr.: RNFF Maiso sauga ir tiekimas, LNCB7 Viešojo maitinimo, restoranų ir smulkiųjų amatininkų veiklos teisinis reglamentavimas, LNTV Maisto teisė | 1.1 | |
TDCT2 | Maisto ir gėrimų gamyba ir inžinerija Maisto perdirbimas iš žaliavinių produktų | 1.1 | |
TDCW | Farmacinė chemija ir technologijos | 1.1 | |
TDCX | Procesų inžinerija (būdai ir technologijos) Reakcijų inžinerija | 1.1 | |
TDP | Kitos gamybos technologijos Odos, medienos apdirbimo, popieriaus technologijos. Taip pat precizinių instrumentų bei prietaisų gamyba ir panašiai | 1.3 | |
TDPF | Tekstilė ir pluoštai Class here: fibre processing, spinning and weaving, leatherworking. Use for: technical and vocational works aimed at professionals or students in textile manufacture and related sectors, including both man-made and natural materials Taip pat žr.: AKT Mada ir tekstilė, KNDD Apparel, garment and textile industries | 1.1 | 1.4 |
TDPF1 | Apparel and fashion: technology and techniques Class here: patternmaking, tailoring, shoemaking, millinery, bagmaking. Use for: technical and vocational works aimed at professionals or students in the garment, fashion or related sectors including accessories | 1.4 | |
TDPJ | Timber and wood processing Use for: all aspects of the professional processing of wood and wood products Taip pat žr.: KNAL Forestry industry, TVR Miškininkystė: praktika ir metodai | 1.3 | |
TDPJ1 | Paper and pulp manufacture and processing | 1.3 | |
TDPM | Metalų technologijos, metalurgija | ||
TDPP | Printing and reprographic technologies Taip pat žr.: TDPT 3D Printing | 1.3 | |
TDPT | 3D Printing Taip pat žr.: TDPP Printing and reprographic technologies | 1.3 | |
TG | Mechanikos inžinerija ir medžiagos | ||
TGB | Mechanikos inžinerija | ||
TGBF | Tribologija (trintis, dilimas, tepimas) | ||
TGBN | Varikliai ir galios perdavimas | ||
TGH | Precision engineering and manufacturing Use for: works on the design, engineering and manufacture of scientific, technical, medical, chemical and optical devices, precision tools and equipment Taip pat žr.: TBM Instrumentai | 1.4 | |
TGM | Medžiagotyra | ||
TGMB | Inžinerinė termodinamika | ||
TGMD | Kietųjų kūnų mechanika Dinamika, vibracija, įtempimas, frakcija ir panašiai | 1.3 | |
TGMF | Skystųjų kūnų mechanika Aerodinamika, hidraulika, pneumatika, turbulencija, reologija ir panašiai Taip pat žr.: PHDF Skysčių mechanika | 1.3 | |
TGMF1 | Aerodynamics | 1.3 | |
TGMF2 | Hydraulics / Pneumatics | 1.3 | |
TGML | Biomedžiagų inžinerijos taikymas | 1.1 | |
TGMM | Elektroninių, magnetinių ir optinių medžiagų inžinerijos taikymas | 1.1 | |
TGMP | Polimerų ir kompozitų inžinerijos taikymas Taip pat žr.: TDCP Plastikas ir polimerai | 1.1 | |
TGMS | Dangų (paviršiaus padengimo) inžinerijos taikymas | 1.1 | |
TGMT | Medžiagų testavimas Ardomieji ir neardomieji bandymai | ||
TGP | Gamybos inžinerija | 1.3 | |
TGPC | Kompiuterinė gamyba (CAM) | ||
TGPQ | Kokybės valdymas | ||
TGPR | Patikimumo inžinerija | ||
TGX | Inžinerinės profesijos ir įgūdžiai Įrankių gamyba, suvirinimas ir panašiai | 1.3 | |
TH | Energetika: technologijos ir inžinerija | ||
THF | Iškastinio kuro technologijos | ||
THFG | Dujų technologijos | ||
THFP | Naftos technologijos | ||
THFS | Kietojo kuro technologijos | ||
THK | Branduolinė energija ir inžinerija | ||
THN | Šilumos perdavimo procesai Class here: refrigeration, industrial air conditioning, heat pumps Taip pat žr.: TNKH Šildymas, apšvietimas, ventiliacija | 1.3 | |
THR | Elektrotechnika | ||
THRM | Elektros varikliai | ||
THRX | Elektrotechninės profesijos ir įgūdžiai | ||
THV | Alternatyviosios ir atsinaujinančios energetikos ištekliai ir technologijos Class here: tidal and wave energy, osmotic power, marine current power Taip pat žr.: RNU Aplinkos tvarumas | 1.4 | |
THVB | Biokuras Class here: energy from biomass, biogas | 1.1 | 1.4 |
THVG | Geothermal energy and power Class here: ground source heat pump technology | 1.4 | |
THVH | Hydropower / waterpower Class here: hydroelectricity and hydropower, dams, watermills, waterwheels | 1.4 | |
THVS | Saulės energija Class here: solar energy, solar panels, photovoltaic panels | 1.1 | 1.4 |
THVW | Vėjo energija Class here: windmills, wind farms, wind turbines | 1.1 | 1.4 |
THY | Energija, galios generavimas, paskirstymas ir kaupimas Elektros tinklai, jėgainės, energijos panaudojimas ir pritaikymas, energijos konversija ir akumuliavimas (taip pat ir kuro elementai bei baterijų technologijos) | 1.2 | |
THYC | Energetinis efektyvumas | ||
TJ | Elektronikos ir komunikacijų inžinerija | ||
TJF | Elektronikos ir elektros inžinerija | ||
TJFC | Elektronika: grandinės ir komponentai | ||
TJFD | Elektronikos prietaisai ir medžiagos Mikroprocesoriai, mikroschemos, tranzistoriai, puslaidininkiai, superlaidininkai ir panašiai | ||
TJFM | Automatinio valdymo inžinerija | ||
TJFM1 | Robotika | ||
TJFN | Mikrobangų technologijos | ||
TJK | Komunikacijų inžinerija, telekomunikacijos | ||
TJKD | Radarų technologijos | ||
TJKH | Signal processing Class here: analogue, continuous time, discrete time, nonlinear and statistical signal processing Taip pat žr.: UYS Signalų apdorojimas | 1.4 | |
TJKR | Radijo technologijos | ||
TJKS | Palydovinių komunikacijų technologijos | ||
TJKT | Telefonija | ||
TJKT1 | Mobilioji telefonija | ||
TJKV | Televizijos technologijos | ||
TJKW | WAP (belaidžio tyšio) technologijos | ||
TJS | Jutikliai Taip pat žr.: TCBS Biosensoriai | 1.1 | |
TN | Civilinė inžinerija, matavimai, statybos ir jų priežiūra | ||
TNC | Struktūrinė inžinerija | ||
TNCB | Priežiūra, darbų apimties identifikavimas | ||
TNCC | Dirvoželio ir uolų mechanika Taip pat žr.: RBGB Sedimentologija ir dirvotyra | ||
TNCE | Seisminė inžinerija | ||
TNCJ | Tiltai | ||
TNF | Hidraulikos inžinerija Užtvankų, rezervuarų, uostų inžinerija; naujų teritorijų formavimas ir nusausinimas | ||
TNFL | Potvynių valdymas | ||
TNH | Kelių ir eismo inžinerija | ||
TNK | Pastatų statyba ir medžiagos Statinių ir statybos standartai | 1.3 | |
TNKA | Pastatų ir pastatų projektavimo prieinamumas Negalią turintiesiems pritaikyti statiniai Taip pat žr.: RPC Urbanistinis planavimas | 1.2 | 1.4 |
TNKE | Statybinė fizika ir energetiškai efektyvi statyba | 1.2 | |
TNKF | Priešgaisrinė sauga | ||
TNKH | Šildymas, apšvietimas, ventiliacija Taip pat žr.: THN Šilumos perdavimo procesai | ||
TNKP | Statybų planavimas | 1.2 | |
TNKR | Pastatų rekonstravimas | 1.2 | |
TNKS | Signalizacija, gaisrinės signalizacijos sistemos | ||
TNKX | Statinių konservavimas ir statybinės medžiagos | ||
TNT | Statybų profesijos ir įgūdžiai Mūrininkystė, tinkavimas, stiklinimas, dailidystė, santechnika, stogdengystė | 1.4 | |
TQ | Aplinkos inžinerija ir technologijos TQ* kodus naudokite darbams apie techninius ir praktinius aplinkosaugos, taršos, atliekų tvarkymo ir panašiai aspektus. Akademiniams tyrimams ir studijoms naudokite PNC kodą Taip pat žr.: RN* Aplinkotyra Pakategorės | 1.1 | |
TQD | Ekologinė stebėsena | ||
TQK | Taršos kontrolė Taip pat žr.: RNP Tarša ir grėsmės aplinkai | ||
TQS | Sanitarinė inžinerija | ||
TQSR | Atliekų apdorojimas ir šalinimas Nutekamųjų vandenų valymas ir pavojingų atliekų tvarkymas Taip pat žr.: RNH Atliekų valdymas | ||
TQSW | Vandens tiekimas ir priežiūra Vandenvala, vandens gėlinimas Taip pat žr.: RNFD Sausra, vandens tiekimas | ||
TR | Transporto technologijos ir atitinkamos profesijos Taip pat žr.: KNG Transporto pramonė, RPT Transporto planavimas ir politika, WG* Transportas: pažintinė literatūra Pakategorės | ||
TRC | Automobilių technologijos ir atitinkamos profesijos | ||
TRCS | Automechaniko įgūdžiai Taip pat žr.: WGCV Transporto priemonių priežiūra, remontas ir eksploatavimo vadovai | ||
TRCT | Kelių transporto, krovinių gabenimo profesijos | ||
TRF | Geležinkelių technologijos, inžinerija ir atitinkamos profesijos | ||
TRFT | Geležinkelininkų profesijos | ||
TRL | Laivų statybos technologijos, inžinerija ir profesijos | ||
TRLD | Laivų inžinerija | ||
TRLN | Navigacija ir laivininkystė | ||
TRLT | Laivybos ir jūreivystės profesijos | ||
TRP | Aerokosminės ir aviacinės technologijos Class here: unmanned aerial vehicles and drone technology, aeronautical and aerospace engineering, aircraft avionics | 1.4 | |
TRPS | Aviaciniai įgūdžiai ir pilotavimas Class here: learning to fly, practical manuals, pilot’s licence | 1.3 | |
TRT | Išmaniosios transporto sistemų technologijos | ||
TT | Kitos technologijų šakos ir taikomieji mokslai | ||
TTA | Garso inžinerija | ||
TTB | Taikomoji optika | ||
TTBF | Skaidulinė optika | ||
TTBL | Lazerių technologijis ir holografija | ||
TTBM | Vizualizavimo sistemos ir technologijos Taip pat žr.: MKS* Medicininė vizualizacija Pakategorės | ||
TTBS | Skenavimo sistemos ir technologijos | ||
TTD | Kosmoso mokslai Taip pat žr.: WNX Populiarioji astronomija ir kosmonautika | ||
TTDS | Astronautika Kosmoso tyrimų techniniai aspektai, pavuyzdžiui, – erdvėlaivių projektavimas ir technologijos | 1.2 | |
TTDX | Kosmoso tyrimai Žmonių pilotuojami ir nepilotuojami kosminiai laivai, misijos ir programos („Apollo“, „Vostok“, „Sputnik“, „Voyager“ ir panašiai) Taip pat žr.: WNX Populiarioji astronomija ir kosmonautika | 1.2 | |
TTM | Karo inžinerija | ||
TTMW | Artilerija, ginklų gamybos technologijos | ||
TTP | Sprogmenų technologijos ir piritechnika | ||
TTS | Jūrų inžinerija Statybos jūroje, sonarai ir panašiai | ||
TTU | Kasybos technologijos ir inžinerija | ||
TTV | Pofesinio rengimo specialybės | ||
TTVC | Apgyvendinimo ir maitinimo sektoriaus profesijos | 1.3 | |
TTVC2 | Catering and food preparation skills and trades Use for: any work aimed at professionals in the food and drinks industries | 1.3 | |
TTVH | Kirpėjų ir grožio salonų darbuotojų įgūdžiai | 1.3 | |
TTVR | Tradiciniai amatai Kalvystė, stogų dengimas šiaudais ar nendrėmis ir panašiai Taip pat žr.: WFV Tradiciniai kaimo amatai | 1.4 | |
TTVS | Security, safety and protection skills / professions Use for: professional / vocational works for security and safety professionals, personal protection and related skills | 1.3 | |
TTVT | Caretakers, janitors, housekeepers, cleaners and related skills Use for: vocational works for professionals looking after buildings, domestic workers, caretaking, custodian skills | 1.3 | 1.4 |
TTW | Pagalbinės technologijos neįgaliesiems Technologijos, skirtos padėti negalią turintiems žmonėms gyventi savarankiškai | 1.2 | 1.4 |
TTX | Taksidermija | ||
TV | Žemės ūkis ir ūkininkavimas Taip pat žr.: KCVD Žemės ūkio ekonomika, KNA Agrarinis verslas ir pirminis ūkio sektorius | ||
TVB | Žemės ūkio mokslai | ||
TVBP | Dirvotyra ir dirvos tvarkymas | 1.2 | |
TVD | Žemės ūkio inžinerija ir mašinos Taip pat žr.: WGCT Traktoriai ir sunkioji žemės ūkio technika | ||
TVDR | Irigacija | ||
TVF | Tvarioji žemdirbystė | ||
TVG | Organinis ūkininkavimas | ||
TVH | Gyvulininkystė Class here: animal care, livestock farming and management Taip pat žr.: WNF Galvijai ir darbiniai gyvuliai: pažintinė literatūra | 1.4 | |
TVHB | Veislininkystė | ||
TVHE | Equine Management Class here: horse breeding, equine sciences Taip pat žr.: SK* Žirginio sporto šakos, gyvūnų sportas Pakategorės | 1.4 | |
TVHF | Pienininkystė | ||
TVHH | Bitininkystė | ||
TVHP | Paukštininkystė | ||
TVK | Agronomija ir javų pasėliai | ||
TVM | Smulkusis žemės ūkis | ||
TVP | Dezinsekcija Herbicidų ir pesticidų panaudojimas žemės ūkyje | ||
TVQ | Tropinė žemdirbystė: praktika ir metodai | ||
TVR | Miškininkystė: praktika ir metodai Class here: Arboriculture, tree-planting, tree surgery. Use for: practical or vocational titles about the creating, managing, using, conserving, and repairing forest and related resources Taip pat žr.: KNAL Forestry industry, TDPJ Timber and wood processing | 1.4 | |
TVS | Komercinė sodininkystė Vaisiai, uogos, daržovės prekybai; gėlininkystė Taip pat žr.: WM* Sodininkystė Pakategorės | ||
TVSH | Hydroponics / hydroculture | 1.3 | |
TVSW | Vynuogininkystė | ||
TVT | Akvakultūra ir žuvivaisa: praktika ir metodai | ||
TVU | Urban farming / urban agriculture Use with: TVH (Animal husbandry) or other TV* codes as appropriate | 1.3 | |
U | Kompiuterija ir informacijos technologijos Use all U* codes for: academic, technical, specialist and some general adult titles. DO NOT USE: code ‘U’ itself, but select specific categories from section U*. Use all U* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers for vocational educational titles | 1.4 | |
UB | Informacijos technologijos: bendrieji klausimai | 1.3 | |
UBB | History of Computing, digital and information technologies | 1.4 | |
UBH | Informacijos technologijų sveikatos ir saugumo aspektai | 1.4 | |
UBJ | Informacijos technologijų etiniai ir socialiai aspektai Class here: Digital divide, Industry 4.0, Internet of things, smart cities, social technology, smart homes, intelligent environments, etc. Use for: works that look at issues or impacts on society, linked to the uses or changes to society associated with computer, digital or information technologies, the internet Taip pat žr.: JBFV5 Etiniai klausimai: mokslo, technologinė ir medicinos plėtra, PDR Mokslo ir technologijų poveikis visuomenei | 1.4 | |
UBL | Informacijos technologijų teisiniai aspektai Class here: legal aspects of open source, copyleft licensing, spamming, net neutrality, internet censorship, all legal aspects of the digital dissemination of information and software. Use for: works that discuss various legal aspects of IT Taip pat žr.: LNQ Informacijos technologijų ir komunikacijų teisė, pašto paslaugų teisinis reglamentavimas | 1.4 | |
UBM | Maker and hacker culture Use for: general works on technology-led subcultures | 1.3 | |
UBW | Internetas: bendrojo pobūdžio darbai | ||
UD | Skaitmeninė gyvensena, DLNA Use for: general works, usually aimed at a basic, introductory, non-specialist level or guides to help users make informed choices about digital technologies Taip pat žr.: ATN Internetas ir skaitmeninės medijos: menai ir pasirodymai | 1.4 | |
UDA | Individualaus laiko planavimo ir panašiai programinė įranga | ||
UDB | Internetiniai vadovai, paslaugos internetu Taip pat žr.: ATN Internetas ir skaitmeninės medijos: menai ir pasirodymai | 1.2 | |
UDBA | Internetinė prekyba ir aukcionai | ||
UDBD | Internetinė paieška | ||
UDBG | Internetiniai lošimai | ||
UDBM | Finansinės operacijos ir investavimas internetu | ||
UDBR | Interneto naršyklės | ||
UDBS | Internetiniai socialiniai tinklai | 1.3 | |
UDBV | Virtualūs pasauliai | ||
UDD | Online safety and behaviour | 1.3 | |
UDF | Elektroninis paštas: naudotojo žinynai, instrukcijos | ||
UDH | El. knygų skaityklės, planšetės ir kiti nešiojamieji įrenginiai: naudotojo žinynai, instrukcijos | ||
UDM | Skaitmeninė muzika ir garsai: naudotojo žinynai, instrukcijos Taip pat žr.: ATN Internetas ir skaitmeninės medijos: menai ir pasirodymai | 1.2 | |
UDP | Digital photography: consumer / user guides Use for: all consumer/user guides to digital photography. Use with: AJT for general and artistic aspects or UGP for technical works on editing and software such as Photoshop Taip pat žr.: AJT Fotografijos įrenanga ir metodai: bendro pobūdžio informacija, UGP Nuotraukų ir paveikslėlių redagavimas | 1.4 | |
UDQ | Skaitmeninė vaizdo produkcija: naudotojo žinynai, instrukcijos | ||
UDT | Mobilieji ir išmanieji telefonai: naudotojo žinynai, instrukcijos | ||
UDV | Skaitmeniniai televizijos ir medijų centrai: naudotojo žinynai, instrukcijos | ||
UDX | Kompiuteriniai žaidimai, internetiniai žaidimai: strateginiai gidai, žinynai | ||
UDY | Smart home technology and virtual assistants: consumer / guides Use for: general practical works, usually aimed at a basic, non-specialist, level or guides to help users make informed choices about smart technologies or the internet of things | 1.3 | 1.4 |
UF | Programinė įranga verslui | ||
UFB | Integruota programinė įranga Microsoft Office, Microsoft Works, Lotus Smartsuite, OpenOffice ir panašiai | ||
UFC | Elektroninės skaičiuoklės Excel, Lotus 1-2-3 ir panašiai | ||
UFD | Teksto apdorojimo (redagavimo) programos | ||
UFG | Pateikčių rengyklės, pateikčių demonstracimo programinė įranga | ||
UFK | Apskaitos programinė įranga, buhalterinės sistemos | ||
UFL | Įstaigų programinė įranga Class here: content management system (CMS), customer relationship management (CRM), enterprise resource planning (ERP) | 1.3 | |
UFLS | Duomenų bazių sistemos, programos ir produktai | ||
UFM | Matematinė ir statistinė programinė įranga | ||
UFP | Projektų valdymo programinė įranga | ||
UFS | Bendradarbiavimo internete programinė įranga | ||
UG | Grafikos ir skaitmeninių medijų taikomosios programos | ||
UGA | Accessibility in web and digital design Class here: accessibility in digital products, accessible digital publishing, Electronic accessibility | 1.4 | |
UGB | Svetainių kūrimas, žiniatinklio dizainas | ||
UGC | Kompiuterizuotas projektavimas (CAD) | ||
UGD | Kompiuterinė leidyba | ||
UGG | Kompiuterinių žaidimų dizainas Skirta žaidimų dizaino loginiams ir naratyviniams aspektams. Kompiuterinių žaidimų meno ir grafinio dizaino klausimams skirtiems darbams naudokite AKLF kodą Taip pat žr.: AKLF Kompiuterinių žaidimų menas | 1.3 | |
UGK | Trimatė grafika ir modeliavimas | ||
UGL | Iliustravimo, piešimo ir braižybos programinė įranga | ||
UGM | Skaitmeninis garsas, skaitmeninė muzika: profesionalams | ||
UGN | Skaitmeninė animacija | ||
UGP | Nuotraukų ir paveikslėlių redagavimas | ||
UGV | Skaitmeninis vaizdas: profesionalams | ||
UK | Kompiuterių aparatinė įranga | ||
UKC | Superkompiuteriai | ||
UKD | Centriniai (universalieji) kompiuteriai ir minikompiuteriai | ||
UKF | Serveriai | ||
UKG | Išteklių tinklai ir lygiagretusis duomenų apdorojimas | ||
UKL | Interrelated smart technologies Use for: technical or professional works about smart home technologies, interconnected smart devices, internet of things, systems of interrelated computing devices, mechanical and digital machines or objects | 1.4 | |
UKM | Įterptinės sistemos | ||
UKN | Tinklo aparatinė įranga | ||
UKP | Asmeniniai kompiuteriai | ||
UKPC | AK (si IBM suderinami asmeniniai kompiuteriai) | ||
UKPM | „Makintosh“ kompiuteriai | ||
UKR | Priežiūra ir remontas | ||
UKS | Duomenų laikmenos ir išoriniai įtaisai | ||
UKX | Paslaugų programos ir įrankiai | ||
UL | Operacinės sistemos | ||
ULD | „Microsoft“ („Windows“) operacinės sistemos | ||
ULH | „Apple“ („Mac“) operacinės sistemos Class here: mac OS, use with ULP to indicate iOS Taip pat žr.: ULP Operacinės sistemos mobiliesiems įrenginiams | 1.3 | |
ULJ | Atvirojo kodo ir kitos operacinės sistemos | ||
ULJL | „Linux“ | 1.2 | |
ULP | Operacinės sistemos mobiliesiems įrenginiams Class here: Android, iOS, Blackberry, Tizen. Use for: mobile OS for phones, tablets and smart watches Taip pat žr.: ULD „Microsoft“ („Windows“) operacinės sistemos, ULH „Apple“ („Mac“) operacinės sistemos | 1.3 | |
ULQ | IBM centrinių kompiuterių operacinės sistemos | ||
ULR | Realaus laiko operacinės sistemos | ||
UM | Programavimas, programinės įrangos inžinerija | ||
UMA | Programavimo metodai | ||
UMB | Algoritmai ir duomenų struktūros | ||
UMC | Kompiliatoriai ir interpretatoriai | ||
UMF | Lankstusis programavimas | ||
UMG | Aspektinis programavimas (AOP) | ||
UMH | Ribinis programavimas | ||
UMJ | Funkcinis programavimas | ||
UMK | Žaidimų kūrimas ir programavimas | ||
UMKB | Dvimatė grafika: žaidimų programavimas | ||
UMKC | Trimatė grafika: žaidimų programavimas | ||
UMKL | Lygių dizainas: žaidimų programavimas | ||
UML | Grafikos programavimas | ||
UMN | Objektinis programavimas (OOP) | ||
UMP | „Microsoft“ programavimas (MVPL) | ||
UMPN | .Net programavimas | ||
UMPW | „Windows“ programavimas | ||
UMQ | „Macintosh“ programavimas | ||
UMR | Tinklo programavimas | ||
UMS | Mobiliųjų ir išmaniųjų įrenginių programavimas, taikomųjų programų kūrimas | ||
UMT | Duomenų bazių programavimas | ||
UMW | Žiniatinklio programavimas | ||
UMWS | Žiniatinklio paslaugos | ||
UMX | Programavimo ir skriptų kalbos: bendrieji klausimai | ||
UMZ | Programų sistemų inžinerija | ||
UMZL | Vieninga modeliavimo kalba (UML) | ||
UMZT | Programinės įrangos testavimas ir verifikavimas | ||
UMZW | Objektinių programų sistemų inžinerija | ||
UN | Duomenų bazės | ||
UNA | Duomenų bazių projektavimas ir teorija | ||
UNAN | NoSQL databases Class here: Non-relational databases | 1.3 | |
UNAR | Reliacinės duomenų bazės | ||
UNC | Duomenų rinkimas ir analizė Class here: infographics, data visualisation, big data, data sets, data analytics, data science Taip pat žr.: GPH Duomenų analizė: bendrieji klausimai | 1.4 | |
UND | Duomenų saugyklos | ||
UNF | Duomenų gavyba | ||
UNH | Informacijos paieška | ||
UNJ | Objektinės duomenų bazės | ||
UNK | Paskirstytosios duomenų bazės | ||
UNKD | Distributed ledgers Class here: blockchain, cryptocurrencies | 1.3 | |
UNKP | Peer-to-peer networks Class here: BitTorrent, Freenet | 1.3 | |
UNN | Duomenų bazės ir žiniatinklis | ||
UNS | Duomenų bazių valdymo sistemos „Oracle“, „Access“, struktūrizuota užklausų kalba (SQL) ir panašiai | ||
UP | Practical applications of information technology Class here: maker guides, home automation etc | 1.3 | |
UQ | Kompiuterinio raštingumo sertifikavimas | ||
UQF | Kompiuterinio raštingumo sertifikavimas: „Microsoft“ | ||
UQJ | Kompiuterinio raštingumo sertifikavimas: Cisco | ||
UQL | Kompiuterinio raštingumo sertifikavimas: ECDL | ||
UQR | Kompiuterinio raštingumo sertifikavimas: CompTIA | ||
UQT | Kompiuterinio raštingumo sertifikavimas: CLAIT | ||
UR | Kompiuterio sauga | ||
URD | Privatumo ir duomenų apsauga | ||
URH | Įsilaužimai į kompiuterius, kompiuterinis sukčiavimas | ||
URJ | Kompiuterių virusai, Trojos arkliai ir kirminai | ||
URQ | Saugasienės | ||
URS | Brukalas | ||
URW | Šnipinėjimo programos | ||
URY | Duomenų šifravimas Taip pat žr.: GPJ Kodavimo teorija ir kriptologija | ||
UT | Kompiuterių tinklai ir komunikacijos | ||
UTC | Debesija (internetiniai debesys) | ||
UTD | Kliento ir serverio architektūra | ||
UTE | Sistemų administravimas | ||
UTF | Tinklų valdymas | ||
UTFB | Kompiuterinių sistemų atsarginės kopijos ir duomenų atkūrimas | ||
UTG | Išteklių tinklai | ||
UTM | Elektroninis paštas: specialistams | ||
UTN | Tinklo saugumas | ||
UTP | Darbo tinkle standartai ir protokolai | ||
UTR | Paskirstytosios sistemos | ||
UTS | Darbo tinkle paketai | ||
UTV | Virtualizacija | ||
UTW | Belaidžio ryšio (WAP) sistemos ir taikomosios programos | ||
UTX | Elektroniniai duomenų mainai (EDI) | ||
UX | Taikomoji kompiuterija Class here: Digital research and techniques, application of artificial intelligence, ‘big data’ analysis or computational tools and methods to traditional disciplines and across society Taip pat žr.: PSAX Matematinė biologija, MBF Medicinos ir sveikatos informatika | 1.4 | |
UXA | Kompiuterių naudojimas mene ir humanitariniuose moksluose | ||
UXJ | Kompiuterių naudojimas socialiniuose ir elgsenos moksluose Taip pat žr.: GTK Kognityviniai mokslai | ||
UXT | Kompiuterių naudojimas pramonėje ir plėtojant technologijas | 1.1 | |
UY | Informatika | ||
UYA | Algoritmų teorija | ||
UYAM | Informatikams skirta matematika | ||
UYD | Sistemų analizė ir kūrimas | ||
UYF | Kompiuterių architektūra ir loginis projektavimas | ||
UYFL | Asemblerio kalbos | ||
UYFP | Lygiagretusis apdorojimas | ||
UYM | Kompiuterinis modeliavimas ir simuliacija | ||
UYQ | Dirbtinis intelektas Taip pat žr.: GTK Kognityviniai mokslai | ||
UYQE | Ekspertinės sistemos | ||
UYQL | Natūralioji kalba ir automatinis vertimas | ||
UYQM | Sistemos mokymasis Class here: deep learning | 1.3 | |
UYQN | Neuroniniai tinklai ir neapibrėžtosios sistemos | ||
UYQP | Atpažinimo teorija | ||
UYQS | Šnekos atpažinimas | ||
UYQV | Kompiuterinė rega | ||
UYS | Signalų apdorojimas | 1.4 | |
UYT | Vaizdo apdorojimas | ||
UYU | Garso apdorojimas | ||
UYV | Virtualioji realybė | ||
UYW | Augmented reality (AR) | 1.3 | |
UYX | Quantum computing and information Class here: Quantum information science | 1.4 | |
UYZ | Žmogaus ir kompiuterio sąveika | ||
UYZF | Informacijos vizualizacija | ||
UYZG | Vartotojo sąsajos dizainas | ||
UYZM | Informacijos architektūra | ||
V | Sveikata, santykiai ir asmeninis tobulėjimas Use all V* codes for: general adult titles. DO NOT USE: code ‘V’ itself, but select specific categories from section V*. Use all V* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular INTEREST 5* Qualifiers. Prefer: codes from C*, J*, K*, L*, M*, Q*, R* for specialist works | 1.4 | |
VF | Šeima ir sveikata VF* kodai naudotini populiariai parašytiems, plačiajai visuomenei skirtiems darbams. Specialistams skirtai lektūrai ar akademiniams darbams naudokite atitinkamus J*, M* ir panašiai Kodus | ||
VFB | Asmens saugumas | ||
VFD | Populiarioji medicina ir sveikata Use for: popular health approaches to the human body or specific parts of the body | 1.4 | |
VFDF | Pirmoji pagalba, teikiama namuose | ||
VFDJ | Vaikų sveikata | ||
VFDM | Vyrų sveikata Class here: andropause, prostate issues, etc | 1.3 | |
VFDW | Moterų sveikata | ||
VFDW2 | Menopause | 1.3 | |
VFG | Slauga ir priežiūra namuose Use for: popular works that give practical advice on caring and looking after people at home Taip pat žr.: MQC* Slauga Pakategorės | 1.4 | |
VFJ | Asmeninių problemų sprendimo būdai Use for: general works meant for a non-professional audience, or works that explore or explain how to deal or cope with these topics or give practical advice. Use with: other codes as appropriate, for example F* codes for novels that use these topics as themes or 5L* codes when the topic covers a particular age group | 1.4 | |
VFJB | Liga ir kritinės būklės Kai tai aktualu, šį kodą galima nurodyti ir prieš atitinkamą konkrečią sveikatos būklę žymintį M* kodą | 1.3 | |
VFJB1 | Alergija (taip pat ir maisto produktams) | ||
VFJB2 | Nugaros skausmai | 1.2 | |
VFJB3 | Coping with cancer | 1.3 | |
VFJB4 | Coping with heart conditions | 1.3 | |
VFJB5 | Coping with diabetes | 1.3 | |
VFJB6 | Coping with Alzheimer’s and dementia | 1.3 | |
VFJB7 | Coping with headaches and migraines | 1.4 | |
VFJB9 | Coping with chronic or long-term illness or conditions Use for: works giving advice about living with or coping with or caring of people with chronic or long-term conditions | 1.4 | |
VFJD | Negalia Use for: practical advice for people with disabilities, a person who is living with a particular physical or sensory impairment. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
VFJG | Senėjimas Use for: practical advice for growing older, dealing with topics or issues linked to ageing. Use with: 5LK* codes as appropriate | 1.4 | |
VFJH | Coping with body image issues Class here: body positivity, body negativity, body shaming, muscle dysmorphia etc | 1.4 | |
VFJJ | Valgymo sutrikimai Class here: anorexia, bulimia | 1.3 | |
VFJK | Priklausomybė nuo narkotikų ar alkoholio Class here: substance abuse | 1.3 | |
VFJL | Coping with addiction Use for: addictions not covered by other codes | 1.3 | |
VFJM | Smurtavimas | ||
VFJN | Coping with bullying, coercion and harassment Use for: works that give advice on dealing with social media trolling, cyberbullying, intimidation, mobbing, workplace harassment, coercion, stalking and threatening or controlling behaviour | 1.4 | |
VFJP | Nerimo sutrikimai, fobijos ir kiti psichikos negalavimai Class here: panic attacks, OCD | 1.3 | |
VFJQ | Coping with mental health issues Use for: general mental health and other issues not covered elsewhere | 1.3 | |
VFJQ1 | Coping with depression and other mood disorders | 1.3 | |
VFJQ2 | Coping with self-harm | 1.4 | |
VFJR | Coping with neurodevelopmental issues | 1.3 | |
VFJR1 | Coping with autism / Asperger’s Class here: autism spectrum disorders | 1.3 | |
VFJR2 | Coping with ADHD Class here: attention deficit hyperactivity disorder | 1.3 | |
VFJR3 | Coping with dyslexia and learning difficulties Class here: dyscalculia, dysgraphia | 1.3 | |
VFJR4 | Coping with communication difficulties Class here: stuttering, speech disorders | 1.3 | |
VFJS | Įtampa ir stresas Class here: coping with a crisis | 1.4 | |
VFJT | Coping with loneliness / solitude | 1.3 | |
VFJV | Coping with sleep problems Class here: how to sleep well | 1.3 | |
VFJX | Artimųjų mirtis ar netektis Class here: funerals, memorials, grief and loss Taip pat žr.: JHBZ Sociologija: mirtis ir mirtingumas | 1.3 | |
VFJX1 | Savižudybė | 1.2 | |
VFL | Rūkymas | ||
VFM | Gera fizinė būklė ir mityba | ||
VFMD | Mityba ir dietos Use for: general works about good nutrition, food and health guides, as well as works on specific diets for health or weight loss. Use with: WB* codes for diets linked to particular foods, e.g. WBJK for a plant based (vegan) diet Taip pat žr.: WBH Sveikas ir natūralus maistas | 1.4 | |
VFMG | Mankštų ir pratimų literatūra Class here: Pilates, aerobics, stretching, Zumba, spinning, circuit training, cross-training, keep fit, CrossFit, cardio, etc. Use with: S* codes if fitness regime or workout linked to a particular sport | 1.4 | |
VFMG1 | Joga kaip mankštinimosi būdas Taip pat žr.: QDHC2 Yoga (as a philosophy) | 1.3 | |
VFMG2 | Weight training Class here: strength training Taip pat žr.: SHP Sunkioji atletika | 1.3 | |
VFMS | Masažas Taip pat žr.: VXHJ Refleksologija | ||
VFV | Šeima ir santykiai: situacijos ir patarimai Use for: works giving advice about topics and issues for different types of relationships within families or social groups, not covered by more specific codes Taip pat žr.: JBFW Seksas, lytiškumas, santykiai ir visuomenė: bendrieji klausimai, JHBK Sociologija: šeimos ir santykių, WQY Šeimos istorija, genealogija | 1.4 | |
VFVC | Knygos apie seksą ir seksualumą: situacijos ir patarimai Sekso vadovėliai, žinynai ir panašiai Taip pat žr.: JBFW Seksas, lytiškumas, santykiai ir visuomenė: bendrieji klausimai, JMU Psichologija: lytinė elgsena | ||
VFVG | Pasimatymai, santykiai, gyvenimas drauge, vedybos: patarimai Use for: works on advice or practical guides to different types or aspects of intimate relationships, such as, love, romance, fidelity, monogamous relationships, living apart together, adultery, infidelity, moving in together, jealousy, routine, polyamory, non-monogamy, casual dating Taip pat žr.: WJW Vestuvės, vestuvių planavimas | 1.4 | |
VFVJ | Priverstinė bevaikystė: situacijos ir patarimai Class here: infertility | 1.3 | |
VFVK | Įvaikinimas ir globa: situacijos ir patarimai | ||
VFVM | Gyvenimas be partnerio (-ės): situacijos ir patarimai Class here: advice on living without a partner, self-partnering, singleton life | 1.2 | 1.4 |
VFVN | Relationships: friends / peer groups Class here: advice on making friends, friendships, relationships within peer groups, social networks, social groups, etc | 1.4 | |
VFVS | Išsiskyrimas ir skyrybos: situacijos ir patarimai | ||
VFVX | Santykiai tarp skirtingų kartų: situacijos ir patarimai Motinos ir dukros, senelių ir vaikaičių ir t. t. santykiai | 1.4 | |
VFX | Tėvystė, motinystė, vaikų auklėjimas: situacijos ir patarimai Class here: advice for mothers or fathers, grandparenting advice, advice on discipline, etc | 1.4 | |
VFXB | Nėštumas, gimdymas ir rūpinimasis kūdikiu: situacijos ir patarimai | ||
VFXB1 | Vardo parinkimas ir vardynai: patarimai tėvams | ||
VFXC | Vaiko auginimas ir ugdymas: patarimai tėvams Use with: 5L* values from INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
VFXC1 | Paauglystė: patarimai tėvams | ||
VS | Saviugda ir asmeninis tobulėjimas VS* kodai naudotini populiariai parašytiems, plačiajai visuomenei skirtiems darbams. Specialistams skirtai lektūrai ar akademiniams darbams naudokite atitinkamus C*, J*, K*, L*, Q*, R* ir panašiai Kodus | 1.3 | |
VSA | Practical advice: Life hacks / handy tips Use for: collections of useful and practical tips, often across different subjects, about making life a bit easier. Use with: other subject codes as appropriate | 1.4 | |
VSB | Asmeniniai finansai Class here: managing your money, income, household budget | 1.3 | |
VSC | Patarimai siekiantiems karjeros ir sėkmės Class here: presentation skills. Use for: practical advice for improving work-related skills and competencies, being successful professionally, advancing your career, navigating the workplace. Use with: 4CP* codes for preparation for professional tests, or exams, and with other subject codes for sector-specific advice | 1.4 | |
VSCB | Job hunting / changing careers Class here: CVs, resumes, cover letters, interview techniques, employment rights, dealing with job loss, job applications, passing recruitment tests. Use for: general works about the techniques of looking for and getting a job | 1.3 | 1.4 |
VSD | Įstatymai, pilietybė ir teisės neprofesionalams | ||
VSF | Kelių eismas ir vairavimas Pagalbinė medžiaga vairavimo egzaminams pasiruošti | 1.3 | |
VSG | Patarimai vartotojams, klientams Taip pat žr.: WJS Apsipirkimo vadovai | ||
VSH | Būstas ir nekilnojamasis turtas neprofesionalams: pirkimo, pardavimo ir teisiniai aspektai Taip pat žr.: WK* Namų priežiūra ir remontas Pakategorės | ||
VSK | Patarimai mokymosi klausimais Taip pat žr.: JN* Švietimas Pakategorės | ||
VSKB | Student life Class here: practical guides to going away to study, life on campus, surviving as a student | 1.3 | |
VSL | Rašybos žinynai ir vadovėliai suaugusiesiems Taip pat žr.: CFC Raštingumas | ||
VSN | Skaičiavimo žinynai ir vadovėliai suaugusiesiems | ||
VSP | Populiarioji psichologija Taip pat žr.: QDX Populiarioji filosofija | ||
VSPD | Atida ir sąmoningumas Class here: therapy based upon meditation and related approaches | 1.2 | |
VSPM | Atkaklumas, motyvacija ir savivertė | 1.3 | |
VSPP | Personality traits Class here: personality tests, extroverts, introverts, empaths, highly sensitive persons, highly gifted persons etc. Use for: works aimed at a general audience that explore different personality traits and types Taip pat žr.: JMS Psichologija: savęs pažinimas, ego, tapatumas, asmenybė | 1.4 | |
VSPT | Atminties įgūdžiai ir mąstymo lavinimas Intelekto įvertinimo testai pasitikrinti individualiai ir panaši medžiaga | 1.4 | |
VSPX | Neurolingvistinis programavimas (NPL) | ||
VSR | Ėjimo į pesniją aspektai Taip pat žr.: KFFP Pensijos | ||
VSS | Socialiniai emociniai gebėjimai ir santykiai su kitais žmonėmis Class here: advice on dealing with social situations, life skills, organising your life | 1.2 | 1.4 |
VSW | Gyvenimas ir darbas užsienio šalyse: praktiniai patarimai | ||
VSY | Survivalism / Preparing for emergencies Class here: disaster manuals, preppers’ guides. Use for: practical guides for preparing for possible disruptions, disasters (natural and man-made), emergencies or crises | 1.4 | |
VSZ | Savarankiškumas ir ekologiškai švari gyvensena Class here: Ethical, low carbon, plastic-free, low-impact lifestyles, simple living. Use for: practical advice, tips or suggestions for living a sustainable lifestyle Taip pat žr.: RNU Aplinkos tvarumas | 1.4 | |
VX | Antgamtiniai reiškiniai (protas, kūnas, dvasia) VX* kodai taikytini plačiajai visuomenei skirtai literatūrai. Specialistams skirtai lektūrai ar akademiniams darbams naudokite atitinkamus J*, M*, Q* ir panašiai Kodus | ||
VXA | Protas, kūnas, dvasia: teorija ir praktika | ||
VXF | Ateities spėjimas ir pranašavimas | ||
VXFA | Astrologija | ||
VXFA1 | Žvaigždžių ženklai ir horoskopai | ||
VXFC | Ateities būrimas kortomis (kartomantija) | ||
VXFC1 | Taro kortos | ||
VXFD | Idzingas | ||
VXFG | Grafologija | ||
VXFJ | Būrimas iš fizinių ypatybių | 1.2 | |
VXFJ1 | Chiromantija Chirologija | 1.2 | |
VXFJ2 | Frenologija ir fizionomika | 1.2 | |
VXFN | Numerologija | ||
VXFT | Aiškiaregystė ir proskopija | ||
VXH | Netradiciniai gydymo būdai ir sveikatingumas Natūropatija Taip pat žr.: MX* Netradicinė medicina Pakategorės | 1.4 | |
VXHA | Akupunktūra | 1.1 | |
VXHC | Aromaterapija ir eteriniai aliejai | ||
VXHF | Nature therapy Class here: Ecotherapy, horticultural therapy. Use for: popular approaches. Prefer: JM* Psychology codes for more academic approaches Taip pat žr.: MQT Ergoterapija | 1.3 | |
VXHH | Homeopatija | ||
VXHJ | Refleksologija Taip pat žr.: VFMS Masažas | ||
VXHK | Reiki | ||
VXHT | Liaudies medicina ir žolininkystė Plačiajai visuomenei skirti darbai apie kinų liaudies mediciną, ajurvedinį gydymą ir panašiai. Drauge pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ žymą | 1.4 | |
VXK | Žemės energija Biolokacija, juostilės ir panašiai | 1.1 | 1.4 |
VXM | Protas, kūnas, dvasia: meditacija ir vizualizacija | ||
VXN | Sapnai ir jų aiškinimas Taip pat žr.: JMT Psichologija: sąmonės būsenos | ||
VXP | Dvasios galios ir psichikos fenomenai Ekstrasensorika, telepatija, telekinezė ir panašiai Taip pat žr.: JMX Parapsichologija | ||
VXPC | Kristalai ir spalvų terapija | ||
VXPH | Čakros, auros ir dvasinė energija | ||
VXPJ | Astralinės kelionės ir išėjimo iš kūno patirtys | ||
VXPR | Pomirtinis gyvenimas, reinkarnacija, ankstesnieji gyvenimai | ||
VXPS | Angelai sargai, angelai ir mediumizmas | ||
VXQ | Paranormalūs reiškiniai | ||
VXQB | NSO ir nežemiškos būtybės | ||
VXQG | Vaiduokliai, poltergeistai | ||
VXQM | Pabaisos ir mitinės būtybės Class here: things such as giants, goblins, golems, griffins, mermaids, ogres, trolls, unicorns, yetis, bigfoot, etc. Use for: popular works about fabulous creatures. Use all VXQM* codes with: F* codes for stories that feature one of these creatures. Prefer: JBGB or QR* codes for more academic studies Taip pat žr.: JBGB Tautosaka, mitai ir legendos | 1.4 | |
VXQM1 | Mythical creatures: Dragons Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.3 | |
VXQM2 | Mythical creatures: Vampires, werewolves and other shapeshifters Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.3 | |
VXQM3 | Mythical creatures: Zombies and the undead Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.3 | |
VXQM4 | Mythical creatures: Fairies, elves and similar folk Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.4 | |
VXV | Fengšui ir požiūriai į gyvenamosios erdvės išplanavimą ir stilių Vastu šastra | 1.2 | |
VXW | Misticizmas, magija, okultizmas VXV* kodai taikytini plačiajai visuomenei skirtai literatūrai. Rimtiems, akademiniams darbams naudokite atitinkamus QRY* kodus Taip pat žr.: QRYX* Okultizmas Pakategorės | ||
VXWK | Kabala: pažintiniai darbai Taip pat žr.: QRVK2 Misticizmas | ||
VXWM | Magija, burtai, alchemija | ||
VXWS | Šamanizmas, pagonybė, druidizmas Taip pat žr.: QRS Senovės religijos ir mitologijos | ||
VXWT | Raganavimas ir Wicca tikėjimas Class here: Wiccans, Modern or Pagan witchcraft Taip pat žr.: QRYX5 Raganystė | 1.4 | |
W | Gyvenimo būdas, pomėgiai ir pramogos W* kodai taikytini plačiajai visuomenei skirtai literatūrai šia tema. Specialistams skirtiems ar akademiniams darbams naudokite atitinkamus A*, K*, P*, R*, T* ir panašiai Kodus | 1.4 | |
WB | Kulinarija, maistas ir gėrimai Class here: gastronomy, general works on food, cookery or drinks. Use all WB* codes with: NHTB for the history of food or any historical aspects of drinks, food or cookery or with JBCC4 for examinations of foodstuffs in culture and society Taip pat žr.: JBCC4 Kultūrologija: maistas ir visuomenė | 1.4 | |
WBA | Nespecializuota kulinarija ir receptai | ||
WBAC | Comfort food and food nostalgia | 1.3 | |
WBB | Televizijos garsenybių ir žymių virtuvės šefų kulinarija Su televizijos serialais susijusios receptų knygos, atskirų restoranų receptai ir panašiai | ||
WBC | Gaminimas vienam žmogui | ||
WBD | Kulinarija taupiesiems | ||
WBF | Greitai pagaminami ir nesudėtingi patiekalai | 1.3 | |
WBH | Sveikas ir natūralus maistas | ||
WBHS | Maistas žmonėms su sveikatos problemomis, specifinė mityba Use with: VF* or M* codes as appropriate | 1.3 | |
WBJ | Vegetariški patiekalai Use for: books of recipes, books about nutritional, health and ethical aspects of meat free diets | 1.4 | |
WBJK | Veganiški patiekalai Use for: books of recipes, books about nutritional, health and ethical aspects of plant based diets | 1.4 | |
WBK | Organic food / organic cookery | 1.3 | |
WBN | Nacionalinės ir regioninės virtuvės Pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖ žymą | 1.4 | |
WBNB | Street food | 1.3 | |
WBQ | Maistas vaikams ir gaminimas su vaikais | 1.3 | |
WBR | Gaminimas pobūviams Use with: values from 5H* INTEREST Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
WBS | Su specifine įranga gaminamas maistas Mikrobangų krosnelės, kiniški katilėliai išgaubtu dugnu, kepsninės ir panašiai | 1.3 | |
WBT | Gaminimas iš tam tikrų ingredientų | 1.3 | |
WBTB | Mėsos gaminimas ir maisto žaidimai | 1.3 | |
WBTC | Vištienos ir kitokios paukštienos gaminimas | 1.3 | |
WBTF | Žuvies ir jūros gėrybių gaminimas | 1.3 | |
WBTH | Maisto ruoša: žolelės ir prieskoniai | 1.3 | |
WBTJ | Maisto ruoša pasitelkiant ryžius ir kruopas Class here: beans, peanuts, soy, oats, lentils | 1.3 | |
WBTM | Maisto ruoša pasitelkiant vaisius ir daržoves | 1.3 | |
WBTP | Maisto ruoša pasitelkiant makaronus, pastą | 1.3 | |
WBTR | Maisto ruoša pasitelkiant pieno produktus | 1.3 | |
WBTX | Maisto ruoša pasitelkiant šokoladą | 1.3 | |
WBV | Valgiai ir patiekalai | ||
WBVD | Valgiai ir patiekalai: sriubos ir užkandžiai Class here: dips, appetizers, finger food | 1.3 | |
WBVG | Valgiai ir patiekalai: salotos ir daržovės | ||
WBVH | Cookery dishes and courses: sauces Class here: salsa, marinades, condiments, dressings | 1.3 | |
WBVM | Valgiai ir patiekalai: pagrindiniai patiekalai | ||
WBVQ | Valgiai ir patiekalai: desertai | ||
WBVS | Pyragai, kepiniai Class here: pies, tarts, pastries, Use for: general works on baking or titles that cover different types of baked goods | 1.4 | |
WBVS1 | Pyragai, pyragaičiai ir jų puošyba, glajus ir cukraus gaminiai Use for: making and baking of all types of cakes, as well as decorations | 1.1 | 1.4 |
WBVS2 | Breads and bread making | 1.4 | |
WBW | Kulinarija: konservavimas ir užšaldymas Class here: chutneys, jams, pickles | 1.3 | |
WBX | Maistas ir gėrimai: gėrimai | ||
WBXD | Maistas ir gėrimai: alkoholiniai gėrimai | ||
WBXD1 | Maistas ir gėrimai: vynas Class here: home winemaking, wine tasting | 1.4 | |
WBXD2 | Maistas ir gėrimai: alus Class here: home brewing | 1.4 | |
WBXD3 | Maistas ir gėrimai: distiliuoti gėrimai ir kokteiliai | 1.4 | |
WBXN | Maistas ir gėrimai: nealkoholiniai gėrimai | ||
WBXN1 | Tea and coffee Class here: Tea Culture, Coffee Culture. Use for: works about the types of and preparation of these beverages, the ceremonies or rituals associated with them. Use with: other categories for works about trade of, history of, traditions associated with, works about health benefits etc | 1.3 | 1.4 |
WBXN12 | Tea Ceremony Class here: Way of the tea, chadō or sadō (Japanese Tea Ceremony) | 1.4 | |
WBXN3 | Juices and smoothies | 1.3 | |
WBZ | Cigarai ir rūkymas Taip pat žr.: VFL Rūkymas | ||
WC | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas Use all WC* codes for: titles about the objects themselves, as well as collecting them | 1.4 | |
WCB | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: žinynai, katalogai Kainynai, aukcionų žinynai, įkainojimo klausimams skirti leidiniai ir panašiai. Kartu nurodykite ir kitą WC* kodą, žymintį, apie kokio tipo daiktus kalbama Taip pat žr.: UDBA Internetinė prekyba ir aukcionai | 1.4 | |
WCC | Antikvarinių daiktų priežiūra ir restauravimas | ||
WCF | Kolekcinės monetos, banknotai, medaliai, atminimo ženklai (numizmatika) Class here: collecting seals, numismatics | 1.3 | |
WCG | Pašto ženklai, filatelija | ||
WCJ | Senoviniai rankiniai ir sieniniai laikrodžiai, muzikinės dėžutės ir muzikos automatai | 1.4 | |
WCJB | Watches Class here: wristwatches. Use for: collecting watches, watches as fashion objects, as luxury objects, yearbooks of watches, etc | 1.4 | |
WCK | Militaristika, ginklai, šarvai | ||
WCL | Antikvariniai baldai, baldų kolekcionavimas Use with: WCC for restoring antique furniture | 1.4 | |
WCN | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: keramika ir stiklas | 1.4 | |
WCNC | Antiques, vintage and collectables: ceramics, porcelain and pottery Class here: collecting china | 1.3 | 1.4 |
WCNG | Antiques, vintage and collectables: glass Class here: collecting bottles | 1.3 | 1.4 |
WCP | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: juverlyrika | 1.4 | |
WCR | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: aukso, sidabro ir kitų metalų dirbiniai (ne juvelyriniai) | 1.4 | |
WCRB | Antiques, vintage and collectables: buttons, badges, pins and related small items | 1.3 | 1.4 |
WCS | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: knygos, rankraščiai, įv. spaudiniai Cigarečių kortelės, renginių programėlės, atvirukai, autografai, komiksai, nuotraukos, taksofonų kortelės ir panašiai | 1.4 | |
WCT | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: su sportu susiję daiktai ir atributika | 1.4 | |
WCU | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: paveikslai, meno spaudiniai ir žemėlapiai | 1.4 | |
WCV | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: kilimai, gobelenai ir tekstilės gaminiai | 1.4 | |
WCVB | Antiques, vintage and collectables: clothing and accessories | 1.4 | |
WCW | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: žaislai, žaidimai, lėlės ir modeliukai Class here: teddy bears | 1.4 | |
WCX | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: mokslo prietaisai ir muzikos instrumentai | 1.4 | |
WCXM | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: muzikos instrumentai | 1.2 | 1.4 |
WCXS | Antikvariniai daiktai ir kolekcionavimas: mokslinė įranga | 1.2 | 1.4 |
WD | Pomėgiai, viktorinos ir žaidimai | ||
WDH | Pomėgiai Taip pat žr.: WF* Rankdarbiai, dekoratyvinis menas ir amatai Pakategorės | ||
WDHB | Modelių kūrimas, modelizmas Class here: miniature figurines, military models, toy soldiers, gaming figurines, scale modelling | 1.2 | 1.4 |
WDHM | Geležinkelio medeliavimas | ||
WDHR | Radio bangomis valdomi modeliai Class here: model aircraft, model cars, model boats, drones etc | 1.4 | |
WDHW | Vaidmenų ir karo žaidimai, internetiniai vaizduotės žaidimai Class here: wargaming, miniature games, Dungeons and Dragons style role playing games Taip pat žr.: FYW Fiction: special features: game-related | 1.4 | |
WDJ | Trimatis vaizdas ir optinės iliuzijos | ||
WDK | Galvosūkiai, dėlionės, viktorinos Class here: brainteasers, lateral thinking puzzles, logic tests, memory games, guessing games, jigsaw puzzles. Use for: works that set any form of conundrum or puzzle to solve, or questions to answer | 1.4 | |
WDKC | Kryžiažodžiai Class here: Scrabble dictionaries, wordlists, letter arrangement games, semantic games, language games | 1.4 | |
WDKN | Sudoku ir skaičių dėlionės Class here: number games | 1.4 | |
WDKX | Loginiai ir iškalbos žaidimai, viktorinų klausimynai Class here: General knowledge quizzes, ‘pub quiz’ questions. Use with: other subject codes for quizzes about a specific subject as appropriate Taip pat žr.: GBD Miscellanies and compendia | 1.4 | |
WDM | Kambariniai žaidimai Use for: works on any sort of game generally played inside, including party games, educational games, traditional games, games of chance, games of skill, action and reflex games, dice games Taip pat žr.: UDX Kompiuteriniai žaidimai, internetiniai žaidimai: strateginiai gidai, žinynai | 1.4 | |
WDMC | Kortų žaidimai Class here: Solitaire, Patience, trading card games. Use for: any type of game using any sort of playing card | 1.4 | |
WDMC1 | Kortų žaodimai: bridžas | ||
WDMC2 | Kortų žaidimai: pokeris | ||
WDMG | Stalo žaidimai Class here: mahjong. Use for: any type of board game, either abstract or themed, traditional games, German-style board games, Amerigames etc | 1.4 | |
WDMG1 | Stalo žaidimai: šachmatai Use for: works on chess and all its variants | 1.4 | |
WDMG2 | Board games: Shogi | 1.4 | |
WDMG3 | Board games: Go | 1.4 | |
WDP | Azartiniai lošimai: teorija ir praktika Taip pat žr.: UDBG Internetiniai lošimai | ||
WF | Rankdarbiai, dekoratyvinis menas ir amatai WF* kodai naudotini tik plačiajai visuomenei skirtai praktinei, mokomajai literatūrai. Profesionalios meno istorijos ir kritikos atveju, pasirinktinas reikiamas A* kodas Taip pat žr.: AFT Taikomoji dekoratyvinė dailė | 1.4 | |
WFA | Piešimas ir dailės žinynai, vadovėliai Taip pat žr.: AGZ Meno technika ir principai | 1.4 | |
WFB | Rankdarbiai iš siūlų ir audinių Class here: books of patterns and designs Taip pat žr.: AFW Tekstilės dirbiniai, AKT Mada ir tekstilė | 1.4 | |
WFBC | Siuvinėjimas Siuvinėjimas kryželiais ar skaistgijomis ir panašiai | ||
WFBL | Nėrimas ir nėriniai | ||
WFBQ | Dygsniavimas, skiautiniai ir aplikacija | ||
WFBS | Mezgimas ir nėrimas vąšeliu | ||
WFBS1 | Mezgimas | 1.2 | |
WFBS2 | Nėrimas vąšeliu | 1.2 | |
WFBV | Audinių dažymas Batika, „tie-dye“ technika ir panašiai | ||
WFBW | Siuvimas | 1.2 | |
WFC | Pynimas, mazgai, makramė | ||
WFD | Leather crafts and Leatherworking | 1.4 | |
WFF | Kilimėlių ir kilimų audimas Taip pat žr.: AFW Tekstilės dirbiniai, AKT Mada ir tekstilė | ||
WFG | Verpimas ir audimas Taip pat žr.: AFW Tekstilės dirbiniai, AKT Mada ir tekstilė | ||
WFH | Žaislai: gamyba ir puošyba Minkšti, pliušiniai žaislai, lėlės, lėlių nameliai ir panašiai | ||
WFJ | Juvelyriniai dirbiniai ir karoliukų vėrimas Taip pat žr.: AFKG Taurieji metalai, brangakmeniai ir juvelyrika: meno kūriniai ir dizainas | ||
WFK | Dekoratyvinė apdaila, paviršiaus puošyba Dekupažas | ||
WFN | Puodininkystė, keramikos ir stiklo dirbiniai Taip pat žr.: AFP Keramika ir stiklas: meno kūriniai | ||
WFP | Meninis metalo apdirbimas | ||
WFQ | Meninis medžio apdirbimas Dekoratyvinių dėžučių gamyba, paveikslų rėminimas ir panašiai | ||
WFS | Drožyba, raižyba, lipdymas, liejimas Medžio raižyba, dirbiniai iš dervos ir gipso, lipdiniai iš sūdytos tešlos, žvakių gaminimas ir panašiai Taip pat žr.: AFKC Drožyba: meno dirbiniai | ||
WFT | Rankdarbiai iš popieriaus, albumų komponavimas Popieriaus gaminimas, knygų įrišimas, sveikinimų atvirukų darymas, albumų dekoravimas (skrepas) ir panašiai Taip pat žr.: AKH Knygų dizainas | 1.3 | |
WFTM | Origamiai ir rankdarbiai iš popieriaus | ||
WFU | Kaligrafija Taip pat žr.: AKD Tipografija ir šriftai | ||
WFV | Tradiciniai kaimo amatai Taip pat žr.: AFT Taikomoji dekoratyvinė dailė | ||
WFW | Floristika, dirbiniai iš gėlių ir augmenijos Class here: floral design, language of flowers | 1.4 | |
WFX | Spalvinimo ir veiklos knygelės suaugusiesiems | ||
WG | Transportas: pažintinė literatūra Taip pat žr.: KNG Transporto pramonė, TR* Transporto technologijos ir atitinkamos profesijos Pakategorės | ||
WGC | Kelių ir motorinės transporto priemonės Taip pat žr.: TRCT Kelių transporto, krovinių gabenimo profesijos | ||
WGCB | Automobiliai | ||
WGCF | Autobusai, tramvajai ir komercinei veiklai skirtos transporto priemonės | ||
WGCK | Motociklai | ||
WGCQ | Road and motor vehicles: Camper vans, Recreational vehicles | 1.3 | |
WGCT | Traktoriai ir sunkioji žemės ūkio technika Taip pat žr.: TVD Žemės ūkio inžinerija ir mašinos | ||
WGCV | Transporto priemonių priežiūra, remontas ir eksploatavimo vadovai Taip pat žr.: TRCS Automechaniko įgūdžiai | ||
WGD | Dviračiai ir nemotorinės transporto priemonės Taip pat žr.: SMQ Dviračių sportas, SZD Važinėjimas dviračiu: kasdienis ir turistinis | ||
WGF | Traukiniai ir geležinkeliai Class here: company histories, maps and atlases, general works on railways Taip pat žr.: TRF* Geležinkelių technologijos, inžinerija ir atitinkamos profesijos Pakategorės | 1.3 | |
WGFD | Locomotives and rolling stock Class here: steam, diesel or electric locomotives, wagons, carriages etc | 1.3 | |
WGFL | Miestų geležinkelio linijų sistemos Bet kokios susisiekimo bėgiais sistemos miestuose (metro, tramvajai, vienbėgiai ir panašiai) | 1.2 | |
WGG | Laivai, kateriai, valtys Vidaus vandenų ir jūrų keliai Taip pat žr.: NHTM Jūreivystės istorija, SPN* Jachtų sportas Pakategorės | 1.3 | |
WGGB | Boats Class here: rowing boats, narrowboats, barges, luxury yachts, houseboats. Use for: boats designed primarily for inland waterways or coastal waters | 1.3 | |
WGGD | Ships: Liners and other ocean-going vessels Class here: cruise ships, sailing ships, tall ships. Use for: the history of these ships, the companies, larger ocean-going vessels etc | 1.3 | |
WGGP | Ships and boats: certification and licences Class here: certification for driving small powered boats, amateur sailing qualifications etc Taip pat žr.: TRLN Navigacija ir laivininkystė, TRLT Laivybos ir jūreivystės profesijos | 1.3 | |
WGGV | Laivų statymas, valčių gamyba ir priežiūra Taip pat žr.: TRL* Laivų statybos technologijos, inžinerija ir profesijos Pakategorės | ||
WGM | Aviacija Class here: commercial aircraft, airlines, airports Taip pat žr.: TRP* Aerokosminės ir aviacinės technologijos Pakategorės | 1.3 | |
WH | Humoras Taip pat žr.: XY Komiksų juostų (mažųjų komiksų) rinkiniai | ||
WHG | Televizinis ir su televizija susijęs humoras | ||
WHJ | Pokštai ir mįslės | ||
WHL | Humoras, paremtas tarmybėmis ar slengu | ||
WHP | Parodijos: negrožinė literatūra Taip pat žr.: FUP Satyra ir parodijos | ||
WHX | Humoro antologijos, anekdotų rinkiniai | ||
WJ | Gyvensenos ir asmeninio stiliaus vadovai | ||
WJF | Mados ir stiliaus vadovai | ||
WJH | Kosmetika, plaukų priežiūra ir grožis Class here: spa treatments, makeup, skin care, hairstyling, beauty therapies, salon skills, personal grooming Taip pat žr.: TTVH Kirpėjų ir grožio salonų darbuotojų įgūdžiai, VFM Gera fizinė būklė ir mityba, YPWC5 Educational: Hairdressing, salon and beauty therapy skills | 1.4 | |
WJJ | Perfume and incense Class here: fragrances | 1.4 | |
WJK | Interjero dizaino, dekoro ir stiliaus vadovai Taip pat žr.: AMR Architektūra: interjero dizainas | ||
WJS | Apsipirkimo vadovai Taip pat žr.: UDBA Internetinė prekyba ir aukcionai, VSG Patarimai vartotojams, klientams | ||
WJW | Vestuvės, vestuvių planavimas | ||
WJX | Pobūviai, etiketas ir pramogos | ||
WJXC | Geros manieros: žinynai ir patarimai Class here: customary codes of polite behaviour, protocols, etiquette and interaction with others, forms and ways of addressing others, advice to avoid rudeness or causing offence, cross-cultural advice | 1.4 | |
WJXF | Table settings and arts of the table | 1.3 | |
WJY | Traditional rituals and ceremonies Class here: Japanese arts of refinement, ceremonies of welcome, bread and salt greetings, Use for: popular works about commonplace, traditional rituals and ceremonies and associated etiquettes, customs or codified conduct, often associated with daily life. Use with: other subject codes to indicate the nature of the ceremony, for example, WBXN12 for a Japanese traditional tea ceremony (Chadō), or WFW for Ikebana (Kadō) or WJJ for the Way of Fragrance (Kōdō) Taip pat žr.: JBCC6 Kultūrologija: papročiai ir tradicijos | 1.4 | |
WK | Namų priežiūra ir remontas Taip pat žr.: TTVT Caretakers, janitors, housekeepers, cleaners and related skills, VSH Būstas ir nekilnojamasis turtas neprofesionalams: pirkimo, pardavimo ir teisiniai aspektai | ||
WKD | „Pasidaryk pats“: bendrieji klausimai | ||
WKDM | „Pasidaryk pats“: remonto darbų žinynai | ||
WKDW | „Pasidaryk pats“: meistravimas ir medžio dirbiniai | ||
WKH | Buitiniai patarimai Class here: home economics, household cleaning tips, decluttering, organising the home | 1.4 | |
WKR | Namo atnaujinimas ir padidinimas Taip pat žr.: WJK Interjero dizaino, dekoro ir stiliaus vadovai | ||
WKU | Rekreacinės, atvirame ore įrengtos zonos: projektavimas, priežiūra, remontas | ||
WM | Sodininkystė Taip pat žr.: TVS Komercinė sodininkystė | ||
WMB | Sodai (aprašai, istorija ir panašiai) | ||
WMD | Sodo ar daržo planavimas | ||
WMF | Šiltnamiai, oranžerijos, patijai | ||
WMP | Sodininkystė, daržininkystė: augalai ir jų auginimas Žinynai ir panaši literatūra, skirta gėlininkystei, vaisių, daržovių, vaistažolių, sukulentų ar kaktusų, naminių augalų, krūmų ar medžių auginimui | 1.3 | |
WMPC | Gardening: flowers and ornamental plants | 1.3 | |
WMPF | Gardening: fruit and vegetable | 1.3 | |
WMPS | Gardening: trees and shrubs | 1.3 | |
WMPY | Gardening: pests and diseases | 1.3 | |
WMQ | Specializuotoji sodininkystė, daržininkystė | ||
WMQB | Specializuotoji sodininkystė: bonsai medeliai | 1.3 | |
WMQF | Organinė sodininkystė, daržininkystė | ||
WMQL | Landšafto apželdinimas (sodininkystė) | ||
WMQN | Gamtinė sodininkystė, daržininkystė | ||
WMQP | Vietinių augalų auginimas | ||
WMQR | Vazoninė sodininkystė Use for: titles about growing plants in pots, tubs, baskets, etc indoors or outdoors | 1.3 | |
WMQR1 | Indoor gardening | 1.3 | |
WMQW | Dirbtiniai vandens telkiniai | ||
WMT | Mėgėjiška individuali ir kolektyvinė sodininkystė ar daržininkystė nedideliuose sklypeliuose Taip pat žr.: TVM Smulkusis žemės ūkis, TVU Urban farming / urban agriculture | 1.3 | |
WN | Gamta ir laukinis pasaulis: pažintinė literatūra WN* kodai naudotini tik plačiajai visuomenei skirtiems darbams. Specialistams skirtai ar akademinei literatūrai taikykite atitinkamus P*, R*, T* ir panašiai Kodus | ||
WNA | Dinozaurai ir priešistorinis pasaulis Taip pat žr.: RBX Paleontologija | ||
WNC | Laukinė gyvūnija ir augalija Taip pat žr.: PSV* Zoologija ir gyvūnus tiriantys mokslai Pakategorės | ||
WNCB | Paukščiai ir paukščių stebėjimas Taip pat žr.: PSVJ Zoologija: paukščiai (ornitologija) | ||
WNCF | Žinduoliai Taip pat žr.: PSVM Zoologija: žinduoliai | ||
WNCK | Ropliai ir varliagyviai Taip pat žr.: PSVF Zoologija: varliagyviai ir ropliai (herpetologija) | ||
WNCN | Drugeliai, vabzdžiai, vorai Taip pat žr.: PSVA Zoologija: vabzdžiai (entomologija) ir kiti bestuburiai | ||
WNCS | Vandens padarai ir augalai Taip pat žr.: PSP Hidrobiologija, PSVC Zoologija: žuvys (ichtiologija), PSVM2 Zoologija: jūrų ir gėlavandeniai žinduoliai | ||
WNCS1 | Jūrų ir pakrančių gamta Taip pat žr.: PSPM Jūrų biologija | ||
WNCS2 | Gėlųjų vandenų gamta Taip pat žr.: PSPF Gėlo vandens biologija | ||
WND | Gyvenimas kaime: pažintinė literatūra | ||
WNF | Galvijai ir darbiniai gyvuliai: pažintinė literatūra Class here: titles about working or service dogs Taip pat žr.: TVH Gyvulininkystė | 1.3 | |
WNG | Naminiai gyvūnai ir augintiniai | ||
WNGC | Katės | ||
WNGD | Šunys | ||
WNGD1 | Šunų dresavimas | ||
WNGF | Akvariumai, akvariumų žuvys | ||
WNGH | Žirgai ir poniai | ||
WNGK | Kambariniai paukščiai (taip pat ir narvuose laikomi) | ||
WNGR | Kambariniai triušiai ir graužikai Class here: mice, hamsters, guinea pigs, gerbils, rats, etc as pets | 1.3 | |
WNGS | Kambariniai ropliai ir varliagyviai Class here: snakes, lizards, newts, terrapins, turtles, tortoises, etc as pets | 1.3 | |
WNGX | Kambariniai vabzdžiai ir vorai | ||
WNH | Zoologijos sodai ir gamtos parkai: pažintinė literatūra | ||
WNJ | Nacionaliniai parkai ir draustiniai Use with: PLACE 1* Qualifiers, plus travel codes WT* for guidebooks to National (state, provincial, regional etc) parks as appropriate | 1.3 | |
WNP | Medžiai laukinės gėlės ir augalija: pažintinė literatūra Taip pat žr.: PST* Botanika ir augalus tiriantys mokslai Pakategorės, WMP Sodininkystė, daržininkystė: augalai ir jų auginimas | ||
WNR | Uolienos, mineralai ir fosilijos: pažintinė literatūra Plačiajai visuomenei skirta literatūra apie įvairius geologijos aspektus, taip pat ir vadovai apie brangakmenius. Taip pat pateiktinas ir atitinkamas kodas, žymintis konmkrečią sritį, apie kurią kalbama Taip pat žr.: PNV Minerologija, gemologija, kristalų chemija, RBX Paleontologija, RBG* Geologija, geomorfologija ir litosfera Pakategorės | 1.2 | |
WNW | Žemės planeta, gamtos istorija: pažintinė literatūra Plačiajai visuomenei skirta literatūra apie Žemės planetos ir gamtos istoriją, geografinius objektus, gyvybę žemėje apskritai. Taip pat plačiajai visuomenei skirti darbai apie ugnikalnių išsiveržimus, žemės drebėjimus ir panašiai Taip pat žr.: RB* Žemės mokslai Pakategorės, PSAF Ekologija, biosfera | ||
WNWM | Orai ir klimatas: pažintinė literatūra Plačiajai visuomenei skirti darbai apie orus, klimatą ir atmosferos procesus (taip pat ir audras, stichines nelaimes ar pan.) Taip pat žr.: RBP Meterologija ir klimatologija | 1.2 | |
WNX | Populiarioji astronomija ir kosmonautika Žvaigždynų ir žvaigždžių žinynai, ne specialistams skirta literatūra apie astronomiją ir kosmosą (taip pat ir kosmoso tyrimus) Taip pat žr.: PG* Astronomija, erdvė ir laikas Pakategorės, TTD Kosmoso mokslai | ||
WQ | Kraštotyra ir šeimų istorija, nostalgija | ||
WQH | Kraštotyra Populiaria forma parašyta literatūra apie atskirų vietovių istoriją, papročius ir panašiai. Kai įmanoma, visada pateikite ir atitinkamą GEOGRAFINĖS VIETOVĖS ir LAIKOTARPIO žymą | ||
WQN | Nostalgija Plačiajai visuomenei skirti darbai, kuriuose (dažnu atveju nekritiškai) žavimasi praeitimi. Kai įmanoma, pateikite ir atitinkamą sritį žymintį kodą (tarkime, pažintinės literatūros apie traukinius ir geležinkelį atveju naudotinas WGF kodas) | ||
WQP | Atskirų vietų vaizdai senosiose nuotraukose Ankstyvųjų ar seniai fotografuotų nuotraukų rinkiniai, skirti tam tikrai vietai ar vietovei. Kai įmanoma, taip pat pateiktina ir atitinkama GEOGRAFINĖS VIETOVĖS ir LAIKOTARPIO žymos Taip pat žr.: AJC Nuotraukos: rinkiniai | ||
WQY | Šeimos istorija, genealogija Taip pat žr.: NHTG Genealogija, heraldika, vardai ir titulai | ||
WT | Kelionės ir laisvalaikis Nurodę reikiamą WT* kodą, pateikite ir tinkamiausią iš esamų GEOGRAFINĖS VIETOVĖS žymių | ||
WTD | Kelionių patarimai: bendrieji klausimai | ||
WTH | Kelionių ir laisvalaikio leidimo vadovai Use for: general travel guides, lists of places to visit, ‘best of’ guides, that are not in a more specific category and that remain primarily guidebooks. Use with: the most specific appropriate PLACE 1* Qualifiers, plus INTEREST 5* Qualifier, or another subject code, to indicate a specialised guidebook. For example, 5PS to indicate holidays aimed at a particular group Taip pat žr.: WJS Apsipirkimo vadovai, WTM Vietos ir žmonės: nespecializuoti ir iliustruoti leidiniai | 1.3 | |
WTHA | Kelionių vadovai: nuotykinės kelionės | ||
WTHB | Kelionių vadovai: darbinės kelionės | ||
WTHC | Kelionių vadovai: ekoturizmas | ||
WTHD | Kelionių vadovai: maistu ir gėrimais garsėjantys regionai Kelionių vadovai, kuriuose labiausiai koncentruojamasi į vietos maistą, pristatomi vyvininkyste garsėjantys regionai ir panašiai. Taip pat nurodytina ir atitinkama GEOGRAFINĖS VIETOS žyma bei atitinkamas WB* kodas, skirtas konkrečiam maistui ar gėrimui Taip pat žr.: WTHR Kelionių vadovai: restoranai, kavinės, užeigos ir barai | 1.2 | |
WTHE | Kelionių vadovai: aktyvus laisvalaikis Kelionių vadovai aktyviam laisvalaikiui. Taip pat nurodytini ir atitinkamos veiklos rūšis žymintys SZ* kodai | 1.2 | |
WTHF | Kelionių vadovai: atostogavimas su vaikais, šeimos kelionės | ||
WTHG | Travel guides: budget travel | 1.3 | |
WTHH | Kelionių vadovai: viešbučiai ir apgyvendinimo paslaugos Use for: ‘where to stay’ guides, recommendations of specific establishments | 1.3 | |
WTHH1 | Kelionių vadovai: automobiliniai nameliai ir kempingai | ||
WTHK | Travel guides: beaches and coastal areas Use with: PLACE 1* Qualifier codes as appropriate | 1.3 | |
WTHL | Travel guides: Cities Use for: guides to specific cities. Use with: PLACE 1* Qualifier codes as appropriate | 1.4 | |
WTHM | Kelionių vadovai: muziejai, istorinės reikšmės vietos, galerijos ir panašiai Class here: guides to heritage sites, individual buildings, monuments, culturally significant sites, historic and archaeological sites, etc | 1.4 | |
WTHR | Kelionių vadovai: restoranai, kavinės, užeigos ir barai Rekomendacijos dėl atskirų maitinimo įstaigų, „kur ir ką valgyti“ tipo žinynai ir panašiai Taip pat žr.: WTHD Kelionių vadovai: maistu ir gėrimais garsėjantys regionai | 1.3 | |
WTHT | Kelionių vadovai: pramogų parkai ir atrakcionai | ||
WTHV | Travel guides: Rail travel Class here: railway timetables for travellers, railway maps, travelling by train, railway journeys etc | 1.4 | |
WTHW | Travel guides: routes and ways Class here: guides to long distance routes, such as footpaths, trails, cycleways, waterways, highways, bridleways, etc. Use with: PLACE 1* Qualifier codes plus subject codes, such as SZ*, where appropriate | 1.3 | |
WTHX | Kelionių vadovai: turistinės jūros kelionės Class here: river and sea cruises. Use with: PLACE 1* Qualifier codes as appropriate | 1.3 | |
WTK | Pasikalbėjimų knygelės Pateikite ir atitinkamą KALBOS žymą Taip pat žr.: CJBT Medžiaga, skirta savarankiškam kalbos mokymuisi | ||
WTL | Kelionių aprašymai | ||
WTLC | Klasikiniai kelionių aprašymai Kelionių aprašymai, išleisti iki maždaug 1960 metų arba visuotinai pripažįstami žanro klasika | 1.4 | |
WTLP | Ekspedicijos: pažintiniai pasakojimai Nespecialistams skirti pasakojimai apie ekspedicijas, tiriamąsias keliones ir panašiai Taip pat žr.: RGR Geografiniai atradimai ir tyrimai | ||
WTM | Vietos ir žmonės: nespecializuoti ir iliustruoti leidiniai Use for: illustrated and inspirational travel books, books about places to visit, etc, that are NOT primarily guidebooks. Use with: the most specific PLACE 1* Qualifiers available plus INTEREST 5* qualifier or another subject code when the title has a specialised theme Taip pat žr.: AJC Nuotraukos: rinkiniai | 1.3 | |
WTR | Kelionių žemėlapiai ir atlasai Taip pat žr.: RGX* Geografiniai žinynai Pakategorės | ||
WTRD | Kelių žemėlapiai ir atlasai | ||
WTRM | Kelionių žemėlapiai Visi sulankstomi žemėlapiai, išskyrus miestų žemėlapius ir automobilininkams ar motociklininkams skirtus kelių žemėlapius | ||
WTRS | Miestų žemėlapiai ir planai Plačiajai visuomenei skirti miestų ar didmiesčių žemėlapiai ir žemėlapių knygos | ||
WZ | Įvairenybės Use all WZ* codes for: products such as stationery and non-book articles for adults that would not be categorised using another subject category as a primary or main subject. Use with: other subject codes as appropriate but WZ* should be the main or principal code. Details of formats are conveyed in other product metadata | 1.4 | |
WZG | Dovaninės knygelės Paprastai nedideliu formatu išleistos ištaigingos, humoristinės ar įkvepiančio pobūdžio knygelės, kurios paprastai perkamos ne sau skaityti, bet dovanoti kitam Taip pat žr.: YZG Vaikiškos dovaninės knygelės | 1.4 | |
WZS | Spausdintiniai raštinės reikmenys Visi spausdinti raštinės reikmenys su turiniu: darbo knygos, stalo kalendoriai, kalendoriai, kalendoriukai, plakatai, atviručių rinkiniai, knygų žymekliai ir panašiai. Kai įmanoma, pateikite ir atitinkamą kodą, žymintį temą | ||
WZSJ | Thematic journals and notebooks Use for: journals that you fill in, which have some pre-printed text or images to inspire what to write or note down. Use with: another secondary code indicating a subject as appropriate | 1.4 | |
WZSN | Tušti spausdintiniai raštinės reikmenys Bloknotai, užrašų knygelės ir panaši medžiaga | 1.1 | |
X | Grafiniai romanai, komiksai, karikatūros Grafinių romanų ir komiksų knygų atveju, primiausia priskirkite reikiamą tipą (atitinkamą XA* kodą), o tada, kai įmanoma ir nusakoma, nurodykite ir žanrą (atitinkamą XQ*) | 1.4 | |
XA | Grafiniai romanai ir komiksai: tipai | ||
XAB | Kontinentinės Europos tradicijos grafiniai romanai Kontinentinėje Europoje grafiniai romanai, pagal tradiciją, paprastai yra vienu kartu išleidžiamas leidinys (kitaip tariant, tai nėra didesnės serijos dalis). Dažniausiai jie būna skirti suagusiesiems, neretai pasižymi savito stiliaus piešiniais, kuriuos lydi daugiau teksto. Paprastai tai būna veikiau rimti, o ne tiek humoristiniai kūriniai. Kitas svarbus bruožas – grafiniai romanai būna originalūs kūriniai, o ne kokio nors literatūrinio kūrinio adaptacija | ||
XAD | Kontinentinės Europos tradicijos komiksų knygos (Bandes dessinées) Kontinentinės Europos tradicijoje komiksų knygos (prancūziškai „bandes dessinées“) paprastai leidžiami kaip tęstinės komiksų serijos, kuriose veikia tie patys personažai. Tai pagrindinis skirtumas nuo vadinamojo „grafinio romano“ | ||
XADC | Europos tradicijos komiksai: plačiajai visuomenei ir visoms amžiaus grupėms skirti leidiniai Vadinamieji „bandes dessinées tout public“ ar visoms amžiaus grupėms skirta komiksų klasika | 1.4 | |
XAK | Amerikietiškosios ir britiškosios tradicijos komiksai ir grafiniai romanai Use for: graphic novels and comic books in the American / British tradition | ||
XAKC | Amerikietiškosios tradicijos komiksai: klasika, aukso amžius Ankstyvieji ir vadinamojo aukso amžiaus klasikiniai kūriniai, skirti visoms amžiaus grupėms | 1.4 | |
XAM | Manga ir azijietiškosios tradicijos komiksai XAM* kodai apima visus japoniškus komiksus (manga) ir kitų Azijos šalių komiksus (pvz., korėjietiškus – manhwa, kiniškus – manhua) | 1.4 | |
XAMC | Manga: kodomo Į vaikų auditoriją (ir berniukų, ir mergaičių) orientuota manga. Amžius, kuriam skirta – maždaug nuo šešerių iki dešimties metų | ||
XAMF | Manga: shojo Į mergaičių ir paauglių mergaičių auditoriją orientuota manga. Amžius, kuriam skirta – maždaug nuo dešimties iki penkiolikos metų | ||
XAMG | Manga: shonen Pirmiausia į berniukų ir paauglių berniukų auditoriją orientuota manga. Amžius, kuriam skirta – maždaug nuo dešimties iki penkiolikos metų | ||
XAML | Manga: seinen Į jaunimo (abiejų lyčių) auditoriją orientuota manga. Amžius, kuriam skirta – maždaug nuo šešiolikos metų | 1.3 | |
XAMR | Manga: josei Į jaunų ir jau subrendusių moterų auditoriją orientuota manga | ||
XAMT | Manga: yaoi Dar vadinama „vaikinukų meile“. Manga, skirta jaunų vyriškių homoseksualems santykiams, tačiau orientuota pirmiausia į jaunų moterų auditoriją Taip pat žr.: FYQ Fiction: special features: Yaoi / BL novels | 1.4 | |
XAMV | Manga: Bara Class here: Men’s Love (ML) manga. Use for: manga focusing on male same-sex love, usually created by gay men for a gay male audience. Use with: 5PSG and 5X as appropriate | 1.3 | 1.4 |
XAMX | Manga: suaugusiesiems (erotika, išskirtinis smurtas) Hentai ir seidžin manga. Suaugusiesiems skirta, atvirai pornografinio turinio ar nežabotą smurtą vaizduojanti manga. Atitinkamai pateikti ir 5X žymą Taip pat žr.: XAMX2 Manga: hentai manga | 1.3 | |
XAMX2 | Manga: hentai manga Use for: Manga designed for adults (over 18 years), of an extreme erotic or pornographic nature. Use with: Qualifier 5X as appropriate Taip pat žr.: XAML Manga: seinen | 1.3 | |
XAMY | Manga: juri Dar vadinama „mergaičių meile“. Manga, vaizduojanti jaunų moterų homoseksualius santykius, ir dažnai (bet ne visada) skirta jaunų moterų auditorijai | 1.2 | 1.4 |
XQ | Grafiniai romanai ir komiksai: žanrai | 1.4 | |
XQA | Grafiniai romanai, komiksai: atsiminimai ir tikros, nepramanytos istorijos Taip pat ir vadinamieji „bandes dessinées d’auteur“ (pranc.) | 1.4 | |
XQAY | Graphic novel / Comic book / Manga: Educational Use for: titles published as comics or manga where the content is primarily non-fiction and aimed at educating people about the subject. Use with: YN* codes if for young people or other relevant non-fiction codes for titles aimed at adults. Use with: relevant XA* code to indicate type | 1.4 | |
XQB | Grafiniai romanai, komiksai: literatūros kūrinių adaptacijos Anksčiau kitų autorių parašytų literatūros darbų grafinės adaptacijos | ||
XQC | Grafiniai romanai, komiksai: kino ir televizijos filmų adaptacijos Use for: stories that were published as spin-offs or companions to pre-existing non-book media or merchandise, for example story books based on a popular film franchise, an online game or a TV series. DO NOT USE: for titles that were subsequently made into films etc | 1.3 | |
XQD | Grafiniai romanai, komiksai: detektyvai, paslapties romanai ir trileriai | ||
XQG | Grafiniai romanai, komiksai: veiksmo ir nuotykių komiksai | ||
XQGW | Grafiniai romanai, komiksai: vesternai | ||
XQH | Grafiniai romanai, komiksai: siaubo komiksai | ||
XQK | Grafiniai romanai, komiksai: superherojai ir superpiktadariai | ||
XQL | Grafiniai romanai, komiksai: mokslinė fantastika | ||
XQM | Grafiniai romanai, komiksai: maginė fantastika (fentezi) ir ezoterika Skirta komiksams, kuriuose plėtojamos tradicinės mitinio, slapto ar ezoterinio pažinimo temos | ||
XQN | Graphic novel / Comic book: anthropomorphic / animal stories | 1.3 | |
XQR | Grafiniai romanai, komiksai: meilės istorijos | ||
XQS | Graphic novel / Comic book: school / college life Use with: 5L* code as appropriate | 1.3 | |
XQT | Grafiniai romanai, komiksai: humoras | ||
XQV | Grafiniai romanai, komiksai: istoriniai įvykiai | ||
XQX | Grafiniai romanai, komiksai: suaugusiesiems (erotika, išskirtinis smurtas) Suaugusiesiems skirti komiksai, kuriuose esama atvirai seksualinio turinio ar smurto scenų. Atitinkamai pridėti žymą 5X | 1.3 | |
XQXE | Graphic novel / Comic book: adult – erotic Use for: comic books designed for adults featuring scenes of an overtly erotic nature or dealing with graphic sexual themes only suitable for an aware mature audience. Use with: Qualifier 5X plus other X* codes as appropriate | 1.3 | |
XQXV | Graphic novel / Comic book: adult – extreme violence / gore Use for: comic books designed for adults featuring scenes of an overtly violent or gory nature or dealing with graphic or disturbingly violent themes only suitable for an aware mature audience. Use with: Qualifier 5X plus other X* codes as appropriate | 1.3 | |
XR | Grafiniai romanai, komiksai: žinynai, apžvalgos, vadovai Taip pat žr.: DSR Literatūros citatų rinkiniai, FZ Grožinės literatūros kūrinio parankinė knyga | ||
XRM | Manga vadovai ir apžvalgos Taip pat žr.: DSR Literatūros citatų rinkiniai, FZ Grožinės literatūros kūrinio parankinė knyga | ||
XY | Komiksų juostų (mažųjų komiksų) rinkiniai Skirta dažniausiai nuotaikingiems komiksams, sudarytiems iš 3 ar 5 piešinėlių, kurie pirmą kartą skelbti laikraščiuose ar žurnaluose | ||
Y | Literatūra vaikams ir paaugliams, mokomoji literatūra Use all Y* codes for: material aimed at, or purposefully written or created for a juvenile or adolescent audience (except for graphic novels, comic books, manga in X*). DO NOT USE: code ‘Y’ itself, but select specific categories from section Y*. Use all Y* codes with: only one INTEREST AGE 5A* Qualifier to indicate a guideline starting interest age (detailed age ranges should be included in other metadata) – or for YP* use EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers. All other qualifiers can be used as appropriate with Y* codes. DO NOT USE for: material intended primarily for adults that may also appeal to older teenagers. For ‘new adult’ content see note at 5LKE | 1.4 | |
YB | Mažiesiems skirti leidiniai: paveikslėlių ir veiklos knygelės Use all YB* codes for: physical or digital items – the headings relate purely to the content, not the format (Format information is described in other metadata). Use all YB* codes with: only one INTEREST AGE 5A* Qualifier to indicate a guideline starting interest age | 1.4 | |
YBC | Vaikiškos paveiksliukų knygelės Use all YBC* codes for: highly illustrated books (typically colour throughout) for children in which the content (either fiction or non-fiction) is conveyed through the use of words and pictures in combination or through pictures alone. A ‘picture book’ differs from a ‘book with illustrations’, in that the pictures it contains are at least as important as the text (if any) and form an essential component of the book. Use all YBC* codes with: other codes from Y* sections as appropriate, for example, YNB for Picture book biographies, or YPCA21 for picture books that are part of a structured reading scheme | 1.4 | |
YBCB | Kūdikiams skirtos knygos Mažo formato, kartoninės ar iš audeklo pagamintos knygelės, kuriose teksto (arba ugdomojo turinio) arba iš viso nėra, arba jo labai mažai | 1.4 | |
YBCH | Paveikslėlių knygelės: herojų knygelės Skirta knygelėms, vaizduojančioms televizijos laidų ar kino filmų personažus, o taip pat ir toms knygelėms, kuriose veikia garsūs pieštiniai personažai, imti iš kitų knygų, animacijos ar pan | ||
YBCS | Pieštinės pasakų knygelės Paveikslėlių knygelės, turinčios aiškią pasakojimo liniją | 1.4 | |
YBCS1 | Pieštinės pasakų knygelės: saldžiam miegučiui | 1.1 | |
YBCS2 | Pieštinės pasakų knygelės: žaidybinės ir skatinančios vaizduotę Paveikslėlių knygelės, turinčios aiškią intenciją skatinti vaizduotę arba žaidybinių elementų, pavyzdžiui, knygelės su žaisliukais, padedančiais susikurti įsivaizduojamą pasaulį | 1.1 | |
YBD | Children’s / Teenage: Chapter books (transitional storybooks) Use for: Children’s storybooks that are primarily text, but still contain plentiful illustrations. Usually of a relatively short length and low complexity, divided into very short chapters, and intended for transitioning readers – those moving on from picture storybooks. Use with: relevant YF* codes to indicate the genre of story, as appropriate, or YN* or YX* categories as secondary codes for stories with specific themes. Prefer: X* codes for stories told in comic book or manga form Taip pat žr.: YBCS Pieštinės pasakų knygelės | 1.4 | |
YBG | Vaikiškos interaktyvios ir veiklos knygelės ir rinkiniai YBG* kodai naudotini įvairaus amžiaus vaikams skirtai kūrybinei ir interaktyviai medžiagai, pavyzdžiui – lipdukų knygelėms, knygelėms su garsais, knygelėms su papildoma prie jų pridedama medžiaga ir panašiai | 1.4 | |
YBGC | Spalvinimo knygelės Class here: books to colour in, magic painting books, books and painting sets, fingerprinting, rubber stamps, connect the dots, paint-by-numbers, stencil books, doodles, finger painting, learning to draw or paint, etc Taip pat žr.: YNA Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: dailė ir dailininkai | 1.2 | 1.4 |
YBGH | Vaikiškos veiklos knygelės su užslėptu objektu Autostereogramų knygelės ar knygelės, kuriose vaikas turi paveikslėliuose įžvelgti kokį nors daiktą ar veikėją Taip pat žr.: YNVP Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: galvosūkių ir dėlionių knygos | 1.1 | 1.4 |
YBGS | Children’s interactive and activity: papercrafts Class here: origami, books of paper dolls to dress, paper models to make or assemble, things to cut out or punch-out, dioramas, paper folding, or other activities for children using paper or card | 1.4 | |
YBL | Ankstyvoji vaikystė ir ankstyvasis ugdymas YBL* kodai naudotini tik ikimokyklinio amžiaus vaikams skirtai medžiagai | 1.1 | |
YBLA | Ankstyvoji vaikystė: raidės ir žodžiai Abėcėlės ar pirmiausiai ištariamų žodžių knygelės | 1.4 | |
YBLB | Ankstyvoji vaikystė: eilės, rimai ir žodžių žaismas Folkloro smulkieji žanrai ir nesudėtingi posmai labai mažiems vaikams (greitakalbės ir panašiai) Taip pat žr.: YDP Vaikų ir paauglių literatūra: poezija | 1.1 | |
YBLC | Ankstyvoji vaikystė: skaičiai ir skaičiavimas | 1.1 | |
YBLD | Ankstyvoji vaikystė: spalvų pažinimas | 1.1 | |
YBLF | Ankstyvoji vaikystė: priešybės, antonimai | 1.1 | |
YBLH | Ankstyvoji vaikystė: dydžiai, figūros, modeliai | 1.1 | |
YBLJ | Ankstyvoji vaikystė: laikas ir metų laikai Literatūra, skirta išmokyti pažinti valandas, skirti paros metą, savaitės dienas, metų laikus ir panašiai | 1.1 | |
YBLL | Ankstyvoji vaikystė: gamta ir gyvūnija Class here: baby animals | 1.1 | 1.4 |
YBLM | Ankstyvoji vaikystė: kasdieniai darbeliai Lietaratūra apie rutininius dalykus labai mažiems vaikams: kaip ir kodėl praustis, kada eiti miegoti, kaip sėstis ant naktipuodžio ir panašiai | 1.1 | 1.4 |
YBLN | Ankstyvoji vaikystė: pirmosios patirtys | 1.1 | |
YBLN1 | Ankstyvoji vaikystė: pojūčiai Class here: sounds and noises, touch and feel, tastes and smells, fingers and toes, smiles and laughter, faces, peek-a-boo, hide-and-seek, etc | 1.4 | |
YBLP | Ankstyvoji vaikystė: mums padedantys žmonės | 1.1 | |
YBLQ | Early years: family Use with: YXF* codes as appropriate | 1.3 | |
YBLT | Ankstyvoji vaikystė: kaip ir kas veikia Class here: books on ships, planes, trains, trucks, cars, bikes, buses and other moving vehicles for the very young | 1.3 | |
YD | Vaikų ir paauglių literatūra, antologijos, almanachai Pateikę reikiamą YD* kodą, kai įmanoma, taip pat nurodykite ir atitinkamą amžiaus ar žinių lygį žymintį kodą 5A* | 1.4 | |
YDA | Vaikų ir paauglių literatūra: kasmetiniai leidiniai Kasmetinių leidinių atveju pirmiausia pateiktinas YDA kodas, o tada jau, jei įmanoma, nurodytini ir atitinkamą žanrą ar sritį žymintys kodai | 1.4 | |
YDC | Vaikų ir paauglių literatūra: antologijos Kai įmanoma, naudotinas kartu su kitu kodu, žyminčiu atitinkamą literatūros žanrą, pavyzdžiui – YF*, jei tai prozos antologija, ar YDP, jei tai poezijos antologija. Jei antologija apima įvairias literatūros formas, naudoti tik šį vieną kodą | ||
YDP | Vaikų ir paauglių literatūra: poezija Taip pat žr.: YBLB Ankstyvoji vaikystė: eilės, rimai ir žodžių žaismas, YFV Vaikų ir paauglių literatūra: eiliuoti pasakojimai | ||
YF | Vaikų ir paauglių literatūra: proza ir tikros istorijos Pateikę reikiamą YF* kodą VISADA nurodykite ir atitinkamą amžiaus grupę ar žinių lygį žumintį 5A* kodą. Jei knygoje yra iššaukiančių scenų, pateikite ir 5X kogą. Be to, jei tai kūrinyne aiškiai išreikšta ir svarbu, galima pateikti ir atitinkamos GEOGRAFINĖS VIETOS ar LAIKOTARPIO žymes. Tais atvejais, kai vien tik YF* kodas nėra pakankamas, prieš jį pateikite ir atitinkamą specifinę temą žymintį YN* kodą. YDC kodas nurodytinas, jei tai rozos antologija. Jei kūrinyje aptariamos specifinės socialinės ar asmeninės problemos, prieš YF kodą pateikite ir atitinkamą YX* kodą. Jei tai komiksas, naudokite reikiamą X* kodą Taip pat žr.: XADC Europos tradicijos komiksai: plačiajai visuomenei ir visoms amžiaus grupėms skirti leidiniai, XAKC Amerikietiškosios tradicijos komiksai: klasika, aukso amžius, XAMC Manga: kodomo, XAMF Manga: shojo, XAMG Manga: shonen | 1.4 | |
YFA | Vaikų ir paauglių literatūra: klasikinė proza Vaikams ir paaugliams skirti romanai ar trumpoji proza, išleisti iki 1960 m., arba vėlesni, bet visuotinai žanro klasika pripažįstami kūriniai | 1.4 | |
YFB | Vaikų ir paauglių literatūra: bendroji literatūra Skirta visai šiuolaikinei vaikų ir paauglių nežanrinei literatūrai | ||
YFC | Vaikų ir paauglių literatūra: veiksmo ir nuotykių literatūra | 1.1 | |
YFCA | Vaikų ir paauglių literatūra: interaktyvios nuotykių istorijos Tradicinės ar skaitmeninės knygos, kuriose skaitytojui leidžiama pasirinkti iš galimų variantų, kaip pasakojimas plėtosis toliau. Kai įmanoma, po šio kodo pateikite ir atitinkamą YF* kodą, nusakantį kūrinio žanrą | ||
YFCB | Vaikų ir paauglių literatūra: trileriai | ||
YFCF | Vaikų ir paauglių literatūra: detektyvai ir paslapties romanai | ||
YFCW | Vaikų ir paauglių literatūra: karo romanai | 1.1 | |
YFD | Vaikų ir paauglių literatūra: siaubo, vaiduoklių romanai Taip pat žr.: YNXW Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: kerėtojai ir vaiduokliai | ||
YFE | Vaikų ir paauglių literatūra: distopiniai ir utopiniai pasakojimai, spekuliatyvioji literatūra Class here: fiction set in dystopian or utopian societies, alternative history fiction. Use with: YFG or other YF* codes if possible | 1.1 | |
YFG | Vaikų ir paauglių literatūra: mokslinė fantastika | ||
YFGS | Vaikų ir paauglių literatūra: stimpankas | 1.2 | |
YFH | Vaikų ir paauglių literatūra: maginė fantastika (fentezi) ir magiškasis realizmas | 1.3 | |
YFHD | Children’s / Teenage fiction: Magical realism | 1.3 | |
YFHR | Paauglių literatūra: romantinė fantastika Vadinamoji „tamsioji fantastika“, romantiškos istorijos apie vampyrys ir panašiai. Kai reikia, pateikite ir 5X žymą | 1.4 | |
YFJ | Vaikų ir paauglių literatūra: liaudies kūryba grįsti pasakojimai Pasakos, padavimai, mitai ir legendos, pateikti grožinės literatūros forma | 1.3 | |
YFK | Vaikų ir paauglių literatūra: religinė grožinė literatūra | ||
YFM | Maikų ir paauglių literatūra: meilės istorijos ir melodramos Use for: stories that deal with all kinds of relationships with others. Use with: YX* to give details of kinds of relationships as appropriate, for example, YXHB for stories about friendships, or YXHL for romance or love stories or YXH for stories about relationships in peer groups Taip pat žr.: YXHB Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: draugai ir draugystė | 1.4 | |
YFN | Vaikų ir paauglių literatūra: šeimyninį gyvenimą vaizduojantys kūriniai Jei kūrinyje sąmoningai nagrinėjami tam tikri šeimyninio gyvenimo aspektai, kartu nurodykite ir reikiamą YXF* kodą | 1.1 | |
YFP | Vaikų ir paauglių literatūra: pasakojimai apie gamtą ir gyvūnus Use with: YNN* codes to indicate what type of animal or nature story, for example YNNJ24 for Horse stories or YNN21 for stories about Dogs | 1.4 | |
YFQ | Vaikų ir paauglių literatūra: humoristinė literatūra Naudotinas po atitinkamo žanrą nusakančio (kai tai įmanoma) YF* kodo | ||
YFR | Vaikų ir paauglių literatūra: pasakojimai apie sportą | ||
YFS | Vaikų ir paauglių literatūra: pasakojimai apie mokyklos gyvenimą Class here: back to school, going to a new school, school life, stories principally taking place in and around school, etc. Use with: values from 5L* to indicate what school level as appropriate | 1.4 | |
YFT | Vaikų ir paauglių literatūra: istorinis romanas Skirta šiuolaikiniams romanams, kurių veiksmas vyksta praeityje, t. y. maždaug iki 1960 m | 1.3 | |
YFU | Vaikų ir paauglių literatūra: apsakymai Naudotinas po kito YF* kodo, nusakančio žanrą (kai įmanoma) | ||
YFV | Vaikų ir paauglių literatūra: eiliuoti pasakojimai Naudotinas po kito YF* kodo, nusakančio žanrą (kai įmanoma) Taip pat žr.: YDP Vaikų ir paauglių literatūra: poezija | 1.1 | |
YFX | Vaikų ir paauglių literatūra: biografinis romanas Skirta tikrų žmonių suliteratūrintoms biografijoms ar autobiografijoms | 1.1 | |
YFY | Vaikų ir paauglių literatūra: grožine forma perteiktos tikros istorijos Tikros istorijos (apie išlikimą, geografinius atradimus, konfliktus ir panašiai), perteiktos grožinės literatūros ar artima šiai forma | ||
YFZ | Children’s / Teenage fiction: Special features and related items | 1.3 | |
YFZR | Children’s / Teenage category fiction Use for: genre fiction, usually published on a monthly basis, short, in clearly delineated lines and with a certain number published every month. Use with: other YF* code indicating genre or type. YFZR codes should never be the main subject code | 1.3 | 1.4 |
YFZS | Children’s / Teenage fiction: ranobe (‘light novels’) Use for: short fiction for children or adolescents, usually driven primarily by dialogue and character, and generally accompanied by illustrations in manga/anime or similar styles . Use with: Other YF* codes to indicate the genre | 1.4 | |
YFZT | Children’s / Teenage: Fiction in translation Use for: fiction in translation from another language. Use with: YF* codes to ensure classification is meaningful beyond the translation of the work itself. DO NOT USE: PLACE 1* or LANGUAGE 2* Qualifiers to describe the detail of the original language, this would be described elsewhere and not using Thema. You may still use a PLACE Qualifier if it is relevant to the plot or setting of the book. DO NOT USE: YFZT as the main or primary subject or the only code | 1.4 | |
YFZV | Children’s / Teenage fiction: Inspired by or adapted from Use for: stories that were published as spin-offs or companions to pre-existing non-book media or merchandise, for example story books based on a popular film franchise, toy, an online game or a TV series. Do NOT use for titles that were subsequently made into films etc. Use with: other YF* code indicating genre or type. YFZV codes should never be the main subject code | 1.3 | |
YFZZ | Children’s / Teenage fiction: Companion works Use for: companion works to popular children’s or teenage fiction series or titles, typically uncritical, such as an atlas of a mythical world, a compendium of characters, a guide to the series, etc. Use with: other Y* codes or on its own as appropriate | 1.3 | |
YN | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams YN* kodai naudotini visiems pažintiniams darbams, kurie nepatenka į kitų kodų aprėptį ir kurie kurti nėra skirti specialiai naudoti per pamokas. Ne grožinės literatūros atveju pateiktinas vien tik reikiamas YN* kodas. Grožinės literatūros atveju, šis kodas pateiktinas po atitinkamo tam tikrą tematiką nusakančio YF* kodo. Kai įmanoma, kartu nurodytinas ir atitinkamas 5A* kodas, žymintis konkrečią amžiaus grupę ar reikiamą turėti žinių lygį. Esant reikalui, pateiktinos ir kitos reikiamos žymos | 1.4 | |
YNA | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: dailė ir dailininkai Kai įmanoma, pateikite ir atitinkamą STILIAUS žymą | 1.1 | |
YNB | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: biografijos ir autobiografijos Use for: both individual biographies and works that have multiple biographies of different people, titles about heroes or heroines, inspirational figures | 1.1 | 1.4 |
YNC | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: muzika Kai įmanoma, pateikite ir atitinkamą STILIAUS žymą | 1.1 | |
YNCS | Dainynai vaikams | 1.2 | |
YND | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: vaidyba, scenos menas | 1.1 | |
YNDB | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: šokis ir baletas | 1.1 | |
YNDS | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: pjesės, dramaturgija | 1.1 | |
YNF | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: televizija ir kinas Class here: titles about making of a film, TV, series, etc | 1.3 | |
YNG | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: bendrasis išsilavinimas ir įvairenybės | 1.3 | |
YNGL | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: bibliotekos, muziejai, mokyklos Class here: titles about libraries, museums, schools, etc. Use for: informative books about museums, galleries, libraries other cultural centres, and their content | 1.3 | |
YNH | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: istorija ir praeitis Biografijoms naudotinas YNB kodas Taip pat žr.: YNB Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: biografijos ir autobiografijos | 1.3 | |
YNHA | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: nuotykių ieškotojai ir nusikaltėliai Piratai, lobių medžiotojai ir panašiai Taip pat žr.: YNB Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: biografijos ir autobiografijos | 1.1 | 1.3 |
YNHA1 | Children’s / Teenage general interest: Pirates | 1.3 | |
YNHD | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: atradimai ir mokslinis pažinimas Naujų kontinentų, planetų, organizmų, dėsnių ir panašiai atradimai Taip pat žr.: YNB Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: biografijos ir autobiografijos | 1.1 | 1.3 |
YNHP | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: praeities vaikų gyvenimai Use with: PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.1 | 1.3 |
YNJ | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: karyba, mūšiai, ginkluotosios pajėgos Use with: PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate Taip pat žr.: YXZW Vaikų ir paauglių literatūra socialiniais klausimais: karo ir karinių konfliktų klausimai | 1.3 | |
YNJC | Children’s / Teenage general interest: Castles and knights Class here: medieval warfare | 1.3 | |
YNK | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: darbas ir visuomenė Class here: business, the world of work, working or different jobs, specific professions, daily life, everyday occurrences | 1.4 | |
YNKA | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: politika Use for: titles about politics, political activity, political institutions, government, human rights etc. Use with: YNB and YNH, as appropriate, for books about political figures | 1.1 | 1.4 |
YNKC | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: teisė, teisėsauga ir nusikaltimai | 1.1 | |
YNL | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: literatūra, knygos ir rašytojai | 1.1 | |
YNM | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: vietos ir žmonės Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
YNMC | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: šalys, kultūros ir nacionalinis tapatumas Tautiniai simboliai, paminklai, drabužiai ir panašiai | 1.1 | 1.3 |
YNMD | Children’s / Teenage general interest: Celebrations, holidays, festivals and special events Use with: values from 5H* INTEREST Qualifiers as appropriate, also use with YNR* codes as appropriate Taip pat žr.: YNR* Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: religijos ir tikėjimai Pakategorės, 5H* Šventadieniai, renginiai ir sezoninės šventės Pakategorės | 1.3 | |
YNMF | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie mergaites ir moteris Darbai, kuriuose pagrindinis vaidmuo tenka mergaitiškumo ar moteriškumo klausimams | 1.1 | |
YNMH | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie berniukus ir vyrus Darbai, kuriuose pagrindinis vaidmuo tenka berniukiškumo ar vyriškumo klausimams | 1.1 | |
YNMK | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: miestų ir didmiesčių gyvenimas Class here: suburbs, inner cities, small towns, urban and suburban life, etc. Use for: books about life in urban environments or works about particular cities or towns. Use with: PLACE 1* Qualifiers especially if about a named city which has a PLACE 1* code | 1.1 | 1.4 |
YNML | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: kaimiškas gyvenimas ir ūkininkavimas | 1.1 | |
YNMW | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: karališkųjų šeimų narių gyvenimas Class here: royalty. Use for: titles about royals or featuring a royal character | 1.1 | 1.3 |
YNN | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: gamta, gyvūnai ir gyvasis pasaulis | 1.1 | |
YNNA | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: dinozaurai ir priešistorinis pasaulis | 1.1 | |
YNNB | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: laukinė gamta Taip pat žr.: YXZG Vaikų ir paauglių literatūra socialiniais klausimais: ekologija ir aplinkosauga | 1.1 | |
YNNB1 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie laukinę gamtą: jūros ir vandenynai Class here: seashore, coasts, beaches, etc | 1.1 | 1.4 |
YNNB2 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie laukinę gamtą: driunglės ir atogrąžų miškai Drėgnieji miškai ir panašiai | 1.1 | |
YNNB3 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie laukinę gamtą: dykumos | 1.1 | |
YNNB9 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie laukinę gamtą: ledynai, sniegynai, tundra Poliariniai regionai ir aukštikalnės | 1.1 | |
YNNC | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: ekosistemos Darbai apie visas ekosistemas Taip pat žr.: YXZG Vaikų ir paauglių literatūra socialiniais klausimais: ekologija ir aplinkosauga | 1.1 | |
YNNF | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: galvijai Use for: general works that include multiple farm animals or for farm animals that do not have their own code | 1.3 | |
YNNH | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: naminiai augintiniai | 1.1 | |
YNNH1 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie naminius augintinius: šunys Taip pat žr.: YNNJ21 Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: šuninių šeimos žinduoliai | 1.1 | |
YNNH2 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie naminius augintinius: katės Taip pat žr.: YNNJ22 Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: kačių šeimos žinduoliai | 1.1 | |
YNNH3 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie naminius augintinius: triušiai ir graužikai Class here: mice, hamsters, guinea pigs, gerbils, rats etc, as pets Taip pat žr.: YNNJ31 Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: graužikai ir kiškiniai žinduoliai | 1.3 | |
YNNH4 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie naminius augintinius: žirgai ir poniai | 1.1 | |
YNNH5 | Children’s / Teenage general interest: Pets and pet care: Birds Class here: parrots, canaries, budgerigars etc as pets | 1.3 | |
YNNJ | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: žinduoliai | 1.1 | |
YNNJ1 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: vandens žinduoliai Use for: mammals that live most of the time in water Taip pat žr.: YNNS Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: žuvys ir jūrų biologija | 1.1 | 1.3 |
YNNJ14 | Children’s / Teenage general interest: Whales, dolphins and porpoises Use for: mammals that live permanently in water | 1.3 | |
YNNJ2 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: stambieji sausumos žinduoliai Class here: camels, elephants, giraffes, rhinoceros, deer, etc. Use for: any work featuring or about large mammals that does not have its own code or note | 1.1 | 1.3 |
YNNJ21 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: šuninių šeimos žinduoliai Vilkai ir panašiai Taip pat žr.: YNNH1 Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie naminius augintinius: šunys | 1.1 | 1.3 |
YNNJ22 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: kačių šeimos žinduoliai Tigrai, liūtai ir panašiai Taip pat žr.: YNNH2 Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie naminius augintinius: katės | 1.1 | 1.3 |
YNNJ23 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: lokinių šeimos žinduoliai Class here: giant pandas | 1.1 | 1.3 |
YNNJ24 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: arklinių šeimos žinduoliai Class here: donkeys, asses, zebras. Use with: YF* codes for stories or fiction about horses | 1.1 | 1.4 |
YNNJ25 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: dykaraginiai žinduoliai Class here: buffalo, bison, yaks | 1.1 | 1.3 |
YNNJ26 | Children’s / Teenage general interest: Pigs, hogs and boars | 1.3 | |
YNNJ27 | Children’s / Teenage general interest: Sheep and goats | 1.3 | |
YNNJ29 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: primatai Class here: gorillas, chimpanzees, orangutans, gibbons | 1.1 | 1.3 |
YNNJ3 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: smulkieji sausumos žinduoliai Class here: bats, hedgehogs, racoons, etc Use for: any work featuring or about small mammals that does not have its own code or note | 1.1 | 1.3 |
YNNJ31 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: graužikai ir kiškiniai žinduoliai Class here: mice, rats, squirrels, hares, porcupines, capybaras etc, not as pets Taip pat žr.: YNNH3 Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie naminius augintinius: triušiai ir graužikai | 1.1 | 1.3 |
YNNJ9 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: sterbliniai, ančiasnapiai ir echidniniai gyvūnai Class here: kangaroos, koalas, possums, wombats, wallabies etc | 1.1 | 1.3 |
YNNK | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: paukščiai | 1.1 | |
YNNL | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: vanzdžiai, voragyviai ir kiti nariuotakojai | 1.1 | |
YNNM | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: ropliai ir varliagyviai Class here: snakes, lizards, newts, terrapins, tortoises, turtles, frogs, toads, etc. Use with: YNNH for titles about pet care | 1.1 | 1.3 |
YNNS | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: žuvys ir jūrų biologija Taip pat žr.: YNNJ1 Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: vandens žinduoliai | 1.1 | 1.3 |
YNNT | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: augalai ir medžiai | 1.1 | |
YNNV | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: uolos, uolienos, klimatas ir fizikinis pasaulis Uolos, iškasenos, mineralai, ugnikalniai, žemės drebėjimai, geologija, atmosferos sluoksniai, klimato juostos, audros, tornadai ir panašiai | 1.1 | |
YNNZ | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: kosmosas, žvaigždės ir Saulės sistema Žvaigždynų žinynai, kosmoso tyrimai, literatūra apie planetas ir panašiai | 1.1 | |
YNP | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: praktiniai užsiėmimai Use for: general works on making and doing things, practical ideas, hackerspace / makerspace ideas Taip pat žr.: YNT Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: mokslas ir technologijos, YPAK Educational: Handicrafts | 1.4 | |
YNPC | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: maistas ir gaminimas Class here: nutrition, eating well, fruit and vegetables, cookery and recipes | 1.4 | |
YNPG | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: sodininkystė Class here: growing plants, flowers, herbs, vegetables | 1.2 | 1.4 |
YNPH | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: rankdarbiai | 1.1 | |
YNPH1 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: medžio dirbiniai, modelių kūrimas | 1.1 | |
YNPH2 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: siuvinėjimas, rankdarbiai iš audinių | 1.1 | |
YNPJ | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: mada ir drabužių siuvimas | 1.1 | |
YNPK | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: pinigai | 1.1 | |
YNQ | Children’s / Teenage: Youth clubs, societies, groups and organisations Class here: Scouts, Guides and similar youth organisations | 1.3 | |
YNR | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: religijos ir tikėjimai Use all YNR* codes for: works about schools of thought, belief systems, spiritual traditions, religion or stories from that religious tradition. Use with: other Y* codes and 5PG* INTEREST Qualifiers as appropriate Taip pat žr.: YPJN* Mokomoji literatūra: religijotyra Pakategorės, YXZR Vaikų ir paauglių literatūra socialiniais klausimais: religiniai klausimai | 1.4 | |
YNRA | Children’s / Teenage general interest: Philosophy Class here: philosophical traditions and schools of thoughts | 1.4 | |
YNRD | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: induizmas Taip pat žr.: YPJN1 Mokomoji literatūra, religijotyra: induizmas | 1.1 | |
YNRF | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: budizmas Taip pat žr.: YPJN2 Mokomoji literatūra, religijotyra: budizmas | 1.1 | |
YNRJ | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: judaizmas Taip pat žr.: YPJN3 Mokomoji literatūra, religijotyra: judaizmas | 1.1 | |
YNRM | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: krikščionybė Class here: Bibles and Bible stories for Children Taip pat žr.: YPJN4 Mokomoji literatūra, religijotyra: krikščionybė | 1.4 | |
YNRP | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: islamas Taip pat žr.: YPJN5 Mokomoji literatūra, religijotyra: islamas | 1.1 | |
YNRR | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: kitos religijos Use for: works about living religions that do not have their own category, and their practices, stories, rituals and belief systems. Use with: QR* codes to give extra detail and PLACE 1* Qualifiers as appropriate Taip pat žr.: YPJN9 Mokomoji literatūra, religijotyra: kitos religijos | 1.4 | |
YNRU | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: senovės religijos ir mitologijos Senovės graikų religija, senovės skandinavų religija ir panašiai Taip pat žr.: YFJ Vaikų ir paauglių literatūra: liaudies kūryba grįsti pasakojimai, YNXB Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: pabaisos, slibinai ir mitologinės būtybės | 1.2 | 1.4 |
YNRX | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: religiniai tekstai, maldos, kita religinė medžiaga Religinių šventraščių, įskaitant supaprastintas ar adaptuotas jų versijas ir perpasakojimus, maldų ir kitos religinės madžiagos, pritaikytos vaikams, knygos. Atitinkamai pateikti ir reikiamą YNR* kodą, žymintį konkrečią religiją | 1.4 | |
YNT | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: mokslas ir technologijos Use for: general works on science, including project ideas, experiments etc | 1.3 | |
YNTA | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: žmogaus kūnas Bendro pobūdžio aprašomoji literatūra, moksliniai požiūriai Taip pat žr.: YXA* Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: kūnas ir sveikata Pakategorės | 1.1 | |
YNTC | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: kompiuterija ir informacinės technologijos Class here: Artificial intelligence, virtual and augmented reality, robotics Taip pat žr.: YNVU Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: kompiuterinių žaidimų vadovai | 1.2 | 1.4 |
YNTC1 | Children’s / Teenage general interest: Programming and scripting languages Class here: coding for children | 1.3 | |
YNTC2 | Children’s / Teenage general interest: Social media Class here: influencers, vlogging and vloggers, blogging | 1.3 | 1.4 |
YNTD | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: išradėjai, išradimai ir eksperimentai | 1.1 | |
YNTG | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: mechanizmai ir kaip jie veikia | 1.1 | |
YNTM | Children’s / Teenage general interest: Mathematics and numbers Use for: Non-educational books about math and numbers | 1.3 | |
YNTP | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: pastatai ir statyba | 1.1 | |
YNTR | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: eismas ir transporto priemonės | 1.1 | |
YNTT | Children’s / Teenage general interest: Time travel Use with: YF* codes as appropriate | 1.3 | |
YNU | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: humoras ir anekdotai | 1.1 | |
YNUC | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: karikatūros ir komiksų juostos Use for: humorous comic strips or cartoons aimed at children or teenagers. Prefer: X* codes with appropriate 5A* Qualifiers for all graphic novels, European or American style comic books, manga etc aimed at children or teenagers Taip pat žr.: X* Grafiniai romanai, komiksai, karikatūros Pakategorės | 1.4 | |
YNV | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: pomėgiai, viktorinos, žaislai ir žaidimai | 1.1 | |
YNVD | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: žaislai, lėlės ir marionetės Use all YNVD* codes for: works about toys, or featuring toys. Use with: YB*, YF*, YNP* as appropriate | 1.1 | 1.4 |
YNVD1 | Children’s / Teenage general interest: Dolls, figures and similar toys Class here: puppets, action figures, toy soldiers, etc. Use with: YB*, YF*, YNP* as appropriate | 1.3 | |
YNVD2 | Children’s / Teenage general interest: Stuffed or soft toys Class here: Teddy bears. Use with: YB*, YF*, YNP* as appropriate | 1.3 | |
YNVD3 | Children’s / Teenage general interest: Building bricks, blocks and construction toys Use with: YB*, YF*, YNP* as appropriate | 1.3 | |
YNVM | Children’s / Teenage general interest: Games Class here: Indoor games, party games, board games, card games, educational games, traditional games, games of chance, games of skill, action and reflex games, strategy games, role-playing games dice games, chess etc | 1.4 | |
YNVP | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: galvosūkių ir dėlionių knygos Class here: number and word games, sudoku, crosswords, word searches, mazes, enigmas, riddles, brain teasers, travel puzzles, memory, logic puzzles, find the missing pieces, jigsaw puzzles. Use for: products where there is something to solve, an answer to be found, something to work out, etc Taip pat žr.: YBGH Vaikiškos veiklos knygelės su užslėptu objektu | 1.4 | |
YNVU | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: kompiuterinių žaidimų vadovai Class here: gameplay guides | 1.3 | |
YNW | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: sportas ir aktyvus laisvalaikis Class here: sporting events, outdoor games and activities. Use with: other YNW* codes as appropriate | 1.4 | |
YNWD | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: kamuolio žaidimai ir sporto šakos Visos kamuolio sporto šakos, kurios nėra įvardytos toliau | 1.4 | |
YNWD1 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: futbolas (europietiškasis) | 1.1 | 1.2 |
YNWD2 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: futbolas (amerikietiškasis) | 1.1 | 1.2 |
YNWD3 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: beisbolas ir softbolas | 1.1 | |
YNWD4 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: krepšinis | 1.1 | |
YNWD5 | Children’s / Teenage general interest: Ball games and sports: Cricket | 1.4 | |
YNWD6 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: tinklinis | 1.2 | |
YNWD7 | Children’s / Teenage general interest: Ball games and sports: Rugby | 1.4 | |
YNWD8 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: rankinis | 1.1 | |
YNWG | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: lengvoji atletika ir gimnastika | 1.1 | |
YNWM | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: žiemos sporto šakos Ledo ritulys, slidinėjimas, čiuožimas ir panašiai | 1.3 | |
YNWM1 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaigliams: slidinėjimas Class here: snowboarding | 1.2 | 1.4 |
YNWM2 | Pažintinė literatūra vaikams ir paaigliams: ledo ritulys | 1.2 | |
YNWW | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: plaukimo rungtys ir kitos vandens sporto šakos | 1.1 | |
YNWY | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: dvirašiai, riedlentės, riedučiai | 1.3 | |
YNWZ | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: sporto komandos ir klubai Greta YNWX kodo pateiktinas ir atitinkamas YNW* kodas, žymintis konkrečią sporto šaką | 1.1 | |
YNX | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: paslaptingi ir nepaaiškinami reiškiniai | 1.1 | |
YNXB | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: pabaisos, slibinai ir mitologinės būtybės Class here: monsters and legendary beings. Use all YNXB* codes with: YF* codes for stories about any of these creatures | 1.4 | |
YNXB1 | Children’s / Teenage general interest: Dragons | 1.3 | |
YNXB2 | Children’s / Teenage general interest: Vampires, werewolves and shapeshifters | 1.3 | |
YNXB3 | Children’s / Teenage general interest: Zombies, ghosts and the undead Class here: mummies, skeletons, ghouls, poltergeists etc | 1.3 | |
YNXB4 | Children’s / Teenage general interest: Fairies, elves, etc | 1.3 | |
YNXB5 | Children’s / Teenage general interest: Unicorns | 1.4 | |
YNXB6 | Children’s / Teenage general interest: Mermaids / Merfolk | 1.4 | |
YNXF | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: NSO ir nežemiškosios būtybės Class here: aliens | 1.3 | |
YNXW | Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: kerėtojai ir vaiduokliai Taip pat žr.: YFD Vaikų ir paauglių literatūra: siaubo, vaiduoklių romanai | 1.3 | |
YP | Mokomoji literatūra Šalia reikiamo YC* kodo, kai įmanoma, pateikite ir atitinkamą MOKYMO TIKSLO žymą. YP* kodai skirti pradinio ir vidurinio švietimo medžiagai, o kartu ir atitinkamo amžiaus vaikams. Tolesnių švietimo pakopų, aukštojo ir profesinio švietimo atveju, naudokite atitinkamos suaugusiesiems skirtų leidinių kodus Taip pat žr.: JNU Konkretaus dalyko mokymas, JNUM Mokytojams skirti mokymo ištekliai ir priemonės | 1.4 | |
YPA | Mokomoji literatūra: vizualieji menai Use with: STYLE Qualifiers 6 * where appropriate | ||
YPAB | Mokomoji literatūra: dailė ir dizainas Use with: STYLE Qualifiers 6 * where appropriate | ||
YPAD | Mokomoji literatūra: muzika Use with: STYLE Qualifiers 6 * where appropriate | ||
YPAF | Mokomoji literatūra: vaidyba ir scenos menai Class here: playscripts for schools, dance | ||
YPAG | Educational: Fashion and textile | 1.3 | |
YPAK | Educational: Handicrafts Class here: maker and hacker spaces, Sloyd, traditional arts and crafts in the classroom. Use for: material that combine practical approaches from cross curriculum subjects | 1.3 | 1.4 |
YPC | Mokomoji literatūra: kalbos, literatūra ir raštingumas Kur reikia, pateikite atitinkamą KALBOS žymą | 1.2 | |
YPCA | Mokomoji literatūra: gimtoji kalba | ||
YPCA1 | Mokomoji literatūra: gimtosios kalbos bendrasis raštingumas Use for: books aimed at teaching or encouraging primary skills such as letter and word recognition and formation | 1.3 | |
YPCA2 | Mokomoji literatūra: skaitymo ir rašymo gimtaja kalba įgūdžiai Use for: books aimed at teaching or encouraging independent reading and writing | 1.3 | |
YPCA21 | Mokomoji literatūra: skaitiniai ir skaitymo metodai Use for: books that are part of a structured ‘learning to read’ scheme suitable for school and/or home use, usually graded by language level and breadth of vocabulary. Use with: EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers, and other Children’s and Teenage subject codes to indicate if they are stories (YF*) or general interest | 1.3 | |
YPCA22 | Mokomoji literatūra: rašymo ranka įgūdžiai | ||
YPCA23 | Educational: First / native language: Spelling and vocabulary | 1.3 | |
YPCA4 | Mokomoji literatūra: gimtosios kalbos gramatika ir skyryba | ||
YPCA5 | Mokomoji literatūra: kalbėjimo gimtaja kalba įgūdžiai | ||
YPCA9 | Mokomoji literatūra: gimtaja kalba rašytos literatūros studijos | ||
YPCA91 | Mokomoji literatūra: grožinės literatūros tekstų mokykliniai leidiniai Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers and subject codes from YF* to specify the type of literature text | 1.4 | |
YPCK | Mokomoji literatūra: šiuolaikinės užsienio kalbos Use all YPCK* codes with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
YPCK2 | Mokomoji literatūra: šiuolaikinės užsienio kalbos mokymasis Use for: language teaching and learning material and coursework | 1.4 | |
YPCK21 | Educational: Modern (non-native or second) languages: Language learning: grammar, vocabulary and pronunciation | 1.3 | 1.4 |
YPCK22 | Educational: Modern (non-native or second) languages: Language learning: readers Use for: purpose-written or simplified versions of texts for language learners, usually graded by language level and breadth of vocabulary. Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers, and other Children’s and Teenage subject codes to indicate if they are stories (YF*) or general interest | 1.3 | 1.4 |
YPCK9 | Mokomoji literatūra: užsienio grožinės literatūros studijos | 1.4 | |
YPCK91 | Mokomoji literatūra: užsienio grožinės literatūros tekstų mokykliniai leidiniai Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers and subject codes from YF* to specify the type literature text | 1.4 | |
YPCS | Mokomoji literatūra: klasikinės ir senosios kalbos Use all YPCS* codes with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
YPCS4 | Mokomoji literatūra: klasikinių ir senųjų kalbų mokymasis | ||
YPCS9 | Mokomoji litaratūra: antikinės ir senosios literatūros studijos | ||
YPCS91 | Mokomoji literatūra: antikinių ar senųjų tekstų mokykliniai leidiniai Use with: PLACE 1*, LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to specify the kind of the literature text | 1.4 | |
YPJ | Mokomoji literatūra: humanitariniai ir visuomenės mokslai | ||
YPJH | Mokomoji literatūra: istorija Use with: PLACE 1*, TIME PERIOD 3* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
YPJJ | Mokomoji literatūra: socialiniai mokslai | ||
YPJJ1 | Mokomoji literatūra: politikos ir konstitucijos pagrindai | ||
YPJJ3 | Mokomoji literatūra: pilietinis ugdymas ir socialinė edukacija Class here: civics | 1.3 | |
YPJJ4 | Educational: Local / integrated studies Use for: material for pupils that teach a mixture of subjects, often linked to the place where they are living and including its customs, history, geography, natural history etc | 1.3 | |
YPJJ5 | Mokomoji literatūra: psichologija | ||
YPJJ6 | Educational: Personal and health education Class here: life skills, personal health, wellbeing, relationships, personal care, personal safety. Use with: Other YX* codes as appropriate. YXR for safety, YXAX for sex education | 1.3 | |
YPJK | Educational: Media studies Class here: schoolbooks on film studies, new media, television, electronic communication | 1.3 | |
YPJL | Mokomoji literatūra: filosofija | 1.3 | |
YPJM | Educational: Law / legal studies Use for: any material that deals with legal science, the law, specific types of law at a secondary school level | 1.3 | |
YPJN | Mokomoji literatūra: religijotyra Taip pat žr.: YNR Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: religijos ir tikėjimai | ||
YPJN1 | Mokomoji literatūra, religijotyra: induizmas Taip pat žr.: YNRD Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: induizmas | ||
YPJN2 | Mokomoji literatūra, religijotyra: budizmas Taip pat žr.: YNRF Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: budizmas | ||
YPJN3 | Mokomoji literatūra, religijotyra: judaizmas Taip pat žr.: YNRJ Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: judaizmas | ||
YPJN4 | Mokomoji literatūra, religijotyra: krikščionybė Taip pat žr.: YNRM Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: krikščionybė | ||
YPJN5 | Mokomoji literatūra, religijotyra: islamas Taip pat žr.: YNRP Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: islamas | ||
YPJN9 | Mokomoji literatūra, religijotyra: kitos religijos Taip pat žr.: YNRR Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams: kitos religijos | ||
YPJT | Mokomoji literatūra: geografija | ||
YPJV | Mokomoji literatūra: verslo vadyba ir ekonomika | ||
YPJV1 | Educational: Economics | 1.3 | |
YPJV2 | Educational: Business administration and office skills Class here: workplace practices. Use for: educational material that covers any aspect of business administration | 1.3 | |
YPJV3 | Educational: Accounting | 1.3 | |
YPM | Mokomoji literatūra: matematika, gamtos mokslai ir technologijos – bendrieji klausimai Class here: STEM learning, STEAM education | 1.4 | |
YPMF | Mokomoji literatūra: matematika ir skaičiavimo įgūdžiai | ||
YPMF1 | Mokomoji literatūra, matematika ir skaičiavimo įgūdžiai: daugybos lentelės | 1.3 | |
YPMP | Mokomoji literatūra: gamtos mokslai ir mokslo pagrindai | ||
YPMP1 | Mokomoji literatūra: biologija | ||
YPMP3 | Mokomoji literatūra: chemija | ||
YPMP5 | Mokomoji literatūra: fizika | ||
YPMP51 | Educational: Astronomy | 1.3 | |
YPMP6 | Educational: Environmental science | 1.3 | |
YPMT | Mokomoji literatūra: technologijos | ||
YPMT2 | Mokomoji literatūra: projektavimas ir technologijos Class here: Educational: product design | 1.3 | |
YPMT3 | Educational: Engineering Class here: Educational: vehicle engineering and technology. Use for: Engineering courses taught at secondary level. Use with: T* codes for more specialised engineering material | 1.3 | 1.4 |
YPMT4 | Mokomoji literatūra: maisto gamybos technologijos, gaminimas Class here: Educational: nutrition, food preparation and cookery, food safety Taip pat žr.: YPWC4 Educational: Hospitality, catering, leisure and tourism | 1.4 | |
YPMT5 | Educational: Electronics Class here: Educational: electronic products, systems and technology, electricity | 1.3 | |
YPMT6 | Mokomoji literatūra: informacinės technologijos Class here: digital competencies or skills, coding or programming classes | 1.4 | |
YPMT7 | Educational: Technical drawing | 1.3 | |
YPMT8 | Educational: Woodwork, metalwork, etc | 1.3 | |
YPW | Mokomoji literatūra: profesinis mokymas ir kitos disciplinos Use for: material aimed at pupils in primary or secondary education. Use with: other subject categories to give more precise detail for specialised materials for pupils, especially from the T* section. Use with: appropriate EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers | 1.4 | |
YPWB | Educational: Family and consumer sciences / domestic management Use for: material for pupils that deal with the economics and management of the home, the family and relationships with the wider community | 1.3 | |
YPWC | Mokomoji literatūra: profesininis mokymas Skirtas visiems profesinio mokymo dalykams, kurių mokoma mokykloje ir kurie atskirai dar nebuvo įvardyti, pavyzdžiui, sveikatos priežiūra ir higiena ir panašiai | 1.4 | |
YPWC1 | Educational: Health and social care Use for: material for pupils about professions linked to health and social care | 1.3 | |
YPWC2 | Educational: Child care / Child development Use for: material for pupils about professions linked to child care | 1.3 | |
YPWC3 | Educational: Sales and retail skills Use for: material for pupils about sales / retail sector | 1.3 | |
YPWC4 | Educational: Hospitality, catering, leisure and tourism Use for: material for pupils about the leisure industry, travel, tourism, hotels, food and drinks service Taip pat žr.: YPMT4 Mokomoji literatūra: maisto gamybos technologijos, gaminimas | 1.3 | 1.4 |
YPWC5 | Educational: Hairdressing, salon and beauty therapy skills | 1.3 | |
YPWC9 | Educational: Work experience / Careers Use for: material for pupils about the world of work, the skills needed, placements | 1.3 | |
YPWD | Educational: Construction, building and related skills Class here: Built Environment, Building Engineering. Use for: material for pupils about topics in the construction and related sectors. Use with: TN* codes to give detail for more specialised material Taip pat žr.: TNT Statybų profesijos ir įgūdžiai | 1.4 | |
YPWE | Educational: Agriculture, horticulture and related subjects Class here: fishing, forestry, animal care and management, arboriculture, countryside management, blacksmithing, etc. Use for: material for pupils about topics in the rural or land-based sectors. Use with: TV* codes to give detail for more specialised material | 1.4 | |
YPWF | Mokomoji literatūra: kūno kultūra Class here: Sports studies, gym class, physical training (PT). Use for: material for pupils related to maintaining the human body through physical exercises and sports | 1.3 | |
YPWG | Educational: Transport, logistics and related skills Class here: distribution, driving skills. Use for: material for pupils about topics in these sectors. Use with: T* or K* codes to give detail for more specialised material Taip pat žr.: TR* Transporto technologijos ir atitinkamos profesijos Pakategorės | 1.4 | |
YPWL | Mokomoji literatūra: bendrasis pažinimas, mokymuisi reikalingų įgūdžių lavinimas Use for: educational material that takes a multi-disciplinary approach to the world the student lives in or teaches pupils general skills or competencies | 1.4 | |
YPWL1 | Educational: General knowledge Use for: educational material that gives a broad sweep of general knowledge or culture or teaches cultural awareness and expression | 1.4 | |
YPWL2 | Educational: Study skills Use for: general material that teaches skills needed for studying or learning efficiently, such as functional skills, learning techniques, organizational skills, writing techniques, note taking etc | 1.4 | |
YPWL3 | Educational: Memory skills and creative thinking Use for: general material that teaches pupils thinking skills, including initiative | 1.4 | |
YPWL4 | Educational: Social and life skills Use for: general material that teaches pupils skills for interaction with others or dealing with daily life | 1.4 | |
YPWN | Educational: Uniformed public or protective services Use for: material aimed at pupils preparing for one of the uniformed public or protective services, such as the fire service, paramedics, police or armed services. Use with: JKSW* or JWC* codes to give detail for more specialised material | 1.4 | |
YPZ | Mokomoji literatūra: žinynai ir informaciniai leidiniai VISI pradiniam ir viduriniam ugdymui skirti žinynai ir kiti informaciniai leidiniai. Kartu, kai įmanoma, nurodutinas ir atitinkamą discipliną žymintis YP* kodas | 1.4 | |
YPZN | Educational: Non-Verbal reasoning Use for: material about problem solving using pictures and diagrams, visual reasoning | 1.3 | 1.4 |
YPZP | Educational: Verbal reasoning Use for: material about problem solving using words and letters | 1.3 | 1.4 |
YR | Informaciniai, pagalbiniai leidiniai vaikams ir paaugliams | ||
YRD | Informaciniai leidiniai vaikams ir paaugliams: žodynai, mokykliniai žodynėliai Atitinkamai nurodytina ir KALBOS žymą | 1.4 | |
YRDC | Informaciniai leidiniai vaikams ir paaugliams: paveikslėlių žodynai Atitinkamai nurodytina ir KALBOS žymą | 1.3 | |
YRDL | Informaciniai leidiniai vaikams ir paaugliams: dvikalbiai ir daugiakalbiai žodynai Atitinkamai nurodytina ir KALBOS žymą | 1.3 | |
YRDM | Children’s / Teenage reference: Non-native or second language study and reference Class here: self-study or home language learning materials, word or vocabulary books etc. Use for: any titles, independent of format, aimed at helping young people learn or improve non-maternal language skills | 1.3 | 1.4 |
YRE | Informaciniai leidiniai vaikams ir paaugliams: enciklopedijos, bendro pobūdžio informaciniai leidiniai Skirta tik nespecializuotiems leidiniams. Specializuoto leidinio atveju naudotinas YRG kodas | ||
YRG | Informaciniai leidiniai vaikams ir paaugliams: specializuoti (tam tikros srities) žinynai ir enciklopedijos Nurodytinas po kito Y* kodo, žyminčio atitinkamą žinyno ar enciklopedijos sritį | 1.4 | |
YRW | Informaciniai leidiniai vaikams ir paaugliams: atlasai ir žemėlapiai Atitinkamai pateiktinos ir reikiamos GEOGRAFINĖS žymos | 1.4 | |
YX | Vaikų ir paauglių literatūra: asmeniniai ir socialiniai klausimai YX* kodai naudotini arba autonomiškai, arba drauge su kitu Y*kodu, žyminčio leidinio tipą. Grožinė literatūros, kurioje aprašoma, kaip dorotis su šiais klausimais, atveju, pateikite atitinkamą YF* kodą | 1.3 | |
YXA | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: kūnas ir sveikata Use for: popular health approaches to the human body or specific parts of the body. Use with: YXL* codes for mental health topics linked to the body, such as body image | 1.4 | |
YXAB | Children’s / Teenage personal and social topics: Fitness, exercise and healthy eating Class here: personal health, taking care of teeth, looking after your body, being active, food and health, nutrition, veganism, vegetarianism | 1.3 | 1.4 |
YXAX | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: lytinis švietimas Use for: works that discuss or explain aspects of sex and sexuality advice including, but not limited to, puberty and changes to the body, consent, sexual relationships, physical intimacy, sexual health | 1.4 | |
YXB | Children’s / Teenage personal and social topics: LGBTQ+ Use with: 5PSG, 5PSL, 5PT INTEREST Qualifiers as appropriate or YF* codes for stories that are about these topics | 1.3 | 1.4 |
YXC | Children’s / Teenage personal and social topics: Gender identity Use for: titles that deal with anything to do with gender for young people, for example what it means to be a girl or boy or questions about identity. Use with: other codes as appropriate to give more information Taip pat žr.: YNMF Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie mergaites ir moteris, YNMH Pažintinė literatūra vaikams ir paaugliams apie berniukus ir vyrus | 1.3 | |
YXD | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: savęs pažinimas Class here: self-discovery, self-knowledge, self-worth, self-image, self-identity | 1.4 | |
YXE | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: emocijos Baimės, laimė, solidarumas, liūdesys, empatija, susvetimėjimas, frustracijos ir panašiai | 1.4 | |
YXF | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: gyvenimo šeimoje aspektai Class here: mothers, fathers, parents and step-parents, grandparents, relatives, blended families, extended family members etc. Use for: works about families, issues in families, particular members of a family, etc | 1.4 | |
YXFD | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: skyrybos, šeimos irimas | 1.3 | |
YXFF | Children’s / Teenage personal and social topics: Adoption / fostering Class here: orphans | 1.3 | |
YXFR | Children’s / Teenage personal and social topics: siblings Class here: brothers, sisters, step and half brothers and sisters | 1.4 | |
YXFS | Children’s / Teenage personal and social topics: New baby Class here: new brother, new sister, new sibling | 1.3 | 1.4 |
YXG | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: mirtis ir artimojo netektis Class here: grief and loss | 1.4 | |
YXGS | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: savižudybė | 1.2 | 1.3 |
YXH | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: santykiai (ne šeimyniniai) Use for: relationships within peer or social groups | 1.3 | |
YXHB | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: draugai ir draugystė Class here: making new friends, friendship groups, issues around relationships with friends Taip pat žr.: YFM Maikų ir paauglių literatūra: meilės istorijos ir melodramos | 1.4 | |
YXHL | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: lytiškumas ir santykiai | 1.4 | |
YXHP | Children’s / Teenage personal and social topics: Life skills and choices Class here: manners, behaviour, dilemmas, consequences, responsibilities, skills for interacting with modern life, other people, following or not following rules, etc | 1.4 | |
YXHY | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: nėštumas paauglystėje | 1.3 | |
YXJ | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: narkotikai ir priklausomybė | 1.3 | |
YXK | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: negalia ir socialiniai poreikiai Class here: physical disabilities and impairments, visible or invisible disabilities or conditions, wheelchair users etc. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
YXL | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: gyvenimas turint ilgalaikių sveikatos sutrikimų Use all YXL* codes for: titles aimed either at young people who have a particular condition or to help understand others who have a particular condition. Use all YXL* codes with: 5PM* Qualifiers as appropriate | 1.2 | 1.4 |
YXLB | Children’s / Teenage personal and social topics: Illness and specific physical health conditions Class here: living with disease and long-term physical conditions, injuries | 1.3 | |
YXLB1 | Children’s / Teenage personal and social topics: Cancer | 1.3 | |
YXLD | Children’s / Teenage personal and social topics: Mental health Class here: mental disorders | 1.3 | |
YXLD1 | Children’s / Teenage personal and social topics: Eating disorders | 1.3 | |
YXLD2 | Children’s / Teenage personal and social topics: Anxiety, depression and self-harm Class here: panic attacks | 1.3 | |
YXLD6 | Children’s / Teenage personal and social topics: Positive / good mental health Class here: mindfulness | 1.3 | |
YXM | Children’s / Teenage personal and social topics: Multicultural Use for: works on social and cultural topics linked to multiculturalism, multicultural societies | 1.4 | |
YXN | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: rasizmas ir multikultūralizmas Class here: xenophobia. Use for: works about discrimination and prejudice based on skin colour, race or ethnic origin, or prejudices based on the perception that someone is foreign or from outside the community, and issues of inequality and discrimination, as well as measures to address racism Taip pat žr.: JBFA1 Racism and racial discrimination | 1.4 | |
YXP | Children’s / Teenage personal and social topics: Diversity and inclusion Use for: books that deal with these topics and stories with a particularly diverse cast of characters, or which illustrate inclusivity within the context of the story without necessarily being the subject of the story. Use with: YF* codes for stories and values from 5P* INTEREST Qualifiers as appropriate | 1.3 | 1.4 |
YXPB | Children’s / Teenage personal and social topics: Prejudice and intolerance Class here: discrimination | 1.3 | |
YXQ | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: priekabės, smurtas, patyčios ir bendraamžių spaudimas | 1.3 | |
YXQD | Children’s / Teenage personal and social topics: Abuse Class here: physical, mental, emotional or sexual abuse, coercive control, domestic abuse | 1.3 | 1.4 |
YXQF | Children’s / Teenage personal and social topics: Bullying and harassment Class here: online trolling and bullying, coercion | 1.3 | 1.4 |
YXR | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: asmeninis saugumas Kaip elgtis su nepažįstamaisiais, saugumas keliuose, saugumas namuose ir panašiai | 1.1 | 1.3 |
YXS | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: bėgimas iš namų Class here: homelessness | 1.1 | 1.3 |
YXT | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: pamokų praleidinėjimas ir mokyklinės problemos | 1.3 | |
YXV | Vaikų ir paauglių literatūra asmeniniais ir socialiniais klausimais: karjeros galimybės, tolimesni mokslai baigus mokyklą Use for: titles about work, jobs, careers, professions aimed at a young audience but not educational Taip pat žr.: YPJV2 Educational: Business administration and office skills, YPWC9 Educational: Work experience / Careers | 1.3 | |
YXW | Children’s / Teenage personal and social topics: First experiences and growing up Class here: coming of age | 1.3 | 1.4 |
YXZ | Vaikų ir paauglių literatūra socialiniais klausimais Class here: social activism. Use for: titles that deal with directly the topics. Use with: YF* codes for stories that are about these topics | 1.4 | |
YXZG | Vaikų ir paauglių literatūra socialiniais klausimais: ekologija ir aplinkosauga Class here: looking after our planet, climate change, pollution, rubbish, plastics, recycling, sustainability, climate emergency, climate strikes, environmental champions, looking after our future, protecting nature, conservation | 1.4 | |
YXZM | Vaikų ir paauglių literatūra socialiniais klausimais: migracija ir pabėgėliai Class here: asylum seekers, immigrants and immigration, emigrants and emigration | 1.2 | 1.4 |
YXZR | Vaikų ir paauglių literatūra socialiniais klausimais: religiniai klausimai | ||
YXZW | Vaikų ir paauglių literatūra socialiniais klausimais: karo ir karinių konfliktų klausimai | ||
YZ | Vaikams ir paaugliams skirti spausdintiniai raštinės reikmenys ir įvairenybės Kodą naudoti tik vaikams skirtiems spausdininiams raštinės reikmenims (ne knygoms), kurie nepatenka į jokio kito Y* kodo aprėptį | 1.4 | |
YZG | Vaikiškos dovaninės knygelės Paprastai nedideliu formatu išleistos ištaigingos, humoristinės ar įkvepiančio pobūdžio knygelės, kurios paprastai perkamos ne sau skaityti, bet dovanoti vaikui | 1.4 | |
YZS | Spausdintiniai raštinės reikmenys vaikams Visi spausdinti raštinės reikmenys su turiniu, skirti vaikams: užrašinės, kalendoriai, kalendoriukai, plakatai, atviručių rinkiniai, knygų žymekliai ir panašiai. Kai įmanoma, pateikite ir atitinkamą kodą, žymintį konkrečią temą Taip pat žr.: WZS Spausdintiniai raštinės reikmenys | 1.1 | |
YZSG | Children’s / Teenage stationery items: thematic journals and notebooks Use for: journals that you fill in, which have some pre-printed text or images to inspire what to write or note down. Use with: another secondary code indicating a subject where appropriate. Use with: INTEREST AGE 5A* Qualifiers and another secondary code indicating subject where appropriate | 1.4 | |
YZSN | Tušti spausdintiniai raštinės reikmenys vaikams Vaikams skirti bloknotai, sąsiuviniai, užrašinės ir panašiai Taip pat žr.: WZSN Tušti spausdintiniai raštinės reikmenys | 1.1 | |
1 | Geografinės žymos Visada, kai įmanoma, pasirinkite atitinkamą 1* kodą (ar kodus), tiesiog „1“ nenaudokite | 1.4 | |
1A | Pasaulis Pasirinktina, kai kalbama konkrečiai apie pasaulinį kontekstą | 1.2 | |
1D | Europa | ||
1DD | Vakarų Europa | ||
1DDB | Belgija | ||
1DDB‑BE‑B | Briuselis | 1.2.2 | |
1DDB‑BE‑F | Flandrija | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FA | Antverpenas (provincija) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FAA | Antverpenas (miestas) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FB | Flamandų Brabanto provincija | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FBA | Luvenas | ||
1DDB‑BE‑FC | Limburgas | 1.2.8 | |
1DDB‑BE‑FCA | Haseltas | ||
1DDB‑BE‑FD | Rytų Flandrijos provincija | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FDA | Gentas | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FE | Vakarų Flandrijos provincija | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FEA | Briugė | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑W | Valonija | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WA | Valonų Brabanto provincija | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WAA | Vavras | ||
1DDB‑BE‑WB | Heno provincija | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WBA | Monsas (Bergenas) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WBB | Šarlerua | ||
1DDB‑BE‑WC | Lježas (provincija) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WCA | Lježas (miestas) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WD | Liuksemburgo provincija | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WDA | Arlonas | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WE | Namiūras (provincija) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WEA | Namiūras (miestas) | 1.2.6 | |
1DDF | Prancūzija | ||
1DDF‑FR‑X | Regions of France | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XA | Auvergne-Rhône-Alpes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑C | Overnė Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CA | Aljė (03) | ||
1DDF‑FR‑CAA | Mulenas | ||
1DDF‑FR‑CAB | Montluçon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CAC | Vichy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CB | Kantalis (15) | ||
1DDF‑FR‑CBA | Orijakas | ||
1DDF‑FR‑CBB | Mauriac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CBC | Saint-Flour | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CC | Aukštutinė Luara (43) | ||
1DDF‑FR‑CCA | Le Piuji en Velis Class here: Velay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CCB | Brioude | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CCC | Yssingeaux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CD | Piuji de Domas (63) Class here: Chaîne des Puys | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CDA | Klemonas-Feranas | ||
1DDF‑FR‑CDB | Ambert | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CDC | Issoire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CDD | Riom | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CDE | Thiers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑V | Rona-Alpės | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VA | Enas (01) | ||
1DDF‑FR‑VAA | Breso Burgas Class here: Bresse | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VAB | Belley | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VAC | Gex | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VAD | Nantua | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VB | Ardešas (07) Class here: Vivarais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VBA | Priva | ||
1DDF‑FR‑VBB | Largentière | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VBC | Tournon-sur-Rhône | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VC | Dromas (26) | ||
1DDF‑FR‑VCA | Valansas | ||
1DDF‑FR‑VCB | Die | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VCC | Nyons | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VD | Izeras (38) | ||
1DDF‑FR‑VDA | Grenoblis | ||
1DDF‑FR‑VDB | La Tour-du-Pin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VDC | Vienne (Isère) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VE | Luara (42) Taip pat žr.: 1DDF-FR-ZL The Loire and the Loire Valley | ||
1DDF‑FR‑VEA | Sent Etjenas | ||
1DDF‑FR‑VEB | Montbrison | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VEC | Roanne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VF | Rona (69) | ||
1DDF‑FR‑VFA | Lionas Class here: Lyonnais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VFB | Villefranche-sur-Saône | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VG | Savoja (73) Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VGA | Šamberi | ||
1DDF‑FR‑VGB | Albertville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VGC | Saint-Jean-de-Maurienne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VH | Aukštutinė Savoja (74) | ||
1DDF‑FR‑VHA | Ansi Class here: Lake Annecy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VHB | Bonneville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VHC | Chamonix Taip pat žr.: 1DZTA-FR-B Mont Blanc Massif | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VHD | Saint-Julien-en-Genevois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VHE | Thonon-les-Bains | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZ | Auvergne-Rhône-Alpes: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZB | Bourbonnais Class here: Bourbon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZF | Forez / Livradois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZG | Beaujolais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZH | Dauphiné / Dauphiny | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZK | Chablais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XB | Bourgogne-Franche-Comté | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑E | Burgundija | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EA | Kot d’Oras (21) | ||
1DDF‑FR‑EAA | Dižonas | ||
1DDF‑FR‑EAB | Beaune | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EAC | Montbard | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EB | Njevras (58) Class here: Nivernais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EBA | Neveras | ||
1DDF‑FR‑EBB | Château-Chinon and the Morvan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EBC | Clamecy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EBD | Cosne-Cours-sur-Loire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EC | Sona ir Luara (71) | ||
1DDF‑FR‑ECA | Makonas Class here: Cluny | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ECB | Autun | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ECC | Chalon-sur-Saône and the Chalonnais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ECD | Charolles and the Charolais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ECE | Louhans | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ED | Jonas (89) | ||
1DDF‑FR‑EDA | Oseras | ||
1DDF‑FR‑EDB | Avallon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑J | Franš Kontė Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JA | Du (25) | ||
1DDF‑FR‑JAA | Montbéliard | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JAB | Bezansonas | ||
1DDF‑FR‑JAC | Pontarlier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JB | Jura (39) Taip pat žr.: 1DZT-FR-J Jura Mountains | ||
1DDF‑FR‑JBA | Lon le Sonjė | ||
1DDF‑FR‑JBB | Dole | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JBC | Saint-Claude | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JC | Aukštutinė Sona (70) | ||
1DDF‑FR‑JCA | Vezulis | ||
1DDF‑FR‑JCB | Lure | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JD | Belforo teritorija (90) | ||
1DDF‑FR‑JDA | Belforas | ||
1DDF‑FR‑XC | Occitanie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑M | Langedokas-Rusijonas | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MA | Odas (11) | ||
1DDF‑FR‑MAA | Karkasonas | ||
1DDF‑FR‑MAB | Limoux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MAC | Narbonne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MAD | Rennes-le-Château | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MB | Garas (30) | ||
1DDF‑FR‑MBA | Nimas Class here: Pont du Gard | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MBB | Alès | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MBC | Le Vigan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MC | Hero (34) | ||
1DDF‑FR‑MCA | Monpeljė | ||
1DDF‑FR‑MCB | Béziers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MCC | Lodève | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MD | Lozeras (48) | ||
1DDF‑FR‑MDA | Mandas | ||
1DDF‑FR‑MDB | Florac Trois Rivières | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ME | Rytų Pirėnai (66) | ||
1DDF‑FR‑MEA | Perpinjanas | ||
1DDF‑FR‑MEB | Céret | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MEC | Prades | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑P | Pietūs-Pirėnai | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PA | Arježas (09) | ||
1DDF‑FR‑PAA | Fua Class here: County of Foix | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PAB | Pamiers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PAC | Saint-Girons Class here: Couserans | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PB | Averonas (12) Class here: Rouergue | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PBA | Rodezas | ||
1DDF‑FR‑PBB | Millau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PBC | Villefranche-de-Rouergue | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PC | Aukštutinė Garona (31) | ||
1DDF‑FR‑PCA | Tulūza Class here: Toulousain | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PCB | Muret | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PCC | Saint-Gaudens Class here: Comminges | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PD | Žeras (32) | ||
1DDF‑FR‑PDA | Ošas | ||
1DDF‑FR‑PDB | Condom | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PDC | Mirande | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PE | Lo | ||
1DDF‑FR‑PEA | Kahoras | ||
1DDF‑FR‑PEB | Figeac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PEC | Gourdon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PF | Aukštutiniai Pirėnai (65) Class here: Bigorre, Lavedan, vallées des Gaves | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PFA | Tarbas | ||
1DDF‑FR‑PFB | Argelès-Gazost | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PFC | Bagnères-de-Bigorre | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PFD | Lourdes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PG | Tarnas (81) | ||
1DDF‑FR‑PGA | Albi | ||
1DDF‑FR‑PGB | Castres | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PH | Tarnas ir Garona (82) | ||
1DDF‑FR‑PHA | Montobanas | ||
1DDF‑FR‑PHB | Castelsarrasin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZ | Occitanie: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZA | Armagnac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZB | Aubrac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZC | Cévennes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZG | Gévaudan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZL | Languedoc | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZM | Canal du Midi | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZN | Causses Class here: Grandes Causses | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZQ | Quercy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZR | Roussillion | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XE | Grand-Est | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑A | Elzasas Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AA | Žemutinis Reinas (67) | ||
1DDF‑FR‑AAA | Strasbūras | ||
1DDF‑FR‑AAB | Haguenau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AAC | Molsheim | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AAD | Saverne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AAE | Sélestat | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AB | Aukštutinis Reinas (68) | ||
1DDF‑FR‑ABA | Kolmaras | ||
1DDF‑FR‑ABB | Altkirch | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ABC | Mulhouse | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ABD | Thann | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑H | Šampanė-Ardėnai | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HA | Ardėnai (08) Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HAA | Sedan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HAB | Šarlevilis-Mezjeras Class here: Givet | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HAC | Rethel | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HAD | Vouziers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HB | Obas (10) | ||
1DDF‑FR‑HBA | Trua | ||
1DDF‑FR‑HBB | Bar-sur-Aube | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HBC | Nogent-sur-Seine | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HC | Marna (51) | ||
1DDF‑FR‑HCA | Šampanės Šalonas | ||
1DDF‑FR‑HCB | Épernay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HCC | Reims | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HCD | Sainte-Menehould | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HCE | Vitry-le-François | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HD | Aukštutinė Marna (52) | ||
1DDF‑FR‑HDA | Šomonas | ||
1DDF‑FR‑HDB | Langres | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HDC | Saint-Dizier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑O | Lotaringija Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OA | Mertas ir Mozelis (54) | ||
1DDF‑FR‑OAA | Nansi | ||
1DDF‑FR‑OAB | Lunéville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OAC | Toul | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OAD | Val-de-Briey | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OB | Mezas (55) | ||
1DDF‑FR‑OBA | Bar le Diukas | ||
1DDF‑FR‑OBB | Commercy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OBC | Verdun | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OC | Mozelis (57) | ||
1DDF‑FR‑OCA | Mecas | ||
1DDF‑FR‑OCB | Thionville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OCC | Sarreguemines | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OCD | Sarrebourg | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OCE | Forbach | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OD | Vogėzai (88) | ||
1DDF‑FR‑ODA | Epinalis | ||
1DDF‑FR‑ODB | Neufchâteau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ODC | Saint-Dié-des-Vosges | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XEZ | Grand-Est: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XEZC | Champagne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XEZV | Vosges Mountains | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑F | Bretanė Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FA | Kot d’Armoras (22) | ||
1DDF‑FR‑FAA | Sen Brijė | ||
1DDF‑FR‑FAB | Dinan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FAC | Guingamp | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FAD | Lannion | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FB | Finisteras (29) | ||
1DDF‑FR‑FBA | Kemperas | ||
1DDF‑FR‑FBB | Brest | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FBC | Châteaulin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FBD | Morlaix | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FC | Ilis ir Vilenas (35) | ||
1DDF‑FR‑FCA | Renas | ||
1DDF‑FR‑FCB | Fougères | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FCC | Redon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FCD | Saint-Malo | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FD | Morbihanas (56) | ||
1DDF‑FR‑FDA | Vanas | ||
1DDF‑FR‑FDB | Lorient | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FDC | Pontivy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FDD | Carnac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FZ | Brittany: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FZC | Cornouaille | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑G | Centras | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GA | Šeras (18) | ||
1DDF‑FR‑GAA | Saint-Amand-Montrond | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GAB | Buržas | ||
1DDF‑FR‑GAC | Vierzon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GAD | Sancerre Class here: Sancerrois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GB | Eras ir Luara (28) | ||
1DDF‑FR‑GBA | Šartras | ||
1DDF‑FR‑GBB | Châteaudun Class here: Dunois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GBC | Dreux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GBD | Nogent-le-Rotrou | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GC | Endras (36) | ||
1DDF‑FR‑GCA | Šatoru | ||
1DDF‑FR‑GCB | Le Blanc | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GCC | La Châtre | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GCD | Issoudun | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GD | Endras ir Luara (37) | ||
1DDF‑FR‑GDA | Tūras | ||
1DDF‑FR‑GDB | Chinon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GDC | Loches | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GE | Luaras ir Šeras (41) | ||
1DDF‑FR‑GEA | Blua Class here: Blesois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GEB | Romorantin-Lanthenay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GEC | Vendôme | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GF | Luarė (45) | ||
1DDF‑FR‑GFA | Orleanas Class here: Orléanais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GFB | Montargis | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GFC | Pithiviers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GZ | Centre-Val de Loire: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GZB | Berry | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GZS | Sologne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GZT | Touraine | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XH | Hauts-de-France | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑Q | Šiaurė-Pa de Kalė | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QA | Šiaurė (59) | ||
1DDF‑FR‑QAA | Lilis | ||
1DDF‑FR‑QAB | Avesnes-sur-Helpe | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QAC | Cambrai | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QAD | Douai | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QAE | Dunkirk | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QAF | Valenciennes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QB | Pa de Kalė (62) | ||
1DDF‑FR‑QBA | Arasas | ||
1DDF‑FR‑QBB | Béthune | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBC | Boulogne Class here: Boulogne-sur-Mer | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBD | Calais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBE | Lens | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBF | Montreuil | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBG | Saint-Omer | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑S | Pikardija Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SA | Ena (02) | ||
1DDF‑FR‑SAA | Lanas | ||
1DDF‑FR‑SAB | Château-Thierry | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SAC | Saint-Quentin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SAD | Soissons | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SAE | Vervins | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SB | Uaza (60) | ||
1DDF‑FR‑SBA | Bovė | ||
1DDF‑FR‑SBB | Clermont | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SBC | Compiègne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SBD | Senlis | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SC | Soma (80) | ||
1DDF‑FR‑SCA | Amjenas | ||
1DDF‑FR‑SCB | Abbeville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SCC | Montdidier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SCD | Péronne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XHZ | Hauts-de-France: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XHZA | Artois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑I | Korsika Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑IA | Pietų Korsika (2A) | ||
1DDF‑FR‑IAA | Ajačas | ||
1DDF‑FR‑IAB | Sartène | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑IB | Aukštutinė Korsika (2B) | ||
1DDF‑FR‑IBA | Bastja | ||
1DDF‑FR‑IBB | Calvi | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑IBC | Corte | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑L | Il de Fransas Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LA | Paryžius (75) | 1.4 | |
1DDF‑FR‑LAA | Paryžius | 1.4 | |
1DDF‑FR‑LB | Sena ir Marna (77) | ||
1DDF‑FR‑LBA | Melenas | ||
1DDF‑FR‑LBB | Fontainebleau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LBC | Meaux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LBD | Provins | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LBE | Torcy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LC | Ilvinas (78) | ||
1DDF‑FR‑LCA | Versalis | ||
1DDF‑FR‑LCB | Mantes-la-Jolie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LCC | Rambouillet | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LCD | Saint-Germain-en-Laye | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LD | Esonas (91) | ||
1DDF‑FR‑LDA | Evri | ||
1DDF‑FR‑LDB | Étampes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LDC | Palaiseau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LE | Aukštutinė Sena (92) | ||
1DDF‑FR‑LEA | Nanteras | ||
1DDF‑FR‑LEB | Antony | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LEC | Boulogne-Billancourt | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LF | Sena-Sen Deni | ||
1DDF‑FR‑LFA | Bobinji | ||
1DDF‑FR‑LFB | Le Raincy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LFC | Saint-Denis | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LG | Marnos slėnis (94) | ||
1DDF‑FR‑LGA | Kretėjus | ||
1DDF‑FR‑LGB | L’Haÿ-les-Roses | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LGC | Nogent-sur-Marne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LH | Uazos slėnis (95) | ||
1DDF‑FR‑LHA | Pontuazas | ||
1DDF‑FR‑LHB | Argenteuil | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LHC | Sarcelles | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LZ | Île-de-France: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LZB | Brie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LZV | Vexin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XN | Normandy Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑D | Žemutinė Normandija | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DA | Kalvadosas (14) | ||
1DDF‑FR‑DAA | Kanas | ||
1DDF‑FR‑DAB | Bayeux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DAC | Lisieux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DAD | Vire-Normandie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DB | Manšas (50) Class here: Contentin / Cherbourg Peninsula | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DBA | Sen Lo | ||
1DDF‑FR‑DBB | Avranches | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DBC | Cherbourg-en-Cotentin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DBD | Coutances | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DBE | Mont Saint-Michel | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DC | Ornas (61) | ||
1DDF‑FR‑DCA | Alansonas | ||
1DDF‑FR‑DCB | Argentan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DCC | Mortagne-au-Perche | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑K | Aukštutinė Normandija | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑KA | Eras (27) | ||
1DDF‑FR‑KAA | Evrė | ||
1DDF‑FR‑KAB | Les Andelys | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑KAC | Bernay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑KB | Pajūrio Sena (76) | ||
1DDF‑FR‑KBA | Ruanas | ||
1DDF‑FR‑KBB | Dieppe | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑KBC | Le Havre | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZ | Normandy: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZB | Normandy Beaches | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZD | Perche | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZF | Pays d’Auge | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZH | Pays de Caux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQ | Nouvelle-Aquitaine | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑B | Akvitanija Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BA | Dordonė (24) Taip pat žr.: 1DDF-FR-Z France: Places of interest | ||
1DDF‑FR‑BAA | Perigė | ||
1DDF‑FR‑BAB | Bergerac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BAC | Nontron | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BAD | Sarlat-la-Canéda | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BB | Žironda (33) | ||
1DDF‑FR‑BBA | Bordo | ||
1DDF‑FR‑BBB | Arcachon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBC | Blaye | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBD | Langon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBE | Lesparre-Médoc | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBF | Libourne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBG | Saint-Émilion | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BC | Landai (40) | ||
1DDF‑FR‑BCA | Mon de Marsanas | ||
1DDF‑FR‑BCB | Dax | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BD | Lo ir Garona (47) | ||
1DDF‑FR‑BDA | Aženas | ||
1DDF‑FR‑BDB | Marmande | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BDC | Nérac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BDD | Villeneuve-sur-Lot | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BE | Atlanto Pirėnai (64) | ||
1DDF‑FR‑BEA | Po | ||
1DDF‑FR‑BEB | Bayonne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BEC | Biarritz | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BED | Oloron-Sainte-Marie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑N | Limuzenas Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NA | Korezas (19) | ||
1DDF‑FR‑NAA | Tiulis | ||
1DDF‑FR‑NAB | Brive-la-Gaillarde | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NAC | Ussel | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NB | Krezas (23) | ||
1DDF‑FR‑NBA | Gerė | ||
1DDF‑FR‑NBB | Aubusson | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NC | Aukštutinis Vjenas (87) | ||
1DDF‑FR‑NCA | Limožas | ||
1DDF‑FR‑NCB | Bellac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NCC | Rochechouart | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑T | Puatu-Šarantos | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TA | Šaranta (16) | ||
1DDF‑FR‑TAA | Angulemas Class here: Angoumois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TAB | Cognac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TAC | Confolens | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TB | Pajūrio Šaranta (17) | ||
1DDF‑FR‑TBA | La Rošelis Class here: Aunis | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TBB | Jonzac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TBC | Rochefort | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TBD | Saint-Jean-d’Angély | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TBE | Saintes Class here: Saintonge | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TC | De Sevras (79) | ||
1DDF‑FR‑TCA | Njoras | ||
1DDF‑FR‑TCB | Bressuire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TCC | Parthenay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TD | Vjenas (86) | ||
1DDF‑FR‑TDA | Puatjė | ||
1DDF‑FR‑TDB | Châtellerault | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TDC | Montmorillon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZ | Nouvelle-Aquitaine: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZB | Béarn | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZD | Gascony | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZG | Guyenne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZH | Navarre (Lower) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZJ | Périgord | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZK | Poitou | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZL | Lascaux Class here: Prehistoric sites and caves of the Vézère Valley | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZM | La Marche (Province) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑R | Luaros kraštas | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RA | Atlanto Luara (44) | ||
1DDF‑FR‑RAA | Saint-Nazaire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RAB | Nantas Class here: pays Nantais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RAC | Châteaubriant | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RB | Menas ir Luara (49) | ||
1DDF‑FR‑RBA | Anžė | ||
1DDF‑FR‑RBB | Saumur | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RBC | Cholet | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RBD | Segré | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RC | Majenas (53) | ||
1DDF‑FR‑RCA | Lavalis | ||
1DDF‑FR‑RCB | Château-Gontier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RD | Sartas (72) | ||
1DDF‑FR‑RDA | Le Manas | ||
1DDF‑FR‑RDB | La Flèche | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RDC | Mamers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RE | Vandėja (85) Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑REA | La Rošas prie Jono | ||
1DDF‑FR‑REB | Fontenay-le-Comte | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑REC | Les Sables-d’Olonne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RZ | Pays de la Loire: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RZA | Anjou | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RZM | Maine (province) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑U | Provansas-Alpės-Žydrasis Krantas | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UA | Aukštutinio Provanso Alpės (04) | ||
1DDF‑FR‑UAA | Din le Benas | ||
1DDF‑FR‑UAB | Barcelonnette | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UAC | Castellane | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UAD | Forcalquier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UB | Aukštutinės Alpės (05) | ||
1DDF‑FR‑UBA | Gapas | ||
1DDF‑FR‑UBB | Briançon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UC | Pajūrio Alpės (06) | ||
1DDF‑FR‑UCA | Nica | ||
1DDF‑FR‑UCB | Grasse | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UCC | Cannes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UD | Ronos delta (13) | ||
1DDF‑FR‑UDA | Marselis | ||
1DDF‑FR‑UDB | Aix-en-Provence | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UDC | Arles | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UDD | Istres | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UE | Varas (83) | ||
1DDF‑FR‑UEA | Tulonas | ||
1DDF‑FR‑UEB | Brignoles | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UEC | Saint-Tropez | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UED | Draguignan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UF | Vokliūzas (84) | ||
1DDF‑FR‑UFA | Avinjonas | ||
1DDF‑FR‑UFB | Apt | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UFC | Carpentras Class here: Comtat Venaissin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UFD | Orange Class here: principality of Orange. Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZ | Provence-Alpes-Côte d’Azur: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZC | French Riviera / Côte d’Azur | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZD | The Luberon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZF | Mercantour | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZG | Camargue | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZP | Provence | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑Z | France: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZB | The Seine Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZD | The Dordogne Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZL | The Loire and the Loire Valley Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZR | The Rhône Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZS | Massif Central | 1.2.6 | |
1DDL | Liuksemburgas | ||
1DDM | Monakas Class here: Monte Carlo | 1.2.6 | |
1DDN | Nyderlandai | ||
1DDN‑NL‑A | Amsterdamas | ||
1DDN‑NL‑B | Brabantas | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑BB | Breda | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑BE | Eindhoven | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑BH | s-Hertogenbosch | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑BT | Tilburg | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑D | Drentė | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑DA | Assen | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑DE | Emmen | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑F | Flevolandas | ||
1DDN‑NL‑FA | Almere | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑FL | Lelystad | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑G | Gelderlandas | ||
1DDN‑NL‑GA | Arnhem | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑GD | Apeldoorn | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑GE | Ede | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑GN | Nijmegen | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑GR | Achterhoek Class here: Doesburg, Doetinchem, Winterswijk, Zutphen | 1.4 | |
1DDN‑NL‑GS | Betuwe (Batavia) | 1.4 | |
1DDN‑NL‑GV | Veluwe Class here: Hoge Veluwe National Park | 1.4 | |
1DDN‑NL‑H | Šiaurės Olandija | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑HH | Haarlem | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑HM | Alkmaar | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑L | Limburgas | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑LM | Maastricht | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑LV | Venlo | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑N | Groningenas | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑NG | Groningen | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑R | Fryzija | ||
1DDN‑NL‑RL | Leeuwarden | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑S | Pietų Olandija | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SA | Alphen aan den Rijn | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SC | Dordrecht | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SD | Delft | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SH | The Hague | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SL | Leiden | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SR | Rotterdam | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SZ | Zoetermeer | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑U | Utrechtas | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑UA | Amersfoort | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑UU | Utrecht | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑UV | Utrechtse Heuvelrug (Utrecht Hill Ridge) Use for: the national park or the area | 1.4 | |
1DDN‑NL‑V | Overeiselis | ||
1DDN‑NL‑VE | Enschede | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑VT | Twente | 1.4 | |
1DDN‑NL‑VZ | Zwolle | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑X | Netherlands: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.4 | |
1DDN‑NL‑XB | Groene Hart | 1.4 | |
1DDN‑NL‑XD | IJsselmeer | 1.4.2 | |
1DDN‑NL‑XF | West Frisian Islands Class here: Wadden Islands Taip pat žr.: 1DFG-DE-VAP East Frisia | 1.4.2 | |
1DDN‑NL‑Z | Zelandas | ||
1DDN‑NL‑ZG | Goes | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑ZM | Middelburg | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑ZV | Vlissingen | 1.2.8 | |
1DDR | Airija | ||
1DDR‑IE‑C | Connaught | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CG | County Galway Class here: Aran Islands, Inishmore, Inis Mór, Inishmaan | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑CGC | Connemara | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CGD | The Twelve Bens | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CGG | Galway | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CL | Leitrim | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CM | Mayo Class here: Croagh Patrick, Achill Island | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑CR | Roscommon | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CS | Sligo | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑L | Leinster | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LC | Carlow | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LD | County Dublin | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LDD | Dublin | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LH | Louth Class here: Cooley mountains | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LI | Wicklow | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LIM | The Wicklow Mountains Class here: Glendalough | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LK | Kildare | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LL | Laois | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LM | Meath Class here: Kells, Hill of Tara | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LMN | Newgrange Class here: Brú na Bóinne, Knowth, Dowth, Boyne Valley | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LN | Longford | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LO | Offaly Class here: Clonmacnoise | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LW | Westmeath | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LX | Wexford | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LY | Kilkenny | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑M | Munster | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MC | County Cork | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MCC | Cork | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MK | Kerry Class here: Skellig Michael, The Blaskets | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑MKD | Dingle Peninsula | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MKK | Killarney | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MKR | Ring of Kerry | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MKS | Macgillycuddy’s Reeks Class here: Iveragh Peninsula, Carrauntoohil | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑ML | Clare | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MLB | The Burren Class here: Cliffs of Moher | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑MM | County Limerick | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MML | Limerick | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MT | Tipperary Class here: Cashel | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑MW | Waterford | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑U | Ulster Use for: the nine counties of Ulster, three in Ireland and six in the U.K. Taip pat žr.: 1DDU-GB-N Šiaurės Airija | 1.2.6 | 1.3 |
1DDR‑IE‑UC | Cavan | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑UD | Donegal | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑UM | Monaghan | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑Z | Ireland: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑ZA | Atlantic Coast of Ireland Class here: Wild Atlantic Way | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑ZS | The Shannon Class here: the river, its tributaries, the valley and estuary | 1.2.6 | |
1DDU | Jungtinė Karalystė, Didžioji Britanija | ||
1DDU‑GB‑E | Anglija | ||
1DDU‑GB‑EA | Rytų Anglija | ||
1DDU‑GB‑EAC | Kembridžšyras Class here: Peterborough, Huntingdon, Ely | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EACD | Cambridge | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EAN | Norfolkas Class here: Norwich, Kings Lynn, Yarmouth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EAS | Safolkas Class here: Ipswich, Lowestoft, Newmarket, Bury St Edmunds, Felixstowe, Sutton Hoo | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EAX | Eseksas Class here: Colchester, Southend, Chelmsford, Epping | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EAZ | East Anglia: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EAZF | The Fens and the Wash | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EAZN | Norfolk Broads | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EM | Midlandsas | ||
1DDU‑GB‑EMD | Derbišyras ir Pik Distriktas Class here: Bakewell, Buxton, Chatsworth, Chesterfield Taip pat žr.: 1DDU-GB-EMZD The Peak District | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMDD | Derby | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMF | Herefordšyras Class here: Hereford, Ross-on-Wye | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMH | Lesteršyras Class here: Melton Mowbray, Bosworth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMHL | Leicester | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EML | Linkolnšyras Class here: South Humberside, Grimsby, Scunthorpe, Skegness, Stamford | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMLL | Lincoln (UK) | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMM | Nortamptonšyras Class here: Naseby | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMN | Notingamšyras Class here: Sherwood Forest | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMNN | Nottingham | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMP | Šropšyras Class here: Shrewsbury, Ironbridge, Ludlow, The Wrekin | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMR | Ratlandas | ||
1DDU‑GB‑EMS | Stafordšyras Class here: Lichfield | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMSP | Stoke-on-Trent and The Potteries | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMT | Vusteršyras Class here: the Malvern Hills, Evesham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMW | Vorikšyras, Vakarų Midlandsas Class here: Rugby | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMWB | Birmingamas (JK) | ||
1DDU‑GB‑EMWC | Coventry | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMWS | Stratford-upon-Avon | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMWW | Wolverhampton and the Black Country | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMZ | Midlands: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMZD | The Peak District Class here: Kinder Scout, Mam Tor, Dark Peak, White Peak, Edale, Castleton | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EMZM | Welsh Marches Class here: Offa’s Dyke, Wye Valley, Shropshire Hills, Forest of Dean. Use with: a code from 1DDU-GB-W Wales if necessary | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EN | Šiaurės Vakarų Anglija | ||
1DDU‑GB‑ENC | Češyras Class here: Chester, Alderley, Nantwich, Crewe | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENL | Lankašyras, Didysis Mančesteris, Merisisaidas Class here: Preston, Lancaster, Blackburn, Burnley, Oldham, Preston, Forest of Bowland, Pendle | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENLB | Blackpool | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ENLL | Liverpulis Class here: Merseyside | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENLM | Mančesteris Class here: Greater Manchester | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENM | Kambrija ir Ežerų kraštas Class here: Carlisle, Eden Valley, Penrith Taip pat žr.: 1DDU-GB-ENZL The Lake District | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENZ | North West England: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ENZL | The Lake District Class here: the Lakeland Fells, Scafell Pike, Windermere, Wastwater, Helvellyn, Skiddaw, Grasmere, Ullswater, Keswick, Kendal | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑ES | Rytų ir Pietryčių Anglija | ||
1DDU‑GB‑ESB | Berkšyras Class here: Eton, Highclere, Greenham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESBR | Reading | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESBW | Windsor | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESD | Bedfortšyras Class here: Luton | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESF | Oksfordšyras Class here: Uffington, Blenheim, Woodstock | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESFX | Oxford | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESH | Hampšyras Class here: Winchester, Portsmouth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESHS | Southampton and the Solent | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESK | Kentas Class here: Dover | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESKC | Canterbury | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESL | Londonas, Didysis Londonas | ||
1DDU‑GB‑ESLC | Centrinis Londonas | 1.1.2 | |
1DDU‑GB‑ESLCW | Westminster | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESLF | Londono Sitis Use for: the historic square mile, as well as the City as a financial centre | 1.1.2 | 1.4 |
1DDU‑GB‑ESR | Saris Class here: Guildford, Woking | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EST | Harfordšyras Class here: St Albans | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESU | Bakigamšyras | ||
1DDU‑GB‑ESUB | Bletchley Park | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESW | Vaito sala Class here: Ryde, Cowes | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESX | Saseksas Class here: Hastings, Lewes, Chichester, Rye, East Sussex, West Sussex | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESXB | Brighton and Hove | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESZ | South and South East England: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESZC | The Chilterns | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESZD | North and South Downs, the Weald | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESZF | The New Forest | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESZT | The Thames Class here: the river, its tributaries, the Thames valley and the Thames estuary | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EW | Pietvakarių Anglija | ||
1DDU‑GB‑EWC | Kornvalis Class here: Kernow, Truro, St Ives, Tintagel | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWCS | Isles of Scilly | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWD | Devonas Class here: Exeter, Torquay | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWDP | Plymouth | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWG | Glosteršyras Class here: Cheltenham, Tewkesbury | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWS | Somersetas, Bristolis Class here: Taunton, Wells, the Levels, Mendip Hills, Quantock Hills, Sedgemoor | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWSB | Bristol | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWSG | Glastonbury | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWSH | Bath | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWT | Dorsetas Class here: Lyme Regis, Weymouth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWTB | Bournemouth and Poole Class here: Christchurch, Brownsea Island | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EWW | Viltšyras Class here: Swindon | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWWS | Salisbury Class here: Old Sarum, Wilton Taip pat žr.: 1DDU-GB-EWZS Stonehenge | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EWZ | South West England: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWZC | The Cotswolds Preferred code: use instead of 1DZT-GB-C | 1.2.6 | 1.3 |
1DDU‑GB‑EWZD | Jurassic Coast and Purbeck Class here: Dorset and East Devon Coast | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWZM | Dartmoor, Exmoor and Bodmin Moor | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWZS | Stonehenge Class here: Avebury, Silbury Hill and other prehistoric sites on Salisbury Plain | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWZW | Wessex | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EY | Šiaurės ir Šiaurės Rytų Anglija | ||
1DDU‑GB‑EYD | Daramas Class here: Teesdale. Use for: County Durham or City of Durham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYK | Jorkšyras Class here: North Humberside, Harrogate, the Ridings, Scarborough | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYKH | Hull | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYKK | York | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYKL | Lidsas, Brandfordas Class here: West Yorkshire | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYKM | Middlesbrough and Teesside | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYKS | Sheffield and Rotherham Class here: South Yorkshire, Doncaster, Barnsley | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EYKW | Whitby | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYN | Nortumberlandas, Tainas ir Viras Class here: Northumbria, Berwick-upon-Tweed, Alnwick, Bamburgh, Hexham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYNC | Niukaslas Class here: North and South Tyneside, Jarrow | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYNS | Sunderland and Wearside | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYZ | North and North East England: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYZB | The Pennines Preferred code: use instead of 1DZT-GB-P | 1.2.6 | 1.3 |
1DDU‑GB‑EYZF | North York Moors | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYZH | Yorkshire Dales Class here: Howgills, Wharfedale, Wensleydale, Malham Cove, Nidderdale, Pen-y-ghent, Ingleborough, Whernside | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EYZL | Farne Islands and Lindisfarne (Holy Island) | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYZN | Northumberland National Park Class here: The Cheviots, Kirk Yetholm, Kielder Forest and Kielder Water | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EYZW | Hadrian’s Wall Class here: Housesteads | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑N | Šiaurės Airija | ||
1DDU‑GB‑NB | Belfastas | ||
1DDU‑GB‑NC | Antrim | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ND | Armagh | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NE | County Derry / County Londonderry | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NEC | Derry / Londonderry | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NG | Down Class here: Strangford Lough, Ards Peninsula | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑NJ | Fermanagh Class here: Lough Erne, Enniskillen | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑NT | Tyrone | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NZ | Northern Ireland: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NZA | Giant’s Causeway, Antrim Coast and the Glens Class here: the Causeway Coast, Rathlin Island | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑NZM | Mourne Mountains | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NZS | Sperrin Mountains | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑S | Škotija | ||
1DDU‑GB‑SB | Žemutinė Škotija ir Bordersas Class here: Dumfries and Galloway, Southern Uplands, Pentland Hills, Tweeddale | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SBR | Rhinn of Kells and Galloway Hills Class here: Galloway Forest Park | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SC | Vidurio Škotija Class here: Clyde, Perth, Firth of Forth, Bute, Ochil Hills | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SCD | Dundee and Fife | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SCE | Edinburgas | ||
1DDU‑GB‑SCG | Glazgas | ||
1DDU‑GB‑SCS | Stirling | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SH | Aukštutinė Škotija, Hailandas ir salos | ||
1DDU‑GB‑SHA | Aberdeen and Deeside | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SHG | The Grampians Class here: Lochnagar, Speyside etc | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHGD | Cairngorms Class here: Cairngorms National park, Ben Macdhui, Braeriach, Cairn Toul, Sgor an Lochain Uaine, Angus Glens, Monadhliath, Càrn Dearg, Strathspey, Aviemore, Glenshee, Braemar | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHGH | Ben Nevis and Glen Coe Class here: Mamores, Glen Etive, Black Mount, Rannoch Moor, Loch Levan, Fort William, Glen Nevis | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHN | Loch Ness and the Great Glen Class here: Caledonian Canal | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHV | Inverness | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SHW | Northwest Highlands Class here: Torridon Hills, Ross, Cromarty, Sutherland, Caithness, Kyle of Lochalsh, Cape Wrath etc | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHF | Orknio salos Class here: Scapa Flow, Hoy, Kirkwall, Skara Brae | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHJ | Šetlando salos Class here: Lerwick | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHL | Vakarų salos, Išoriniai Herbidai Class here: Lewis, Harris, Uist, Benbecula, Barra, Na h-Eileanan Siar, Innse Gall | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHP | Inner Hebrides Class here: Coll, Colonsay, Eigg, Islay, Jura, Rùm, Tiree, Na h-Eileanan a-staigh, Na h-Eileanan Tarsainn, Small Isles | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHPM | Isle of Mull and Iona Class here: Ulva | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHQ | Skajaus sala Class here: Cuillin Hills | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHR | Isle of Arran | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SHT | Loch Lomond and the Trossachs Class here: Ben Lui, the Cobbler, Arrochar Alps | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑W | Velsas Class here: Cymru | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WC | Vidurio Velsas Class here: Powys, Ceredigion, Cambrian Mountains, Aberystwyth, Machynlleth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WN | Šiaurės Velsas Class here: Anglesey, Gwynedd, Clwyd, Llŷn Peninsula, Conwy, Llandudno, Betws-y-Coed, Caernarfon, Barmouth, Dolgellau | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WNS | Snowdonia Class here: Crib Goch, Llyn Llydaw, Glaslyn, Y Garn, Cadair Idris, Eryri | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑WS | Pietų Velsas Class here: Newport, Glamorgan, Rhondda | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WSC | Kardifas | ||
1DDU‑GB‑WSG | Swansea and the Gower | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑WSY | Brecon Beacons Class here: Black Mountain, Black Mountains and Fforest Fawr, Fan Brycheiniog, Pen y Fan | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑WV | Pietvakarių Velsas Class here: Carmarthen, Llanelli | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WVP | Pembrokeshire Coast | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑X | Normandijos salos Class here: Alderney, Sark | 1.4 | |
1DDU‑GB‑XG | Guernsey | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑XJ | Jersey | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑Z | Meno sala Class here: Douglas, Ellan Vannin, Calf of Man | 1.4 | |
1DF | Vidurio Europa | ||
1DFA | Austrija | ||
1DFA‑AT‑B | Burgenlandas Class here: Eisenstadt, Rust, Oberwart | 1.4 | |
1DFA‑AT‑K | Karintija Class here: Lake Millstatt, Lake Ossiach | 1.4 | |
1DFA‑AT‑KB | Klagenfurt | 1.4 | |
1DFA‑AT‑KD | Villach | 1.4 | |
1DFA‑AT‑KF | Wörthersee (Lake Wort) | 1.4 | |
1DFA‑AT‑M | Štirija Class here: Grimming, Gesäuse | 1.4 | |
1DFA‑AT‑MB | Bruck an der Mur | 1.4 | |
1DFA‑AT‑MG | Graz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑MH | Hochschwab Class here: Mariazell, Tragöß (Tragoess), Wildalpen | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ML | Leoben | 1.4 | |
1DFA‑AT‑N | Žemutinė Austrija Class here: Danube-Auen | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NA | Industrieviertel Class here: Wiener Neustadt | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NB | Mostviertel Class here: Sankt Pölten, Waidhofen an der Ybbs | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NC | Waldviertel Class here: Krems an der Donau | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ND | Weinviertel | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NW | Wachau Class here: Melk | 1.4 | |
1DFA‑AT‑R | Aukštutinė Austrija | ||
1DFA‑AT‑RA | Linz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RC | Hausruckviertel Class here: Wels | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RD | Innviertel Class here: Schärding | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RE | Mühlviertel Class here: Freistadt | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RF | Traunviertel Class here: Gmunden, Steyr Taip pat žr.: 1DFA-AT-ZS Salzkammergut | 1.4 | |
1DFA‑AT‑S | Zalcburgas Class here: Tennen Mountains | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SA | Salzburg (City) | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SC | Flachgau Class here: Wallersee Taip pat žr.: 1DFA-AT-ZS Salzkammergut | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SD | Pinzgau Class here: Saalfelden, Zell am See | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SE | Lungau | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SF | Pongau Class here: Gastein, Werfen | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SG | Tennengau Class here: Hallein | 1.4 | |
1DFA‑AT‑T | Tirolis | ||
1DFA‑AT‑TA | Innsbruck | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TC | Ausserfern Class here: Reutte | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TD | Upper Tyrol Class here: Imst, Landeck, Telfs, Ötztal, Stubaital | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TE | Lower Tyrol Class here: Hall in Tirol, Kitzbühel, Kaiser Mountains, Zillertal | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TF | Eastern Tyrol Class here: Lienz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑V | Forarlbergas | ||
1DFA‑AT‑VB | Bregenz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑VF | Feldkirch | 1.4 | |
1DFA‑AT‑VM | Montafon | 1.4 | |
1DFA‑AT‑VR | Bregenz Forest | 1.4 | |
1DFA‑AT‑W | Viena | ||
1DFA‑AT‑Z | Austria: Places of Interest | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZA | Arlberg | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZD | Dachstein | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZR | Semmering | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZS | Salzkammergut Class here: Attersee, Mondsee, Traunsee, Wolfgangsee | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZW | Vienna Woods | 1.4 | |
1DFG | Vokietija | ||
1DFG‑DE‑B | Šiaurės Rytų Vokietija | ||
1DFG‑DE‑BE | Berlynas Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BG | Brandenburgas Class here: Uckermark. Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGB | Havelland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGD | Potsdam | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGE | Cottbus | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGF | Frankfurt (Oder) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BK | Vokiškoji Baltijos jūros pakrantė ir salos Class here: Bay of Lübeck | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BKA | Riugenas Class here: Jasmund National Park | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑BKB | Fehmarn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BKD | Fischland-Darss-Zingst | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BKF | Usedom | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BM | Meklenburgas-Pomeranija Class here: Güstrow | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMB | Schwerin | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMC | Greifswald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMD | Rostock | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMF | Stralsund | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMH | Wismar | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMM | Mecklenburg Lake Plateau Class here: Neubrandenburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BS | Saksonija_Anhaltas Class here: Stendal, Anhalt, Altmark | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSB | Magdeburg Class here: Magdeburg Börde, Elbe-Börde-Heath, Magdeburg (region) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSC | Dessau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSD | Halberstadt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSF | Halle (Saale) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSG | Lutherstadt Wittenberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSH | Quedlinburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSK | Wernigerode | 1.4 | |
1DFG‑DE‑F | Rytų Vokietija | ||
1DFG‑DE‑FS | Saksonija Class here: Elster, Saxon Ore Mountains | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSA | Leipcigas | 1.1 | |
1DFG‑DE‑FSB | Dresdenas | 1.1 | |
1DFG‑DE‑FSC | Bautzen Taip pat žr.: 1DFG-DE-XA Aukštutinė Lužica | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSD | Görlitz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSE | Chemnitz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSF | Freiberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSG | Plauen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSH | Zwickau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSN | Saxon Switzerland National Park Class here: Elbe Sandstone Mountains | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FT | Tiuringija Class here: Gera, Mühlhausen, Nordhausen, Eichsfeld-Hainich-Werratal nature parks, Hainich National Park, Kyffhäuser | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTB | Erfurt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTD | Thuringian Forest | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTDB | Eisenach | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTH | Jena | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTJ | Weimar | 1.4 | |
1DFG‑DE‑T | Pietryčių Vokietija | ||
1DFG‑DE‑TB | Bavarija Taip pat žr.: 1DFG-DE-XB Švabija | ||
1DFG‑DE‑TBA | Žemutinė Bavarija | 1.1 | |
1DFG‑DE‑TBAB | Passau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBB | Aukštutinė Bavarija Class here: Ammersee, Lake Ammer Taip pat žr.: 1DFG-DE-XB Švabija | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑TBBB | Berchtesgadener Land Class here: Berchtesgaden National Park | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBBA | Berchtesgaden | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBD | Ingolstadt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBF | Chiemgau Class here: Chiemsee | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBG | Lake Starnberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBH | Tegernsee Class here: Tegernsee (City) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBC | Miunchenas | 1.1 | |
1DFG‑DE‑TBD | Niurnbergas | 1.1 | |
1DFG‑DE‑TBF | Franconia Class here: Steigerwald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFC | Upper Franconia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFCB | Bamberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFCD | Bayreuth | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFM | Middle Franconia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFMB | Fürth | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFMD | Rothenburg ob der Tauber | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFV | Lower Franconia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFVB | Aschaffenburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFVD | Würzburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBH | Augsburg Taip pat žr.: 1DFG-DE-XB Švabija | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBJ | Füssen Taip pat žr.: 1DFG-DE-XB Švabija | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBK | Kempten Taip pat žr.: 1DFG-DE-XB Švabija | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBL | Lindau Taip pat žr.: 1DFG-DE-XB Švabija | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBM | Upper Palatinate | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBMB | Regensburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBN | Altmühltal Class here: Altmühl | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBP | Bavarian Forest | 1.4 | |
1DFG‑DE‑U | Pietvakarių Vokietija | ||
1DFG‑DE‑UB | Badenas-Viurtembergas Class here: Pforzheim, Kraichgau, Tauber Franconia, Rhine-Neckar region | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBA | Štutgartas | 1.1 | |
1DFG‑DE‑UBC | Breisgau Class here: Kaiserstuhl | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBCF | Freiburg im Breisgau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBE | Electoral Palatinate | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBEB | Heidelberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBED | Mannheim | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBG | Heilbronn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBJ | Karlsruhe | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBL | Konstanz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBP | Swabian Jura | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBPB | Reutlingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBPD | Ulm | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBR | Singen (Hohentwiel) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBT | Tübingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UH | Hesenas Class here: Fulda, Limburg (Lahn), Marburg, Vogelsberg, Wetterau, Rhine-Main Region | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHA | Frankfurtas | 1.1 | |
1DFG‑DE‑UHC | Rheingau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHCW | Wiesbaden | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHE | Darmstadt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHP | Kassel | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHT | Taunus | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UR | Reino kraštas-Pfalcas Class here: Hunsrück | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URA | Pfalcas Class here: Ludwigshafen, Neustadt an der Weinstrasse, Bad Dürkheim | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑URAS | Speyer | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URC | Rhenish Hesse Class here: Bingen am Rhein, Ingelheim am Rhein | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URCM | Mainz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URCW | Worms | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URK | Koblenz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URT | Trier | 1.4 | |
1DFG‑DE‑US | Saro kraštas | ||
1DFG‑DE‑V | Šiaurės Vakarų Vokietija | ||
1DFG‑DE‑VA | Vokiškoji Šiaurės jūros pakrantė ir salos Class here: North Frisian Islands, Halligen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VAF | Heligoland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VAN | North Frisia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VANF | Föhr | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VANS | Sylt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VAP | East Frisia Class here: East Frisian Islands | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VB | Brėmenas Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VBC | Bremerhaven | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VH | Hamburgas Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VN | Žemutinė Saksonija | ||
1DFG‑DE‑VNA | Hanoveris | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VNB | Wendland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNC | Braunschweig | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VND | Lüneburg Heath | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNDB | Celle | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNDD | Lüneburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNE | Goslar | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNF | Göttingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNG | Hildesheim | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNH | Oldenburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNK | Osnabrück | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VR | Šiaurės Reinas-Vestfalija | ||
1DFG‑DE‑VRA | Aachen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRB | Diuseldorfas | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRC | Kelnas | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRD | Dortmundas | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRE | Esenas | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRG | Bonn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRH | Münster (region) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRHM | Münster | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRJ | Siegen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRK | Ostwestfalen-Lippe | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRKB | Bielefeld | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRKP | Paderborn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRL | Bergisches Land | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRLB | Solingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRLD | Wuppertal | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRM | Lower Rhine region | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRN | Sauerland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRR | Rūro sritis | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRRB | Bochum | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRRD | Duisburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VS | Šlėzvigas-Holšteinas | ||
1DFG‑DE‑X | Vokietijos istorinės reikšmės vietovės | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑XA | Aukštutinė Lužica Taip pat žr.: 1DFG-DE-FSC Bautzen | 1.1 | |
1DFG‑DE‑XB | Švabija | 1.1 | |
1DFG‑DE‑XC | Aglojus | 1.1 | |
1DFG‑DE‑XD | Rothaar Mountains | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XE | Odenwald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XEB | Bergstrasse | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XF | Teutoburg Forest | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XG | Westerwald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XH | Spessart | 1.4 | |
1DFH | Šceicarija | ||
1DFH‑CH‑C | Vidurio erdvė | ||
1DFH‑CH‑CB | Bernas Class here: Biel / Bienne (lake and town), Bielersee, Burgdorf, Emmental, Gstaad. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBB | Bernese Oberland Class here: Lake Brienz | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBBD | Interlaken | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBBG | Grindelwald | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBBT | Thun Class here: Lake Thun | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CF | Fribūras Class here: Greyerz / Gruyères, Murten / Morat (lake and town). Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CJ | Jura Class here: Delsberg / Delémont | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CN | Nešatelis Class here: Lake Neuchâtel. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CS | Zoloturnas Class here: Olten, Weissenstein. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑G | Lemano regionas | 1.2.6 | |
1DFH‑CH‑GG | Ženeva Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GV | Vo Class here: Nyon, Vevey, Yverdon-les-Bains, La Côte, Vallée de Joux | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GVL | Lausanne | 1.2.8 | |
1DFH‑CH‑GVM | Montreux | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GW | Valė Class here: Brig, Saas-Fee, Sion | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GWB | Zermatt | 1.4 | |
1DFH‑CH‑N | Šiaurės Vakarų Šveicarija | 1.2.6 | |
1DFH‑CH‑NA | Argau Class here: Lenzburg | 1.4 | |
1DFH‑CH‑NAB | Aarau | 1.4 | |
1DFH‑CH‑NB | Bazelio sritis | 1.2.6 | |
1DFH‑CH‑NBL | Liestal | 1.4 | |
1DFH‑CH‑ND | Bazelis Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑P | Rytų Šveicarija Class here: Appenzellerland, Appenzell Alps | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PC | Apencelis-Inerodenas | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PD | Apencelis-Auserodenas Class here: Herisau, Trogen | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PG | Glarusas Class here: Glarus Alps. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PK | Graubiundenas Class here: Arosa, Münstertal / Val Müstair, Prättigau, Klosters, Surselva, Grischun, Grigioni | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKA | Chur (Coire) | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKB | Davos | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKM | Engadine Class here: Maloja Pass, Albula Pass, Flüela Pass, Julier Pass, Maloja Pass, Ofen Pass / Fuorn Pass | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKMB | St. Moritz | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PN | Sankt Galenas Class here: Rapperswil. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PNH | Toggenburg Class here: Wildhaus | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PP | Šafhauzenas Class here: Stein am Rhein. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PR | Turgau Class here: Frauenfeld | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PZ | Eastern Switzerland: Places of interest Class here: Lake Walen / Lake Walenstadt | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PZB | Säntis Class here: Alpstein Massif | 1.4 | |
1DFH‑CH‑R | Tičinas Class here: Valle Verzasca | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RA | Ascona Class here: Monte Verità | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RC | Bellinzona | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RE | Locarno | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RG | Lugano | 1.4 | |
1DFH‑CH‑U | Vidurio Šveicarija | 1.2.6 | |
1DFH‑CH‑UL | Liucerna Class here: Entlebuch, Sempachersee, Lake Sempach. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UN | Nidvaldenas Class here: Stans | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UO | Obvaldenas Class here: Engelberg, Sarnen | 1.4 | |
1DFH‑CH‑US | Švicas Class here: Lake Lauerz, Sihlsee / Lake Sihl, Muotatal, Stoos, Einsiedeln. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UU | Uris Class here: Altdorf, Andermatt | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UV | Cugas Class here: Lake Zug. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UZ | Central Switzerland: Places of interest Class here: Mount Pilatus, Mount Titlis | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UZD | Lake Lucerne Class here: the lake and its surrounding area | 1.4 | |
1DFH‑CH‑X | Ciurichas Class here: Zürcher Oberland. Use for: city, Canton or region | 1.4 | |
1DFH‑CH‑XB | Winterthur | 1.4 | |
1DFH‑CH‑Z | Switzerland: Places of Interest Class here: River Aare, River Reuss, Seetal, Lake Hallwil, Lake Baldegg | 1.4 | |
1DFH‑CH‑ZS | Lake Zurich Class here: the lake and its surrounding area | 1.4 | |
1DFL | Lichtenšteinas | ||
1DN | Šiaurės Europa, Skandinavija | ||
1DNC | Islandija | ||
1DNC‑IS‑R | Reykjavík | 1.2.8 | |
1DND | Danija | ||
1DNDF | Farerų salos | ||
1DNDF‑FO‑T | Torshaunas | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑B | Bornholmas | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑F | Fiunas ir gretimos salos | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑FO | Odensė | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑J | Jutlandija | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑JE | Esbjergas | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑JL | Olborgas | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑JR | Orhusas | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑L | Lolandas ir Falsteris | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑S | Zelandija | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑SK | Kopenhaga | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑SR | Roskildė | 1.1.2 | |
1DNF | Suomija | ||
1DNF‑FI‑A | Southwest Finland Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑AA | Turku | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑AB | Turku archipelago | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑B | Åland | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑BA | Mariehamn | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑C | Uusimaa Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CA | West Uusimaa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CB | Helsinki Region | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CBA | Helsinki Class here: Suomenlinna | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CBB | Espoo | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CBC | Vantaa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CC | East Uusimaa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CCA | Porvoo | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑D | Häme Use for: historical and cultural contexts as well as administrative. Class here: Tavastia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DA | Kanta-Häme | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DAA | Hämeenlinna | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DB | Päijät-Häme | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DBA | Lahti | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DC | Pirkanmaa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DCA | Tampere | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DD | Central Finland | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DDA | Jyväskylä | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑H | Satakunta Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑HA | Pori | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑HB | Rauma | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑J | Savonia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑JA | Southern Savonia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑JAB | Mikkeli | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑JB | Northern Savonia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑JBK | Kuopio | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑K | Karelia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑KA | South Karelia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑KAB | Lappeenranta | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑KB | North Karelia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑KBA | Joensuu | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑L | Kymenlaakso Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑LA | Kouvola | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑LB | Kotka | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑M | Ostrobothnia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑MA | Vaasa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑N | North Ostrobothnia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑NA | Oulu | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑P | Central Ostrobothnia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑PA | Kokkola | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑Q | South Ostrobothnia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑QA | Seinäjoki | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑R | Kainuu Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑RA | Kajaani | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑S | Lappi Class here: Finnish ‘Lapland’ | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑SA | Rovaniemi | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑SB | Sámi native region of Finland | 1.3.2 | |
1DNN | Norvegija | ||
1DNN‑NO‑D | Šiaurės Norvegija | ||
1DNN‑NO‑DA | Troms and Finnmark Use for: merger of Troms and Finnmark to ‘Troms and Finnmark’ | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DF | Finmarkas | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFA | Vardø | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFB | Kirkenes Class here: Sør-Varanger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFC | Alta | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFD | Hammerfest Class here: Kvalsund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFG | Honningsvåg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFK | North Cape Class here: Knivskjellodden, Honningsvåg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFV | Vadsė | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑DT | Trumsas | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DTB | Harstad Class here: Hinnøya | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DTD | Finnsnes Class here: Senja | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DTR | Trumsė | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑DL | Nordlandas | ||
1DNN‑NO‑DLB | Budė | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑DLD | Fauske | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLF | Lofoten and Vesterålen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFA | Sortland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFB | Stokmarknes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFC | Leknes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFD | Svolvær | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLG | Helgeland Class here: Vega | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGA | Mo i Rana | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGB | Mosjøen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGC | Sandnessjøen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGD | Brønnøysund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLN | Narvikas | ||
1DNN‑NO‑J | Pietų Norvegija | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑JB | Agder Use for: merged county of Aust-Agder and Vest-Agder as Agder | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JA | Rytų Agderis | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAB | Grimstad | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAC | Tvedestrand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAD | Risør | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAL | Arendalis | ||
1DNN‑NO‑JG | Vakarų Agderis | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGF | Fašiundas | ||
1DNN‑NO‑JGK | Kristiansandas | ||
1DNN‑NO‑JGL | Lilesandas | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGM | Lyngdal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGN | Mandal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGP | Flekkefjord | 1.4 | |
1DNN‑NO‑T | Triondelagas | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑TD | Šiaurės Triondelagas | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑TDA | Levanger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDB | Namsos | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDC | Kolvereid | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDD | Stjørdal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDE | Verdal Class here: Verdalsøra | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDS | Steincheris | ||
1DNN‑NO‑TR | Pietų Triondelagas | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑TRA | Orkanger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TRB | Brekstad | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TRC | Røros | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TRH | Trondheimas | ||
1DNN‑NO‑V | Vakarų Norvegija | ||
1DNN‑NO‑VA | Vestland Use for: merged county of Sogn and Fjordane and Hordaland as Vestland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VH | Hordalandas | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VHB | Bergenas | ||
1DNN‑NO‑VHC | Stord | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VHD | Odda | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VM | Miorė ir Rumsdalis | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑VMA | Olesiundas | ||
1DNN‑NO‑VMB | Fosnavåg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VMD | Ulsteinvik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VMK | Kristiansiundas | ||
1DNN‑NO‑VML | Moldė | ||
1DNN‑NO‑VMN | Åndalsnes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VR | Rugalandas | ||
1DNN‑NO‑VRA | Bryne | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRB | Eigersund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRC | Haugesund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRD | Jørpeland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRF | Sandnes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRG | Sauda | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRH | Skudeneshavn | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRJ | Kopervik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRK | Åkrehamn | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRS | Stavangeris | ||
1DNN‑NO‑VW | Sognė ir Fjurdanė | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VWA | Florø Class here: Flora | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VWB | Førde | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VWC | Måløy | 1.4 | |
1DNN‑NO‑X | Rytų Norvegija | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑XC | Viken Use for: merged county of Akershus, Buskerud and Østfold as Viken | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XA | Akešhiusas | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAA | Drøbak | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAB | Lillestrøm | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAC | Sandvika | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAD | Ski (NO) | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAE | Jessheim | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XB | Biuskeriudas | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XBC | Hokksund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XBD | Dramenas | ||
1DNN‑NO‑XBH | Hønefoss | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XBK | Kongsberg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XF | Oslofjordenas | ||
1DNN‑NO‑XD | Innlandet Use for: merger county of Hedmark and Oppland as Innlandet | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XH | Hedmarkas | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHA | Elverum | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHB | Kongsvinger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHC | Brumunddal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHD | Moelv | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHR | Hamaras | ||
1DNN‑NO‑XP | Oplandas | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPA | Fagernes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPB | Gjøvik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPC | Otta | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPD | Raufoss | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPE | Vinstra | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPL | Lilehameris | ||
1DNN‑NO‑XS | Oslas | ||
1DNN‑NO‑XR | Vestfold and Telemark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XT | Telemarkas | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTA | Kragerø | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTB | Notodden | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTC | Brevik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTD | Porsgrunn | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTE | Rjukan | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTF | Langesund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTG | Stathelle | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTK | Šienas | ||
1DNN‑NO‑XV | Vestfoldas | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVA | Holmestrand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVB | Horten | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVC | Stavern | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVD | Svelvik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVF | Åsgårdstrand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVL | Larvikas | ||
1DNN‑NO‑XVN | Sandefjordas | ||
1DNN‑NO‑XVR | Tionsbergas | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑XZ | Estfoldas | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XZA | Askim | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XZB | Mysen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XZF | Fredrikstadas | ||
1DNN‑NO‑XZH | Haldenas | ||
1DNN‑NO‑XZM | Mosas | ||
1DNN‑NO‑XZS | Sarpsborgas | ||
1DNS | Švedija | ||
1DNS‑SE‑A | Svealandas | ||
1DNS‑SE‑AA | Stokholmas | ||
1DNS‑SE‑AAA | Stokholmo salynas | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AB | Uplandas | ||
1DNS‑SE‑ABA | Upsala | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AC | Siodermanlandas | ||
1DNS‑SE‑ACA | Nišiopingas | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AD | Nerkė | ||
1DNS‑SE‑ADA | Erebru | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AE | Vestmanlandas | ||
1DNS‑SE‑AEA | Vesterosas | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AF | Dalarna | ||
1DNS‑SE‑AFA | Faliunas | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AG | Vermlandas | ||
1DNS‑SE‑AGA | Karlstadas | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AH | Bergslagenas | 1.2 | |
1DNS‑SE‑B | Jotalandas | ||
1DNS‑SE‑BA | Skonė | ||
1DNS‑SE‑BAA | Malmė | ||
1DNS‑SE‑BAB | Esterlenas | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BB | Halandas | ||
1DNS‑SE‑BBA | Halmstadas | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BC | Blekingė | ||
1DNS‑SE‑BCA | Karlskruna | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BD | Smolandas | ||
1DNS‑SE‑BDA | Vekšė | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BDB | Kalmaras | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BE | Elandas | ||
1DNS‑SE‑BF | Gotlandas | ||
1DNS‑SE‑BFA | Visbis | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BG | Esterjotlandas | ||
1DNS‑SE‑BGA | Linšiopingas | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BH | Vesterjotlandas | ||
1DNS‑SE‑BJ | Geteborgas | ||
1DNS‑SE‑BJA | Geteborgo salynas | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BK | Bohusas | ||
1DNS‑SE‑BL | Dalslandas | ||
1DNS‑SE‑C | Norlandas | ||
1DNS‑SE‑CA | Jestriklandas | ||
1DNS‑SE‑CAA | Jelvė | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CB | Helsinglandas | ||
1DNS‑SE‑CC | Jemtlandas | ||
1DNS‑SE‑CCA | Estešundas | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CD | Herjedalenas | ||
1DNS‑SE‑CE | Medelpadas | ||
1DNS‑SE‑CF | Ongermanlandas | ||
1DNS‑SE‑CFA | Herniosandas | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CG | Vesterbotenas | ||
1DNS‑SE‑CGA | Umeo | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CH | Norbotenas | ||
1DNS‑SE‑CHA | Liuleo | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CJ | Laplandas | ||
1DNS‑SE‑CK | Torno slėnis Class here: Meänmaa | 1.2 | |
1DS | Pietų Europa | ||
1DSE | Ispanija | ||
1DSE‑ES‑A | Andalūzija | ||
1DSE‑ES‑AA | Almeria (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AAA | Almeria (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AB | Cadiz (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑ABA | Cadiz (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AC | Cordoba (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑ACA | Cordoba (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AD | Granada (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑ADA | Granada (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑ADX | Granada: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑ADXA | Sierra Nevada | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑AE | Huelva (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AEA | Huelva (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AF | Jaen (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AFA | Jaen (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AG | Malaga (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AGA | Malaga (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AGX | Malaga: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑AGXA | Costa del Sol | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑AH | Seville (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AHA | Seville (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑B | Balearų salos | ||
1DSE‑ES‑BA | Baleares (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAA | Mallorca | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAAB | Palma de Mallorca | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAB | Menorca | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BABA | Mahon | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAC | Ibiza (Island) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BACA | Ibiza (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAD | Formentera | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑C | Aragonas | ||
1DSE‑ES‑CA | Huesca (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CAA | Huesca (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CB | Teruel (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CBA | Teruel (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CC | Zaragoza (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CCA | Zaragoza (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑D | Astūrija | ||
1DSE‑ES‑DA | Asturias (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑DAA | Oviedo | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑DAB | Gijon | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑E | Kanarų salos Kodas naudotinas leidiniams apie politinius ar socialinius aspektus. Jei leidinys labiau skirtas geofiziniams, gamtos istorijos ar turistiniams aspektams, verčiau daudokite 1MTANC kodą (arba pateikite jį greta) Taip pat žr.: 1MTANC Kanarų salos | ||
1DSE‑ES‑EA | Las Palmas (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EAA | Gran Canaria | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EAAA | Las Palmas de Gran Canaria | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EAB | Fuerteventura | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EAC | Lanzarote | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EB | Santa Cruz de Tenerife (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBA | Tenerife | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBAA | Santa Cruz de Tenerife (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBB | El Hierro | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBC | La Gomera | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBD | La Palma | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑F | Kantabrija | ||
1DSE‑ES‑FA | Cantabria (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑FAA | Santander | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑G | Kastilija-La Manča | ||
1DSE‑ES‑GA | Albacete (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GAA | Albacete (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GB | Ciudad Real (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GBA | Ciudad Real (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GC | Cuenca (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GCA | Cuenca (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GD | Guadalajara (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GDA | Guadalajara (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GE | Toledo (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GEA | Toledo (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑H | Kastilija ir Leonas | ||
1DSE‑ES‑HA | Avila (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HAA | Avila (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HB | Burgos (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HBA | Burgos (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HC | Leon (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HCA | Leon (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HD | Palencia (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HDA | Palencia (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HE | Salamanca (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HEA | Salamanca (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HF | Segovia (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HFA | Segovia (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HG | Soria (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HGA | Soria (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HH | Valladolid (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HHA | Valladolid (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HJ | Zamora (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HJA | Zamora (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑J | Katalonija | ||
1DSE‑ES‑JA | Barcelona (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JAA | Barcelona (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JB | Girona (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JBA | Girona (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JBX | Girona: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑JBXA | Costa Brava | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑JC | Lerida / Lleida (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JCA | Lerida / Lleida (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JD | Tarragona (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JDA | Tarragona (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑K | Ekstremadūra | ||
1DSE‑ES‑KA | Caceres (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑KAA | Caceres (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑KB | Badajoz (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑KBA | Badajoz (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑L | Galisija | ||
1DSE‑ES‑LA | Corunna (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LAA | Corunna (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LAB | Santiago de Compostela | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑LB | Lugo (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LBA | Lugo (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LC | Orense (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LCA | Orense (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LD | Pontevedra (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LDA | Pontevedra (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑M | Madridas | ||
1DSE‑ES‑MA | Madrid (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑MAA | Madrid (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑N | Mursija | ||
1DSE‑ES‑NA | Murcia (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑NAA | Murcia (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑Q | Navara | ||
1DSE‑ES‑QA | Navarre | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑QAB | Pamplona | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑R | Baskų kraštas | ||
1DSE‑ES‑RA | Alava | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RAA | Vitoria | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RB | Guipuzcoa | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RBA | San Sebastian | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RC | Biscay | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RCA | Bilbao | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑S | La Riocha | ||
1DSE‑ES‑SA | Logroño (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑SAA | Logroño (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑T | Valensijos regionas | ||
1DSE‑ES‑TA | Alicante (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TAA | Alicante (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TAX | Alicante: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑TAXA | Costa Blanca | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑TB | Castellon (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TBA | Castellon (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TC | Valencia (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TCA | Valencia (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑U | Seuta | ||
1DSE‑ES‑V | Melilja | ||
1DSE‑ES‑X | Spain: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑XA | Way of St. James Class here: The pilgrim trail, El Camino de Santiago | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑XB | La Mancha | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑XC | Cantabrian Mountains | 1.2.7 | |
1DSG | Gibraltaras | ||
1DSM | Malta | ||
1DSM‑MT‑G | Gozo | 1.2.8 | |
1DSN | Andora | ||
1DSP | Portugalija | ||
1DSP‑PT‑B | Norte (Northern Portugal) | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑BP | Porto | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑C | Centro (Central Portugal) | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑L | Lisboa (Region) | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑LL | Lisbon | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑LS | Sintra | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑N | Alentejo | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑P | Algarve | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑PF | Faro | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑R | Madeira – Autonomous Region Use for: political and social aspects. Prefer: 1MTANM for geophysical, natural history and travel aspects | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑RF | Funchal | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑T | Azores – Autonomous Region Use for: political and social aspects. Prefer: 1MTANZ for geophysical, natural history and travel aspects | 1.2.8 | |
1DST | Italija | ||
1DST‑IT‑N | Šiaurės Italija | ||
1DST‑IT‑NA | Aostos slėnis | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NF | Friulis-Venecija Džulija | ||
1DST‑IT‑NFG | Goricija | ||
1DST‑IT‑NFP | Pordenonė | ||
1DST‑IT‑NFT | Triestas | ||
1DST‑IT‑NFU | Udinė | ||
1DST‑IT‑NG | Ligūrija | ||
1DST‑IT‑NGA | Genuja | ||
1DST‑IT‑NGM | Imperija | ||
1DST‑IT‑NGS | Savona | ||
1DST‑IT‑NGZ | Specija | ||
1DST‑IT‑NL | Lombardija | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NLA | Varezė | ||
1DST‑IT‑NLB | Bergamas | ||
1DST‑IT‑NLC | Komas | ||
1DST‑IT‑NLD | Lodis | ||
1DST‑IT‑NLE | Lekas | ||
1DST‑IT‑NLM | Milanas | ||
1DST‑IT‑NLN | Sondrijus | ||
1DST‑IT‑NLR | Kremona | ||
1DST‑IT‑NLS | Breša, Briksija | ||
1DST‑IT‑NLT | Mantuja | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NLV | Pavija | ||
1DST‑IT‑NLZ | Monca ir Brianca | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NP | Pjemontas | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NPA | Alesandrija | ||
1DST‑IT‑NPL | Bjela | ||
1DST‑IT‑NPN | Novara | ||
1DST‑IT‑NPR | Verčelis | ||
1DST‑IT‑NPS | Astis | ||
1DST‑IT‑NPT | Turinas | ||
1DST‑IT‑NPU | Kuneo | ||
1DST‑IT‑NPV | Verbano-Kuzijo-Osolos provincija | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NT | Trentinas-Alto Adidžė Class here: South Tyrol | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NTR | Trentas | ||
1DST‑IT‑NTZ | Bolcanas | ||
1DST‑IT‑NV | Venetas | ||
1DST‑IT‑NVD | Paduja | ||
1DST‑IT‑NVE | Venecija | ||
1DST‑IT‑NVN | Verona | ||
1DST‑IT‑NVR | Rovigas | ||
1DST‑IT‑NVS | Trevizas | ||
1DST‑IT‑NVU | Belunas | ||
1DST‑IT‑NVZ | Vičenca | ||
1DST‑IT‑NZ | Northern Italy: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZB | The Northern Apennines Preferred code: use instead of 1DZT-IT-A | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑NZD | The Dolomites | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZL | The Italian lakes region Class here: Lakes Orta, Lugano, Idro | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZLC | Lake Como | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZLG | Lake Garda | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZLM | Lake Maggiore | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZLQ | Lake Iseo | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZP | The Po River and its tributaries Class here: the river, its tributaries, its valley and delta. Preferred code: use instead of 1DZA-IT-A | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑T | Vidurio Italija | ||
1DST‑IT‑TG | Emilija-Romanija | ||
1DST‑IT‑TGB | Bolonija | ||
1DST‑IT‑TGC | Forli-Čezena | ||
1DST‑IT‑TGF | Ferara | ||
1DST‑IT‑TGM | Modena | ||
1DST‑IT‑TGN | Riminis | ||
1DST‑IT‑TGP | Parma | ||
1DST‑IT‑TGR | Emilijos Redžas | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TGV | Ravena | ||
1DST‑IT‑TGZ | Pjačenca | ||
1DST‑IT‑TM | Markė | ||
1DST‑IT‑TMA | Ankona | ||
1DST‑IT‑TMF | Fermas | ||
1DST‑IT‑TMP | Pezaras ir Urbinas | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TMS | Askoli Pičenas | ||
1DST‑IT‑TMT | Mačerata | ||
1DST‑IT‑TR | Umbrija | ||
1DST‑IT‑TRP | Perudža Class here: Assisi | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TRPT | Lake Trasimeno | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TRT | Ternis | ||
1DST‑IT‑TS | Toskana | ||
1DST‑IT‑TSA | Arecas | ||
1DST‑IT‑TSE | Siena | ||
1DST‑IT‑TSEB | Val d’Orcia Preferred code: use instead of 1DZT-IT-N | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑TSF | Florencija | ||
1DST‑IT‑TSG | Grosetas | ||
1DST‑IT‑TSL | Livornas | ||
1DST‑IT‑TSLB | Elba | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TSM | Masa-Karara | ||
1DST‑IT‑TSP | Piza | ||
1DST‑IT‑TSR | Pratas | ||
1DST‑IT‑TST | Pistoja | ||
1DST‑IT‑TSU | Luka | ||
1DST‑IT‑TZ | Lacijus | ||
1DST‑IT‑TZF | Frozinonė | ||
1DST‑IT‑TZL | Latina | ||
1DST‑IT‑TZR | Roma | ||
1DST‑IT‑TZT | Rietis | ||
1DST‑IT‑TZV | Viterbas | ||
1DST‑IT‑TX | Central Italy: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TXA | The Arno river and tributaries Class here: the river, its tributaries, its valley, and mouth. Preferred code: use instead of 1DZA-IT-C | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑TXC | The Tiber river and tributaries Class here: the river, its tributaries, its valley, marshes and mouth. Preferred code: use instead of 1DZA-IT-E | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑TXF | The Central Apennines Preferred code: use instead of 1DZT-IT-B | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑TXM | Maremma Preferred code: use instead of 1DZT-IT-L | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑U | Pietų Italija ir salos | ||
1DST‑IT‑UA | Abrucai | ||
1DST‑IT‑UAH | Kjetis | ||
1DST‑IT‑UAP | Peskara | ||
1DST‑IT‑UAQ | L’Akvila | ||
1DST‑IT‑UAT | Teramas | ||
1DST‑IT‑UC | Kalabrija | ||
1DST‑IT‑UCK | Krotonė | ||
1DST‑IT‑UCR | Kalabrijos Redžas | ||
1DST‑IT‑UCS | Kozenca | ||
1DST‑IT‑UCV | Vibo Valentija | ||
1DST‑IT‑UCZ | Katancaras | ||
1DST‑IT‑UD | Sardinija | ||
1DST‑IT‑UDC | Kaljaris | ||
1DST‑IT‑UDG | Oljastros provincija | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UDM | Medijo Kampidano provincija | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UDN | Karbonija-Iglezijas | ||
1DST‑IT‑UDR | Oristanas | ||
1DST‑IT‑UDS | Sasaris | ||
1DST‑IT‑UDSD | Costa Smeralda Preferred code: use instead of 1DZT-IT-T | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑UDT | Olbija-Tempijus | ||
1DST‑IT‑UDU | Nuoras | ||
1DST‑IT‑UE | Molizė | ||
1DST‑IT‑UEC | Kampobasas | ||
1DST‑IT‑UES | Izernija | ||
1DST‑IT‑UL | Sicilija | ||
1DST‑IT‑ULA | Agridžentas | ||
1DST‑IT‑ULC | Kaltaniseta | ||
1DST‑IT‑ULE | Ena | ||
1DST‑IT‑ULM | Mesina | ||
1DST‑IT‑ULME | Aeolian Islands Class here: Stromboli, Lipari, Vulcano, Panarea, Alicudi, Filicudi | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑ULN | Trapanis | ||
1DST‑IT‑ULP | Palermas | ||
1DST‑IT‑ULR | Ragūza | ||
1DST‑IT‑ULS | Sirakūzai | ||
1DST‑IT‑ULT | Katanija | ||
1DST‑IT‑ULTE | Mount Etna | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UM | Kampanija | ||
1DST‑IT‑UML | Avelinas | ||
1DST‑IT‑UMN | Neapolis | ||
1DST‑IT‑UMNC | Capri / Ischia | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UMNP | Pompeii / Herculaneum | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UMNV | Mount Vesuvius | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UMS | Salernas | ||
1DST‑IT‑UMSC | The Amalfi coast Preferred code: use instead of 1DZT-IT-R | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑UMT | Kazerta | ||
1DST‑IT‑UMV | Beneventas | ||
1DST‑IT‑UP | Apulija Class here: Puglia | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UPA | Baris | ||
1DST‑IT‑UPG | Fodža | ||
1DST‑IT‑UPGB | Tavoliere delle Puglie Preferred code: use instead of 1DZT-IT-P | 1.3 | |
1DST‑IT‑UPL | Lečė | ||
1DST‑IT‑UPR | Barleta-Andrija-Tranis | ||
1DST‑IT‑UPS | Brindizis | ||
1DST‑IT‑UPT | Tarantas | ||
1DST‑IT‑US | Bazilikata | ||
1DST‑IT‑USM | Matera | ||
1DST‑IT‑USP | Potenca | ||
1DST‑IT‑UZ | Southern Italy: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UZC | The Southern Apennines Preferred code: use instead of 1DZT-IT-C | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑UZCE | Monte Gran Sasso | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UZCP | Monte Pollino | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UZD | Sila | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑X | Italijos istorinės ir kultūrinės vietovės | 1.1 | |
1DST‑IT‑XN | Istorinės ir kultūrinės vietovės: Šiaurės Italija | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNA | Langa | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNC | Monferatas | 1.1 | 1.2.8 |
1DST‑IT‑XNE | Kanavezė | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNF | Činkve Terė | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNH | Tigilijas | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNL | Frančiakorta | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNN | Lomelina | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNP | Polezinė | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNR | Karnija | 1.1 | |
1DST‑IT‑XT | Istorinės ir kultūrinės reikšmės vietovės: Vidurio Italija | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTA | Lunidžana | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTC | Garfanjana | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTE | Kjančis | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTG | Mudželas | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTL | Versilija | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTN | Čiočarija | 1.1 | |
1DST‑IT‑XU | Istorinės ir kultūrinės reikšmės vietovės: Pietų Italija ir salos | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUA | Čilentas | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUC | Irpinija | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUE | Sanjas | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUG | Salentas | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUL | Galūra | 1.1 | |
1DSU | San Marinas | ||
1DSV | Vatikanas | ||
1DT | Rytų Europa | ||
1DTA | Rusija | ||
1DTA‑RU‑B | Russia: Central District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑BK | Kursk | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑BM | Moscow | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑BS | Smolensk | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑D | Russia: Southern District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑DB | Volgograd Class here: Stalingrad | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑DD | Rostov-on-Don | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑F | Russia: Northwestern District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑FA | Archangel / Arkhangelsk | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑FC | Kaliningrad | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑FD | Novgorod | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑FP | Saint Petersburg Class here: Leningrad | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑H | Russia: Far Eastern District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑J | Russia: Siberian District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑JZ | Siberia: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑JZB | Siberia: Lake Baikal | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑L | Russia: Ural District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑N | Russia: Volga District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑NN | Nizhny Novgorod | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑P | Russia: North Caucasus District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑PC | Chechen Republic (Chechnya) | 1.2.8 | |
1DTB | Baltarusija | ||
1DTB‑BY‑M | Minsk | 1.2.8 | |
1DTD | Latvija | ||
1DTD‑LV‑R | Riga | 1.2.8 | |
1DTE | Estija | ||
1DTE‑EE‑T | Tallinn | 1.2.8 | |
1DTF | Lietuva | ||
1DTF‑LT‑V | Vilnius | 1.2.8 | |
1DTG | Gruzija | ||
1DTG‑GE‑T | Tbilisi | 1.2.8 | |
1DTH | Vengrija | ||
1DTH‑HU‑B | Central Hungary | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑BB | Budapest | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑D | Transdanubia | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DB | Lake Balaton | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DD | Lake Neusiedl / Ferto Use with: 1DFA* if work applies specifically to Austria | 1.2.8 | 1.4 |
1DTH‑HU‑DF | Mecsek Mountains | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DG | Transdanubian Mountains Class here: Bakony mountains | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DH | Little Hungarian Plain | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DP | Esztergom | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DQ | Győr | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DR | Pécs | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DS | Sopron | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DT | Székesfehérvár | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DV | Veszprém | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑F | Great Plain and the North | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FD | North Hungarian Mountains Class here: Mátra, Bükk mountains | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FDE | Eger | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FP | Great Hungarian plain Class here: Great Alfold | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FPD | Hortobágy National Park | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FPJ | Debrecen | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FPK | Szeged | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FPW | Lake Tisza | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑Z | Hungary: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑ZD | Danube–Tisza Interfluve | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑ZT | Transtisza / Tiszántúl | 1.2.8 | |
1DTJ | Čekija Class here: Czech Republic | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑A | Prague | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑B | South Moravian Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑C | South Bohemian Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑E | Pardubice Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑H | Hradec Kralove Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑J | Vysocina Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑K | Karlovy Vary Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑L | Liberec Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑M | Olomouc Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑P | Pilsen Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑S | Central Bohemian Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑T | Moravian-Silesian Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑U | Usti nad Labem Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑Z | Zlin Region | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑X | Czechia: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XB | Bohemia | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XBF | Bohemian Forest | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XBG | Krkonoše / Giant Mountains | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XBV | Vltava river and tributaries Class here: Berounka, Luznice, Otava, Sazava rivers | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XM | Moravia | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XS | Czech Silesia | 1.2.8 | |
1DTK | Slovakija | ||
1DTK‑SK‑B | Bratislava (region) | 1.2.8 | 1.3 |
1DTK‑SK‑BB | Bratislava | 1.3 | |
1DTK‑SK‑K | Kosice Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑N | Nitra Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑P | Presov Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑S | Banska Bystrica Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑T | Trencin Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑V | Trnava Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑Y | Zilina Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑Z | Slovakia: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.3 | |
1DTK‑SK‑ZV | The Vah and tributaries Class here: Nitra, Orava rivers | 1.3 | |
1DTM | Moldova | ||
1DTN | Ukraina | ||
1DTN‑UA‑K | Kiev | 1.2.8 | |
1DTP | Lenkija | ||
1DTP‑PL‑A | West Pomerania voivodeship | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑AB | Szczecin | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑AP | Pomeranian Lake District | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑B | East Pomerania | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BA | Kashubia | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BAA | Gdańsk, Gdynia, Sopot – Tri-city | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BD | Hel Peninsula | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BF | Żuławy region | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BFA | Malbork | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑C | Kuyavian-Pomeranian | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑CB | Bydgoszcz | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑CC | Toruń | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑D | Lodz / Łódź | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑E | Warmia-Masuria Province | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑EA | Olsztyn | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑EB | Biskupiec | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑H | Podlasie / Podlachia | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑HB | Białystok | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑HD | Suwalki | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑HR | Bialowieza National Park | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑HS | Biebrza National Park | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑J | Lubusz province Class here: Lubusz Land | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑JA | Zielona Góra | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑K | Kielce Upland / Holy Cross Province / Świętokrzyskie | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑KA | Kielce | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑KS | Sandomierz and the Sandomierz basin | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑L | Lublin Upland | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑LA | Lublin | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑LK | Kazimierz Dolny | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑LR | Roztocze National Park | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑M | Masovian Voivodeship | 1.2.8 | |
1DTP‑PL‑MA | Warsaw | 1.2.8 | |
1DTP‑PL‑MP | Plock / Płock | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑MR | Kampinoski National Park | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑N | Greater Poland (Wielkopolska) | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑NB | Poznan | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑P | Lesser Poland Voivodeship | 1.2.8 | |
1DTP‑PL‑PK | Krakow | 1.2.8 | |
1DTP‑PL‑PR | Krakow-Częstochowa Upland Class here: Polish Jurassic Highland, Polish Jura | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑PT | Podhale (Polish highlands) | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑PTZ | Zakopane | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑R | Silesian Voivodeship | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑RA | Katowice | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑RC | Częstochowa | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑S | Lower Silesian Voivodeship | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑SA | Wroclaw | 1.3.2 | |
1DTT | Turkija | ||
1DTT‑TR‑A | Istanbul | 1.3 | |
1DTV | Armėnija | ||
1DTV‑AM‑Y | Yerevan | 1.2.8 | |
1DTX | Azerbaidžanas | ||
1DTX‑AZ‑B | Baku | 1.2.8 | |
1DTZ | Kazachstanas | ||
1DX | Pietryčių Europa | ||
1DXA | Albanija | ||
1DXA‑AL‑T | Tirana | 1.2.8 | |
1DXB | Bulgarija | ||
1DXB‑BG‑S | Sofia | 1.2.8 | |
1DXC | Kroatija | ||
1DXC‑HR‑A | Zagreb | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑C | Central Croatia | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑D | Dalmatia | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑DD | Dubrovnik | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑DK | Šibenik | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑DS | Split | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑DY | Zadar | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑J | Istria | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑K | Kvarner and the Highlands | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑L | Lika-Karlovac Class here: Northern Croatia | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑S | Slavonia | 1.2.8 | |
1DXD | Makedonija | 1.4 | |
1DXD‑MK‑S | Skopje | 1.2.8 | |
1DXG | Graikija | ||
1DXG‑GR‑E | Central Greece | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EA | Attica Class here: Mount Parnes / Parnithia, Marathon | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EAA | Athens | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EAE | Eleusis | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EAP | Piraeus | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EE | Euboea | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EEC | Chalcis | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EF | Phocis Class here: Mount Parnassus | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EFD | Delphi | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EK | Aetolia-Acarnania | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EKM | Missolonghi | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑ET | Phthiotis Class here: Thermopylae, Phthia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑ETA | Atalanti | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EV | Boeotia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EVT | Thebes | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑H | Epirus | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑L | Thessaly | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑M | Macedonia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑MC | Chalkidiki Class here: Mount Athos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑ME | Pella | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑MP | Pieria Class here: Mount Olympus | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑MT | Thessaloniki (region) | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑MTH | Thessaloniki | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑P | Peloponnese | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PA | Achaea | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PAP | Patras | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PD | Arcadia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PH | Elis / Ilia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PHO | Ancient Olympia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PK | Corinthia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PKK | Corinth | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PL | Laconia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PLS | Sparta | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PLY | Mystras | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PM | Messenia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PR | Argolis | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PRA | Argos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PRM | Mycenae | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑S | Greek Islands | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SA | North Aegean Islands | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SAC | Chios | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SAH | Lemnos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SAL | Lesbos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SAS | Samos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SC | Crete | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SCH | Heraklion Class here: Knossos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SD | Dodecanese (Islands) | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDH | Karpathos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDK | Kos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDL | Leros | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDP | Patmos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDR | Rhodes | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SF | Ionian Islands | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFC | Corfu | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFF | Paxos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFK | Cephalonia / Kefalonia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFL | Lefkada | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFP | Ithaca | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFR | Zakynthos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SK | Cyclades (Islands) | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKK | Mykonos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKM | Milos Class here: Kimolos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKN | Naxos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKP | Paros | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKS | Santorini Class here: Thera | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKY | Syros | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SR | Saronic Islands Class here: Agistri | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SRA | Aegina | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SRS | Salamis | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SS | Sporades (Islands) | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SSA | Alonnisos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SSK | Skiathos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑ST | Other Greek Islands | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑STK | Kythira | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑STM | Samothrace | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑STS | Skyros | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑T | Thrace | 1.2.8 | |
1DXH | Bosnija ir Hercegovina | ||
1DXH‑BA‑S | Sarajevo | 1.2.8 | |
1DXK | Kosovas | ||
1DXN | Juodkalnija | ||
1DXN‑ME‑P | Podgorica | 1.2.8 | |
1DXR | Rumunija | ||
1DXR‑RO‑B | Bucharest | 1.2.8 | |
1DXR‑RO‑Z | Romania: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.8 | |
1DXR‑RO‑ZT | Transylvania | 1.2.8 | |
1DXS | Serbija | ||
1DXS‑RS‑B | Belgrade | 1.2.8 | |
1DXV | Slovėnija | ||
1DXV‑SI‑C | Carniola | 1.2.8 | |
1DXV‑SI‑CL | Ljubljana | 1.2.8 | |
1DXY | Kipras | ||
1DXY‑CY‑C | Nicosia | 1.2.8 | |
1DZ | Europa: geografiniai objektai | ||
1DZA | Europa: upės, ežerai ir panašiai | ||
1DZAD | Dunojaus upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.8 | |
1DZADT | River Tisza and tributaries Class here: the river, its tributaries and its valley | 1.3 | |
1DZAR | Reino upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley and mouth or delta | 1.2.8 | |
1DZARC | Bodeno ežeras | 1.1 | |
1DZAV | Volgos upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.8 | |
1DZA‑CH‑L | Lake Lugano Class here: the lake and its surrounding area | 1.4 | |
1DZA‑DE‑E | Elbės upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and estuary or mouth | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑DE‑N | Oderio ir Neisės upės ir intakai Class here: the rivers, their tributaries, their valleys, the basin and estuary, mouth or delta | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑DE‑W | Vėzerio upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley, and mouth | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑IT‑A | Po upė ir intakai Prefer code in Northern Italy: Places of interest Taip pat žr.: 1DST-IT-NZP The Po River and its tributaries | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑IT‑C | Arno upė ir intakai Prefer code in Central Italy: Places of interest Taip pat žr.: 1DST-IT-TXA The Arno river and tributaries | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑IT‑E | Tibro upė ir intakai Prefer code in Central Italy: Places of interest Taip pat žr.: 1DST-IT-TXC The Tiber river and tributaries | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑PL‑V | Vistula river and tributaries Class here: the rivers, their tributaries, their valleys, the basin and delta | 1.3.2 | |
1DZA‑PL‑VB | Bug River / Western Bug Class here: the rivers, their tributaries, their valleys, the basin and delta | 1.3.2 | |
1DZT | Europa: kalnai, lygumos, kranto ruožai ir panašiai | 1.1 | |
1DZTA | Alpės Use with: other 1* PLACE qualifiers to indicate if a work is specifically about a particular sub-division of the Alps, such as the Austrian, French or Lepontine Alps, when there is no dedicated code | 1.4 | |
1DZTAP | Pennine Alps Class here: Valais Alps | 1.3 | |
1DZTAPM | Matterhorn Class here: Mount Cervin | 1.3 | |
1DZTAPR | Mont Rosa Massif Class here: Dufourspitze | 1.3 | |
1DZTA‑CH‑A | Swiss Alps Class here: Glarus Alps | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑AD | Bernese Alps | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑ADA | Aletsch Class here: Finsteraarhorn, Aarmassif, Aletsch Glacier, Bietschhorn | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑ADE | Eiger | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑ADJ | Jungfrau | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑AG | Saint-Gotthard Massif Class here: Gotthard Pass | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑B | Val Bregaglia Class here: Bregaglia Range | 1.4 | |
1DZTA‑FR‑B | Mont Blanc Massif Class here: Grandes Jorasses, Aiguille du Midi, Miage Glacier, Mer de Glace, Mont Dolent, Picco Luigi Amedeo | 1.2.6 | 1.4 |
1DZTA‑FR‑BM | Mont Blanc | 1.2.6 | |
1DZTA‑SI‑C | Julian Alps | 1.3 | |
1DZTB | The Caucasus Use for: the mountains and region | 1.3 | |
1DZTC | Karpatai | ||
1DZTCB | Beskid Mountains | 1.4 | |
1DZTCBB | Bieszczady Mountains | 1.4 | |
1DZTCBP | Peniny (Pienin Mountains) | 1.4 | |
1DZTCT | Tatra Mountains | 1.3 | |
1DZTH | The Balkans Use for: the mountains and region | 1.3 | |
1DZTJ | Bohemian Massif | 1.4 | |
1DZTJS | Sudetes | 1.4 | |
1DZTJSH | Stołowe Mountains | 1.4 | |
1DZTP | Pirėnai | ||
1DZTS | Skandinavijos kalnai | 1.2 | |
1DZTU | Uralo kalnai | ||
1DZT‑BE‑A | The Ardennes Class here: Ardennes Forest | 1.4 | |
1DZT‑DE‑A | Harco kalnai Class here: The Brocken | 1.1 | 1.4 |
1DZT‑DE‑B | Reno kalnai | 1.1 | |
1DZT‑DE‑C | Aifelio kalnų sritis | 1.1 | |
1DZT‑DE‑D | Švarclando kalnų masyvas | 1.1 | |
1DZT‑DE‑E | Reino slėniai | 1.1 | |
1DZT‑FR‑J | Jura Mountains | 1.2.6 | |
1DZT‑GB‑C | Kostvoldas Prefer: code in South west England: Places of interest Taip pat žr.: 1DDU-GB-EWZC The Cotswolds | 1.1.2 | 1.2.6 |
1DZT‑GB‑P | Peninai Prefer: code in North and northeast England: Places of interest Taip pat žr.: 1DDU-GB-EYZB The Pennines | 1.1.2 | 1.2.6 |
1DZT‑IT‑A | Šiaurės Apeninai Prefer: code in Northern Italy: Places of interest Taip pat žr.: 1DST-IT-NZB The Northern Apennines | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑B | Vidurio Apeninai Prefer: code in Central Italy: Places of interest Taip pat žr.: 1DST-IT-TXF The Central Apennines | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑C | Pietų Apeninai Prefer: code in Southern Italy: Places of interest Taip pat žr.: 1DST-IT-UZC The Southern Apennines | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑G | Kraso plynaukštė | 1.1 | |
1DZT‑IT‑L | Marema pakrantės lygumos Prefer: code in Central Italy: Places of interest Taip pat žr.: 1DST-IT-TXM Maremma | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑N | Orčios slėnis Prefer: code in Italy – Tuscany – Siena Taip pat žr.: 1DST-IT-TSEB Val d’Orcia | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑P | Apulijos Tavolierės lyguma Prefer: code in Italy – Apulia – Foggia Taip pat žr.: 1DST-IT-UPGB Tavoliere delle Puglie | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑R | Amalfio krantas Prefer: code in Italy – Campania – Salerna Taip pat žr.: 1DST-IT-UMSC The Amalfi coast | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑T | Smaragdinis krantas (Sardinija) Prefer: code in Italy – Sardinia – Sassari Taip pat žr.: 1DST-IT-UDSD Costa Smeralda | 1.1 | 1.2.8 |
1F | Azija | ||
1FB | Vidurinieji Rytai | ||
1FBG | Jerusalem | 1.3 | |
1FBH | Izraelis | ||
1FBH‑IL‑A | Tel-Aviv Class here: Jaffa | 1.2.8 | |
1FBH‑IL‑H | Haifa Class here: Mount Carmel | 1.2.8 | |
1FBJ | Jordanija | ||
1FBJ‑JO‑P | Petra | 1.2.8 | |
1FBL | Libanas | ||
1FBL‑LB‑B | Beirut | 1.2.8 | |
1FBN | Iranas | ||
1FBN‑IR‑A | Tehran | 1.2.8 | |
1FBN‑IR‑S | Shiraz Class here: Persepolis | 1.2.8 | |
1FBP | Palestina | ||
1FBP‑PS‑G | Gaza | 1.2.8 | |
1FBQ | Irakas | ||
1FBQ‑IQ‑B | Baghdad | 1.2.8 | |
1FBS | Sirija | ||
1FBS‑SY‑A | Aleppo | 1.2.8 | |
1FBS‑SY‑D | Damascus | 1.2.8 | |
1FBS‑SY‑P | Palmyra | 1.2.8 | |
1FBX | Arabijos pusiasalis | ||
1FBXB | Bahreinas | ||
1FBXK | Kuveitas | ||
1FBXM | Omanas | ||
1FBXQ | Kataras | ||
1FBXS | Saudo Arabija | ||
1FBXS‑SA‑H | Hejaz /Hijaz | 1.2.8 | |
1FBXS‑SA‑HJ | Jeddah | 1.2.8 | |
1FBXS‑SA‑HM | Mecca / Makkah | 1.2.8 | |
1FBXS‑SA‑HN | Medina | 1.2.8 | |
1FBXS‑SA‑R | Riyadh | 1.2.8 | |
1FBXU | Jungtiniai Arabų Emyratai | ||
1FBXU‑AE‑A | Abu Dhabi | 1.2.8 | |
1FBXU‑AE‑D | Dubai | 1.2.8 | |
1FBXY | Jemenas | ||
1FBZ | Middle East: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.3 | |
1FBZB | Tigris and Euphrates rivers Class here: the rivers, their tributaries, the valleys and marshes | 1.3 | |
1FBZJ | Jordan River Class here: the river, its tributaries, the Jordan Valley | 1.3 | |
1FBZJD | Dead Sea | 1.3 | |
1FC | Centrinė Azija | ||
1FCA | Afganistanas | ||
1FCA‑AF‑K | Kabul | 1.2.8 | |
1FCD | Tadžikistanas | ||
1FCK | Kirgizija | ||
1FCK‑KG‑B | Bishkek | 1.2.8 | |
1FCS | Sibiras | ||
1FCT | Turkmėnistanas | ||
1FCU | Uzbekistanas | ||
1FK | Indijos subkontinentas | 1.2.8 | |
1FKA | Indija | ||
1FKA‑IN‑A | Northern India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AB | Chandigarh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AD | National Capital Territory of Delhi | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ADN | New Delhi | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AG | Haryana | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AH | Himachal Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AHS | Shimla / Simla | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AJ | Jammu and Kashmir Class here: Ladakh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AP | Punjab | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑APB | Amritsar | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AR | Rajasthan | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ARB | Jaipur | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ARD | Jodhpur | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ARF | Udaipur | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑C | Central India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CB | Chhattisgarh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CD | Madhya Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CF | Uttar Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CFA | Agra Class here: Taj Mahal | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CFC | Varanasi / Benares | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CH | Uttarakhand | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑E | Eastern India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EB | Bihar | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ED | Jharkhand | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EF | Odisha | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EH | West Bengal | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EHC | Kolkata Class here: Calcutta | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EHD | Darjeeling | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑G | North East India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GA | Assam | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GC | Arunachal Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GE | Manipur | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GH | Meghalaya | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GJ | Mizoram | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GL | Nagaland | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GN | Tripura | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GS | Sikkim | 1.3.2 | |
1FKA‑IN‑J | Western India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JB | Dadra and Nagar Haveli | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JD | Daman and Diu | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JF | Goa | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JG | Gujarat | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JM | Maharashtra | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JMM | Mumbai Class here: Bombay | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑L | Southern India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LA | Andhra Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LC | Karnataka | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LCB | Bengaluru Class here: Bangalore | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LE | Kerala | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LEC | Kochi Class here: Cochin | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LG | Puducherry | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LGB | Pondicherry Class here: Puducherry (city of) | 1.2.8 | 1.4 |
1FKA‑IN‑LJ | Tamil Nadu | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LJC | Chennai class here: Madras | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LK | Telangana | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LKH | Hyderabad | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LN | Andaman and Nicobar Islands | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LP | Lakshadweep | 1.2.8 | |
1FKB | Bangladešas | ||
1FKB‑BD‑D | Dhaka | 1.2.8 | |
1FKH | Butanas | ||
1FKN | Nepalas | ||
1FKN‑NP‑K | Kathmandu | 1.2.8 | |
1FKP | Pakistanas | ||
1FKP‑PK‑B | Balochistan | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑D | Khyber Pakhtunkhwa Class here: North-West Frontier Province, Khyber Pass | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑F | Punjab (PK) | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑FB | Lahore | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑H | Sindh | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑HB | Karachi | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑L | Islamabad | 1.2.8 | |
1FKS | Šri Lanka (Ceilonas) Class here: Ceylon | 1.2.8 | |
1FKS‑LK‑C | Colombo | 1.2.8 | |
1FM | Pietryčių Azija | ||
1FMB | Mianmaras (Birma) Class here: Burma | 1.2.8 | |
1FMC | Kambodža | ||
1FMC‑KH‑A | Phnom Penh | 1.2.8 | |
1FMC‑KH‑B | Siem Reap | 1.2.8 | |
1FMC‑KH‑BA | Angkor Class here: Angkor Wat | 1.2.8 | |
1FML | Laosas | ||
1FMM | Malaizija | ||
1FMM‑MY‑B | Kuala Lumpur | 1.2.8 | |
1FMM‑MY‑M | Melaka / Malacca | 1.2.8 | |
1FMM‑MY‑P | Penang | 1.2.8 | |
1FMM‑MY‑S | Sarawak | 1.2.8 | |
1FMM‑MY‑T | Sabah | 1.2.8 | |
1FMN | Indonezija | ||
1FMNB | Balis | ||
1FMN‑ID‑B | Sumatra | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑D | Java | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑DJ | Jakarta | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑F | Kalimantan Class here: Indonesian Borneo | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑K | Sulawesi | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑M | Maluku | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑P | Papua Taip pat žr.: 1MKLP Papua Naujoji Gvinėja | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑S | Lesser Sunda Islands Class here: East Nusa Tenggara, West Timor | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑SL | Lombok | 1.2.8 | |
1FMNT | Rytų Timoras | 1.2.8 | |
1FMNX | Borneo (Kalimantanas) Use for: whole island | 1.2.8 | |
1FMP | Filipinai | ||
1FMP‑PH‑A | Manila | 1.2.8 | |
1FMR | Brunėjus | ||
1FMS | Singapūras | ||
1FMT | Tailandas | ||
1FMT‑TH‑B | Bangkok | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑C | Chiang Mai | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑K | Krabi | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑KL | Ko Lanta | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑P | Phuket | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑Q | Surat Thani | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑QB | Ko Samui / Koh Samui | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑Y | Ayutthaya | 1.2.8 | |
1FMV | Vietnamas | ||
1FMV‑VN‑B | Ho Chi Minh City Class here: Saigon | 1.2.8 | |
1FMV‑VN‑D | Hanoi | 1.2.8 | |
1FP | Rytų Azija, Tolimieji Rytai | ||
1FPC | Kinija | ||
1FPC‑CN‑D | Šiaurės Kinija | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DB | Pekinas (Beidžingas) | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DD | Tiandzinas | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DF | Hebėjus | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DH | Šansi | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DJ | Vidinė Mongolija Class here: Nei Mongol | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑F | Šiaurės Rytų Kinija | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑FB | Liaoningas | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑FD | Dzilinas (Girinas) | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑FF | Heilongdziangas | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑H | Rytų Kinija | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HB | Šanchajus | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HD | Dziangsu | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HF | Džedziangas | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HH | Anhui | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HJ | Fudzianas | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HL | Dziangsi | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HN | Šandongas | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑J | Vidurio Kinija | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑JB | Henanas (Henanis) | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑JD | Hubėjus | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑JF | Hunanas | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑L | Pietų Kinija | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑LB | Guangdongas | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑LD | Guangsi | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑LF | Hainanas | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑N | Pietvakarių Kinija | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑NB | Čongčingas | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑ND | Sičuanas | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑NF | Guidžou | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑NH | Junanas | 1.2.2 | |
1FPCT | Tibetas Class here: Xizang | ||
1FPC‑CN‑P | Šiaurės Vakarų Kinija | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PB | Šaansi | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PD | Gansu | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PF | Činghai | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PH | Ningsia | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PJ | Sindziangas | 1.2.2 | |
1FPCW | Taivanas | ||
1FPCH | Honkongas | ||
1FPCM | Makao (Aomenas) | ||
1FPJ | Japonija | ||
1FPJ‑JP‑A | Hokkaido (region) | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑AA | Hokkaido | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑B | Tohoku | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BA | Aomori | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BB | Iwate | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BC | Miyagi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BD | Akita | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BE | Yamagata | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BF | Fukushima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑C | Kanto | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CA | Ibaraki | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CB | Tochigi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CC | Gunma | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CD | Saitama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CE | Chiba | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CF | Tokyo | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CG | Kanagawa | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑D | Chubu | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DA | Niigata | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DB | Toyama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DC | Ishikawa | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DD | Fukui | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DE | Yamanashi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DF | Nagano | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DG | Gifu | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DH | Shizuoka | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DJ | Aichi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑E | Kinki / Kansai | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EA | Mie | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EB | Shiga | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EC | Kyoto | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑ED | Osaka | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EE | Hyogo | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EF | Nara | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EG | Wakayama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑F | Chugoku | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FA | Tottori | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FB | Shimane | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FC | Okayama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FD | Hiroshima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FE | Yamaguchi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑G | Shikoku | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GA | Tokushima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GB | Kagawa | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GC | Ehime | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GD | Kochi (JP) | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑H | Kyushu | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HA | Fukuoka | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HB | Saga | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HC | Nagasaki | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HD | Kumamoto | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HE | Oita | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HF | Miyazaki | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HG | Kagoshima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HH | Okinawa | 1.3 | |
1FPK | Korėja | ||
1FPKN | Šiaurės Korėja | ||
1FPKS | Pietų Korėja | ||
1FPKS‑KR‑B | Seoul | 1.2.8 | |
1FPM | Mongolija | ||
1FZ | Azija: geografiniai objektai | ||
1FZA | Azija: upės, ežerai ir panašiai | ||
1FZAG | Gango upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and delta | 1.2.8 | |
1FZAJ | Indo upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and delta | 1.2.8 | |
1FZAM | Mekongo upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley and delta | 1.2.8 | |
1FZAX | Jangdzė upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and delta | 1.2.8 | |
1FZAY | Huanghė (Geltonoji) upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and mouth | 1.2.8 | |
1FZT | Azija: kalnai, lygumos, kranto ruožai ir panašiai | 1.1 | |
1FZTA | Altajaus kalnai | ||
1FZTG | Gobio dykuma | ||
1FZTH | Himalajai | ||
1FZTHA | Annapurna | 1.3 | |
1FZTHK | Karakoram | 1.3 | |
1FZTHKK | K2 Class here: Godwin-Austen or Chhogori | 1.3 | |
1FZTHM | Mahalangur Himal Class here: Makalu, Lhotse, Cho Oyu | 1.3 | |
1FZTHME | Mount Everest Class here: Chomolungma | 1.3 | |
1H | Afrika | ||
1HB | Šiaurės Afrika | ||
1HBA | Alžyras | ||
1HBA‑DZ‑A | Algiers | 1.2.8 | |
1HBC | Čadas | ||
1HBE | Egiptas | ||
1HBE‑AA‑D | Nilo žemupys ir delta | ||
1HBE‑AA‑DA | Aleksandrija | ||
1HBE‑AA‑DB | Asuanas Class here: Abu Simbel | 1.2.8 | |
1HBE‑AA‑DC | Kairas | ||
1HBE‑AA‑DD | Baheiros muchafaza | ||
1HBE‑AA‑DF | Beni Sueifas | ||
1HBE‑AA‑DG | Dakahlijos muchafaza | ||
1HBE‑AA‑DH | Dumjatas | ||
1HBE‑AA‑DJ | Garbijos muchafaza | ||
1HBE‑AA‑DK | Giza Class here: Memphis, Great Pyramids | 1.2.8 | |
1HBE‑AA‑DL | Karf eš Šeichas | ||
1HBE‑AA‑DN | Minja | ||
1HBE‑AA‑DP | Minufijos muchafaza | ||
1HBE‑AA‑DQ | Kaljubijos muchafaza | ||
1HBE‑AA‑DS | Šarkijos muchafaza | ||
1HBE‑AA‑DW | Sohago muchafaza | ||
1HBE‑AA‑DX | Luksoras Class here: Thebes, Valley of the Kings | 1.2.8 | |
1HBE‑AA‑J | Egiptas: Vakarų dykuma | ||
1HBE‑AA‑JF | Fajumas | ||
1HBE‑AA‑JM | Matruhas | ||
1HBE‑AA‑JV | Naujojo slėnio muchafaza | ||
1HBE‑AA‑M | Egiptas: Rytų dykuma | ||
1HBE‑AA‑MA | Asjuto muchafaza | ||
1HBE‑AA‑MQ | Kenos muchafaza | ||
1HBE‑AA‑MR | Raudonosios jūros muchafaza Taip pat žr.: 1QSL Raudonoji jūra | ||
1HBE‑AA‑S | Sinajaus pusiasalis | ||
1HBE‑AA‑SL | Ismailija | ||
1HBE‑AA‑SN | Šiaurės Sinajaus muchafaza | ||
1HBE‑AA‑SP | Port Saidas | ||
1HBE‑AA‑SS | Pietų Sinajaus muchafaza | ||
1HBE‑AA‑SZ | Suecas | ||
1HBL | Libija | ||
1HBL‑LY‑C | Cyrenaica | 1.2.8 | |
1HBL‑LY‑CB | Benghazi | 1.2.8 | |
1HBL‑LY‑T | Tripolitania | 1.2.8 | |
1HBL‑LY‑TT | Tripoli | 1.2.8 | |
1HBM | Marokas | ||
1HBM‑MA‑B | Tanger-Tetouan-Al Hoceima | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑BC | Tangier | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑F | Fès-Meknès | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑FE | Fez | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑H | Rabat-Salé-Kenitra | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑HR | Rabat | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑L | Casablanca-Settat | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑LC | Casablanca | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑M | Marrakesh-Safi | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑ME | Essaouira | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑MM | Marrakesh / Marrakech | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑P | Drâa-Tafilalet | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑PO | Ouarzazate | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑R | Souss-Massa | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑RA | Agadir | 1.2.8 | |
1HBS | Sudanas | ||
1HBS‑SD‑B | Khartoum | 1.2.8 | |
1HBT | Tunisas | ||
1HBT‑TN‑A | Tunis Class here: Carthage | 1.2.8 | |
1HBT‑TN‑D | Djerba / Jerba | 1.2.8 | |
1HBW | Vakarų Sachara | ||
1HBZ | Pietų Sachara | ||
1HF | Subsacharinė Afrika | ||
1HFD | Vakarų Afrika | ||
1HFDA | Mauritanija | ||
1HFDB | Beninas | ||
1HFDE | Siera Leonė | ||
1HFDF | Burkina Fasas | ||
1HFDG | Gambija | ||
1HFDH | Gana | ||
1HFDH‑GH‑A | Accra | 1.2.8 | |
1HFDL | Liberija | ||
1HFDL‑LR‑A | Monrovia | 1.2.8 | |
1HFDM | Malis | ||
1HFDM‑ML‑A | Timbuktu | 1.2.8 | |
1HFDN | Nigerija | ||
1HFDN‑NG‑A | Lagos | 1.2.8 | |
1HFDR | Nigeris | ||
1HFDS | Senegalas | ||
1HFDS‑SN‑A | Dakar | 1.2.8 | |
1HFDT | Togas | ||
1HFDU | Gvinėja | ||
1HFDU‑GN‑A | Conakry | 1.2.8 | |
1HFDV | Žaliojo Kyšulio Respublika | ||
1HFDX | Bisau Gvinėja | ||
1HFDY | Dramblio Kaulo Kranto Respublika | ||
1HFDY‑CI‑A | Abidjan | 1.2.8 | |
1HFG | Rytų Afrika | ||
1HFGA | Etiopija | ||
1HFGA‑ET‑A | Addis Ababa | 1.2.8 | |
1HFGD | Džibutis | ||
1HFGE | Eritrėja | ||
1HFGK | Kenija | ||
1HFGK‑KE‑A | Nairobi | 1.2.8 | |
1HFGK‑KE‑M | Mombasa | 1.2.8 | |
1HFGQ | Burundis | ||
1HFGR | Ruanda | ||
1HFGR‑RW‑A | Kigali | 1.2.8 | |
1HFGS | Somalis | ||
1HFGSR | Somalilando Respublika | ||
1HFGT | Tanzanija | ||
1HFGT‑TZ‑B | Dar es Salaam | 1.2.8 | |
1HFGT‑TZ‑C | Zanzibar Class here: Zanzibar Archipelago | 1.2.8 | |
1HFGT‑TZ‑E | Northern Tanzania | 1.2.8 | |
1HFGT‑TZ‑EB | Kilimanjaro | 1.2.8 | |
1HFGT‑TZ‑ED | Serengeti | 1.2.8 | |
1HFGU | Uganda | ||
1HFGU‑UG‑A | Kampala | 1.2.8 | |
1HFJ | Centrinė Afrika | ||
1HFJA | Kamerūnas | ||
1HFJC | Kongas Class here: Republic of the Congo | 1.2.8 | |
1HFJC‑CG‑A | Brazzaville | 1.2.8 | |
1HFJG | Gabonas | ||
1HFJQ | Pusiaujo Gvinėja | ||
1HFJR | Centrinės Afrikos Respublika | ||
1HFJS | San Tomė ir Prinsipė | ||
1HFJZ | Kongo Demokratinė Respublika (Zairas) Class here: Congo-Kinshasa | 1.2.8 | |
1HFJZ‑CD‑A | Kinshasa | 1.2.8 | |
1HFM | Pietų Afrika | ||
1HFMA | Angola | ||
1HFMB | Botsvana | ||
1HFMB‑BW‑A | Gaborone | 1.2.8 | |
1HFMB‑BW‑V | Okavango River and Delta Class here: the river, its tributaries and its valley | 1.2.8 | |
1HFMK | Svazilandas Class here: Kingdom of Eswatini | 1.2.8 | |
1HFML | Lesotas | ||
1HFMM | Malavis | ||
1HFMN | Namibija | ||
1HFMQ | Mozambikas | ||
1HFMQ‑MZ‑A | Maputo | 1.2.8 | |
1HFMS | Pietų Afrikos Respublika | ||
1HFMS‑ZA‑A | Eastern Cape | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑B | Free State | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑BB | Bloemfontein | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑D | Gauteng | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑DB | Johannesburg | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑DD | Pretoria | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑F | KwaZulu-Natal | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑FB | Durban | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑H | Limpopo | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑J | Mpumalanga Class here: Eastern Transvaal | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑K | North West Province | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑M | Northern Cape | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑N | Western Cape | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑NB | Cape Town | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑Z | South Africa: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑ZD | Drakensberg | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑ZK | Kruger National Park | 1.2.8 | |
1HFMW | Zimbabvė | ||
1HFMW‑ZW‑A | Harare | 1.2.8 | |
1HFMZ | Zambija | ||
1HFMZ‑ZM‑A | Lusaka | 1.2.8 | |
1HS | Indijos vandenyno pietinės salos | ||
1HSC | Komorai | ||
1HSM | Madagaskaras | ||
1HSU | Mauricijus | ||
1HSU‑MU‑B | Rodrigues | 1.2.8 | |
1HSV | Maldyvai | ||
1HSY | Seišeliai | ||
1HS‑FR‑L | Reunjonas | ||
1HS‑FR‑LA | Sen Deni | 1.2.6 | |
1HS‑FR‑LB | Saint-Benoît | 1.2.6 | |
1HS‑FR‑LC | Saint-Paul | 1.2.6 | |
1HS‑FR‑LD | Saint-Pierre (Réunion) | 1.2.6 | |
1HS‑FR‑M | Majotas | ||
1HS‑FR‑MA | Dzaudzi | ||
1HZ | Afrika: geografiniai objektai | ||
1HZA | Afrika: upės, ežerai ir panašiai | ||
1HZAC | Kongo upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and mouth or delta | 1.2.8 | |
1HZAG | Nigerio upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley and delta | 1.2.8 | |
1HZAM | Malavio ežeras | 1.2.8 | |
1HZAN | Nilo upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley and delta Taip pat žr.: 1HBE-AA-D Nilo žemupys ir delta | 1.2.8 | |
1HZAS | Sueco kanalas | ||
1HZAT | Tanganikos ežeras | ||
1HZAV | Viktorijos ežeras ir Viktorijos krioklys | 1.2.8 | |
1HZAZ | Zambezės upė ir intakai Class here: the river, its tributaries, its valley and mouth or delta | 1.2.8 | |
1HZAZV | Mosi-oa-Tunya / Victoria Falls | 1.3 | |
1HZT | Afrika: kalnai, lygumos, kranto ruožai ir panašiai | 1.1 | |
1HZTA | Atlaso kalnai | ||
1HZTK | Kalahirio dykuma | ||
1HZTR | Didysis Lūžių slėnis | ||
1HZTS | Sachara | ||
1HZTT | Sachelis | ||
1K | Amerika | ||
1KB | Šiaurės Amerika (JAV ir Kanada) | 1.1 | |
1KBB | Jungtinės Amerikos Valstijos (JAV) | ||
1KBB‑US‑M | JAV vidurio vakarų valstijos | ||
1KBB‑US‑ML | JAV vidurio vakarai: šiaurės rytų (Didžiųjų ežerų) valstijos | ||
1KBB‑US‑MLC | Ilinojus | ||
1KBB‑US‑MLCC | Čikaga | ||
1KBB‑US‑MLCS | Springfildas (Ilinojaus valstija) | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLD | Indiana | ||
1KBB‑US‑MLDD | Indianapolis | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLG | Mičiganas | ||
1KBB‑US‑MLGD | Detroitas | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLO | Ohajus | ||
1KBB‑US‑MLOL | Klivlandas | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLON | Sinsinatis | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLOO | Kolambusas | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLT | Minesota | ||
1KBB‑US‑MLTM | Mineapolis–Sent Polas | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLW | Viskonsinas | ||
1KBB‑US‑MLWM | Milvokis | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLWW | Madisonas | 1.2 | |
1KBB‑US‑MP | JAV vidurio vakarai: šiaurės vakarų (Džidžiųjų lygumų) valstijos | ||
1KBB‑US‑MPA | Ajova | ||
1KBB‑US‑MPK | Kanzasas | ||
1KBB‑US‑MPM | Misuris | ||
1KBB‑US‑MPMK | Kanzas Sitis (Misūrio valstija) | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPML | Sent Luisas | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPN | Nebraska | ||
1KBB‑US‑MPNL | Linkolnas | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPNO | Omaha | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPR | Šiaurės Dakota | ||
1KBB‑US‑MPT | Pietų Dakota | ||
1KBB‑US‑MPTR | Rašmoro Kalno nacionalinis paminklas | 1.2 | |
1KBB‑US‑N | JAV šiaurės rytai | ||
1KBB‑US‑NA | JAV šiaurės rytai: vidurio Atlanto valstijos | ||
1KBB‑US‑NAJ | Naujasis Džersis | ||
1KBB‑US‑NAJA | Atlantik Sitis | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAJH | Hobokenas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAJN | Niuarkas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAJS | Džersio pakrantė | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAK | Niujorkas | ||
1KBB‑US‑NAKA | Olbanis | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKB | Bafalas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKC | Niujorko miestas | ||
1KBB‑US‑NAKCB | Bruklinas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKCM | Manhatanas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKCMG | Grenič Vilidžas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKCMH | Harlemas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKL | Long Ailandas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKN | Niagara Folsas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAP | Pensilvanija | ||
1KBB‑US‑NAPD | Pensilvanijos olandų kraštas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAPG | Getisbergas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAPH | Filadelfija | ||
1KBB‑US‑NAPT | Pitsburgas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NE | JAV šiaurės rytai: naujosios Anglijos valstijos | ||
1KBB‑US‑NEC | Konektikutas | ||
1KBB‑US‑NECH | Hartfordas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEI | Meinas | ||
1KBB‑US‑NEIA | Akeidijos nacionalinis parkas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEIP | Portlandas (Meino valstijoje) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEM | Masačusetsas | ||
1KBB‑US‑NEMB | Bostonas | ||
1KBB‑US‑NEMC | Menkių kyšulys (Keip Kodas) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMCM | Martos Vynuogynas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMCN | Nantaketas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMM | Kembridžas (Masačusetso valstijoje) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMS | Seilemas (Masačusetso valstijoje) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEN | Naujasis Hampšyras | ||
1KBB‑US‑NER | Rod Ailandas | ||
1KBB‑US‑NERN | Niuportas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NERP | Providensas | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEV | Vermontas | ||
1KBB‑US‑S | JAV pietūs | ||
1KBB‑US‑SC | JAV pietūs: pietryčių valstijos | ||
1KBB‑US‑SCA | Alabama | ||
1KBB‑US‑SCAM | Montgomeris | 1.2 | |
1KBB‑US‑SCK | Kentukis | ||
1KBB‑US‑SCKL | Luisvilis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SCM | Misisipė | ||
1KBB‑US‑SCT | Tenesis | ||
1KBB‑US‑SCTM | Memfis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SCTN | Našvilis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SE | JAV pietūs: pietų Atlanto valstijos | ||
1KBB‑US‑SEC | Kolumbijos apygarda (Vašingtonas) | ||
1KBB‑US‑SED | Delaveras | ||
1KBB‑US‑SEF | Florida | ||
1KBB‑US‑SEFA | Sent Ogastinas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFE | Evergleidsas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFH | Talahasis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFJ | Džeksonvilis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFK | Floridos salos | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFM | Majamis | ||
1KBB‑US‑SEFO | Orlandas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFP | Tampa | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEG | Džordžija | ||
1KBB‑US‑SEGS | Savannah | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEGT | Atlanta | ||
1KBB‑US‑SEM | Merilandas | ||
1KBB‑US‑SEMA | Anapolis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEMB | Baltimorė | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEN | Šiaurės Karolina | ||
1KBB‑US‑SENA | Ašvilis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SENB | Išorinės rėvos (Outer Banks) | 1.2 | |
1KBB‑US‑SENC | Šarlotė | 1.2 | |
1KBB‑US‑SENR | Rolis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SES | Pietų Karolina | ||
1KBB‑US‑SESC | Čarlstonas (P. Karolinos valstija) | 1.2 | |
1KBB‑US‑SESM | Mertl Bičas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEV | Virdžinija | ||
1KBB‑US‑SEVC | Šarlotsvilis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEVR | Ričmondas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEVV | Virdžinija Bičas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEVW | Viljamsbergas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEW | Vakarų Virdžinija | ||
1KBB‑US‑SG | Didžiųjų Dulsvųjų Kalnų nacionalinis parkas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SW | JAV pietūs: pietvakarių valstijos | ||
1KBB‑US‑SWA | Arkanzasas | ||
1KBB‑US‑SWAH | Hot Springsas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWAL | Litl Rokas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWL | Luizijana | ||
1KBB‑US‑SWLB | Baton Ružas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWLN | Naujasis Orleanas | ||
1KBB‑US‑SWO | Oklahoma | ||
1KBB‑US‑SWOC | Oklahoma Sitis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWOT | Talsa | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWT | Teksasas | ||
1KBB‑US‑SWTA | Ostinas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTD | Dalasas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTH | Hiustonas | ||
1KBB‑US‑SWTN | San Antonijus | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTP | El Pasas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTW | Fort Vertas | 1.2 | |
1KBB‑US‑W | JAV vakarai | ||
1KBB‑US‑WM | JAV vakarai: Kalnų valstijos | ||
1KBB‑US‑WMA | Arizona | ||
1KBB‑US‑WMAF | Flagstafas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAG | Didžiojo Kanjono nacionalinis parkas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAP | Finiksas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAS | Sedona | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAT | Tusonas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMC | Koloradas | ||
1KBB‑US‑WMCA | Aspenas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMCB | Boulderis | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMCD | Denveris | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMCR | Uolinių Kalnų nacionalinis parkas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMD | Aidahas | ||
1KBB‑US‑WMDB | Boisis | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMM | Montana | ||
1KBB‑US‑WMMG | Ledynų nacionalinis parkas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMN | Nevada | ||
1KBB‑US‑WMNR | Rinas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMNV | Las Vegasas | ||
1KBB‑US‑WMT | Naujoji Meksika | ||
1KBB‑US‑WMTA | Albukerkis | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMTF | Santa Fė | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMTT | Tausas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMU | Juta | ||
1KBB‑US‑WMUS | Solt Leik Sitis | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMUZ | Zajono nacionalinis parkas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMW | Vajomingas | ||
1KBB‑US‑WMWC | Šajenas | 1.2 | 1.4 |
1KBB‑US‑WMWJ | Džekson Holas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMWT | Grand Titono nacionalinis parkas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMY | Jeloustouno nacionalinis parkas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WP | JAV vakarai: Ramiojo vandenyno valstijos | ||
1KBB‑US‑WPC | Kalifornija | ||
1KBB‑US‑WPCA | Los Andželas | ||
1KBB‑US‑WPCAB | Beverli Hilsas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCAH | Holivudas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCD | San Diegas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCF | San Fransiskas | ||
1KBB‑US‑WPCJ | San Chozė | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCM | Monterėjus | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCN | Napa ir Sonoma | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCP | Palm Springsas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCR | Fresnas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCS | Sakramentas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCY | Josemičio nacionalinis parkas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPH | Havajai Kodas naudotinas leidiniams apie politinius ar socialinius aspektus. Jei leidinys labiau skirtas geofiziniams, gamtos istorijos ar turistiniams aspektams, verčiau daudokite 1MKPH kodą (arba pateikite jį greta) Taip pat žr.: 1MKPH Havajų salynas | ||
1KBB‑US‑WPHH | Havajai (sala) | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHK | Kauajis | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHM | Maujis | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHO | Oahu | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHOH | Honolulu Class here: Waikiki | 1.2 | 1.2.8 |
1KBB‑US‑WPN | JAV Ramiojo vandenyno šiaurės vakarai | ||
1KBB‑US‑WPNA | Aliaska | ||
1KBB‑US‑WPNAA | Ankoridžas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNAJ | Džunas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNR | Oregonas | ||
1KBB‑US‑WPNRP | Portlandas (Oregono valstijoje) | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNW | Vašingtono valstija | ||
1KBB‑US‑WPNWO | Olimpo nacionalinis parkas | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNWS | Sietlas | ||
1KBC | Kanada | ||
1KBC‑CA‑A | Alberta | ||
1KBC‑CA‑AN | Šiaurės Alberta | ||
1KBC‑CA‑ANB | Šiaurės Alberta: Vud Bafalo ir Votertono ežerų nacionaliniai parkai | ||
1KBC‑CA‑AND | Šiaurės Alberta: Pis Riverio kraštas | ||
1KBC‑CA‑ANG | Šiaurės Alberta: Albertos Uoliniai kalnai, Banfo ir Džaspero nacionaliniai parkai | ||
1KBC‑CA‑AS | Pietų Alberta | ||
1KBC‑CA‑ASC | Pietų Alberta: Kalgario sritis | ||
1KBC‑CA‑ASF | Pietų Alberta: Edmontono sritis | ||
1KBC‑CA‑ASJ | Pietų Alberta: Elnių salos nacionalinis parkas | ||
1KBC‑CA‑ASN | Pietų Alberta: Votertono ežerų nacionalinis parkas | ||
1KBC‑CA‑B | Britų Kolumbija | ||
1KBC‑CA‑BD | Vidinė Britų Kolumbija | ||
1KBC‑CA‑BDA | Vidinė Britų Kolumbija: Atlino sritis | ||
1KBC‑CA‑BDB | Vidinė Britų Kolumbija: Stikino kraštas | ||
1KBC‑CA‑BDC | Vidinė Britų Kolumbija: Pis Riverio kraštas | ||
1KBC‑CA‑BDD | Vidinė Britų Kolumbija: Nečakas | ||
1KBC‑CA‑BDE | Vidinė Britų Kolumbija: Balklis | ||
1KBC‑CA‑BDF | Vidinė Britų Kolumbija: Karibu | ||
1KBC‑CA‑BDG | Vidinė Britų Kolumbija: Čilkotinas | ||
1KBC‑CA‑BDH | Vidinė Britų Kolumbija: Omineka-Prins Džordžas | ||
1KBC‑CA‑BDJ | Vidinė Britų Kolumbija: Robsono slėnis | ||
1KBC‑CA‑BDK | Vidinė Britų Kolumbija: Kutenėjus | ||
1KBC‑CA‑BDKA | Vidinė Britų Kolumbija: Kutenėjaus nacionaliniai parkai (Revelstoko Kalno, Kutenėjus, Ledynų ir Joho) | ||
1KBC‑CA‑BDL | Vidinė Britų Kolumbija: Okanaganas | ||
1KBC‑CA‑BDM | Vidinė Britų Kolumbija: Baundaris | ||
1KBC‑CA‑BDN | Vidinė Britų Kolumbija: Similkaminas | ||
1KBC‑CA‑BDP | Vidinė Britų Kolumbija: Tompsonas | ||
1KBC‑CA‑BDQ | Vidinė Britų Kolumbija: Šusvapas | ||
1KBC‑CA‑BDR | Vidinė Britų Kolumbija: Liluetas-Freizerio kanjonas | ||
1KBC‑CA‑BF | Britų Kolumbijos Pietų pakrantė | ||
1KBC‑CA‑BFB | Britų Kolumbijos Pietų pakrantė: Žemutinis Meinlandas | ||
1KBC‑CA‑BFD | Britų Kolumbijos Pietų pakrantė: Vankuveris | ||
1KBC‑CA‑BFF | Britų Kolumbijos Pietų pakrantė: Freizerio slėnis | ||
1KBC‑CA‑BFJ | Britų Kolumbijos Pietų pakrantė: Jūros-Dangaus koridorius | ||
1KBC‑CA‑BFM | Britų Kolumbijos Pietų pakrantė: Įlankos sąlos ir Įlankos salų nacionalinis parkas | ||
1KBC‑CA‑BFR | Britų Kolumbijos Pietų pakrantė: Sanšaino pakrantė | ||
1KBC‑CA‑BL | Britų Kolumbijos Vankuverio sala | ||
1KBC‑CA‑BLC | Britų Kolumbijos Vankuverio sala: Viktorija | ||
1KBC‑CA‑BLK | Britų Kolumbijos Vankuverio sala: centrinė dalis | ||
1KBC‑CA‑BLN | Britų Kolumbijos Vankuverio sala: šiaurinė dalis | ||
1KBC‑CA‑BLS | Britų Kolumbijos Vankuverio sala: vakarų pakrantė | ||
1KBC‑CA‑BLW | Britų Kolumbijos Vankuverio sala: Chuano de Fukos regionas ir Ramiojo Vandenyno Pakrantės nacionalinos parkas | ||
1KBC‑CA‑BP | Britų Kolumbijos Vidurio pakrantė | ||
1KBC‑CA‑BPD | Britų Kolumbijos Vidurio pakrantė: Karalienės Karolinos sąsiauris | ||
1KBC‑CA‑BPL | Britų Kolumbijos Vidurio pakrantė: Bela Kulos slėnis | ||
1KBC‑CA‑BT | Britų Kolumbijos Šiaurės pakrantė | ||
1KBC |