Označení | Název kategorie | Add | Mod |
---|---|---|---|
A | Umění Use all A* codes for: specialist and general adult titles, including both highly illustrated and more text based works. For a hobby or recreational approach, prefer a WF* code as the main subject and supplement with A* code(s) where appropriate. Use all A* codes with: other subject categories and qualifiers as appropriate, in particular STYLE 6*, plus PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers | 1.4 | |
AB | Umění: obecná témata | ||
ABA | Teorie umění Zobrazit také QDTN Filozofie: estetika | ||
ABC | Ochrana, restaurování uměleckých děl & péče o ně | ||
ABK | Padělání, falšování & krádeže uměleckých děl | ||
ABQ | Umění: finanční aspekty Zde zařaďte: prodej & dražby uměleckých děl, financování, mecenášství & sponzorství | ||
AF | Výtvarné umění: umělecké formy Vedle kódů AF* zadejte podle potřeby také příslušný(é) kód(y) AG* & kvalifikátor(y) STYLU | 1.4 | |
AFC | Malířství & obrazy Class here: painting or paintings in general, or in any medium with no more specific category below. Use all AFC* codes for: works about a painting or paintings, by individuals or groups, including the history of particular paintings, or a particular style of painting. Use with: STYLE 6* Qualifiers as appropriate. Use with: AGA for History of artworks, AGB for monographs of painters, AGZ for specialist works about technique, etc. Prefer: WF* codes as the main subject for more amateur, hobby or recreational approaches | 1.4 | |
AFCC | Obrazy & malování akvarelem Class here: gouache | 1.4 | |
AFCL | Obrazy & malování olejovými barvami | ||
AFCM | Murals and wall paintings Class here: trompe l’oeil, frescos, ceiling paintings, muralism, marouflage | 1.3 | 1.4 |
AFCP | Paintings and painting in ink Class here: ink wash | 1.4 | |
AFF | Kreslení & kresby Class here: sketches. Use all AFF* codes for: works about a drawing or drawings, by individual artists or groups, including the history of particular drawings, or a particular style or technique of drawing. Use with: STYLE 6* Qualifiers as appropriate. Use with: AGA for History of artworks, AGB for monographs of artists, AGZ for specialist works about technique. Prefer: WF* codes as the main subject for more amateur, hobby or recreational approaches | 1.4 | |
AFFC | Drawing and drawings in pencil, charcoal, crayon or pastel Class here: graphite, chalk, conté | 1.4 | |
AFFK | Drawing and drawings in pen or brush and ink | 1.4 | |
AFH | Tisky & umělecký tisk Class here: etchings, silk screens, screenprints, woodcuts, lithographs, line engravings, aquatints, dry point, mezzotints, monotypes, woodblocks | 1.4 | |
AFJ | Další grafické umělecké formy Zde zařaďte: koláž; fotomontáž; graffiti & street art; body art & tetování | 1.4 | |
AFJY | Body art and tattoos Class here: body piercing, body painting as art. Use with: AFKP for performance art | 1.4 | |
AFK | Negrafické umělecké formy Use for: general works on non-graphic forms of art, or art using forms not listed below, including newer forms of media | 1.4 | |
AFKB | Sochařství Class here: statues, figurines, monumental sculpture. Use for: works about three-dimensional art made in any material, and for works about the art form, or associated traditions and techniques | 1.4 | |
AFKC | Řezby: umělecká díla Class here: petroglyphs, small-scale and monumental carvings. Use for: both the technique and works about specific carved objects or carved designs in any material | 1.4 | |
AFKG | Drahé kovy, drahé kameny & šperky: umělecká díla & design Zde zařaďte: Zlato- & stříbrotepectví, Fabergé atd. Zobrazit také WFJ Šperky & korálkování, WCP Starožitnosti & sběratelské předměty: šperky, WCR Starožitnosti & sběratelské předměty: zlato, stříbro a další kovy (jiné než šperky), WFP Dekorativní umělecké kovářství | ||
AFKN | Instalační umění Class here: land art, site-specific art, environmental art | 1.4 | |
AFKP | Kreativní umění | ||
AFKV | Elektronické, holografické & video umění Class here: computer, electronic, holographic, virtual, cyborg, interactive, internet, generative, telematic, sound and evolutionary arts Zobrazit také UG* Grafické & digitální mediální aplikace a podřazené kategorie | 1.4 | |
AFP | Keramika & sklo: umělecká díla Zde zařaďte: keramika, porcelán, mozaiky, sklo, barevné sklo jako umělecká díla Zobrazit také WFN Hrnčířství, keramika & sklářské řemeslo | 1.4 | |
AFT | Dekorativní umění Použijte pro úpravy „uměleckých knih“ Zobrazit také WF* Ruční práce, dekorativní umění & řemesla a podřazené kategorie | 1.4 | |
AFW | Umělecká díla z textilu Zde zařaďte: koberce, tapisérie & další tkaniny jako umělecká díla Zobrazit také AKT Móda & textilie, WFB* Ruční práce & textilní umění a podřazené kategorie, WFF Výroba koberců a přeložek, WFG Předení & tkaní | 1.4 | |
AG | Výtvarné umění: ošetření & subjekty Vedle kódů AG* zadejte podle potřeby také příslušný(é) kód(y) AF* & kvalifikátor(y) STYLU | 1.4 | |
AGA | Historie umění Použijte podle potřeby kód AGA ve spojení s ostatními kódy umění; podle potřeby zadejte také kvalifikátory STYLU, MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | ||
AGB | Jednotliví umělci, umělecké monografie Use for: works on both individual artists and ateliers or workshops that produced under a single artist’s name | 1.4 | |
AGC | Katalogy výstav & specifické sbírky Use for: publications that are linked to a temporary exhibition or the catalogues of permanent collections such as art galleries, museums or individual collectors. Use with: other A* codes to indicate Art form and a PLACE 1* Qualifiers if it is the catalogue of a permanent location such as a specific gallery or museum Zobrazit také WTHM Cestovní průvodce: muzea, historické památky, galerie atd., GLZ Muzeologie & studia zabývající se dědictvím | 1.4 | |
AGH | Lidské postavy zobrazené v umění Class here: figure painting or drawing, illustrations of human anatomy for artists, anatomical drawing, or any art that depicts the human or parts of the human body. Use with: AGZ for techniques of drawing | 1.4 | |
AGHF | Portréty v umění | 1.3 | |
AGHN | Akty zobrazené v umění | ||
AGHX | Erotické umění Podle potřeby použijte s kvalifikátorem 5X Zobrazit také AJCX Erotické fotografování & fotografování aktů | ||
AGK | Drobné světské & rodinné scény v umění Zde zařaďte: ‚žánrové‘ subjekty v umění | 1.3 | |
AGN | Zvířata & příroda v umění (zátiší, krajiny & mořské scenérie atd.) Use for: any depiction of nature in any artistic form or tradition. Use with: AKLB for illustration, or PS* for art that has or was originally for, a scientific purpose | 1.4 | |
AGNA | Animals in art Class here: animal painters, wildlife art, birds, insects, fish in art. Use for: any depiction of fauna in any artistic form or tradition. Use with: AKLB for illustration, or PS* for art that has or was originally for, a scientific purpose | 1.3 | 1.4 |
AGNB | Malování rostlin Class here: botanical illustration. Use for: flowers or plants depicted in any art form or tradition. Use with: PST for botanical art that has a scientific purpose | 1.4 | |
AGNL | Landscapes / seascapes | 1.3 | |
AGNS | Still life Class here: vanitas. Use for: depictions of small scale scenes of mostly inanimate objects both natural and man-made | 1.3 | |
AGP | Člověkem vytvořené objekty zobrazené v umění (velkoměstské scenérie, stroje atd.) Class here: buildings, cityscapes, machines, transport etc, depicted in any art form or tradition | 1.4 | |
AGR | Náboženské umění Použijte podle potřeby příslušný kód z QR* | 1.4 | |
AGT | Public art Use for: works on art in any media that were planned and executed with the intention of being staged in the public realm, often outside and accessible to all, either permanent or temporary, and which may be specially commissioned for a site or unofficial or unauthorised | 1.4 | |
AGTS | Urban arts Class here: guerrilla art, graffiti art, flyposting, sticker art, yarn bombing, street installations, urban styles etc. Use for: works about visual or applied art forms in urban areas, inspired by urban lifestyles or environment and in the public space | 1.4 | |
AGZ | Výtvarné techniky & principy Zde zařaďte: učebnice & práce o technice, teorii barvy, perspektivě atd. na pokročilé úrovni Zobrazit také WFA Příručky o malování & umění | 1.4 | |
AGZC | Colours and colour theory Class here: colour science in art. Use with: P* or T* codes for more scientific or technical works | 1.4 | |
AJ | Fotografování & fotografie | ||
AJC | Fotografie: sbírky Use for: works that are or are about collections or curated selections of photos usually with a common theme or principle or representing the collection of a museum, gallery, agency or collector. Use with: AG* codes for specific treatments or subjects or other codes indicating the theme as appropriate Zobrazit také WQP Místa na starých fotografiích | 1.3 | |
AJCD | Jednotliví fotografové Class here: photographic monographs | 1.4 | |
AJCP | Portrétování Use for: works that present an individual or individuals and groups through photos, including selfies and individual models, as well as works on portrait photography. Use with: AJTF for works on the practical techniques of portrait photography | 1.1 | 1.4 |
AJCX | Erotické fotografování & fotografování aktů Podle potřeby použijte s kvalifikátorem 5X Zobrazit také AGHX Erotické umění | ||
AJF | Fotožurnalistika Zde zařaďte: fotografická reportáž Zobrazit také DNP Reportáže & zpravodajství | 1.4 | |
AJT | Fotografické vybavení & techniky: obecně Class here: cameras, lenses, lighting, film, flash, darkroom techniques and photo processing, retouching and digital manipulation, principles of colour, composition, black and white etc Zobrazit také UGP Úpravy fotografií & obrazů | 1.4 | |
AJTA | Manuály k fotoaparátu Use for: any publication about a specific camera type or brand | 1.4 | |
AJTF | Fotografování: specifické techniky Zde zařaďte: letecké snímkování | 1.4 | |
AJTH | Digital photography | 1.4 | |
AJTV | Video-fotografování Zobrazit také AFKV Elektronické, holografické & video umění, ATFX Filmová produkce: technické dovednosti & pozadí, ATJX Televizní produkce: technické dovednosti & pozadí | 1.3 | |
AK | Industriální / komerční umění & design Vedle kódů AK* přiřaďte podle potřeby také kvalifikátor(y) STYLU | 1.4 | |
AKB | Jednotliví designéři Class here: design agencies, brands, companies, firms or houses as well as named individuals. Use with: other subject codes to indicate what field of design as appropriate, e.g. AKT for fashion designers, plus AKX for historical approaches | 1.4 | |
AKC | Grafický design | ||
AKD | Typografie & písmo Class here: typefaces, font design and fonts, sign painting, shufa, shodo, khatt and other forms of calligraphy as an art Zobrazit také WFU Kaligrafie & ruční písmo | 1.4 | |
AKH | Grafická úprava knih Class here: cover design, fine binding, paper marbling, etc as arts. Use for: works on the arts of designing and creating books Zobrazit také WFT Řemesla spojená s knihami & papírem, AKLB Ilustrace, KNTP1 Nakladatelství & knižní průmysl | 1.4 | |
AKHM | Manuscripts and illumination Class here: miniatures, illuminated or painted manuscripts, scrolls and codices | 1.3 | 1.4 |
AKL | Ilustrace & komerční umění | ||
AKLB | Ilustrace Class here: book illustrations and information graphics as an art. Use for: works on illustration as an art form as well as illustration, both contemporary and historical, used for scientific, technical, narrative and other purposes Zobrazit také AFF Kreslení & kresby | 1.4 | |
AKLC | Umění: komiksy & karikatury Use all AKLC* codes with: X* subject codes to indicate the form of the comic book involved, with AGZ for specialist works about the techniques of drawing comic book art or characters, with AKX for histories of comic book art. Prefer: WF* codes as the main subject for more amateur, hobby or recreational approaches or UGL for more technical digital illustration Zobrazit také AFF Kreslení & kresby | 1.4 | |
AKLC1 | Grafický román & manga Označte formu požadovaného uměleckého díla pomocí příslušného kódu z X* tam, kde je to nutné Zobrazit také XA* Grafické romány & komiksy: druhy a podřazené kategorie, XR* Grafické romány / komiksy: průvodce & přehledy a podřazené kategorie, AFF Kreslení & kresby | 1.2 | |
AKLF | Umění počítačových her Použijte pro práce o uměleckých aspektech designu, výtvarné části, grafiky her atd. Zobrazit také UGG Projektování počítačových her | 1.1 | |
AKLP | Umění tvorby plakátu | ||
AKP | Produktový design Class here: universal or accessible design for products, Industrial design. Use for: works about product design in general, including associated trade or brand names, about design of an individual product or types of products, about functionality and safety, sustainable design of products etc Zobrazit také TBD Technický design, UGC Počítačem podporované projektování (CAD) | 1.4 | |
AKR | Nábytkový design | ||
AKT | Móda & textilie Use for: fashion styles and trends in fashion design, general and reference works, works about specific items of clothing, illustrated works about fashion etc. Use all AKT* codes with: AKB for individual fashion designers, with AKX for history of fashion, plus STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate, with AJC* for photographic collections or fashion photography, with AGZ for practical techniques for fashion students and designers. Prefer: WJF as the main subject code for works aimed at a general audience about how to dress, guides to looking stylish, practical tips etc Zobrazit také TDPF* Textilie & vlákna a podřazené kategorie, KNDD Apparel, garment and textile industries, KNSX Fashion and beauty industries, WJF Průvodce módou & stylem | 1.3 | |
AKTF | Fashion and textile design: accessories Class here: millinery, cordwainer, glove making, fashion and style in bags, hats, shoes and other accessories . Use for: works, usually illustrated, that look at aspects of the design, or the aesthetics of different accessories in fashion or costume | 1.4 | |
AKTR | National or regional costume Class here: folk, ethnic and traditional costume. Use for: works that look at costumes of the past as well as contemporary costume. Use with: PLACE 1* Qualifiers codes as appropriate | 1.3 | 1.4 |
AKX | History of design Use with: other AK* and also STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
AM | Architektura Vedle kódů AM* přiřaďte podle potřeby také kvalifikátor(y) STYLU | 1.4 | |
AMA | Teorie architektury | ||
AMB | Jednotliví architekti & architektonické firmy Class here: architectural monographs | 1.4 | |
AMC | Architektonická struktura & design Class here: architectural drawings, sections, elevations, architectural renderings, floor plans. Use for: works that look at the subject from an architectural perspective. Use with: STYLE 6* Qualifiers as appropriate. Prefer: TN* codes for works that look at the technical nature of building and construction Zobrazit také TN* Stavební inženýrství, geodetické práce & výstavba a podřazené kategorie | 1.4 | |
AMCD | Architectural details, components and motifs Use for: works that examine the individual elements of a building or structure, e.g. windows, doors, roof design, ornamentation etc | 1.3 | |
AMCM | Materials in architecture Use for: works, often highly illustrated, that look at structures specifically from the point of view of the materials they are made from, such as concrete, brick, steel, glass, wood etc. Prefer: TN* codes for more technical, structural engineering approaches Zobrazit také TN* Stavební inženýrství, geodetické práce & výstavba a podřazené kategorie | 1.4 | |
AMCR | Architektura šetrná k přírodě („zelená“ architektura) & design Class here: low-impact, sustainable and energy-efficient or energy-neutral architecture, building and interior design and technologies, arcology, green buildings, ecodesign and environmental design, biophilic and biomimetic architecture | 1.4 | |
AMD | Architektura: odborná praxe | ||
AMG | Architektura: veřejné stavby Zde zařaďte: občanské, komerční & průmyslové stavby; také koncertní síně, arény, stadióny, památníky, monumenty atd. Zobrazit také JWT Vojenské instituce, pomníky, WTHM Cestovní průvodce: muzea, historické památky, galerie atd. | 1.4 | |
AMK | Architektura: obytné stavby Class here: private homes, houses, apartments, flats, lofts, cottages, villas. Use for: works on house design, or about residential dwellings, both contemporary and historical, that can either be purpose built or converted structures. Use with: AMR interior design as appropriate Zobrazit také WJK Průvodce interiérovým designem, dekorem & stylem, AMR Architektura: interiérový design | 1.4 | |
AMKH | Architektura: chalupy & chatky Class here: works on cabins, huts, sheds, tree houses, follies, tiny houses, summerhouses, outhouses, boathouses etc. Use for: works about smaller domestic, but not necessarily residential, buildings and structures, often connected with leisure, holidays, recreation or pleasure | 1.2 | 1.4 |
AMKL | Architektura: hrady & opevnění | ||
AMKS | Architektura: paláce, panská sídla & vily | 1.2 | |
AMN | Architektura: náboženské stavby Class here: architectural aspects of abbeys, cathedrals, churches, mosques, synagogues, temples and other religious buildings or structures | 1.4 | |
AMR | Architektura: interiérový design Zde zařaďte: profesionální práce Zobrazit také WJK Průvodce interiérovým designem, dekorem & stylem | 1.4 | |
AMV | Krajinomalba & architektura Zobrazit také WMD Zahradní projekty & plánování | 1.3 | |
AMVD | Velkoměstské & městské plánování: architektonické aspekty Zobrazit také RPC Městské & komunální plánování | ||
AMX | Historie architektury V případě potřeby zadejte také kvalifikátory STYLU, MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | ||
AT | Múzická umění Use all AT* codes with: STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
ATC | Jednotliví herci & umělci Použijte s příslušným kódem AT*k označení skutečnosti, zda se jedná konkrétně o divadlo, film, TV, rádio atd. Zobrazit také DNBF* Biografie: umění & zábava a podřazené kategorie | 1.3 | |
ATD | Divadelní věda Zobrazit také DD* Divadelní hry, scénáře divadelních her a podřazené kategorie | ||
ATDC | Techniky hraní Zde zařaďte: monology, materiály ke zkušebnímu výstupu atd. | ||
ATDF | Divadelní režie & produkce | ||
ATDH | Divadlo: technické dovednosti & pozadí Zde zařaďte: jevištní technika, kostýmy & líčení, osvětlení, scéna atd. | ||
ATDS | Management divadla | ||
ATF | Filmy, kino Použijte kódy ATF* pouze pro aspekty múzických umění Zobrazit také KNTC Odvětví kina, televize & rádia | 1.4 | |
ATFA | Filmová historie, teorie & kritika Use for: works on national cinemas, history or critiques of individual films, film studios, movie franchises | 1.4 | |
ATFB | Jednotliví filmoví režiséři, tvůrci filmů | ||
ATFD | Filmové scénáře | ||
ATFG | Průvodci filmů & recenze | ||
ATFN | Film: styly & žánry Zde zařaďte: práce o specifických žánrech, např. filmu noir, westernech, hororových filmech atd. Zobrazit také ATM* Film, television, radio and performing arts genres a podřazené kategorie | 1.4 | |
ATFR | Dokumentární filmy Use for: works on short or long form documentaries, for documentary film making for the big and small screen, works on scripted, largely factual programming | 1.4 | |
ATFV | Animované filmy Use for: works about animated films or shorts. Use with: AGZ for techniques of animation Zobrazit také UGN Digitální animace | 1.4 | |
ATFV1 | Anime Use for: Japanese style animated films Zobrazit také AKLC1 Grafický román & manga | 1.3 | |
ATFX | Filmová produkce: technické dovednosti & pozadí Zde zařaďte: kinematografie Zobrazit také CBVS Techniky psaní scénářů, UG* Grafické & digitální mediální aplikace a podřazené kategorie | 1.4 | |
ATJ | Televize Použijte kódy ATJ* pouze pro aspekty múzických umění Zobrazit také KNTC Odvětví kina, televize & rádia | 1.4 | |
ATJD | Televizní scénáře & inscenace Zobrazit také WHG Televizní humor | 1.2 | |
ATJS | Televizní drama Zde zařaďte: práce o seriálech, mýdlových operách, televizních hrách atd. Zobrazit také ATM* Film, television, radio and performing arts genres a podřazené kategorie | 1.4 | |
ATJX | Televizní produkce: technické dovednosti & pozadí Zde zařaďte: způsob snímání televizní kamerou | 1.4 | |
ATL | Rádio Použijte kódy ATL* pouze pro aspekty múzických umění Zobrazit také KNT Mediální, zábavní, informační & komunikační průmysl | 1.4 | |
ATLD | Rádio hry, scénáře & inscenace | 1.2 | |
ATM | Film, television, radio and performing arts genres Use for: the performing arts aspects of these genres only. Use with: other AT* codes to indicate that a work is about a particular genre of film, tv show, stage production etc. Prefer: F* codes for fictionalised works in particular genres, including tie-ins Zobrazit také ATJS Televizní drama, ATFN Film: styly & žánry | 1.4 | |
ATMB | Film, television, radio genres: Action, adventure, crime and thrillers Class here: works about martial arts, disaster, mysteries, suspense, gangster, heist, spy, espionage, westerns, action-based war films, shows, programmes or series | 1.4 | |
ATMC | Film, television, radio genres: Comedy and humour Use for: works about humour-based films, shows, programmes or series | 1.4 | |
ATMF | Film, television, radio genres: Drama Use for: works about films, shows, programmes or series | 1.4 | |
ATMH | Film, television, radio genres: Historical Class here: period drama, peplums, historical biographies, historical epic films, samurai cinema etc. Use for: works on films, shows, programmes or series where the historical period is one of the most important aspects | 1.4 | |
ATMN | Film, television, radio genres: Science fiction, fantasy and horror | 1.4 | |
ATMP | Film, television, radio genres: superhero and comic book inspired Use for: works about films, shows, programmes or series inspired by comic book characters or stories | 1.4 | |
ATN | Internet & digitální média: umění & provedení Zde zařaďte: všechny aspekty internetu jako mediálního kanálu, zejména pro materiál, který má původ online; internetové celebrity, blogeři & blogování, vlogeři, podcasty atd. Zobrazit také UD* Digitální životní styl a podřazené kategorie, KNTV Computer and video game industry, KNTX Průmysl informačních technologií | 1.2 | |
ATQ | Tanec Vedle kódů ATQ* přiřaďte podle potřeby také kvalifikátor(y) STYLU | 1.4 | |
ATQC | Choreografie | ||
ATQL | Balet | ||
ATQR | Společenský tanec Class here: Latin dance | 1.3 | |
ATQT | Současný tanec | ||
ATQV | Dancers / choreographers Class here: dance troupes, dance groups, companies | 1.3 | |
ATQZ | Folkový tanec | ||
ATX | Další múzická umění Zde zařaďte: pantomima, pouliční divadlo, stand-up komedie, kouzlení, estrády, varieté, kabarety, žonglování, cirkus & cirkusové dovednosti atd. | 1.3 | |
ATXC | Circus and circus skills Class here: clowns, funambulism, acrobatics Zobrazit také ATXZ Atrakce se zvířaty, předvádění zvířat | 1.3 | |
ATXD | Comedy and stand-up Class here: Improvisational comedy, impressionists, alternative comedy, sketch comedy, comedians | 1.3 | |
ATXF | Conjuring and magic Class here: illusions, prestidigitation, card tricks, magicians as performers Zobrazit také QRYX2 Magické, alchymické & hermetické myšlení, VXWM Magie, kouzla & alchymie | 1.3 | |
ATXM | Loutkařství, miniaturní & papírové divadlo | ||
ATXP | Průvody & procesí, přehlídky, festivaly | ||
ATXZ | Atrakce se zvířaty, předvádění zvířat | ||
ATXZ1 | Býčí zápasy | ||
ATY | History of Performing Arts Use with: other AT* codes as appropriate | 1.4 | |
ATZ | Film, television, radio and performing arts: companion works Use for: non-fiction, companion works to TV series, films, shows, franchises, etc. These are typically uncritical, such as a compendium of characters, a guide to the making of, or art of a series. Use with: other AT* codes as appropriate. Prefer: FYV or FZ for tie-in versions of novels, novelisations or novels inspired by a particular film, series, show or franchise Zobrazit také FYV Fiction: inspired by or adapted from, FZ Doprovodná beletrie, YFZZ Children’s / Teenage fiction: Companion works | 1.4 | |
AV | Hudba Vedle kódů AV* zadejte podle potřeby také kvalifikátor(y) STYLU | 1.4 | |
AVA | Teorie hudby & muzikologie | ||
AVC | Hudební recenze & kritika | ||
AVD | Diskografie & příručky pro kupující | ||
AVL | Hudba: styly & žánry Vedle kódů AVL* VŽDY zadejte podle potřeby také kvalifikátor(y) STYLU | 1.4 | |
AVLA | Klasická hudba, orchestrální & formální hudba | ||
AVLC | Chorály | ||
AVLF | Opera Class here: comic opera, operetta, Opéra comique, sainete, Singspiel, Zarzuela | 1.4 | |
AVLK | Duchovní & náboženská hudba Class here: spirituals, hymns. Use for: works on music associated with, or used in, sacred rituals or religious observance. Use with: QR* codes as appropriate | 1.4 | |
AVLM | Filmová & jevištní hudba Zde zařaďte: práce o muzikálové, filmové hudbě | 1.1 | 1.4 |
AVLP | Populární hudba Použijte pro všechny formy populární hudby jako odlišení od klasické hudby a tradiční hudby, např. lehce orchestrální hudba, Tin Pan Alley, všechny formy jazzu, rockové a populární hudby, soulu, rapu. VŽDY zadejte kvalifikátor(y) STYLU pro označení specifického stylu nebo žánru hudby | 1.4 | |
AVLT | Tradiční & folková hudba Use for: works about songs and tunes which have often been performed, by custom, over a long period (usually several generations). They are most often folk songs, country dance or similar types of music, often associated with the folklore, traditions or cultural heritage of a region. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
AVLW | ‘Světová hudba’ & regionální styly Class here: ‘World music’, worldbeat, global or world fusion. Use for: works about music that is a blend of two or more different styles or cultural traditions or works about music that do not fit into one of the other music categories. Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
AVLX | Elektronická hudba Use for: works on all forms of music produced using electronic musical instruments, digital instruments or circuitry-based music technology Zobrazit také AVRS Elektronické hudební nástroje | 1.4 | |
AVM | Historie hudby Use with: STYLE 6*, PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
AVN | Hudební skladatelé & autoři textů | ||
AVP | Hudebníci, zpěváci, kapely & skupiny Class here: conductors, orchestras and other musical or singing ensembles or individuals | 1.4 | |
AVQ | Hudební partitury, texty & libreta Class here: sheet music. Use with: AVR* codes to indicate if the music is for a particular type of instrument | 1.4 | |
AVQS | Zpěvníky Zde zařaďte: nenáročné skladby pro klavír, kytaru atd. | ||
AVR | Hudební nástroje | ||
AVRG | Klávesové nástroje Class here: Harpsichord, Organ | 1.4 | |
AVRG1 | Piano | 1.2 | |
AVRJ | Bicí nástroje Class here: Drums | 1.4 | |
AVRL | Strunné nástroje | ||
AVRL1 | Kytara | ||
AVRL2 | Drnkací nástroje Class here: Harp | 1.4 | |
AVRL3 | Housle | 1.2 | |
AVRN | Dechové nástroje Class here: brass instruments such as trumpet, trombone, cornet, reed instruments such as oboe or saxophone, and woodwind instruments such as recorder, flute, clarinet | 1.4 | |
AVRQ | Mechanické hudební nástroje | ||
AVRS | Elektronické hudební nástroje Zobrazit také AVLX Elektronická hudba | ||
AVS | Techniky hudby / hudební výukové programy / výuka hudby Zde zařaďte: učení se na hudební nástroj;výukové programy - samostudium & knihy na výuku hudby nebo o její výuce | 1.4 | |
AVSA | Zpěv: techniky Class here: learning to sing, the voice as a musical instrument | 1.4 | |
AVSD | Music composition Class here: orchestration, musical arrangement, transposition, songwriting | 1.4 | |
AVX | Nahrávání hudby & reprodukce Use for: works about the recording and reproduction of music and sound, both general works and practical approaches. For more technical works use with or prefer the appropriate codes from T* or U* Zobrazit také KNT Mediální, zábavní, informační & komunikační průmysl, TTA Audio inženýrství, UDM Digitální hudba & audio: spotřebitelské / uživatelské příručky, UGM Digitální hudba: profesionální | 1.4 | |
C | Jazyk & lingvistika Use all C* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘C’ itself, but select specific categories from section C*. Use all C* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular LANGUAGE 2* Qualifiers plus PLACE 1*, TIME PERIOD 3* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers | 1.4 | |
CB | Jazyk: reference & souhrn Vedle kódů CB* přiřaďte podle potřeby také kvalifikátor(y) JAZYKA | ||
CBD | Slovníky Class here: Glossaries. Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
CBDX | Dvojjazyčné & vícejazyčné slovníky Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CBF | Tezaury Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CBG | Příručky používání jazyka & gramatiky Use with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CBP | Mluvení na veřejnosti: rady & příručky Použijte pro obecné příručky o mluvení na veřejnosti, příklady projevů a citace Pro svatby a proslovy svědků použijte s kódem WJW | 1.4 | |
CBV | Tvůrčí psaní & příručky o tvůrčím psaní | ||
CBVS | Techniky psaní scénářů | ||
CBW | Příručky o psaní & úpravách Zde zařaďte: obecné příručky i příručky o novinářském stylu, technickém psaní atd. | 1.3 | |
CBX | Jazyk: historie & obecné práce Use for: more general or popular works on language. Prefer: CF* for more scientific or academic studies | 1.4 | |
CF | Lingvistika Vedle kódů CF* zadejte podle potřeby také kvalifikátor(y) JAZYKA; vyhraďte si kódy CF* pouze pro použití u akademických & odborných prací | 1.4 | |
CFA | Filozofie jazyka Zobrazit také GTD Sémiotika / sémiologie | ||
CFB | Sociolingvistika | ||
CFC | Gramotnost Zobrazit také JNF Vzdělávací strategie & politika, VSL Příručky & manuály ohledně gramotnosti pro dospělé | ||
CFD | Psycholingvistika Class here: neurolinguistics, psychology of language | 1.4 | |
CFDC | Osvojování jazyka | ||
CFDM | Bilingvismus & multilingvismus | ||
CFF | Historická & komparativní lingvistika Zde zařaďte: etymologie, studia o jazykových rodinách Zobrazit také CBX Jazyk: historie & obecné práce | ||
CFFD | Dialekt, slang & žargon Use with: CB* codes for dictionaries etc as well as PLACE 1* and LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate Zobrazit také WHL Humor založený na slangu & dialektu | 1.4 | |
CFG | Sémantika, diskurzivní analýza, stylistika Zde zařaďte: pragmatika, lexikologie, rétorika | ||
CFH | Fonetika, fonologie | ||
CFK | Gramatika, syntax & morfologie | ||
CFL | Paleografie Zde zařaďte: studium psaní a systémy psaní | 1.2 | |
CFLA | Systémy psaní, abecedy | ||
CFM | Lexikografie | ||
CFP | Překlady & tlumočení Zde zařaďte: hermeneutika | ||
CFX | Výpočetní lingvistika | 1.3 | |
CFZ | Znakové jazyky, Braillovo písmo & další jazyková komunikace | ||
CJ | Jazyková výuka & studium Použijte kódy CJ* pro všechny materiály pro výuku nebo studium druhého jazyka pro dospělé, včetně materiálů ELT (English Language Teaching - výuka anglického jazyka); zadejte podle potřeby také kvalifikátor(y) JAZYKOVÉHO & VZDĚLÁVACÍHO ÚČELU Zobrazit také YPC* Vzdělávací obor: Jazyky, literatura & gramotnost a podřazené kategorie, 4LE* Zkoušky & certifikáty ELT a podřazené kategorie, 4LZ* Pro specifické studium jazyka & jiné kurzy než ELT a podřazené kategorie | 1.4 | |
CJA | Teorie výuky jazyka & metody | ||
CJAB | Language teaching and learning: first or native languages Use for: all material for or about the teaching or learning of a first language or languages Zobrazit také YPCA Vzdělávací obor: první / rodný jazyk | 1.4 | |
CJAD | Language teaching and learning: second or additional languages Use for: all material for or about the teaching or learning of, or in, an additional language or languages Zobrazit také YPCK Vzdělávací obor: moderní (ne mateřské) jazyky, 4L* Pro jazykové výukové kurzy & zkoušky a podřazené kategorie, 4TP Content and language integrated learning (CLIL), 4TQ For Intercultural bilingual education (IBE) | 1.4 | |
CJB | Výuka jazyka & výukové materiály & seminární práce | ||
CJBG | Studium jazyka: gramatika, slovní zásoba & výslovnost Class here: verbs, nouns, adjectives, conjunctions, phrasal verbs, tenses, idioms etc | 1.4 | |
CJBR | Čtenáři jazyka Use for: purpose-written or simplified versions of texts written for language learners. These are usually graded by language level and breadth of vocabulary. Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate and other secondary subject codes to indicate what subject or genre they are, for example with F* codes for fiction | 1.4 | |
CJBT | Texty pro samostudium jazyků Use for: language learning material designed for self-learning. Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate, for example 4L Zobrazit také WTK Jazykové konverzační knížky | 1.3 | |
CJC | Studium jazyka: konkrétní dovednosti Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCK | Studium jazyka: dovednosti mluvy Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCL | Studium jazyka: dovednosti poslechu Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCR | Studium jazyka:dovednosti čtení Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJCW | Studium jazyka: dovednosti psaní Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
CJP | Studium jazyka pro konkrétní účely Use with: other secondary subject codes to indicate specific purpose or type of language and LANGUAGE 2* & EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
CJPD | Studium jazyka kvůli práci Use with: other secondary subject codes, as appropriate, to give specific purpose and indicate type of language, for example with KJ* for Business, and LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
CJPG | Studium jazyka pro technické & vědecké účely Use with: other secondary subject codes, as appropriate, to give specific purpose and indicate type of language, for example with P* for science and LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
D | Biografie, literatura & literární studie Use all D* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘D’ itself, but select specific categories from section D*. Use all D* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular STYLE 6*, PLACE 1*, LANGUAGE 2* or TIME PERIOD 3* Qualifiers | 1.4 | |
DB | Starověké, klasické & středověké texty Použijte pro jiné texty, než jsou ságy & eposy, v rané, starověké nebo klasické podobě jazyka, nejlépe s ostatními kódy D* označujících literární formu | 1.4 | |
DBS | Ságy & eposy Použijte pro texty starověkých a středověkých ság a eposů, ať už v původním jazyce nebo v moderním překladu. Zadejte podle potřeby kvalifikátory MÍSTA Použijte FN pro moderní převyprávění ve formě románu Zobrazit také FT Generační ságy, FN Mýty & legendy vyprávěné jako beletrie | 1.1 | 1.4 |
DBSG | Staré řecké & římské pověsti Use for: the texts of classical epics, prose, verse or plays, including versions of traditional myths and legends, written by Classical Greek, Hellenic or Latin authors, in the original language, an annotated version or a modern translation Zobrazit také QRSG Náboženství & mytologie starověkého Řecka, QRSL Římské náboženství & mytologie | 1.1 | 1.4 |
DBSN | Islandské & staré severské ságy Use for: the texts of Icelandic and Old Norse sagas in the original language, an annotated version or a modern translation Zobrazit také QRSW Severské náboženství & mytologie | 1.1 | 1.3 |
DC | Poezie Vedle kódů DC* zadejte podle potřeby také kvalifikátor STYLU | 1.4 | |
DCA | Klasická poezie & poezie před 20. stoletím Use with: DCF or DCQ and DB* as appropriate | 1.4 | |
DCC | Moderní & současná poezie (od roku1900) Use with: DCF or DCQ or DCR* as appropriate | 1.4 | |
DCF | Poezie jednotlivých básníků Use with: DCA or DCC or DCR* as appropriate | 1.4 | |
DCQ | Antologie poezie (různí básníci) Class here: anthologies of poems by genre or by tradition. Use with: DCA or DCC or DCR* as appropriate; PLACE 1* Qualifiers only to indicate national context where significant, e.g. an anthology of the poetry of Australia or the poetry of Mexico; TIME PERIOD 3* qualifiers for an anthology of a specific period; LANGUAGE 2* Qualifiers only with poetry anthologies where the language of the poems is a key part of the content, e.g. an anthology of Anglo-Saxon poetry in both Anglo-Saxon and a modern translation, meant to be used for improving understanding of Anglo-Saxon Zobrazit také DNT Antologie: obecně | 1.4 | |
DCR | Poetry by form Use for: collections of poetry by single or multiple poets, where the form is one of the major aspects for classification or search. Use all DCR* codes with: other DC* or DB* codes as appropriate | 1.4 | |
DCRB | Poetry by form: Haiku Class here: Senryu, Haikai | 1.4 | |
DCRC | Poetry by form: Tanka Class here: Kyoka, Waka | 1.4 | |
DCRG | Poetry by form: Ghazal | 1.4 | |
DCRH | Poetry by form: Calligram | 1.4 | |
DCRL | Poetry by form: Limerick | 1.4 | |
DCRS | Poetry by form: Sonnet | 1.4 | |
DD | Divadelní hry, scénáře divadelních her Vedle kódů DD* zadejte podle potřeby také kvalifikátor STYLU Zobrazit také ATFD Filmové scénáře, ATJD Televizní scénáře & inscenace, ATLD Rádio hry, scénáře & inscenace | 1.4 | |
DDA | Klasické divadelní hry & divadelní hry před 20. stoletím | ||
DDC | Moderní & současné divadelní hry (od roku1900) | ||
DDL | Komedie Class here: farce, entremés. Use for: different traditions of comedic theatre | 1.2 | 1.4 |
DDT | Tragédie Class here: tragedies, revenge tragedy | 1.2 | 1.3 |
DDV | Monologues / Duologues | 1.4 | |
DN | Biografie & literatura faktu Poznámka: vedle kódů DN* zadejte také tam, kde je to možné, specifický kód předmětu, např. vedle DNBS také SFH pro “Golf” Zobrazit také FC Beletrie - biografie | 1.4 | |
DNB | Biografie: obecně | ||
DNBA | Autobiografie: obecně | ||
DNBB | Biografie: obchod & průmysl | ||
DNBB1 | Autobiografie: obchod & průmysl | ||
DNBF | Biografie: umění & zábava Zde zařaďte: ‘biografie celebrit’ | 1.4 | |
DNBF1 | Autobiografie: umění & zábava Zde zařaďte: ‘autobiografie celebrit’ | 1.4 | |
DNBH | Biografie: historické, politické & vojenské | ||
DNBH1 | Autobiografie: historické, politické & vojenské | ||
DNBL | Biografie: literární Class here: literary biography, biographies of novelists, poets, playwrights, journalists etc | 1.4 | |
DNBL1 | Autobiografie: literární Class here: literary autobiography, autobiographies of novelists, poets, playwrights, journalists etc | 1.4 | |
DNBM | Biografie: filozofie & společenské vědy | 1.2 | |
DNBM1 | Autobiografie: filozofie & společenské vědy | 1.2 | |
DNBP | Biography: adventurers and explorers | 1.3 | |
DNBP1 | Autobiography: adventurers and explorers | 1.3 | |
DNBR | Biografie: členové královských rodin | ||
DNBR1 | Autobiografie: členové královských rodin | ||
DNBS | Biografie: sport | ||
DNBS1 | Autobiografie: sport | ||
DNBT | Biografie: věda, technika & medicína | ||
DNBT1 | Autobiografie: věda, technika & medicína | ||
DNBX | Biografie: náboženská & duchovní tematika | ||
DNBX1 | Autobiografie: náboženská & duchovní tematika | ||
DNBZ | Sebrané biografie Použijte pro biografie několika lidí v jednom svazku; kde je to možné, použijte po příslušném kódu DNB* označujícím oblast literatury Zobrazit také GBCB Biografické slovníky (Kdo je kdo) | ||
DNC | Memoáry Memoáry jsou obvykle méně strukturované a méně obsažné než celistvé autobiografie. Také se týkají většinou jen části života (např. dětství, života politika během úřadu) než celého života; kde je to možné, použijte s kódem pro autobiografie z řady DNB* nad označovanou oblastí | ||
DND | Deníky, dopisy & zápisky Použijte spíše pro deníky nebo zápisky než pro díla, která jsou psána speciálně jako autobiografie Použijte s kódem pro autobiografie z řady DNB* nad označovanou oblastí tam, kde je to možné | 1.4 | |
DNG | Příběhy ze života zvířat Použijte pro biografie zvířat, jako jsou účinkující zvířata, závodní koně, zachráněná zvířata atd. | 1.3 | |
DNL | Literární eseje Použijte pouze pro eseje snad týkajících se různých témat; zařaďte eseje o určitém tématu, např. filozofii, ekonomii, a to v rámci tohoto tématu | 1.3 | |
DNP | Reportáže & zpravodajství Použijte pouze pro obecné práce, reportáže & zpravodajství o určitém tématu, např. ekonomii v rámci tohoto tématu Zobrazit také WTL* Cestopisy a podřazené kategorie, AJF Fotožurnalistika | 1.4 | |
DNS | Proslovy Použijte pro soubor přepsaných proslovů; kde je to možné, použijte s dalším kódem označujícím téma Zobrazit také QRVH Kázání | ||
DNT | Antologie: obecně Použijte pro antologie kromě antologií poezie; kde je to možné, použijte s jiným kódem označujícím téma nebo literární formu Zobrazit také DCQ Antologie poezie (různí básníci) | ||
DNX | Skutečné příběhy: obecně Použijte kódy DNX* pro populární zprávy o skutečných událostech napsaných v románovém stylu | 1.4 | |
DNXC | Skutečný zločin Use with: JKV* or other codes as appropriate | 1.3 | |
DNXC3 | True crime: serial killers and murderers | 1.3 | |
DNXH | Skutečné příběhy objevů Použijte pro objevy historického nebo vědeckého rázu | 1.2 | |
DNXM | Skutečné příběhy z války & bojů | ||
DNXP | Skutečné příběhy o hrdinství, vytrvalosti & přežití Použijte především pro fyzické utrpení způsobené neštěstím, konfliktem, katastrofou apod. Zobrazit také DNXR Skutečné příběhy o přežití zneužívání & nespravedlnosti | 1.2 | |
DNXR | Skutečné příběhy o přežití zneužívání & nespravedlnosti Použijte pro fyzické nebo psychické utrpení způsobené úmyslně špatným zacházením, justičními omyly atd. Zde zařaďte ‚vzpomínky na utrpení‘. Preferujte DNXC pro objektivní pohled nebo pohled pachatele trestné činnosti Zobrazit také DNXC Skutečný zločin, DNXP Skutečné příběhy o hrdinství, vytrvalosti & přežití | 1.2 | 1.3 |
DNXZ | Erotická přiznání & skutečné příběhy | ||
DS | Literatura: historie & kritika Vedle kódů DS* zadejte podle potřeby také kvalifikátor(y) STYLU & JAZYKA | 1.4 | |
DSA | Literární teorie | ||
DSB | Literární studia: obecně | ||
DSBB | Literární studia: starověká, klasická & středověká literatura | 1.1 | |
DSBC | Literární studie: od r. 1400 do r. 1600 | ||
DSBD | Literární studie: od r. 1600 do r. 1800 | ||
DSBF | Literární studie: od r. 1800 do r. 1900 | ||
DSBH | Literární studie: od r. 1900 do r. 2000 | ||
DSBH5 | Literární studie: postkoloniální literatura | 1.4 | |
DSBJ | Literární studie: od r. 2000 | ||
DSC | Literární studie: poezie & básníci Use for: critical books on poetry or individual poets and also for general books that talk about poems or poetry, including the appreciation of poetry | 1.4 | |
DSG | Literární studie: divadelní hry & dramatici | ||
DSK | Literární studie: autoři beletrie, románů & prózy | ||
DSM | Komparativní literatura | 1.2 | |
DSR | Referenční literatura | ||
DSRC | Literární průvodce, přehledy knih & příručky Zobrazit také FZ Doprovodná beletrie, XR* Grafické romány / komiksy: průvodce & přehledy a podřazené kategorie | ||
DSY | Studia literatury pro děti a mládež: obecně | ||
DSYC | Přehledy knih & příručky pro děti a mládež | ||
F | Beletrie & související položky Kódy F* lze použít s kvalifikátory MÍSTA a/nebo ČASU, kde jsou tyto aspekty zvláště relevantní a významné; kódy pro literaturu faktu mohou být přidány po kódech F* k označení specifických ústředních témat nebo námětů v beletrii | 1.4 | |
FB | Beletrie: obecná & literární Použijte FB pouze pro literární & nežánrová fiktivní díla, kde není známo datum; preferujte podle potřeby FBA nebo FBC tam, kde je to možné; kódy FB* lze použít podle potřeby s ostatními kódy F* označujících témata, žánry nebo vlastnosti díla | 1.4 | |
FBA | Moderní & současná beletrie Zde zařaďte: literární & nežánrová fiktivní díla poprvé publikovaná od roku 1960 | 1.4 | |
FBAN | ‘Street’ fiction Class here: urban fiction. Use for: stories, usually set in urban, inner-city enclaves, that are often dark, focusing on the underside of city life | 1.3 | |
FBC | Klasická beletrie Zde zařaďte: literární & nežánrová fiktivní díla prvně publikovaná před rokem 1960 nebo obecně vnímaná jako ‚klasická‘. Nicméně pojem ‚klasický‘ preferujte podle možností u žánrů fiktivní literatury uvedených níže Zobrazit také DBS* Ságy & eposy a podřazené kategorie, FFC Klasický detektivní román, FLC Klasická science fiction | 1.4 | |
FC | Beletrie - biografie Použijte pro vysoce beletrizované vylíčení životů skutečných lidí (včetně beletrizovaných autobiografií). Může být případně použito s FV Zobrazit také DN* Biografie & literatura faktu a podřazené kategorie | 1.1 | 1.4 |
FD | Spekulativní beletrie | ||
FDB | Dystopie & utopie Použijte pro jakoukoliv beletrii odehrávající se v ideální, dysfunkční nebo rozkládající se společnosti; použijte podle potřeby s kódy FL* nebo jinými kódy F* | 1.1 | |
FDK | Alternativní historická beletrie Použijte pro jakoukoliv beletrii, kromě fantasy nebo děl pod kódem SF, odehrávající se v imaginárním světě, který by mohl nastat, kdyby se klíčové historické události odehrály jinak, např. kdyby byl výsledek 2. světové války jiný | ||
FDM | Afrofuturism / Black Speculative fiction Use with: FL* for Black Science Fiction, or FK* or FM* codes as appropriate | 1.4 | |
FF | Detektivky & tajemné příběhy | ||
FFC | Klasický detektivní román Zde zařaďte: detektivní díla poprvé publikovaná před rokem 1960 nebo obecně vnímaná jako ‚klasická‘ | 1.4 | |
FFD | Crime and mystery: private investigator / amateur detectives Use for: stories where the main investigator is not an official police or judicial investigator | 1.3 | |
FFH | Historické záhady Použijte pro současné záhadné příběhy odehrávající se v minulosti, např. ve viktoriánském, středověkém nebo římském období; použijte podle potřeby kvalifikátory MÍSTA a/nebo ČASOVÉHO OBDOBÍ k označení prostředí | 1.3 | |
FFJ | Zločin & tajemství: cosy mystery (detektivní román s prvky humoru) Použijte pro záhadné příběhy odehrávající se ve venkovských nebo tradičních komunitách a vyznačující se minimem násilí a obvykle s amatérskými detektivy | ||
FFK | Komické (humoristické) detektivní & záhadné příběhy | ||
FFL | Detektivní & záhadné příběhy: žánr ‚hardboiled‘ (tj. detektivka drsné školy), román noir | ||
FFP | Detektivní & záhadné příběhy: policejní kriminální drama Class here: police and forensic investigation, judicial or detective investigators | 1.3 | |
FFS | Detektivní & záhadné příběhy: ženy v roli detektivů | ||
FG | Sportovní beletrie Kódy S* lze přidat po kódech FG k označení specifických zde uvedených sportů | 1.1 | |
FH | Thriller / napínavý příběh | ||
FHD | Špionáž & špionážní thriller | ||
FHK | Technothriller Použijte pro thrillery, které v sobě zahrnují vědecké, technologické (včetně výpočetní techniky), lékařské atd. prvky jako důležitou součást vyprávění | 1.1 | |
FHP | Politické / právnické thrillery | ||
FHQ | Ezoterické thrillery Použijte pro thrillery obsahující tradice prastarých, tajných nebo ezoterických vědomostí, jako je Svatý grál atd. | ||
FHX | Psychologický thriller | ||
FJ | Dobrodružná literatura Use for: works that primarily emphasise physical, and sometimes violent, action, that often have a sense of danger and are meant to give the reader a sense of excitement or adventure Zobrazit také FH Thriller / napínavý příběh | 1.4 | |
FJH | Historická dobrodružná literatura Použijte pro dobrodružné romány odehrávající se v minulosti; pokud je to možné, preferujte kód FJM*; použijte podle potřeby kvalifikátory MÍSTA a/nebo ČASOVÉHO OBDOBÍ k označení prostředí | ||
FJM | Válečná beletrie & beletrie týkající se bojů Class here: Special forces stories. Use for: stories that primarily emphasise the action or adventure side of war or combat, but prefer other F* codes and TIME PERIOD 1* qualifiers for works where war or conflict is part of the background of the story or that examine the impact of war but where the primary theme could not be seen as action or adventure | 1.4 | |
FJMC | Beletrie o napoleonských válkách | ||
FJMF | Beletrie o 1. světové válce | ||
FJMS | Beletrie o 2. světové válce | ||
FJMV | Beletrie o válce ve Vietnamu | ||
FJN | Sea stories Class here: naval and maritime fiction, nautical fiction. Use for: adventure or action stories featuring seafarers, pirates, sailors, fishermen and so on, or largely set at sea | 1.3 | 1.4 |
FJW | Dobrodružná beletrie: Westerny | ||
FK | Horory & beletrie s nadpřirozenými jevy | ||
FKC | Klasické horory & strašidelné příběhy Zde zařaďte: horory & strašidelné příběhy poprvé publikované před rokem 1960 nebo všeobecně považovány za ‚klasické‘ | 1.4 | |
FKM | Současné hororové příběhy Use for: horror set in the present day or contemporary settings, typically first published in the last few decades | 1.4 | |
FKW | Okultní beletrie | ||
FL | Science fiction (sci-fi) | ||
FLC | Klasická science fiction Zde zařaďte: science fiction poprvé publikované před rokem 1960 nebo obecně vnímané jako ‚klasické‘ | 1.4 | |
FLG | Science fiction: cestování v čase | ||
FLM | Science fiction: Steampunk Zde zařaďte: science fiction založená na alternativním světě, kde se parní síla 19. století stala dominantní technologií | 1.3 | |
FLP | Science fiction: blízká budoucnost Zde zařaďte: Kyberpunk; science fiction založená na přehlížených postavách či postavách se spornou morálkou ve vysoce technicky vyspělé společnosti | 1.3 | |
FLPB | Science fiction: cyberpunk / biopunk Use for: science fiction based on marginalised or low-life characters in a highly technologically advanced society or focused on the implications of biotechnology or genetic engineering | 1.3 | |
FLQ | Science fiction: apokalyptická & post-apokalyptická | 1.1 | |
FLR | Science fiction: vojenská Použijte pro science fiction, která se odehrává v prostředí armády nebo ve které je ústřední zápletkou organizované použití zbraní Zobrazit také FLS Science fiction: Space opera (vesmírná opera) | 1.1 | |
FLS | Science fiction: Space opera (vesmírná opera) Použijte pro science fiction odehrávající se ve vesmíru, obvykle s vyspělými kulturami a technologiemi | ||
FLU | Science fiction: mimozemšťané / UFO Class here: first contact, alien invasion | 1.1 | 1.3 |
FLW | Science fiction: space exploration Class here: colonisation of space | 1.3 | |
FM | Fantasy | ||
FMB | Epická fantasy Zde zařaďte: Hrdinská fantasy | 1.3 | |
FMH | Historická fantasy | ||
FMK | Komická (humoristická) fantasy | ||
FMM | Magický realismus Use for: works that incorporates fantastic, magical, mythical or supernatural elements into an otherwise real-world or mundane setting. Use with: FBA or FBC for literary works that incorporate magical realism, for example, those of the kind frequently associated with literature from Latin America | 1.1 | 1.4 |
FMR | Romantická fantasy, temná romance Zde zařaďte: upírská milostné romány atd. Zobrazit také FRV Dark romance, FRT Romance: fantasy and paranormal | 1.3 | |
FMT | Dark fantasy Use for: fantasy stories with darker and frightening themes, often incorporating elements of horror or that have a gloomy and threatening atmosphere or a sense of horror and dread | 1.3 | |
FMW | Contemporary fantasy Use for: fantasy set in the present day or contemporary settings | 1.3 | |
FMX | Městská fantasy | ||
FN | Mýty & legendy vyprávěné jako beletrie Použijte pro moderní převyprávění v románové formě Zobrazit také DBS* Ságy & eposy a podřazené kategorie, QRS* Starověká náboženství & mytologie a podřazené kategorie, JBGB Folklór, mýty & legendy, YFJ Beletrie pro děti a mládež: Tradiční příběhy, YNRU Obecné zájmy dětí a mládeže: starověká náboženství & mytologie | 1.4 | |
FNF | Fairy and Folk tales Class here: folk and fairy tales from any culture told in a story form. Use for: modern retellings in novel form or collections of these type of traditional stories aimed primarily at adults, or stories recognisably inspired by traditional fairy stories Zobrazit také JBGB Folklór, mýty & legendy, YFJ Beletrie pro děti a mládež: Tradiční příběhy, YNXB4 Children’s / Teenage general interest: Fairies, elves, etc | 1.4 | |
FNM | Myths and Legends Class here: myths and legends from any culture told in story form. Use for: modern retellings in novel form or collections of these type of traditional stories aimed primarily at adults, or stories recognisably inspired by traditional myths. Use with: QRS* or QRR* codes to indicate which tradition, as appropriate Zobrazit také DBS* Ságy & eposy a podřazené kategorie, JBGB Folklór, mýty & legendy, QRS* Starověká náboženství & mytologie a podřazené kategorie, YFJ Beletrie pro děti a mládež: Tradiční příběhy, YNRU Obecné zájmy dětí a mládeže: starověká náboženství & mytologie | 1.4 | |
FP | Erotická literatura Podle potřeby použijte s kvalifikátorem 5X Zobrazit také FRX Erotický milostný román | 1.3 | |
FQ | Beletrie o současném životním stylu Zde zařaďte: ‘chick lit’ (literatura s hlavní dívčí/ženskou hrdinkou), ‘lad lit’ (literatura s hlavním mladým mužským hrdinou) | 1.1 | 1.4 |
FR | Milostný román | ||
FRD | Erotický & současný milostný román Use for: romance where main characters live and work in a world most readers can understand, with modern conveniences and current social mores | 1.3 | |
FRF | Romance: wholesome Class here: sweetheart, clean and cosy romance. Use for: romance that does not contain any strong language or physical intimacy. Use with: FW for religious romance, as appropriate, and with 5P* values from INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
FRH | Historický milostný román Poznámka: použijte pro milostné romány odehrávající se před rokem 1900, např. v období regentství; použijte v případě potřeby kvalifikátory MÍSTA a/nebo ČASOVÉHO OBDOBÍ k označení prostředí | 1.3 | |
FRJ | Romance: ‘western’, rural or ‘outback’ Class here: cowboy romance. Use for: romance that takes place in very rural environments, often set on farms, ranches or in small rural communities, usually far from any city | 1.3 | |
FRM | Milostný román s napětím | ||
FRP | Romance in uniform Class here: military, armed services, firefighters, police, pilots, cabin crew etc. Use for: romance stories where one or more of the main protagonists is in a job that means wearing a formal uniform | 1.3 | |
FRQ | Romance: medical Use for: romance stories featuring doctors, nurses, etc | 1.3 | |
FRT | Romance: fantasy and paranormal Class here: vampire romance, were / shifter romance. Use for: a romance story which blends elements from the fantasy genre or features mythical creatures or supernatural elements but remain primarily and recognisably a romance story. Use with: FM* codes as appropriate | 1.3 | |
FRU | Romance: time travel | 1.3 | |
FRV | Dark romance Use for: genre romance stories where the themes are dark, often exploring themes of evil or horror, usually featuring an anti-hero or non-heroic characters and/or distressing situations | 1.3 | |
FRX | Erotický milostný román Použijte pro milostnou (romantickou) beletrii, ale s explicitním sexuálním obsahem; použijte podle potřeby s kvalifikátorem 5X Zobrazit také FP Erotická literatura | 1.3 | |
FS | Beletrie o rodinném životě Použijte pro romány o domácím nebo úzkém rodinném životě Zobrazit také FT Generační ságy | 1.1 | 1.4 |
FT | Generační ságy Použijte pro romány, které zachycují osudy rodiny nebo rodin často po několik generací; nepoužívejte pro islandské nebo severské ságy Zde zařaďte: rodinné ságy Zobrazit také FS Beletrie o rodinném životě | 1.4 | |
FU | Humoristická beletrie Použijte pro beletrii, kde je humor primárním záměrem a rysem; dávejte však přednost žánrově specifickým ‚humoristickým‘ názvům tam, kde je to možné; v případě potřeby lze použít s ostatními kódy F* | ||
FUP | Satirický román & parodie Použijte pro humoristický román, který je satirický a/nebo který paroduje již existující román, žánr nebo spisovatele Zobrazit také WHP Parodie & humorné mystifikace: nefiktivní, FYH Beletrie: napodobenina | ||
FV | Historická beletrie Použijte pro současné romány odehrávající se v minulosti, tj. před rokem 1900, dávejte však přednost žánrově specifickým ‚historickým‘ názvům tam, kde je to možné; použijte podle potřeby kvalifikátory MÍSTA a/nebo ČASOVÉHO OBDOBÍ k označení prostředí Zobrazit také FFH Historické záhady, FJH Historická dobrodružná literatura, FMH Historická fantasy, FRH Historický milostný román | 1.3 | |
FW | Náboženská & duchovní beletrie Použijte pro beletrii určenou k podpoře konkrétního náboženského, duchovního nebo vizionářského poselství; podle potřeby použijte s příslušným kódem 5PG* nebo, kde není k dispozici, s kódem QR* nebo VX* | 1.3 | |
FX | Beletrie: témata vyprávění Použijte kódy FX* po jiných kódech F* označujících žánr nebo druh literatury k označení základních témat vyprávění v beletristickém díle | 1.1 | 1.4 |
FXB | Téma vyprávění: Dospívání Zde zařaďte: bildungsroman (‚vzdělávací román‘) | 1.1 | |
FXD | Narrative theme: Love and relationships Use for: fiction where a strong relationship or love is the central theme but not a genre romance novel. This can include friendships, family relationships etc as long as it is one of the principal themes of the story. Use with: INTEREST 5* Qualifiers for detail of specific kinds of relationships as appropriate | 1.3 | 1.4 |
FXE | Téma vyprávění: Problematika životního prostředí Použijte pro beletrii, jejímž ústředním tématem je řešení konkrétního problému, který se týká životního prostředí | 1.2 | |
FXL | Téma vyprávění: Smrt, zármutek, ztráta Použijte pro beletrii, kde je ústředním tématem zkušenost se zármutkem | 1.2 | |
FXM | Téma vyprávění: Vnitřní život Použijte pro beletrii, která klade zvláštní důraz na vnitřní popis a na motivy, pocity a myšlenky postav Pro psychologické thrillery použijte FHX | 1.1 | |
FXN | Narrative theme: Identity / belonging Use for: fiction where the identity, the sense of, or search for, identity (of whatever kind, social, cultural, religious, gender, etc) of the main character(s) is the main, or one of the main themes of the story. Use with: other subject codes and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
FXP | Téma vyprávění: Politika Použijte pro beletrii, kde jsou základním tématem vyprávění politické zájmy. Zařaďte sem i politické alegorie Pro politické thrillery použijte FHP | 1.1 | |
FXQ | Narrative theme: Displacement, exile, migration Use for: fiction that has major themes relating to diasporas, dispersion, asylum, deracination, forced relocation, cultural transitions, forced journeys, etc | 1.4 | |
FXR | Téma vyprávění: Pocit z místa Použijte pro beletrii odehrávající se na skutečném místě (často, ale ne nutně na venkově nebo na historickém místě), kde prostředí velmi hluboce prostupuje dílem do takové míry, že by se nemohlo odehrávat jinde; např. francouzská tradice románu ‚roman du terroir‘ Přidejte příslušné kvalifikátory MÍSTA | 1.2 | |
FXS | Téma vyprávění: Sociální otázky Použijte pro beletrii, jejímž ústředním tématem je řešení konkrétního sociálního problému nebo otázky | 1.1 | 1.3 |
FY | Beletrie: zvláštní rysy Použijte kódy FY* po jiném kódu F* označujícím žánr nebo druh literatury | 1.4 | |
FYB | Krátké povídky | ||
FYD | Epistolary fiction Use for: fiction written in a series of documents, letters, diaries, emails, blogs etc | 1.3 | |
FYH | Beletrie: napodobenina Použijte pro beletrii psanou úmyslně ve stylu jiného (obvykle dřívějšího) autora (spíše jako poctu než jako parodii), obvykle jako pokračování románu napsaného původním autorem nebo s použitím populární postavy vytvořené původním autorem Zobrazit také FUP Satirický román & parodie | ||
FYM | Beletrie: mashup (dvě díla spojená dohromady) Použijte pro beletrii, která kombinuje již existující text (často se jedná o klasický román) s jiným kontrastním žánrem, jako je např. horor, a vytváří z toho jediný příběh; použijte s ostatními kódy F* a kódy pro literaturu faktu k označení dílčích prvků Zobrazit také FUP Satirický román & parodie | 1.1 | |
FYQ | Fiction: special features: Yaoi / BL novels Use with: other F* codes to indicate genre, for example FR* codes for Romance stories, 5LKE * codes if they are about that generation Zobrazit také XAMT Manga: Yaoi | 1.4 | |
FYR | Category fiction Use for: the kind of romance, science fiction or other types of genre fiction, usually published on a monthly basis, short, in clearly delineated lines and with a certain number published every month. Use with: other F* code indicating genre or type. DO NOT USE: FYR as the main or primary subject or the only code | 1.3 | 1.4 |
FYS | Fiction: special features: ranobe (‘light novels’) Use for: short fiction aimed at adults, usually driven primarily by dialogue and character and generally accompanied by illustrations in manga/anime or similar styles. Use with: other F* codes to indicate the genre. FYS may be used as a main subject as appropriate | 1.4 | |
FYT | Přeložená beletrie Použijte pro beletrii přeloženou z jiného jazyka. Nepoužívejte geografické nebo jazykové kvalifikátory k popisu detailních prvků uvedených v původním jazyce. Můžete však použít geografický kvalifikátor, pokud je relevantní k zápletce nebo prostředí díla. Použijte dodatečné kódy F*, aby bylo zajištěno, že zařazení dává smysl i nad rámec překladu samotného díla. | 1.4 | |
FYV | Fiction: inspired by or adapted from Use for: stories that were published as spin-offs or companions to pre-existing non-book media or merchandise, novelizations and novels inspired by a popular film franchise, an online game or a TV series. Use with: other F* codes indicating genre or type, or with DB*, DC*, DD* or XQ* codes if this work is presented as a poem or a comic book. DO NOT USE: for titles that were subsequently made into films, film tie-in versions (this is described in other metadata) | 1.3 | 1.4 |
FYW | Fiction: special features: game-related Class here: LitRPG, GameLit, RoLit. Use for: fiction that is structured like a videogame, or features the same kind of challenges as would be found in a game, or is about or set in a videogame. Use with: other F* codes especially FL* or FM* as appropriate | 1.4 | |
FZ | Doprovodná beletrie Zde zařaďte: doprovodná díla k populární beletrii, obvykle nekritická, na bázi ‚obdivovatelů‘ Zobrazit také DSR Referenční literatura, XR* Grafické romány / komiksy: průvodce & přehledy a podřazené kategorie | 1.4 | |
G | Referenční, informační & interdisciplinární literatura Use all G* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘G’ itself, but select specific categories from section G*. Use all G* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate | 1.4 | |
GB | Encyklopedie & referenční literatura | ||
GBA | Všeobecné encyklopedie Použijte pouze pro díla, kde není specifické téma | ||
GBC | Referenční díla Použijte GBC po dalším kódu tématu označujícím oblast nebo rozsah díla Zobrazit také CB* Jazyk: reference & souhrn a podřazené kategorie, DSR* Referenční literatura a podřazené kategorie | ||
GBCB | Biografické slovníky (Kdo je kdo) Vedle kódů GBC* zadejte podle potřeby také kód tématu označující oblast nebo rozsah díla | 1.3 | |
GBCD | Oborové slovníky Použijte pro slovníky pojednávající o určitém oboru, např. právnické slovníky | 1.2 | 1.4 |
GBCQ | Slovníky citací Zde zařaďte: sbírky běžných frází nebo aforismů, nápomocné citace pro konkrétní účely | 1.3 | |
GBCR | Bibliografie, katalogy Zobrazit také AVD Diskografie & příručky pro kupující | ||
GBCS | Publikace z určité nakladatelské řady, periodika, anotace, indexy | ||
GBCT | Rejstříky Use for: works listing individuals or organisations (generally arranged alphabetically, thematically, phonetically, etc) with details such as names, addresses, and telephone numbers | 1.4 | |
GBCY | Ročenky, almanachy | ||
GBD | Miscellanies and compendia Use for: works containing a mixture or assortment of pieces compiled from varied sources and that can include many subjects and be in a variety of different forms, such as quotes, facts, illustrations etc. Use with: other subject codes when the miscellany covers one broad subject, (e.g. for a bestiary use with WN* codes) Zobrazit také WDKX Zajímavosti & knihy s kvízovými otázkami | 1.3 | |
GL | Knihovnictví & informační vědy / muzeologie | ||
GLC | Správa knihovny, archivu & informací | ||
GLCA | Získávání informací & přístup k informacím | ||
GLF | IT, Internet & elektronické zdroje v knihovnách | ||
GLH | Akvizice & rozvoj sbírek | ||
GLK | Bibliografická & předmětová kontrola Zde zařaďte: indexace, katalogizace & klasifikace | ||
GLM | Knihovnické & informační služby Zde zařaďte: akademické, odborné, veřejné & školní knihovny; referenční, komunitní služby & služby pro šíření tiskovin | ||
GLP | Archivace, konzervace & digitalizace | ||
GLZ | Muzeologie & studia zabývající se dědictvím Zde zařaďte: studia zaměřená na muzea; kurátorské práce; výklad dědictví; historické zachování kulturních & sociálně významných míst, budov, památníků atd. Zobrazit také ABC Ochrana, restaurování uměleckých děl & péče o ně, AGC Katalogy výstav & specifické sbírky, NK* Archeologie a podřazené kategorie, RNK Ochrana životního prostředí, TNKX Ochrana budov & úspora stavebního materiálu, NK* Archeologie a podřazené kategorie | 1.4 | |
GP | Výzkum & informace: obecně | ||
GPF | Informační teorie | ||
GPFC | Kybernetika & teorie systémů Zde zařaďte: řízení & stabilita systémů, entropie | ||
GPH | Analýza údajů: obecně Class here: data visualization and infographics, large data sets, big data. Use for: interdisciplinary works about data and its uses. Use with: other subject codes as appropriate Zobrazit také UN* Databáze a podřazené kategorie, UX* Aplikované výpočty a podřazené kategorie, UYZF Vizualizace informací | 1.4 | |
GPJ | Teorie kódování & kryptologie Class here: cryptography Zobrazit také URY Šifrování dat | 1.4 | |
GPQ | Teorie rozhodování: obecně Zobrazit také KJMD Rozhodování v managementu | ||
GPQD | Vyhodnocení rizik Class here: risk management, risk analysis | 1.4 | |
GPS | Výzkumné metody: obecně Use with: other subject codes for research methods within a particular discipline Zobrazit také JHBC Sociální výzkum & statistika, KJT Operační výzkum | 1.3 | |
GT | Interdisciplinární studie | ||
GTB | Historie stipendií (především sociální vědy & humanitní obory) Pro historická studia zaměřená na obory studia, na které se nevztahuje anglický termín ‚věda‘ (porovnejte s historií vědy), ale jsou zahrnuta např. v německém výrazu ‚Wissenschaft‘ (tj. všechny druhy akademických studií) Zobrazit také PDA Filozofie vědy, PDX Historie vědy | 1.1 | |
GTC | Komunikační studie Použijte pro učebnice komunikačních studií a pro práce pokrývající celou řadu aspektů komunikace - lingvistické, sociální, průmyslové, technologické atd. Zobrazit také JBCT* Mediální studie a podřazené kategorie | ||
GTD | Sémiotika / sémiologie Zobrazit také CFA Filozofie jazyka | ||
GTK | Kognitivní studie Použijte pro interdisciplinární práce Zobrazit také QDTM Filozofie mysli, JM* Psychologie a podřazené kategorie, MKJ Neurologie & klinická neurofyziologie, PSAN Neurovědy, UYQ* Umělá inteligence a podřazené kategorie, UXJ Počítačové aplikace v sociálních & behaviorálních vědách | 1.1 | |
GTM | Regionální studie Použijte pro interdisciplinární práce pokrývající celou řadu témat v rámci vymezené oblasti; vždy zadejte kvalifikátor MÍSTA Zobrazit také RGL Regionální geografie | 1.4 | |
GTP | Rozvojové studie Zobrazit také KCM Rozvojová ekonomie & rozvíjející se ekonomiky | ||
GTQ | Globalizace | ||
GTT | Vlajky, emblémy, symboly, loga Zobrazit také NHTG Genealogie, heraldika, jména & vyznamenání | ||
GTU | Mírové studie & řešení konfliktů Zobrazit také JWLP Mírové operace | ||
GTV | Instituce & vzdělané společnosti: obecně Zobrazit také JPSN Mezinárodní instituce | ||
GTZ | Obecné studie Použijte pro seminární práce zaměřené speciálně na kurzy obecných studií na pokročilé středoškolské a vysokoškolské úrovni Zobrazit také WDKX Zajímavosti & knihy s kvízovými otázkami, YPWL Vzdělávací obor: Obecná studia / obecné studijní dovednosti | 1.4 | |
J | Společnost & společenské vědy Use all J* codes for: specialist and some general adult titles, but see also V* codes for practical approaches to many topics. Use all J* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate. In J* use the most appropriate code(s) available, as many social sciences are broad topics that can have many alternative terms or names | 1.4 | |
JB | Společnost & kultura: obecně Použijte pro kódy JB* pro obecné i akademické práce o sociálních tématech; použijte podle potřeby s kódy JH* pro učebnice sociologie a další odborné práce Zobrazit také VFV* Rodina & vztahy: rady & otázky a podřazené kategorie | ||
JBC | Kulturní & mediální studia | ||
JBCC | Kulturní studia Class here: intercultural studies, studies of cultural identity, general studies of cultural heritage, contemporary culture in society. Use with: PLACE 1*, LANGUAGE 2* or 5P* INTEREST Qualifiers to indicate the cultural studies of a particular region(s) or country / countries, language grouping or groups of people | 1.4 | |
JBCC1 | Populární kultura | ||
JBCC2 | Materiální kultura Zde zařaďte: role artefaktů & předmětů ve společnosti | 1.3 | |
JBCC3 | Kulturní studie: móda & společnost Class here: ideas of beauty or body image in culture, fashions in different cultures or societies. Use with: NHTB for an historical approach or AKT* codes as appropriate | 1.4 | |
JBCC4 | Kulturní studie: jídlo & společnost Use for: works that examine the traditions, habits, customs, rituals, ceremonies, taboos linked to food and drink in different cultures, food or drink as intangible cultural heritage. Use with: NHTB for an historical approach and with WB* codes as appropriate | 1.4 | |
JBCC6 | Kulturní studie: zvyky & tradice Class here: studies of traditional rituals and ceremonies; cultural taboos or superstitions, social behaviour, values and norms as defined by society, institutions, traditions and cultural beliefs Zobrazit také JBGB Folklór, mýty & legendy | 1.2 | 1.4 |
JBCC7 | Cross-cultural studies and topics Class here: cross-cultural encounters, cross-cultural exchanges, cultural clashes. Use for: works that examine social and cultural topics and issues around the meeting of different of cultures, including conflicts, negative or positive exchanges, on a personal or a societal level. Use with: NH* codes for historical topics | 1.4 | |
JBCC8 | Cultural policies and debates Use for: works about current debates, policies, ideas, controversies around the role of culture or cultural heritage in society | 1.4 | |
JBCC9 | Historie nápadů Use for: works that look at the expression, preservation, and change of human ideas over time. Use with: other J* or NH* or QD* codes as appropriate | 1.4 | |
JBCT | Mediální studie Zobrazit také GTC Komunikační studie | ||
JBCT1 | Mediální studie: Internet, digitální média & společnost Use for: all aspects of online, digital and social media and their role or impact in society, including things such as blogging, tweeting, influencers, spread of real and false information, changing habits and behaviour linked to digital media Zobrazit také ATN Internet & digitální média: umění & provedení | 1.4 | |
JBCT2 | Mediální studie: Televize & společnost Use for: works on both traditional and new forms of consuming small screen entertainment, including streaming and on demand services, impacts and influences on culture, links to popular culture, etc | 1.4 | |
JBCT3 | Mediální studie: reklama & společnost | ||
JBCT4 | Mediální studie: Žurnalistika Zobrazit také KNTP Vydavatelský průmysl & publicistika | 1.2 | |
JBCT5 | Disinformation and misinformation Class here: propaganda, ‘fake news’. Use for: the purposeful use of false or misleading information, manipulation of thoughts and actions by use of information, the spread of misleading or non-fact based information. Use with: JBCT1 for works about the role of digital platforms | 1.4 | |
JBF | Sociální & etické otázky Zobrazit také PDR Dopad vědy & techniky na společnost, QDTQ Etika & morální filozofie, RNT Společenský dopad problémů životního prostředí | ||
JBFA | Sociální diskriminace & rovné zacházení Zde zařaďte: otázky nerovnosti i diskriminace a opatření k řešení těchto problémů; pozitivní diskriminace | 1.4 | |
JBFA1 | Racism and racial discrimination Class here: institutional racism, xenophobia. Use for: works about discrimination and prejudice based on skin colour, race or ethnic origin, or prejudices based on the perception that someone is foreign or from outside the community, and issues of inequality and discrimination, as well as measures to address racism | 1.4 | |
JBFB | Social Integration and assimilation | 1.3 | |
JBFC | Chudoba & nezaměstnanost Use for: works about food poverty, food banks, unemployment or employment when linked to poverty, the precariat, economic insecurity, underemployment, chaotic lifestyles, malnutrition linked to poverty, in-work poverty, the working poor etc | 1.4 | |
JBFD | Bydlení & bezdomovectví Class here: the unhoused, issues around providing houses, cost of homes, lack of accommodation etc | 1.4 | |
JBFF | Sociální dopad katastrof Class here: diseases, famine, malnutrition, forced movement of peoples as a result of disasters etc. Use with: other subject codes as appropriate Zobrazit také RNR Přírodní katastrofy | 1.4 | |
JBFG | Uprchlíci & politický azyl Class here: asylum seekers, sanctuary. Use with: other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, JBFD for housing topics, NHTB for social history, FX for novels, etc | 1.4 | |
JBFG1 | Aiding escape and evasion Class here: the Underground Railroad, the Comet Line, Fluchthilfe, etc. Use for: titles about helping refugees escape repression, slavery, conflicts etc. Use with: NH* codes and PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
JBFH | Migrace, imigrace & emigrace Use for: works about diasporas, expatriates, settlers or the migrants themselves, or cultural or social topics linked to migration. Use with: other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, JBFD for housing topics, NHTB for social history, FX for novels etc | 1.4 | |
JBFJ | Human trafficking Class here: forced labour, forced marriage, sexual slavery, modern-day slavery, forced prostitution, child labour Zobrazit také NHTS Otroctví & zrušení otroctví | 1.3 | |
JBFK | Násilí ve společnosti Class here: ill-treatment, maltreatment or wilful neglect in society, violence based on cultural traditions, violence against particular groups or individuals, institutional violence, violent criminal behaviour in society etc. Use for: works about perceptions of violence and insecurity in society, as well as works on actual violence, abuse and neglect Zobrazit také JKV Kriminalita & kriminologie | 1.4 | |
JBFK1 | Zneužívání dětí Class here: child neglect | 1.4 | |
JBFK2 | Sexuální zneužívání & obtěžování Class here: sexual violence, rape, sexual assault Zobrazit také JKVN Violent crimes | 1.3 | |
JBFK3 | Domácí násilí Class here: domestic violence, family violence, intimate partner violence, coercive control, gaslighting, master suppression techniques and countermeasures | 1.4 | |
JBFK4 | Bullying and harassment Class here: mobbing, social media trolling, cyberbullying, intimidation, coercion, mobbing, stalking and threatening behaviour. Use with: JBCT* codes when linked to different kinds of media, KNXC or KJMV2 for workplace harassment | 1.3 | 1.4 |
JBFL | Control, privacy and safety in society Use for: issues and debates around privacy, use of data, the role of government and big corporations, security, anti-terrorism, rights of the individual versus the rights of society, surveillance, public safety, social control and coercion Zobrazit také JPV Politická kontrola & svobody | 1.4 | |
JBFM | Tělesné postižení: sociální aspekty Use for: works that look at societal barriers to a person with impairments, the way societies treat disabled persons, the impact of policies, etc. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate and other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, JBFD for housing topics, JKS* for welfare, NHTB for social history, FX for novels etc | 1.4 | |
JBFN | Zdraví, nemoc & závislost: sociální aspekty Použijte s MBP k označení sociálních aspektů týkajících se systémů zdravotní péče | 1.4 | |
JBFN2 | Drugs and alcohol: social aspects Class here: drug or alcohol addiction, opioid addiction, substance abuse. Use for: works about impact of drugs and alcohol addiction or abuse on society, groups or individuals, intervention strategies, public policies etc | 1.4 | |
JBFQ | Sociální mobilita | ||
JBFS | Konzumní způsob života | ||
JBFU | Zvířata & společnost Zde zařaďte: práva zvířat, vivisekce, lov a další témata, která jsou považována za problematická | 1.4 | |
JBFV | Etické otázky & debaty Use with: other categories to indicate works that treat a subject as an ethical debate Zobrazit také PSAD Bioetika, QDTQ Etika & morální filozofie | 1.4 | |
JBFV1 | Etické otázky: potrat & plánované rodičovství | 1.1 | |
JBFV2 | Etické otázky: trest smrti Class here: the death penalty | 1.1 | 1.4 |
JBFV3 | Etické otázky: cenzura Class here: debates around freedom of speech, censorship vs security, etc | 1.1 | 1.4 |
JBFV4 | Etické otázky: eutanazie & právo zemřít Class here: assisted suicide, assisted death. Use with: LNT for legal aspects | 1.1 | 1.4 |
JBFV5 | Etické otázky: věděcký, technologický & lékařský vývoj | 1.1 | |
JBFW | Sex, sexualita, vztahy & společnost: obecně Zde zařaďte: všeobecné zájmové práce o sexu a společnosti, pornografii a sexuálním průmyslu Zobrazit také JMU Psychologie: sexuální chování, VFVC Sex & sexualita: rady & otázky | 1.3 | |
JBFX | Společenské postoje Zde zařaďte: politická korektnost | 1.4 | |
JBFZ | Společensképrognózování, studie budoucnosti | ||
JBG | Populární názory & kontroverzní znalosti | 1.2 | |
JBGB | Folklór, mýty & legendy Zde zařaďte: Atlantida, Svatý grál atd. Zobrazit také FN Mýty & legendy vyprávěné jako beletrie, QRS* Starověká náboženství & mytologie a podřazené kategorie, VXQM* Monstra & legendární bytosti a podřazené kategorie | 1.4 | |
JBGX | Konspirační teorie Zde zařaďte: konspirační teorie, novinářské kachny atd. | 1.2 | 1.3 |
JBS | Sociální skupiny Use all JBS* codes with: other codes for specific topics, such as JBFA for discrimination, NHTB for social history, FX* for novels and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JBSA | Sociální třídy Class here: class conflict, social stratification, socio-economic groups. Use for: works that examine class, a particular class, characteristics and distinctions of that class, interaction between different strata of society, perceptions and prejudices about particular classes | 1.4 | |
JBSC | Venkovské komunity Class here: small settlements in rural areas, people living in the countryside, semi-rural areas, isolated communities | 1.4 | |
JBSD | Městské komunity Class here: inner cities, suburbs, city and town dwellers, suburban communities. Use for: any works on urban or semi-urban settings | 1.4 | |
JBSF | Genderové studie, genderové skupiny Use for: works that examine social roles based on the sex of the person (gender role) or personal identification of one’s own gender based on an internal awareness (gender identity), as well as works that look at sex (based on the anatomy of an individual’s reproductive system, and secondary sex characteristics), including intersex people | 1.4 | |
JBSF1 | Genderové studie: ženy a dívky Class here: Women’s studies. Use with: other subject codes when a work is primarily about women or girls. Use with: JBFA for discrimination based on gender or sexism, NHTB for women’s history, etc | 1.4 | |
JBSF11 | Feminismus & feministická teorie | ||
JBSF2 | Genderové studie: muži a chlapci Class here: Men’s studies, topics around masculinity. Use with: other subject codes when a work is primarily about men or boys | 1.4 | |
JBSF3 | Genderové studie: transgenderové, transsexuálové, intersexuálové Class here: transsexual, transgender, gender non-conforming, non-binary, genderqueer, gender minority, two spirit, third gender etc. Use for: works that look at those whose gender is different (wholly or partially) from that assigned to them at birth, or gender variance in cultures who have established more than two genders. Use with: JBFA for issues around discrimination and transphobia | 1.2 | 1.4 |
JBSJ | Studie o homosexuálech & lesbičkách Podle potřeby zadejte také hodnoty 5PS* z kvalifikátorů ZÁJMU Zobrazit také JBSF3 Genderové studie: transgenderové, transsexuálové, intersexuálové | 1.4 | |
JBSL | Etnické studie Podle potřeby zadejte také hodnoty 5PB* z kvalifikátorů ZÁJMU | 1.4 | |
JBSL1 | Etnické minority & multikulturní studie Zde zařaďte: Vztahy mezi rasami Zobrazit také JBFA Sociální diskriminace & rovné zacházení | 1.4 | |
JBSL11 | Původní obyvatelé | ||
JBSL13 | Mixed heritage / mixed race groups or people | 1.3 | |
JBSP | Věkové skupiny & generace Use for: works that look at different generations, or topics, issues, problems for different generations or generational misunderstandings or conflicts, intergenerational topics, etc | 1.4 | |
JBSP1 | Věkové skupiny: děti | ||
JBSP2 | Věkové skupiny: dospívající | ||
JBSP3 | Věkové skupiny: dospělí | ||
JBSP4 | Věkové skupiny: staří lidé | ||
JBSR | Sociální skupiny: náboženské skupiny & komunity Podle potřeby zadejte také hodnoty 5PG* z kvalifikátorů ZÁJMU nebo kódy QR* | ||
JBSW | Sociální skupiny: alternativní životní styly Use for: lifestyles that are diverse in regards to the mainstream or perceived to be outside the cultural norms | 1.4 | |
JBSX | Tajné spolky Zde zařaďte: Svobodní zednáři Zobrazit také QRY* Alternativní systémy víry a podřazené kategorie, FHQ Ezoterické thrillery | ||
JBSY | Sociální skupiny: kluby & spolky Zde zařaďte: dobrovolná sdružení nebo ‚volené příbuznosti‘, jak a proč se lidé spojují & ztotožňují s určitými skupinami | ||
JH | Sociologie & antropologie Použijte kódy JH* pro učebnice nebo akademické & odborné práce; použijte podle potřeby s ostatními kódy J* označujícími konkrétní témata | ||
JHB | Sociologie Zobrazit také LAQ Právo & společnost, sociologie práva, MBS Lékařská sociologie | ||
JHBA | Sociální teorie | ||
JHBC | Sociální výzkum & statistika Zobrazit také GPS Výzkumné metody: obecně | ||
JHBD | Populace & demografie | ||
JHBK | Sociologie: rodina & vztahy Zde zařaďte: sociologie sexuálních vztahů Zobrazit také JBFW Sex, sexualita, vztahy & společnost: obecně, VFV* Rodina & vztahy: rady & otázky a podřazené kategorie | 1.4 | |
JHBL | Sociologie: práce & zaměstnání Class here: sociology of employment / unemployment | 1.3 | |
JHBS | Sociologie: sport & volný čas | ||
JHBZ | Sociologie: smrt & umírání Zobrazit také VFJX Zvládání smrti blízkého & zvládání smutku | ||
JHM | Antropologie | 1.2 | |
JHMC | Sociální & kulturní antropologie Zde zařaďte: etnografie, příbuzenské vazby, zvyky & tradice Zobrazit také JBCC* Kulturní studia a podřazené kategorie | 1.4 | |
JK | Sociální služby & zabezpečení, kriminologie | ||
JKS | Sociální zabezpečení & sociální služby | ||
JKSB | Sociální zabezpečení & systémy dávek | ||
JKSB1 | Péče o děti Class here: child protection and safeguarding, social work services aimed at support of vulnerable/under-privileged youths in society Zobrazit také LNMK Rodinné právo: děti | 1.4 | |
JKSF | Adopce & pěstounská péče | ||
JKSG | Péče o staré osoby Class here: elder abuse, maltreatment and neglect, institutions for the care of older people. Use for: social care aspect, community and government policies and associated professions or roles | 1.4 | |
JKSL | Care of people with specific needs Class here: care of people with visible or hidden disabilities, people with physical and sensory impairments, care of neurodivergent persons with additional needs. Use for: social care aspect, community and government policies and associated professions or roles. Use with: 5PM* qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JKSM | Péče o lidi s mentálním postižením Use for: social care aspect, community and government policies and associated professions or roles. Use with: 5PM* qualifiers as appropriate Zobrazit také MBPK Péče o duševní zdraví, VFJQ Coping with mental health issues | 1.4 | |
JKSN | Sociální práce | ||
JKSN1 | Charity, dobrovolné služby & filantropie | ||
JKSN2 | Sociální poradenství & sociální služby | ||
JKSR | Programy pomoci & podpory Class here: works on international and foreign aid or assistance, humanitarian aid, disaster relief. Use for: domestic and international programmes, either short term or long term aid programmes, relief initiatives etc | 1.4 | |
JKSW | Pohotovostní služby | ||
JKSW1 | Policie & bezpečnostní služby | ||
JKSW2 | Požární služby | ||
JKSW3 | Záchranka & záchranné služby Use for: non-medical works about paramedical and equivalent emergency services Zobrazit také MQF První pomoc & nelékařské služby | 1.4 | |
JKV | Kriminalita & kriminologie Zobrazit také DNXC Skutečný zločin | ||
JKVC | Příčiny & prevence kriminality Class here: surveillance, anti-terrorism measures, protection of the public from crime, policies around prevention and causes of crime, Social control theory | 1.4 | |
JKVF | Vyšetřování zločinů & jejich odhalování | ||
JKVF1 | Forenzní věda Zobrazit také JMK Forenzní (kriminální) psychologie, MKT Forenzní medicína | ||
JKVG | Obchod s drogami / prodávání drog | ||
JKVJ | Pouliční kriminalita / zločin s použitím zbraní Class here: mugging, pickpocketing, vandalism, knife crime, gun crime | 1.3 | |
JKVK | Korporátní zločin Class here: financial crimes, fraud, scams, embezzlement, bribery and corruption etc | 1.3 | |
JKVM | Organizovaný zločin Class here: criminal gangs, mafia, banditry, piracy | 1.3 | |
JKVN | Violent crimes Class here: murder, unlawful killings, kidnapping, torture, assault, honour crimes, rape and crimes of sexual violence, etc. Use for: works that examine different aspects of different types of violent crime. Use with: DNXC* codes for journalistic style accounts of actual violent crimes | 1.4 | |
JKVP | Penologie & trest Zde zařaďte: vězení, káznice; trestní systémy & teorie Zobrazit také JWXR Váleční zajatci | ||
JKVQ | Pachatelé | ||
JKVQ1 | Rehabilitace pachatelů | ||
JKVQ2 | Mladiství pachatelé Zde zařaďte: kriminalita mladistvých | ||
JKVS | Probační služby | ||
JKVV | Victimology and victims of crime Class here: victim’s rights Zobrazit také DNXR Skutečné příběhy o přežití zneužívání & nespravedlnosti | 1.3 | |
JM | Psychologie Použijte kódy JM* pro akademické, specializované práce a práce na odborné úrovni; preferujte kódy VS* pro praktické poradenství pro běžného čtenáře Zobrazit také VSP* Populární psychologie a podřazené kategorie | ||
JMA | Psychologické teorie, systémy, školy & hlediska Zobrazit také QDTM Filozofie mysli | 1.2 | |
JMAF | Psychoanalytická & freudiánská psychologie Zde zařaďte: psychoanalýza | 1.2 | |
JMAF1 | Lacanian psychoanalysis | 1.3 | |
JMAJ | Analytická & jungovská psychologie | ||
JMAL | Behaviorismus, Behaviorální teorie | 1.2 | |
JMAN | Humanistická psychologie | ||
JMAP | Pozitivní psychologie | 1.2 | |
JMAQ | Kognitivismus, kognitivní teorie | ||
JMB | Psychologická metodologie | ||
JMBT | Psychologické testování & měření Class here: psychometrics | 1.4 | |
JMC | Dětská, vývojová psychologie & psychologie celoživotního vývoje Zobrazit také JNC Psychologie vzdělávání | ||
JMD | Psychologie stárnutí | ||
JMF | Rodinná psychologie | ||
JMG | Psychologie pohlaví | ||
JMH | Sociální, skupinová nebo kolektivní psychologie | ||
JMHC | Interpersonal communication and skills Class here: psychology of communication, both verbal and non-verbal Zobrazit také GTC Komunikační studie | 1.3 | 1.4 |
JMJ | Psychologie práce & průmyslová psychologie Zobrazit také SCGP Sportovní psychologie | ||
JMK | Forenzní (kriminální) psychologie Zobrazit také JKV* Kriminalita & kriminologie a podřazené kategorie | ||
JML | Experimentální psychologie | ||
JMM | Fyziologická psychologie & neuropsychologie, biopsychologie | ||
JMP | Abnormální psychologie Zobrazit také MKM* Klinická psychologie a podřazené kategorie | ||
JMQ | Psychologie: emoce Class here: affective neuroscience | 1.4 | |
JMR | Poznání & kognitivní psychologie Zde zařaďte: psychologické práce o učení, paměti, inteligenci, uvažování, vnímání | 1.4 | |
JMS | Psychologie: self (já), ego, identita, osobnost | ||
JMT | Psychologie: stavy vědomí Zde zařaďte: psychologické práce o vědomí a nevědomí; spánek a sny; změněné stavy vědomí, hypnóza, stavy vyvolané drogami atd. Zobrazit také VXN Sny & jejich výklad | ||
JMU | Psychologie: sexuální chování Zobrazit také VFVC Sex & sexualita: rady & otázky, JBFW Sex, sexualita, vztahy & společnost: obecně | ||
JMX | Parapsychologické studie Použijte pro seriózní akademické práce Zobrazit také VXP Psychické síly & psychické jevy | ||
JN | Vzdělávání Use all JN* codes for: works about education as a practice or subject, but use YP* codes for schoolbooks or educational material for pupils in pre-tertiary education | 1.4 | |
JNA | Filozofie & teorie vzdělávání | 1.1 | |
JNAM | Morální & sociální účel vzdělávání Zde zařaďte: práce podporující teorie na pozadí vzdělávání, které jsou zaměřené především na témata spojená se společností a chováním ve společnosti | 1.1 | 1.2 |
JNB | Historie vzdělávání Zde zařaďte: historie konkrétních škol, vysokých škol; obecná historie | ||
JNC | Psychologie vzdělávání | ||
JND | Systémy & struktury vzdělávání Zde zařaďte: problematika výběru, přijetí, inspekce, řízení atd. | 1.4 | |
JNDG | Plánování & vývoj kurikula | ||
JNDH | Vzdělávání: zkoušky a hodnocení | ||
JNE | Social pedagogy Use for: works about social pedagogy as a field of study | 1.3 | |
JNF | Vzdělávací strategie & politika Zde zařaďte: výukové programy pro gramotnost, početní gramotnost atd.; strategie týkající se diferenciace žáků atd. | 1.2 | |
JNFC | Poradenství studentů Zde zařaďte: pastorace | 1.2 | 1.4 |
JNFK | Vzdělávací strategie & politika: Inkluze Use for: both formulating policy and practical applications | 1.2 | 1.3 |
JNG | Early childhood care and education Use for: works aimed at professionals dealing with childcare or general works on subject Zobrazit také JNLA Předškolní zařízení & mateřské školy | 1.3 | |
JNH | Domácí vzdělávání | ||
JNK | Vedení & organizace vzdělávání Zde zařaďte: problematika šikany, záškoláctví a kázně | 1.3 | |
JNKG | Financování vzdělávání & finanční podpora studentů | ||
JNKH | Učitelský sbor | ||
JNL | Školy Zobrazit také VSK Rady ohledně vzdělávání | 1.3 | |
JNLA | Předškolní zařízení & mateřské školy | ||
JNLB | Základní & střední školy Zde zařaďte: základní, přípravné a střední školy | ||
JNLC | Střední školy Class here: senior and high schools | ||
JNLP | Nezávislé školy, soukromé vzdělávání | ||
JNLR | Církevní školy | ||
JNLV | Outdoor schools / education Class here: adventure education, outdoor learning, forest schools. Use for: organized learning that takes place in the outdoors | 1.3 | |
JNM | Vyšší & další vzdělávání, terciární vzdělávání Zde zařaďte: všechna pokročilá a další vzdělávání; vysoké školy nabízející odborné, technické obory nebo obory bez získání titulu; univerzity Zobrazit také VSK Rady ohledně vzdělávání | 1.4 | |
JNMT | Vzdělávání učitelů | ||
JNP | Vzdělávání dospělých, nepřetržité vzdělávání Class here: lifelong learning, popular education, community education, ‘Bildung’. Use for: works about education or training of adult learners that are neither university nor vocational training Zobrazit také VSL Příručky & manuály ohledně gramotnosti pro dospělé, VSN Příručky & manuály ohledně matematické gramotnosti pro dospělé | 1.4 | |
JNQ | Otevřené vyučování, distanční vzdělávání | ||
JNR | Profesní poradenství | ||
JNRD | Work experience, placements and internships | 1.3 | |
JNRV | Průmyslové školy nebo odborné vzdělávání Použijte pro práce o vzdělávání na průmyslových školách/odborném vzdělávání jako tématu; zařaďte odborné seminární práce pod příslušné téma | 1.4 | |
JNS | Výuka studentů se specifickými vzdělávacími potřebami Class here: special education, mixed classes of students with different cultural or linguistic backgrounds etc | 1.4 | |
JNSC | Výuka studentů s tělesným postižením nebo vadou Zde zařaďte: výuka studentů s poruchou sluchu nebo zraku nebo s jiným fyzickým postižením, které vedlo ke specifickým vzdělávacím potřebám | 1.4 | |
JNSG | Výuka studentů s poruchami učení Zde zařaďte: výuka studentů s dyslexií, autismem, poruchami chování nebo jiným mentálním postižením, které vedlo ke specifickým vzdělávacím potřebám | 1.3 | |
JNSL | Teaching of students with social, emotional or behavioural difficulties | 1.3 | |
JNSP | Teaching of gifted or talented students | 1.3 | |
JNSR | Remedial education and teaching Class here: developmental education, compensatory education | 1.3 | |
JNSV | Education of bilingual or multilingual students Class here: works looking at the theory of education through a secondary language, education in mixed language classes, works about the education of pupils who speak another language, but where the language teaching itself is not the focus of the education | 1.4 | |
JNT | Vyučovací dovednosti & techniky Zde zařaďte: řízení třídy, mentoring | 1.4 | |
JNTC | Rozvoj kompetencí Class here: competency-based education and training, competency learning. Use for: works that examine the practical approach to developing competencies and concrete skills in education or training | 1.2 | 1.4 |
JNTP | Project-based learning | 1.3 | |
JNTR | Play-based learning Use for: works that examine the theories or approaches to using play and activity to teach and learn | 1.4 | |
JNTS | Teaching of reading, writing and numeracy Use for: works about the theory or different approaches of learning or teaching the basic skills Zobrazit také CJCR Studium jazyka:dovednosti čtení, CJCW Studium jazyka: dovednosti psaní, JNF Vzdělávací strategie & politika, YPCA2 Vzdělávací obor: první / rodný jazyk: dovednosti čtení & psaní | 1.4 | |
JNU | Výuka konkrétního předmětu Zadejte také kód pro vyučovaný předmět, podle potřeby za pomoci kódů pro vzdělávání YP* | ||
JNUM | Učitelovy třídní pomůcky & materiály Zde zařaďte: interaktivní pomůcky, učebnice pro učitele atd.; zadejte také kód vyučovaného předmětu, podle potřeby za pomoci kódů pro vzdělávání YP* | 1.4 | |
JNUM1 | Lesson plans Use with: the code for the subject taught, using YP* Educational codes where appropriate | 1.3 | |
JNV | Vzdělávací zařízení & technologie, výuka pomocí počítače (CAL) Class here: media technology in classroom, Learning management systems. Use for: works about using digital technologies in class and for learning | 1.4 | |
JNW | Mimoškolní aktivity Zde zařaďte: exkurze, školní výlety, sportovní a společenské aktivity, události, představení atd.; také čas na hraní/na jídlo, aktivity po škole, školní kluby atd. | 1.3 | |
JNZ | Studijní & učební dovednosti: obecně | ||
JP | Politika & vláda | ||
JPA | Politická věda & teorie Zobrazit také QDTS Sociální & politická filozofie | ||
JPB | Komparativní politika | ||
JPF | Politické ideologie Use for: works on different parts of the political spectrum | 1.4 | |
JPFA | Green politics / ecopolitics / environmentalism Class here: green movements, activist organisations Zobrazit také RNA Ekologické myšlení & ideologie, RNB Ekolog, ochránce životního prostředí & zelené organizace | 1.4 | |
JPFB | Anarchismus | ||
JPFC | Marxismus & komunismus Class here: Communism, Marxism-Leninism, Trotskyism, Maoism, extreme-left, radical left, hard left, democratic socialists, populist socialists, social populists, left-wing populism | 1.4 | |
JPFF | Socialismus & levicové demokratické ideologie Class here: social democracy, socialism | 1.4 | |
JPFK | Liberalismus & středové demokratické ideologie Class here: Communitarianism, Centrism | 1.4 | |
JPFM | Konzervatismus & pravicové demokratické ideologie Class here: Conservatism, Christian Democracy | 1.4 | |
JPFN | Nacionalismus Class here: ethnic nationalism, language nationalism, nationalist or nativist movements. Use for: works that examine any form of nationalism. Use with: NH* codes for history titles and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JPFN2 | Pan-nationalism Use for: works about specific forms of nationalism that look beyond traditional boundaries of basic national identities, in order to create a ‘higher’ pan-national (all-inclusive) identity, based on various common denominators. Use with: NH* codes for history titles and INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JPFQ | Fašismus & nacismus Class here: Fascism and neo-fascism, Nazism and neo-Nazism, ultra-nationalism, Extreme right, alt right, hard right, radical right, Palaeoconservatism, nativism, right-wing populism | 1.4 | |
JPFR | Náboženské & teokratické ideologie Class here: Theocracy. Use for: works about religion used as a source of political ideology, identity or action. Use with: QR* codes to indicate particular religion as appropriate | 1.4 | |
JPH | Politická struktura & postupy | ||
JPHC | Ústava: vláda & stát | ||
JPHF | Volby & referenda Zde zařaďte: psefologie | 1.4 | |
JPHL | Političtí vůdci & čelní představitelé | ||
JPHV | Politické struktury: demokracie | ||
JPHX | Politické struktury: totalita & diktatura Class here: authoritarianism, tyranny, absolutism | 1.4 | |
JPL | Politické strany Use for: works that look at individual or multiple political parties, or examine particular party platforms or programs. Use with: JPF* codes for works about a particular party on the political spectrum | 1.4 | |
JPN | Indigenous people: governance and politics Class here: works on policies, government | 1.3 | 1.4 |
JPP | Veřejná správa Zobrazit také KNV Státní správa & státní sektor | ||
JPQ | Ústřední / národní / federální vláda | ||
JPQB | Politika ústřední / národní / federální vlády Zobrazit také KCP Politická ekonomika | ||
JPR | Regionální, státní & jiná místní správa Zde zařaďte: Každá správa v zemi, která není na komunální nebo městské úrovni - ty spadají pod rámec JPT Zobrazit také JPT Obecní / Městské zastupitelstvo | 1.3 | |
JPRB | Regionální, státní & jiná místní správní politika Zde zařaďte: Politika každé správy v zemi, která není na komunální nebo městské úrovni - ty spadají pod rámec JPT Zobrazit také JPT Obecní / Městské zastupitelstvo | 1.3 | |
JPS | Mezinárodní vztahy Class here: International politics, foreign policy | 1.4 | |
JPSD | Diplomacie | ||
JPSF | Vyjednávání o zbrojení & kontrola zbrojení Zde zařaďte: Závody ve zbrojení, hromadění zbraní | 1.4 | |
JPSH | Špionáž & tajné služby Class here: surveillance, counterintelligence, spying, military intelligence | 1.4 | |
JPSL | Geopolitika | ||
JPSN | Mezinárodní instituce Zde zařaďte: OSN & agentury OSN, instituce EU atd. Zobrazit také GTV Instituce & vzdělané společnosti: obecně | 1.3 | |
JPT | Obecní / Městské zastupitelstvo Může zahrnovat městské regiony, např. Velký Londýn, Bay Area nebo samosprávné městské obvody a jiné klíčové části | 1.2 | 1.3 |
JPV | Politická kontrola & svobody Zde zařaďte: politická propaganda | ||
JPVC | Občanská výchova & občanství | ||
JPVH | Lidská práva, občanská práva Zde zařaďte: svoboda projevu, informací, náboženského vyznání; zemská práva atd. Zobrazit také LNDC Lidská práva & občanské svobody | ||
JPVR | Politický útlak & pronásledování | ||
JPVR1 | Political abduction, imprisonment, ‘Disappearance’ and assassination Use for: works about forced abduction, imprisonment, or unlawful killings used as a form of political oppression, the ‘Disappeared’ in various societies, the search for the people or their bodies, etc. Use with: LBBR or LNDC for legal aspects or NH* codes for historical material | 1.4 | |
JPW | Politický aktivismus | ||
JPWA | Veřejné mínění & průzkumy veřejného mínění | ||
JPWC | Politická agitace & reklama | ||
JPWG | Nátlakové skupiny & protestní hnutí Zde zařaďte: lobbování, demonstrace, občanská neposlušnost, pasivní odpor | 1.3 | |
JPWH | Nevládní neziskové organizace (NNO) | ||
JPWL | Terorismus, ozbrojený boj Zde zařaďte: Politický atentát Zobrazit také JWCG Nepravidelné nebo partyzánské síly & válka | 1.2 | |
JPWQ | Revoluční skupiny & hnutí Zobrazit také NHTV Revoluce, povstání, vzpoury | ||
JPWS | Ozbrojený konflikt Zde zařaďte: povstání, ozbrojené potyčky, ohniska konfliktu, propuknutí organizovaného násilí zahrnujícího vše, kromě skutečné války | ||
JPZ | Politická korupce Class here: government and public sector corruption, judicial and police corruption, bribery and corruption as part of everyday life in society etc Zobrazit také JKV* Kriminalita & kriminologie a podřazené kategorie | 1.4 | |
JW | Válka & obrana | ||
JWA | Teorie válek & vojenská věda Use with: RG* codes for Military Geography topics | 1.4 | |
JWC | Vojenské síly & sektory | ||
JWCD | Pozemní síly & válka | ||
JWCG | Nepravidelné nebo partyzánské síly & válka Class here: armed resistance movements, insurgents, foreign fighters. Use for: works about non-regular military forces who fight for political, economic, ideological or religious reasons. Use with: NHW* codes as appropriate and PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
JWCK | Námořní síly & válka Zobrazit také NHTM Námořní historie | ||
JWCM | Vzdušné síly & válka | ||
JWCS | Speciální & elitní jednotky | ||
JWJ | Vojenská správa Zde zařaďte: personální záležitosti, disciplína, veřejné zakázky, financování atd. | ||
JWK | Vojenská & obranná strategie Zde zařaďte: vojenské taktiky, civilní obrana | 1.4 | |
JWKF | Vojenské zpravodajství | ||
JWL | Válečné & obranné operace Zobrazit také NHW* Vojenská historie a podřazené kategorie | ||
JWLF | Bitvy & válečná tažení | ||
JWLP | Mírové operace Zobrazit také GTU Mírové studie & řešení konfliktů | ||
JWM | Zbraně & vybavení Použijte s kódem z JWC k označení sektoru Zobrazit také WCK Militaria, zbraně & brnění | ||
JWMC | Chemické & biologické zbraně | ||
JWMN | Jaderné zbraně | ||
JWMV | Vojenská vozidla Použijte s kódem z JWC k označení sektoru | 1.3 | |
JWT | Vojenské instituce, pomníky Zde zařaďte: regimenty, uniformy, odznaky, pomníky, vojenské hřbitovy atd. Zobrazit také AMG Architektura: veřejné stavby, WCK Militaria, zbraně & brnění | 1.4 | |
JWTU | Military uniforms / insignia | 1.3 | |
JWX | Další záležitosti týkající se války & obrany Zobrazit také TTM Vojenské inženýrství | ||
JWXF | Obchod se zbraněmi Class here: Armaments, weapons industry | 1.4 | |
JWXJ | Non-combatants Class here: civilians, journalists, aid workers, combat medics, military chaplains, neutrals etc | 1.4 | |
JWXK | Válečné zločiny Zobrazit také NHTZ Genocida & etnické čistky, NHTZ1 Holokaust | ||
JWXN | Žoldáci Class here: soldiers of fortune, private armies and private defence companies. Use for: works about soldiers who fight for money or personal gain | 1.4 | |
JWXR | Váleční zajatci | ||
JWXT | Vzpoury | ||
JWXV | Váleční veteráni | ||
JWXZ | Bojové / obranné dovednosti & manuály | ||
K | Ekonomie, finance, obchod & management Use all K* codes for: specialist (professional and academic) and general adult titles, but see also VS* codes for practical approaches to many topics. Use all K* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate | 1.4 | |
KC | Ekonomie | ||
KCA | Teorie & filozofie ekonomie Zahrnuje historii ekonomického myšlení, pro které zadejte podle potřeby také kvalifikátory ČASOVÉHO OBDOBÍ | 1.2 | |
KCB | Makroekonomie | ||
KCBM | Monetární ekonomie Class here: monetary policy | 1.3 | |
KCC | Mikroekonomie Zde zařaďte: ekonomika domácího obchodu; spotřebitelská činnost, obchodní rozhodnutí atd. | 1.4 | |
KCCD | Domestic or internal trade Class here: wholesale and retail trade. Use for: works on the economics of exchange of domestic goods within the boundaries of a country Zobrazit také KCLT International trade and commerce | 1.4 | |
KCD | Ekonomika průmyslové organizace | ||
KCF | Ekonomie /ekonomika práce Class here: wage and salary policy, pay policy, basic income, earnings, comprehensive income Zobrazit také JBFC Chudoba & nezaměstnanost | 1.3 | |
KCG | Ekonomický růst | ||
KCH | Ekonometrie & ekonomické statistiky | ||
KCJ | Ekonomická prognostika | ||
KCK | Behaviorální ekonomie | ||
KCL | Mezinárodní ekonomie Zde zařaďte: mezinárodní finance, mezinárodní obchod, obchodní smlouvy atd. Zobrazit také RGCM Ekonomická geografie | 1.3 | |
KCM | Rozvojová ekonomie & rozvíjející se ekonomiky Zobrazit také GTP Rozvojové studie | ||
KCLT | International trade and commerce Class here: International trade agreements, free trade and protectionism, economics of tariffs and quotas, subsidies, dumping, trade negotiations Zobrazit také KCCD Domestic or internal trade | 1.3 | 1.4 |
KCP | Politická ekonomika | ||
KCS | Ekonomické systémy & struktury Zde zařaďte: práce o systémech jako je volný trh, transformující se ekonomiky, plánované hospodářství atd. | 1.3 | |
KCSA | Capitalism Class here: laissez-faire, market economies, free market, neoliberal economics, corporate capitalism, mercantilism, etc. Use for: works that look at capitalism as an economic model in all its variations | 1.3 | 1.4 |
KCSD | Mixed economic systems Class here: social market economies, welfare economies, social corporatism, state-sponsored capitalism, distributed ownership models, etc | 1.3 | 1.4 |
KCSG | Planned economic systems Class here: centrally-planned economies, command economies | 1.3 | |
KCST | Circular economic systems Class here: Circularity models. Use for: works about circular economic models based on repairing, remaking, reusing, redesigning goods and sustainable economic models aimed at eliminating waste and creating a continual use of resources | 1.4 | |
KCV | Ekonomie konkrétních sektorů | ||
KCVD | Zemědělská ekonomie | ||
KCVG | Ekonomie životního prostředí Class here: green economy, green accounting, ecotaxation, environmental economic strategies and policies | 1.4 | |
KCVJ | Ekonomie zdravotnictví | ||
KCVK | Ekonomie blahobytu | ||
KCVM | Digital or internet economics | 1.3 | |
KCVP | Knowledge economics Class here: information economy, knowledge-based economy, intellectual capital | 1.3 | 1.4 |
KCVQ | Service sector economics Use for: works that look of the economics of the service sector, usually firms offering ‘intangible goods’ such as entertainment, retail, insurance, tourism, banking and other services | 1.4 | |
KCVS | Městská ekonomie | ||
KCX | Ekonomické & finanční krize & katastrofy | ||
KCY | Populární ekonomie Zde zařaďte: dostupná díla pro běžného čtenáře | ||
KCZ | Historie ekonomie Use with: NH* codes as appropriate and PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
KF | Finance & účetnictví Použijte kódy KF* pro akademické práce, specializované práce a práce na odborné úrovni; preferujte kódy VS* pro praktické poradenství pro běžného čtenáře | ||
KFC | Účetnictví Zobrazit také UFK Účetní software | ||
KFCC | Nákladové účetnictví | ||
KFCF | Finanční účetnictví | ||
KFCM | Manažerské účetnictví & účtování Zde zařaďte: kontrola účetnictví | ||
KFCP | Účetnictví veřejných financí | ||
KFCR | Účetní výkazy, účetní závěrky Class here: International Financial Reporting Standards (IFRS), generally accepted accounting principles (GAAP) and works on other recognised international or national standards | 1.4 | |
KFCX | Účetnictví: studijní příručky & příručky pro opakování Class here: revision or preparation for recognised international or national accountancy and bookkeeping qualifications, for example ACCA, CIMA or ICAEW etc. Use with: 4CP* codes as appropriate Zobrazit také KFFX Bankovnictví & finance: studijní příručky & příručky pro opakování | 1.4 | |
KFF | Finance Class here: general works on the financial services sector etc. Prefer: U* codes especially UXT for financial technologies, fintech Zobrazit také VSB Osobní finance | 1.4 | |
KFFD | Veřejné finance & daňový systém Zobrazit také KCP Politická ekonomika | ||
KFFH | Korporátní finance | ||
KFFJ | Currency / Foreign exchange Class here: currency trading, money markets, cryptocurrencies (from a finance / investment aspect) etc Zobrazit také UNKD Distributed ledgers | 1.3 | |
KFFK | Bankovnictví | ||
KFFL | Kreditní & úvěrové instituce | ||
KFFM | Investice & cenné papíry Zde zařaďte: komodity, akcie a podíly, dluhopisy, termínové komodity, hedgeové fondy atd. Zobrazit také VSB Osobní finance | ||
KFFN | Pojištění & pojistně matematické studie | ||
KFFP | Důchody Zobrazit také VSR Odchod do důchodu | ||
KFFR | Vlastnictví & nemovitosti Zobrazit také VSH Bydlení & nemovitosti pro jedince: koupě / prodej & právní aspekty | ||
KFFX | Bankovnictví & finance: studijní příručky & příručky pro opakování Class here: revision or preparation for recognised international or national banking, finance, insurance qualifications, for example IMC, CFA, FIA etc. Use with: 4CP* codes as appropriate Zobrazit také KFCX Účetnictví: studijní příručky & příručky pro opakování | 1.4 | |
KJ | Obchod & management Použijte kódy KJ* pro akademické práce, specializované práce a práce na odborné úrovni; preferujte kódy VS* pro praktické poradenství pro běžného čtenáře | ||
KJB | Obchodní studia: obecně | ||
KJBX | Obchod & finance: studijní příručky & příručky pro opakování | ||
KJC | Obchodní strategie | ||
KJD | Obchodní inovace Use for: works on business and the effect of new technologies, strategies, innovation in business Zobrazit také KJH Podnikání | 1.4 | |
KJDD | Ničivé inovace Použijte pro pokrokové události, které vytvářejí nové trhy a obvykle ničí a nahrazují stávající trhy | ||
KJE | E-komerce: obchodní aspekty Class here: electronic commerce, internet commerce. Use for: works about the buying and selling of goods or services using the internet, and the transfer of money and data to execute these transactions Zobrazit také KJSG Internetový marketing | 1.4 | |
KJF | Obchodní konkurence | ||
KJG | Obchodní etika & sociální odpovědnost | ||
KJH | Podnikání | ||
KJJ | Obchod & životní prostředí; ‘zelené’ přístupy k obchodu | ||
KJK | Mezinárodní obchod | ||
KJL | Poradenství & dotace pro obchodní činnost Class here: getting or giving advice about running a business, including obtaining grants, subsidies, research funding | 1.3 | |
KJM | Management & techniky managementu Zobrazit také VSC Rady ohledně kariéry & dosahování úspěchu | ||
KJMB | Management: vedení & motivace Class here: management of change | 1.3 | |
KJMD | Rozhodování v managementu Zobrazit také GPQ Teorie rozhodování: obecně | ||
KJMK | Znalostní management Zobrazit také KCVP Knowledge economics | ||
KJMP | Projektový management Class here: Agile, Scrum, etc, project and programme management methodologies | 1.4 | |
KJMQ | Zaručení kvality (Quality Assurance - QA) & Komplexní řízení kvality (Total Quality Management -TQM) | ||
KJMT | Organizace času | ||
KJMV | Management konkrétních oblastí | ||
KJMV1 | Sestavování rozpočtu & finanční management | ||
KJMV2 | Personalistika & řízení lidských zdrojů Zobrazit také VSC Rady ohledně kariéry & dosahování úspěchu | ||
KJMV21 | Performance management / appraisals Class here: professional aptitude tests, performance testing, reviews and evaluations Zobrazit také VSC Rady ohledně kariéry & dosahování úspěchu | 1.3 | 1.4 |
KJMV22 | Diversity and inclusion in the workplace | 1.3 | 1.4 |
KJMV4 | Správa nemovitostí, majetku & výrobních zařízení Class here: management of physical assets, Facilities management | 1.4 | |
KJMV5 | Výroba & řízení kontroly kvality | ||
KJMV6 | Management výzkumu & rozvoje | ||
KJMV7 | Management prodeje & marketingu Zobrazit také KJS Prodej & marketing | ||
KJMV8 | Management nákupu & zásobování | ||
KJMV9 | Management distribuce & logistiky Zobrazit také KNP Maloobchod & velkoobchod | ||
KJN | Obchodní jednání | ||
KJP | Obchodní komunikace & prezentace | ||
KJQ | Obchodní matematika & systémy | ||
KJR | Správa společností: funkce & povinnosti vedení & ředitelů Zde zařaďte: funkce & povinnosti tajemníka společnosti atd. Zobrazit také KJG Obchodní etika & sociální odpovědnost | 1.1 | |
KJS | Prodej & marketing Class here: general works on selling techniques, sales skills Zobrazit také KJMV7 Management prodeje & marketingu | 1.4 | |
KJSA | Reklama Class here: Advertising industry | 1.3 | |
KJSC | Obchodní značky & budování obchodních značek | ||
KJSG | Internetový marketing Zde zařaďte: využití sociálních medií a online zdrojů k prodeji produktů Zobrazit také KJE E-komerce: obchodní aspekty | 1.4 | |
KJSJ | Direct marketing / telemarketing | 1.3 | |
KJSM | Průzkum trhu | ||
KJSP | Public relations (Vztahy s veřejností) | ||
KJSU | Služby pro zákazníky | ||
KJT | Operační výzkum Zobrazit také PBW Aplikovaná matematika | ||
KJU | Organizační teorie & chování Class here: Organizational change management (OCM) | 1.3 | |
KJV | Vlastnictví & organizace podniků | ||
KJVB | Převzetí, slučování & odkupy | ||
KJVD | Privatizace | ||
KJVF | Franšízy | ||
KJVG | Nadnárodní společnosti | ||
KJVN | Veřejné vlastnictví / znárodnění | ||
KJVP | Monopoly | ||
KJVS | Malé podniky & osoby samostatně výdělečně činné Class here: creating and running your own business, freelancing, new business enterprises, start-ups | 1.4 | |
KJVT | Outsourcing Use for: works that look at using external contractors and resources or using an organisation’s own internal resources | 1.4 | |
KJVV | Společné podniky Class here: Business partnerships, collaborations | 1.4 | |
KJVW | Zaměstnanecké vlastnictví & družstva | ||
KJVX | Neziskové organizace | ||
KJW | Kancelář & pracoviště | ||
KJWB | Správa kanceláře | ||
KJWF | Kancelářské systémy & vybavení | ||
KJWS | Sekretářské, úřednické & kancelářské dovednosti | ||
KJWX | Pracovní vzory & postupy Zde zařaďte: teleworking (práce na dálku), call centra atd. | 1.4 | |
KJZ | Historie konkrétních společností / firemní historie Zobrazit také NHTK Industrializace & dějiny průmyslu | ||
KN | Průmysl & průmyslová studia Use all KN* codes for: studies of whole sectors or works that look at aspects of these topics from a business or industrial studies perspective | 1.3 | |
KNA | Agropodnikání & primární průmysl Zde zařaďte: rybolov, lesnictví, hornictví atd. Zobrazit také KCVD Zemědělská ekonomie | 1.3 | |
KNAC | Agriculture, agribusiness and food production industries Use for: titles about the agriculture and food production sector from a business or industrial studies perspective Zobrazit také TV* Zemědělství & farmaření a podřazené kategorie | 1.3 | |
KNAF | Fisheries and related industries Class here: whaling industry. Use for: titles about fishing sector from a business or industrial studies perspective Zobrazit také TVT Akvakultura & chov ryb: praxe & techniky | 1.3 | |
KNAL | Forestry industry Use for: titles about the business or industry of creating, managing, using, conserving, and repairing forest and related resources Zobrazit také TDPJ Timber and wood processing, TVR Lesnictví & lesní hospodářství: praxe & techniky | 1.3 | |
KNAT | Extractive industries Class here: mining, drilling, dredging and quarrying. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Zobrazit také RBGL Ekonomická geologie, TTU Těžební technologie & inženýrství | 1.3 | |
KNB | Energetický průmysl & technická infrastruktura Zde zařaďte: tuhá paliva, plyn, elektřina, jaderné elektrárny, ropa, obnovitelná energie a vodní hospodářství Zobrazit také TH* Energetické technologie & inženýrství a podřazené kategorie | 1.3 | |
KNBL | Electrical power generation and distribution industries Class here: public and private utility companies, nuclear power industry etc. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Zobrazit také THY* Energie, výroba energie, distribuce & skladování a podřazené kategorie | 1.3 | |
KNBP | Petroleum, oil and gas industries Class here: fracking. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Zobrazit také RBGL Ekonomická geologie, TDCF Paliva & petrochemikálie | 1.3 | 1.4 |
KNBT | Alternative and renewable energy industries Use for: works on the renewable energy industry (hydroelectric, wind, solar, wave etc) from a business, industrial studies perspective Zobrazit také THV Alternativní & obnovitelné zdroje energie & technologie | 1.3 | |
KNBW | Water industries Class here: public and private utility companies, drinking water and waste water industries. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Zobrazit také TQSR Zpracování & zneškodňování odpadu, TQSW Zásobování vodou & úprava vody | 1.3 | |
KND | Zpracovatelský průmysl Zde zařaďte: všechna odvětví zpracovatelského průmyslu včetně potravinářství, chemického průmyslu, špičkových technologií, zbraní, výroby motorových vozidel atd. Zobrazit také TDP* Další výrobní technologie a podřazené kategorie | 1.3 | |
KNDC | Chemical, biotechnology and pharmaceutical industries Class here: petrochemical, plastics industries. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Zobrazit také TDC* Průmyslová chemie & chemické inženýrství a podřazené kategorie | 1.3 | |
KNDD | Apparel, garment and textile industries Use for: titles about the business or industry of manufacturing clothing, cloth etc, particularly works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Zobrazit také TDPF Textilie & vlákna, AKT Móda & textilie | 1.3 | |
KNDR | Vehicle and transport manufacturing industries Class here: automotive industry, shipbuilding, aircraft and rail vehicle manufacturing industries. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective. Use with: WG* codes to indicate what type of vehicle or transport as appropriate Zobrazit také TR* Dopravní technika a technologie & profese a podřazené kategorie | 1.3 | 1.4 |
KNG | Dopravní průmysl Zde zařaďte: všechna odvětví dopravního průmyslu; silniční, lodní, železniční, letecký, kosmický ad. Zobrazit také KNDR Vehicle and transport manufacturing industries, TR* Dopravní technika a technologie & profese a podřazené kategorie, WG* Doprava: obecný zájem a podřazené kategorie | 1.3 | |
KNJ | Stavební & těžký průmysl Zde zařaďte: železářský & ocelářský průmysl, kovoprůmysl | 1.3 | |
KNJC | Construction and building industry Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Zobrazit také TN* Stavební inženýrství, geodetické práce & výstavba a podřazené kategorie | 1.3 | |
KNJH | Iron, steel and other metal industries Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Zobrazit také TDPM Technologie kovů / metalurgie | 1.3 | |
KNP | Maloobchod & velkoobchod Class here: Distribution, warehousing business. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Zobrazit také KJMV9 Management distribuce & logistiky | 1.3 | |
KNS | Pohostinství & sektor služeb Zde zařaďte: turismus, hotely & pohostinství, sport & volný čas, bezpečnostní služba, módní & kosmetický průmysl Zobrazit také TTVC Profese v oblasti hoteluů & gastronomie | 1.3 | |
KNSB | Food and drink service industries Class here: catering industry Zobrazit také TDCT Technologie potravin & nápojů, TTVC2 Catering and food preparation skills and trades | 1.3 | |
KNSG | Hospitality, sports, leisure and tourism industries Class here: hotel industry, hotel management, theme parks, fitness business. Use for: titles about the business or industry of leisure Zobrazit také TTVC Profese v oblasti hoteluů & gastronomie, WT* Cestování & prázdniny a podřazené kategorie | 1.3 | 1.4 |
KNSJ | Events management industry Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective | 1.3 | |
KNSX | Fashion and beauty industries Class here: make up, perfume industries. Use for: works that look at these sectors from a business or industrial studies perspective Zobrazit také AKT Móda & textilie, JBCC3 Kulturní studie: móda & společnost, KNDD Apparel, garment and textile industries, TTVH Dovednosti v kadeřnictví & salonech, WJF Průvodce módou & stylem | 1.3 | |
KNT | Mediální, zábavní, informační & komunikační průmysl Zde zařaďte: reklamní průmysl, poštovní a telekomunikační služby atd. Zobrazit také GTC Komunikační studie, JBCT Mediální studie | 1.3 | |
KNTC | Odvětví kina, televize & rádia Use for: works about the industries, companies and technologies associated with the television, cinema, video, radio, podcast and audio industries, including associated streaming services | 1.1 | 1.4 |
KNTF | Hudební průmysl Zde zařaďte: sektor nahrávek a živé hudby, hudební nakladatelství | 1.1 | 1.4 |
KNTP | Vydavatelský průmysl & publicistika | 1.2 | |
KNTP1 | Nakladatelství & knižní průmysl Zde zařaďte: tisk, e-knihy & digitální publikování, časopisy | 1.2 | 1.4 |
KNTP2 | Sdělovací prostředky & žurnalistika Zde zařaďte: tištěné a online zprávy, noviny a časopisy | 1.2 | |
KNTR | Printing and reprographic industries Class here: printed packaging and labelling industries | 1.4 | |
KNTV | Computer and video game industry Class here: Interactive entertainment industry | 1.3 | |
KNTX | Průmysl informačních technologií Class here: tech sector, tech industry, Silicon Valley Zobrazit také KJE E-komerce: obchodní aspekty | 1.3 | |
KNV | Státní správa & státní sektor Zobrazit také JPP Veřejná správa | ||
KNX | Pracovněprávní vztahy, zdraví & bezpečnost Zde zařaďte: odbory, protestní akce zaměstnanců, arbitráže a vyjednávání v průmyslu, zdraví a bezpečnost v průmyslu atd. Použijte pro všechny oblasti průmyslu a obchodu, ne výhradně pro zpracovatelský nebo těžký průmysl | 1.3 | |
KNXC | Otázky zdraví & bezpečnosti | 1.1 | 1.3 |
KNXN | Arbitráže & vyjednávání v průmyslu | 1.1 | |
KNXU | Odbory Class here: labour unions, organized labour | 1.1 | 1.3 |
L | Právo Use all L* codes for: academic, professional or specialist titles only. DO NOT USE: code ‘L’ itself, but select specific categories from section L*. The L* section is not meant to reflect any particular legal system and many titles will need at least two codes to create the appropriate category. Use all L* codes with: PLACE 1* Qualifiers to indicate jurisdiction (especially with LN* codes), plus other qualifiers as appropriate. Prefer: VS* codes for more general adult titles | 1.4 | |
LA | Právní věda & obecné otázky | ||
LAB | Metody, teorie & filozofie práva | ||
LAF | Právní systémy Use for: works about different legal systems or to indicate a particular type of law is from a particular system. Use all LAF* codes with: other L* codes and PLACE 1* Qualifiers, as appropriate, to indicate the type of legal system and the type of laws and the jurisdiction | 1.4 | |
LAFC | Právní systémy: obecné právo | ||
LAFD | Právní systémy: občanské zákoníky / občanské právo Use for: works about bodies of law or civil law systems that are based on a code of law, legal codes or law codes Zobrazit také LAFR Právní systémy: Římské právo | 1.4 | |
LAFF | Systems of law: customary law Use for: works about bodies of law or legal systems wholly or partially based on custom and precedent | 1.4 | |
LAFG | Systems of law: mixed systems Use for: works about bodies of law or legal systems that are based on more than one legal system | 1.4 | |
LAFR | Právní systémy: Římské právo | ||
LAFS | Právní systémy: Islámské právo Zobrazit také LW Právo šaría | ||
LAFT | Právní systémy: Židovské právo | ||
LAFX | Právní systémy: církevní (kanonické) právo | ||
LAM | Srovnávací právo | ||
LAQ | Právo & společnost, sociologie práva | ||
LAQG | Právo & společnost, genderové otázky | ||
LAR | Právní aspekty kriminologie | ||
LAS | Právní dovednosti & praxe | ||
LASD | Právní dovednosti: advokacie | ||
LASH | Legal skills: drafting and legal writing Class here: academic legal writing | 1.3 | |
LASK | Legal skills: negotiating and interviewing Class here: legal skills: oral communication | 1.3 | |
LASN | Legal skills: research methods Class here: legal skills: using online tools, legal databases etc | 1.3 | |
LASP | Právní praxe: právní asistenti | ||
LAT | Právní profese: obecně Zobrazit také LNAL Právní systémy: regulace právnické profese | ||
LATC | Právní etika & profesionální jednání | ||
LAY | Vztahování práva na další profese & disciplíny Zobrazit také VSD Zákony, občanství & práva pro laiky | ||
LAZ | Historie práva | ||
LB | Mezinárodní právo | ||
LBB | Mezinárodní právo veřejné | ||
LBBC | Mezinárodní právo veřejné: smlouvy & jiné zdroje | ||
LBBC1 | Mezinárodní právo veřejné: zvykové právo | ||
LBBD | Mezinárodní právo veřejné: diplomatické právo | ||
LBBF | Mezinárodní právo veřejné: jurisdikce & imunita | ||
LBBJ | Mezinárodní právo veřejné: území & státnost | ||
LBBK | Mezinárodní právo veřejné: mořské právo Zde zařaďte: právo zabývající se námořními hranicemi, mořskými zdroji atd. ve smyslu, jak ovlivňuje suverénní státy Zobrazit také LBDM Mezinárodní právo, doprava & obchod: námořní právo, LNCB5 Lodní právo | ||
LBBL | Mezinárodní právo veřejné: zdraví | ||
LBBM | Mezinárodní právo veřejné: hospodářství & obchod | ||
LBBM1 | Mezinárodní právo veřejné, hospodářství & obchod: tarify | ||
LBBM3 | Mezinárodní právo veřejné, hospodářství & obchod: investiční smlouvy & spory | ||
LBBM5 | Mezinárodní právo veřejné: energetické & přírodní zdroje | ||
LBBM7 | Mezinárodní právo veřejné, hospodářství & obchod: korporace | ||
LBBP | Mezinárodní právo veřejné: životní prostředí | ||
LBBP1 | Mezinárodní právo veřejné, životní prostředí: zemědělské právo | ||
LBBQ | Mezinárodní právo veřejné: administrativa | ||
LBBR | Mezinárodní právo veřejné: lidská práva Class here: substantive rights and inalienable rights in International Law | 1.4 | |
LBBR1 | Mezinárodní právo veřejné, lidská práva: pracovní & sociální | ||
LBBS | Mezinárodní právo veřejné: humanitární právo Zde zařaďte: uprchlické právo, válečné právo | ||
LBBU | Mezinárodní právo veřejné: mezinárodní organizace & instituce | ||
LBBV | Mezinárodní právo veřejné: odpovědnost států & jiných subjektů | ||
LBBZ | Mezinárodní právo veřejné: trestní právo | ||
LBD | Mezinárodní právo: doprava, komunikace & obchodní styk | ||
LBDA | Mezinárodní právo, doprava: vesmírné & letecké právo | ||
LBDK | Mezinárodní právo: právo mezinárodního obchodu & mezinárodního prodeje zboží | ||
LBDM | Mezinárodní právo, doprava & obchod: námořní právo Zde zařaďte: právo zabývající se lodní dopravou, nákladem, pojištěním, pirátstvím atd. ve smyslu, jak ovlivňují obchodní subjekty, ale nikoliv suverénní státy Zobrazit také LBBK Mezinárodní právo veřejné: mořské právo, LNCB5 Lodní právo | ||
LBDT | Mezinárodní právo: komunikace, telekomunikace & média | ||
LBG | Mezinárodní právo soukromé & kolize právních norem | ||
LBH | Mezinárodní právo: mezinárodní spory & občanskoprávní řízení | ||
LBHG | Mezinárodní právo: soudy & řízení | ||
LBHT | Mezinárodní právo: arbitráže | ||
LBJ | Mezinárodní právo: duševní vlastnictví | ||
LBK | Mezinárodní právo: sportování | ||
LBL | Mezinárodní sbírka rozhodnutí | ||
LN | Práva v konkrétních jurisdikcích & specifické oblasti práva Vedle kódů LN* zadejte podle potřeby také kvalifikátory MÍSTA k označení jurisdikce | ||
LNA | Právní systémy: obecně | ||
LNAA | Právní systémy: soudy & řízení | ||
LNAA1 | Právní systémy: soudní pravomoci | ||
LNAA2 | Právní systémy: pohrdání soudem | ||
LNAC | Právní systémy: občanský soudní řád, soudní spory & řešení sporů Zobrazit také LNFX Trestní řízení | ||
LNAC1 | Opravné prostředky v občanskoprávním řízení | ||
LNAC12 | Restituce | ||
LNAC14 | Škody & kompenzace | ||
LNAC16 | Soudní nařízení & další příkazy | ||
LNAC3 | Občanskoprávní řízení: důkazní právo | ||
LNAC4 | Občanskoprávní řízení: vyšetřovací & zvláštní řízení | ||
LNAC5 | Arbitráž, zprostředkování & alternativní řešení sporů Class here: moderation and legal negotiation | 1.4 | |
LNAF | Právní systémy: náklady & financování | ||
LNAL | Právní systémy: regulace právnické profese | ||
LNB | Soukromé nebo občanské právo: obecně | ||
LNBA | Právnická osoba (fyzické & právnické osoby) | ||
LNBB | Registr obyvatel | ||
LNC | Firemní, obchodní & soutěžní právo: obecně | ||
LNCB | Obchodní právo | ||
LNCB1 | Právo týkající se udělení licence | ||
LNCB2 | Právo týkající se elektronického obchodování | ||
LNCB3 | Právní aspekty prodeje zboží | ||
LNCB4 | Právní aspekty outsourcingu | ||
LNCB5 | Lodní právo Use for: domestic law governing maritime activities Zobrazit také LBBK Mezinárodní právo veřejné: mořské právo, LBDM Mezinárodní právo, doprava & obchod: námořní právo | 1.3 | |
LNCB6 | Letecké právo | ||
LNCB7 | Právo týkající se pohostinství, restaurací & řemesel Use for: works on laws and regulations covering preparation and cooking of food for consumption and the laws relating to the institutions, businesses or individuals who prepare, sell or serve food to the public, including hygiene, sanitary and safety laws Zobrazit také LNTV Potravinové právo | 1.4 | |
LNCB8 | Hospitality, Travel and Tourism law Class here: Holiday law. Use for: works that relate to laws and regulations in the hospitality, travel and tourism industries | 1.4 | |
LNCC | Dodržování právních předpisů | ||
LNCD | Firemní právo | ||
LNCD1 | Právo týkající se fúzí & akvizic | ||
LNCE | Registrační & jednací právo | ||
LNCF | Právo partnerských společností & družstevní právo | ||
LNCG | Transformační zákon, změna podnikové formy | ||
LNCH | Soutěžní právo / antimonopolní právo | ||
LNCJ | Smluvní právo | ||
LNCK | Firemní & obchodní přestupky | ||
LNCL | Právo na zastupování | ||
LNCN | Právo zakázek | ||
LNCQ | Stavba & stavební právo | ||
LNCQ1 | Soukromá stavba & stavební právo | ||
LNCQ2 | Veřejné stavební právo | ||
LNCR | Energetické právo & právo přírodních zdrojů | ||
LND | Ústavní & správní právo: obecně | ||
LNDA | Právo týkající se státní příslušnosti & občanství | ||
LNDA1 | Imigrační právo | ||
LNDA3 | Azylové právo | ||
LNDB | Správní jurisdikce & veřejná správa | ||
LNDB1 | Správní právo, obecně | ||
LNDB2 | Správní řízení & soudy | ||
LNDB3 | Státní & veřejné nemovitosti & majetek | ||
LNDB4 | Sankční pravomoc (veřejné) správy | ||
LNDB5 | Nucené vyvlastnění, povinný prodej (+ eminent domain - výraz používaný pro vyvlastnění v USA a na Filipínách) | ||
LNDB6 | Tvorba předpisů & správních aktů | ||
LNDB7 | Regulace veřejných služeb Zobrazit také LNCN Právo zakázek | 1.2 | |
LNDB8 | Právo v oblasti vědy & výzkumu, vysokých škol a univerzit Zobrazit také PDJ Předpisy ohledně vědy & experimentování | ||
LNDC | Lidská práva & občanské svobody Class here: substantive rights as applied to a jurisdiction Zobrazit také JPVH Lidská práva, občanská práva | 1.4 | |
LNDC1 | Ústavní právo & lidská práva | ||
LNDC2 | Soukromé právo | ||
LNDC4 | Právo svobody projevu | ||
LNDC5 | Historie ústavy & srovnávacího ústavního práva | ||
LNDE | Právo týkající se státních zaměstnanců | 1.3 | |
LNDF | Právo svobody informací | ||
LNDG | Náboženské právo & konkordáty | ||
LNDH | Pravomoci vlády | ||
LNDJ | Odpovědnost státu & kompenzační právo | ||
LNDK | Vojenské & obranné právo & právo týkající se civilní služby | ||
LNDL | Bezpečnostní & policejní právo, právo týkající se zbraní & jejich regulace | ||
LNDM | Soudní přezkoumání | ||
LNDP | Parlamentní & legislativní praxe | ||
LNDS | Volební zákon | ||
LNDU | Právo v oblasti místní správy | ||
LNDV | Právo v oblasti regionální správy | ||
LNDX | Ústava | ||
LNE | Ekonomicko-správní právo & veřejné obchodní právo | ||
LNEA | Finanční správa & právo týkající se veřejných financí | ||
LNEB | Právo týkající se zahraničních ekonomik & celní zákony | ||
LNEC | Právo týkající se příspěvků & dotací | ||
LNEF | Zadávání veřejných zakázek, služeb & dodávek | ||
LNF | Trestní právo: řízení & přestupky | ||
LNFB | Právo trestního soudnictví | ||
LNFG | Trestní právo: trestné činy proti vládě | ||
LNFG1 | Trestné činy proti státu, veřejné správě & výkonu spravedlnosti | ||
LNFG2 | Trestné činy proti využití půdy & a městskému plánování, ochrana památek, půdy & životního prostředí | ||
LNFJ | Trestní právo: trestné činy proti osobě | ||
LNFJ1 | Obtěžování & stalking | 1.4 | |
LNFJ2 | Genderové násilí | 1.4 | |
LNFL | Trestní právo: trestné činy proti majetku | ||
LNFN | Podvod | ||
LNFQ | Trestní právo mladistvých | ||
LNFR | Trestné činy proti veřejnému zdraví, bezpečnosti, pořádku | ||
LNFS | Trestní právo: dodatečné trestní právo | ||
LNFT | Právo týkající se silniční dopravy, trestné činy v dopravě | ||
LNFU | Trestní právo: trestné činy fiskální | ||
LNFV | Trestní právo: zákon o terorismu | ||
LNFW | Korupce | ||
LNFX | Trestní řízení | ||
LNFX1 | Odsouzení & trest | ||
LNFX3 | Trestní řízení: důkazní právo | ||
LNFX31 | Trestní řízení: vyšetřovací & zvláštní řízení | ||
LNFX5 | Policejní právo & policejní postupy | ||
LNFX51 | Policejní právo: předběžné opatření | ||
LNFX7 | Vězeňské právo | ||
LNFY | Soudní procesy | ||
LNH | Pracovní právo: obecně | ||
LNHD | Právo týkající se diskriminace v práci & obtěžování | ||
LNHH | Právo týkající se ochrany zdraví v práci & bezpečnosti práce, pracovní doby | ||
LNHJ | Porušování pracovních pravidel & sankce | ||
LNHR | Právo týkající se pracovněprávních vztahů & odborových organizací | ||
LNHU | Pracovní smlouvy | ||
LNHW | Právo týkající se odborného školení | ||
LNHX | Pracovní právo: postup, řešení sporů | ||
LNJ | Právo v oblasti zábavy & médií | ||
LNJD | Právo týkající se hanobení, pomluv & urážek | ||
LNJS | Sport & právo | ||
LNJX | Právo v oblasti reklamy, marketingu & sponzorství | ||
LNK | Právo v oblasti ochrany životního prostředí, dopravy & plánování: obecně | ||
LNKF | Zemědělské právo | ||
LNKG | Právo v oblasti ochrany zvířat | ||
LNKJ | Právo v oblasti životního prostředí | ||
LNKK | Právo v oblasti regulace katastrof & protipožární ochrany | ||
LNKN | Právo v oblasti ochrany přírody | ||
LNKP | Právo týkající se vody & odpadních vod | ||
LNKT | Dopravní právo | ||
LNKV | Právo v oblasti silnic & dálnic | ||
LNKW | Plánovací právo | ||
LNKX | Ochrana historických budov & kulturních statků | ||
LNL | Právo: čisté jmění & fondy, nadace | ||
LNM | Rodinné právo | ||
LNMB | Rodinné právo: manželství, odluka & rozvod | ||
LNMC | Rodinné právo: partnerské soužití | ||
LNMF | Rodinné právo: partnerství osob stejného pohlaví | ||
LNMI | Rodinné právo: finanční prohlášení mezi manželi | ||
LNMK | Rodinné právo: děti | ||
LNP | Finanční právo: obecně | ||
LNPA | Právo v oblasti účetnictví & auditů | ||
LNPB | Bankovní právo | ||
LNPC | Bankrot & insolvence Zde zařaďte: soudní a s ním související přístupy k likvidaci nebo reorganizaci společnosti s finančními problémy. | 1.2 | |
LNPC1 | Konkurzní právo: mimosoudní řízení Zde zařaďte: mimosoudní přístupy k finančním otázkám firmy, např. dobrovolné dohody. | 1.2 | |
LNPD | Právo v oblasti kapitálových trhů & cenných papírů & regulace | ||
LNPF | Právo v oblasti finančních služeb & regulace | ||
LNPN | Pojistné právo | ||
LNPP | Důchody, zaopatření starých osob & soukromá kompenzace | ||
LNQ | Právo v oblasti IT & komunikačních prostředků / zákon o poštovních službách & regulace Zobrazit také LNCB2 Právo týkající se elektronického obchodování | ||
LNQD | Právo v oblasti ochrany údajů | ||
LNQE | Počítačová kriminalita, kyberkriminalita | ||
LNR | Právo duševního vlastnictví | ||
LNRC | Autorské právo | ||
LNRD | Patentní právo | ||
LNRF | Právo v oblasti obchodních značek | ||
LNRL | Právo v oblasti návrhů | ||
LNRV | Právo v oblasti důvěrných informací Zobrazit také LNQD Právo v oblasti ochrany údajů | ||
LNS | Vlastnické právo: obecně Zobrazit také LNKW Plánovací právo | ||
LNSH | Pozemkové & nemovitostní právo | ||
LNSH1 | Vlastnické & zástavní právo | ||
LNSH3 | Právo týkající se pronajímatelů & nájemců | ||
LNSH5 | Právo majetkových převodů | ||
LNSH7 | Právo týkající se tarifování & oceňování | ||
LNSH9 | Bytové právo | ||
LNSP | Právo osobního vlastnictví | ||
LNT | Sociální & zdravotnické právo | ||
LNTC | Právo v oblasti charitativních organizací | ||
LNTD | Právo v oblasti vzdělávání | ||
LNTH | Právo v oblasti sociálního zabezpečení & sociálních dávek | ||
LNTH1 | Právo v oblasti sociálního pojištění | ||
LNTJ | Právo v oblasti ochrany veřejného zdraví | ||
LNTM | Právo v oblasti zdravotnictví & poskytování zdravotní péče | ||
LNTM1 | Právo v oblasti péče o duševní zdraví | ||
LNTM2 | Regulace léčiv & léčivých prostředků | ||
LNTN | Farmaceutické právo | ||
LNTQ | Invalidita & právo | ||
LNTS | Právo & senioři | ||
LNTU | Právo v oblasti ochrany spotřebitele | ||
LNTV | Potravinové právo Use for: works on laws and regulations covering food standards, including food imports and exports, associated animal welfare regulations, food safety, traceability, on labelling and product withdrawals and recalls, allergy advice etc Zobrazit také LNCB7 Právo týkající se pohostinství, restaurací & řemesel | 1.4 | |
LNTX | Právo týkající se doby prodeje alkoholických nápojů (Velká Británie), hazardních her & klubů Use for: works on laws relating to selling of alcohol, gambling etc, including their prohibition, and laws relating to establishments | 1.4 | |
LNU | Daňové & celní právo | ||
LNUC | Korporátní & živnostenské daně | ||
LNUD | Místní daně, poplatky, veřejné ceny, spotřební daně | 1.4 | |
LNUP | Osobní daň | ||
LNUS | Daň z prodeje & tarify & celní poplatky Class here: laws relating to value added taxes (VAT), systems of general sales taxes | 1.4 | |
LNUT | Trusty & dědická daň, darovací daň | ||
LNUU | Daň z nemovitostí, oceňování majetku | ||
LNUV | Spotřební daň Class here: laws relating to charges levied on goods such as alcohol, fuel, tobacco | 1.4 | |
LNUW | Další transakční daně | ||
LNUX | Mezinárodní daňové právo | ||
LNUY | Postup zdanění | ||
LNV | Právo mimosmluvních občanskoprávních deliktů, škod & náhrady Zobrazit také LNAC14 Škody & kompenzace | ||
LNVC | Nedbalost Použijte pro všeobecnou i profesionální nedbalost | ||
LNVF | Nepřípustné jednání | ||
LNVJ | Osobní zranění | ||
LNW | Právo: závěti, soudní potvrzení závěti, dědictví | ||
LNX | Veřejné právo | 1.2 | |
LNZ | Hlavní právní prameny Use with: other L* codes for identifying sources and type of Law | 1.4 | |
LNZC | Právní prameny: precedenční právo, precedent Use for: works about judicial decisions deciding law, ‘judge made law’ | 1.4 | |
LNZL | Právní prameny: legislativa Class here: material sources of law from institutions, or social groups, that are authorised to create laws | 1.4 | |
LW | Právo šaría | ||
LWF | Právo šaría: čtyři školy fiqhu | ||
LWFA | Právo šaría: Škola fiqhu Al-Shafi’i | ||
LWFB | Právo šaría: Škola fiqhu Al-Hanbali | ||
LWFC | Právo šaría: Škola fiqhu Al-Maaliki | ||
LWFD | Právo šaría: Škola fiqhu Al-Hanafi | ||
LWK | Právo šaría: klíčová témata & praxe | ||
LWKF | Právo šaría: rodinné vztahy | ||
LWKG | Právo šaría: zločin & trest | ||
LWKH | Právo šaría: dědičnost & prodej majetku | ||
LWKL | Právo šaría: ekonomika & finance | ||
LWKM | Právo šaría: stravovací zvyklosti | ||
LWKN | Právo šaría: alkohol & hazardní hry | ||
LWKP | Právo šaría: zvyky & chování | ||
LWKR | Právo šaría: soudnictví (včetně sankcí & apostáze) Class here: fatwa | 1.3 | |
LWKT | Právo šaría: Islámské rituály | ||
LWKT1 | Právo šaría: Islámské rituály: očista | ||
LWKT2 | Právo šaría: Islámské rituály: džihád | ||
LWKT3 | Právo šaría: Islámské rituály: modlitba & pohřební modlitba | ||
LWKT4 | Právo šaría: Islámské rituály: zakát (milodary) | ||
LWKT5 | Právo šaría: Islámské rituály: půst | ||
LWKT6 | Právo šaría: Islámské rituály: pouť | ||
LX | Právo: studijní příručky & příručky pro opakování | ||
M | Medicína & ošetřovatelství Use all M* codes for: academic, technical and specialist healthcare and medical material only. Use with: Qualifiers NOT generally required and NOT usually mixed with other Subject codes. Prefer: V* codes for health topics aimed at a broad general adult audience | 1.4 | |
MB | Medicína: obecné otázky | ||
MBD | Lékařské povolání | ||
MBDC | Lékařská etika & profesionální jednání | ||
MBDP | Vztah lékař / pacient | ||
MBDS | Bezpečnost pacienta Použijte pro profesionální a odborné práce týkající se postupů, zabezpečení, standardů a průprav určených k zajištění bezpečnosti a prospěchu pacientů v rámci systémů zdravotní péče Zobrazit také MJCJ3 Nemocniční nákazy | 1.1 | |
MBF | Lékařská & zdravotnická informatika Zobrazit také PSAX Výpočetní biologie / bioinformatika | ||
MBG | Lékařské vybavení & techniky | ||
MBGL | Lékařské laboratorní testování & techniky | ||
MBGR | Lékařský výzkum | ||
MBGR1 | Klinické testy | ||
MBGT | Telemedicína Class here: telehealth, mHealth, eHealth, video or electronic consultations, teletherapy. Use with: other M* codes to indicate the speciality as appropriate | 1.4 | |
MBN | Veřejné zdraví & preventivní medicína | ||
MBNC | Lékařské vyšetření Class here: mass screening, high-risk or selective screening of populations or groups | 1.3 | |
MBNH | Osobní & veřejné zdraví Zde zařaďte: odborné a profesionální práce na téma výchovy ke zdraví, vzdělávání pacienta | 1.3 | |
MBNH1 | Hygiena | ||
MBNH2 | Faktory životního prostředí Class here: Environmental health, impact of environment on health, etc | 1.4 | |
MBNH3 | Dietetika & výživa Use for: medical and academic works on the relationship between diet, health and disease Zobrazit také VFM Kondice & strava | 1.4 | |
MBNH4 | Kontrola porodnosti, antikoncepce, plánované rodičovství | ||
MBNH9 | Psychologie zdraví | ||
MBNK | Vaccination | 1.3 | |
MBNS | Epidemiologie & zdravotnická statistika Class here: works that deal with applications of statistics to medicine and the health sciences or with the study of the incidence, distribution, and possible control of diseases (both epidemic and disease in general) and other non-disease, health-related conditions | 1.4 | |
MBP | Systémy & služby zdravotní péče | ||
MBPA | Praktické lékařství, praktická zdravotní péče | ||
MBPC | Praktický lékař Class here: Family practice | 1.4 | |
MBPK | Péče o duševní zdraví | ||
MBPM | Lékařská administrativa & management | ||
MBPN | Domy s pečovatelskou službou Zde zařaďte: péče o star= osoby, zotavovny, hospice Zobrazit také JKSG Péče o staré osoby, MQCL4 Geriatrické ošetřovatelství, MQCL9 Ošetřovatelství v paliativní péči | 1.2 | 1.3 |
MBPR | Zdravotní pojištění | ||
MBQ | Medicínsko-právní otázky | ||
MBS | Lékařská sociologie | ||
MBX | Historie lékařství Zobrazit také NHTF Historie: mor, choroby atd. | ||
MF | Preklinická medicína: základní vědy Zobrazit také PSB Biochemie | ||
MFC | Anatomie | ||
MFCC | Cytologie | ||
MFCH | Histologie | ||
MFCR | Regionální anatomie | ||
MFCX | Pitva | ||
MFG | Fyziologie | ||
MFGC | Buněčná fyziologie | ||
MFGG | Regionální fyziologie | ||
MFGM | Metabolismus | ||
MFGT | Electrophysiology Class here: electroencephalography, electrocardiogram, Electrocorticography, EEG, ECG, Electroneuronography | 1.4 | |
MFGV | Biomechanika, kinetika u lidí Zde zařaďte: fyziologie tělesné zátěže Zobrazit také SCGF Sportovní věda, tělesná výchova | ||
MFK | Lidská reprodukce, růst & vývoj | ||
MFKC | Reprodukční medicína | ||
MFKC1 | Neplodnost & oplodnění Class here: assisted reproductive technology, IVF | 1.3 | |
MFKC3 | Embryologie | ||
MFKH | Lidský růst & vývoj | ||
MFKH3 | Zrání & stárnutí | ||
MFN | Lékařská genetika | ||
MJ | Klinická & interní medicína | ||
MJA | Lékařské diagnózy | ||
MJAD | Vyšetření pacientů | ||
MJC | Nemoci & poruchy | ||
MJCG | Vrozené nemoci & poruchy | ||
MJCG1 | Dědičné nemoci & poruchy | ||
MJCJ | Infekční & nakažlivé nemoci Class here: transmissible / communicable diseases, epidemic diseases, viral, bacterial and parasitic infections, treatments and prevention Zobrazit také MKFM Lékařská mikrobiologie & virologie | 1.4 | |
MJCJ1 | Pohlavní choroby Class here: Sexually transmitted infections | 1.4 | |
MJCJ2 | HIV / AIDS Use for: medical works about human immunodeficiency virus infections and acquired immune deficiency syndrome | 1.4 | |
MJCJ3 | Nemocniční nákazy Class here: nosocomial (healthcare-acquired) infections, iatrogenic infections Zobrazit také MBDS Bezpečnost pacienta | 1.4 | |
MJCL | Onkologie | ||
MJCL1 | Radioterapie | ||
MJCL2 | Chemoterapie | ||
MJCM | Imunologie | ||
MJCM1 | Alergie Class here: Anaphylaxis, hay fever (allergic rhinitis), food allergies. Use for: medical works about allergic diseases | 1.4 | |
MJD | Kardiovaskulární medicína | ||
MJE | Muskuloskeletální medicína Zobrazit také MNS Ortopedie & zlomeniny | ||
MJF | Hematologie | ||
MJG | Endokrinologie | ||
MJGD | Cukrovka Use for: medical works about Type 1 and Type 2 diabetes, Gestational diabetes mellitus, Maturity onset diabetes of the young (MODY) | 1.4 | |
MJH | Gastroenterologie | ||
MJJ | Hepatologie | ||
MJK | Dermatologie | ||
MJL | Respirační medicína | ||
MJM | Revmatologie | ||
MJP | Otorhinolaryngologie (ORL) Class here: Ear, Nose and Throat, otolaryngology (head and neck surgery), Laryngology, Rhinology, Otology and neurotology. Use with: MN* codes for works about surgical techniques | 1.4 | |
MJPD | Audiologie & otologie | ||
MJQ | Oftalmologie Class here: ophthalmic, ocular or eye surgery. Use with: MN* codes for works about surgical techniques | 1.4 | |
MJR | Nefrologie | ||
MJRD | Hemodialýza | ||
MJS | Urologie & urogenitální medicína Zde zařaďte: mužské sexuální dysfunkce | ||
MK | Lékařské specializace, odvětví medicíny | ||
MKA | Anestetika | ||
MKAL | Bolest & léčba bolesti | ||
MKB | Paliativní medicína | ||
MKC | Gynekologie & porodnictví | ||
MKCM | Maternofetální medicína | 1.3 | |
MKD | Pediatrie | ||
MKDN | Neonatální medicína | ||
MKE | Stomatologie Class here: preventive, therapeutic and cosmetic dentistry, dental hygiene. Use for: works about basic, general and clinical dentistry. Use with: MQC* for dental nursing, MBPM for Dental administration etc | 1.4 | |
MKED | Orthodontics Class here: dentofacial orthopaedics, orthodontia | 1.4 | |
MKEH | Dentistry specialities Class here: Prosthodontics, Endodontics, Periodontics, Paediatric dentistry, dental anaesthesiology Zobrazit také MKED Orthodontics | 1.4 | |
MKEP | Ústní & maxilofaciální chirurgie | ||
MKF | Patologie | ||
MKFC | Cytopatologie (buněčná patologie) | ||
MKFH | Histopatologie Zde zařaďte: biopsie | ||
MKFK | Chronická onemocnění Class here: Chronic fatigue syndrome | 1.2 | 1.4 |
MKFM | Lékařská mikrobiologie & virologie Zobrazit také MJCJ Infekční & nakažlivé nemoci | ||
MKFP | Lékařská parazitologie | ||
MKFS | Psychosomatika | 1.2 | |
MKG | Farmakologie Use for: works on basic, general and clinical pharmacology | 1.4 | |
MKGT | Lékařská toxikologie | ||
MKGW | Psychofarmakologie | ||
MKH | Regenerativní medicína | 1.1 | |
MKHC | Regenerativní medicína: kmenové buňky | 1.1 | 1.2 |
MKJ | Neurologie & klinická neurofyziologie Use for: works on neurological and neurodegenerative disorders, and diseases and disorders of the nervous system | 1.4 | |
MKJA | Autismus & Aspergerův syndrom | ||
MKJD | Alzheimerova choroba & demence | ||
MKL | Psychiatrie | ||
MKLD | Psychiatric and mental disorders | 1.3 | |
MKM | Klinická psychologie Zobrazit také JMP Abnormální psychologie | ||
MKMT | Psychoterapie | ||
MKMT1 | Psychoterapie: obecně | ||
MKMT2 | Psychoterapie: skupina | ||
MKMT3 | Psychoterapie: dítě & adolescent | ||
MKMT4 | Psychoterapie: páry & rodiny | ||
MKMT5 | Psychoterapie: poradenství | ||
MKMT6 | Kognitivní behaviorální terapie | ||
MKN | Geriatrická medicína | ||
MKP | Nehody & urgentní medicína | ||
MKPB | Trauma & šok Class here: post-traumatic stress disorder (PTSD) | 1.3 | |
MKPD | Popáleniny | ||
MKPL | Intenzivní medicína | ||
MKR | Nukleární medicína | ||
MKS | Lékařské zobrazovací metody Zobrazit také TTBM Zobrazovací systémy & technologie | ||
MKSF | Ultrazvuk | 1.3 | |
MKSG | Nukleární magnetická rezonance (NMR / MRI) | 1.3 | |
MKSH | Radiologie | 1.3 | |
MKSJ | Tomografie | 1.3 | |
MKT | Forenzní medicína | ||
MKV | Environmentální medicína | ||
MKVB | Letecká & kosmická medicína | ||
MKVD | Potápěčská & hyperbarická medicína | ||
MKVP | Pracovní lékařství Zobrazit také KNX Pracovněprávní vztahy, zdraví & bezpečnost | ||
MKVQ | Travel medicine / emporiatrics | 1.3 | |
MKVT | Tropická medicína | ||
MKW | Sportovní zranění & medicína Zobrazit také SCGF Sportovní věda, tělesná výchova | ||
MKZ | Terapie & léčebná terapie Zobrazit také MJCL1 Radioterapie, MJCL2 Chemoterapie, MKMT* Psychoterapie a podřazené kategorie, MQS Fyzioterapie, MQT* Pracovní terapie a podřazené kategorie | ||
MKZD | Poruchy příjmu potravy & terapie | ||
MKZF | Obezita: léčba & terapie | ||
MKZL | Poruchy řeči & jazyka & terapie Class here: Speech-Language Pathology, all therapies associated with speech and language | 1.4 | |
MKZR | Závislost & terapie | ||
MKZS | Poruchy spánku & terapie Class here: Somnipathy and insomnia, sleep apnoea | 1.4 | |
MKZV | Genová terapie | ||
MN | Chirurgie Zobrazit také MKEP Ústní & maxilofaciální chirurgie | ||
MNB | Chirurgické techniky | ||
MNC | Obecná chirurgie | ||
MND | Břišní chirurgie | ||
MNG | Chirurgie gastrointestinálního traktu & kolorektální chirurgie | ||
MNH | Kardiotorakální chirurgie | ||
MNJ | Cévní chirurgie | ||
MNK | Chirurgická onkologie | ||
MNL | Chirurgie - intenzivní péče (péče o pacienty v kritickém stavu) | ||
MNN | Neurochirurgie | ||
MNP | Plastická & rekonstrukční chirurgie | ||
MNPC | Kosmetická chirurgie | ||
MNQ | Transplantační chirurgie | ||
MNS | Ortopedie & zlomeniny Zobrazit také MJE Muskuloskeletální medicína | ||
MNZ | Perioperační péče Zobrazit také MQCL6 Ošetřovatelství v chirurgii | ||
MQ | Ošetřovatelství & pomocné služby Use for: works for healthcare professionals, allied professions or ancillary roles that do not have their own code, or for general works | 1.4 | |
MQC | Ošetřovatelství | ||
MQCA | Základy ošetřovatelství & dovednosti | ||
MQCB | Výzkum v ošetřovatelství & teorie | ||
MQCH | Vztah zdravotní sestra / pacient | ||
MQCL | Specializace v ošetřovatelství | ||
MQCL1 | Nehody & urgentní ošetřovatelství | ||
MQCL2 | Ošetřovatelství v intenzivní péči Class here: critical care nursing | 1.4 | |
MQCL3 | Pediatrické ošetřovatelství Class here: Children’s nursing | 1.4 | |
MQCL4 | Geriatrické ošetřovatelství Class here: gerontological nursing, nursing and care of elderly | 1.4 | |
MQCL5 | Ošetřovatelství v psychiatrii Class here: Mental health nursing | 1.4 | |
MQCL6 | Ošetřovatelství v chirurgii Class here: Perioperative and theatre nursing Zobrazit také MNZ Perioperační péče | 1.4 | |
MQCL7 | Nurse practitioner/ Advanced Practice nursing and equivalents | 1.4 | |
MQCL9 | Ošetřovatelství v paliativní péči Class here: Palliative nursing, end of life care | 1.4 | |
MQCM | Farmakologie v ošetřovatelství | ||
MQCW | Sociologie v ošetřovatelství | ||
MQCX | Komunitní ošetřovatelství Class here: health visitors, general practice nursing and other nursing specialities outside of a hospital setting | 1.4 | |
MQCZ | Management & vedení v ošetřovatelství | ||
MQD | Porodnictví | ||
MQDB | Porodní metody | ||
MQF | První pomoc & nelékařské služby | ||
MQG | Medical assistants / Physicians’ assistants Class here: clinical assistants, healthcare assistants, physicians’ associates. Use for: qualified healthcare professionals training or trained to assist doctors, physicians and other qualified medical professionals. Use with: other M* codes to indicate a speciality | 1.3 | 1.4 |
MQH | Radiografie | ||
MQK | Chiropodie & podiatrie | ||
MQP | Lékárna / výdej léků | ||
MQR | Optometrie / optici a optometristé | ||
MQS | Fyzioterapie Class here: physical therapy, exercise prescription | 1.4 | |
MQT | Pracovní terapie Class here: Recreational Therapy, Horticultural therapy | 1.4 | |
MQTC | Kreativní terapie (např. umění, hudba, drama) Class here: art, music, drama therapy | 1.4 | |
MQU | Lékařské poradenství | ||
MQV | Rehabilitace | ||
MQVB | Rehabilitace: mozek & poranění páteře | ||
MQW | Biomedicínské inženýrství | ||
MQWB | Ortotika | ||
MQWP | Protetika | ||
MQZ | Praxe v márnici | ||
MR | Lékařské studijní příručky & příručky pro opakování & referenční materiál | ||
MRG | Lékařské studijní příručky & příručky pro opakování Use with: PLACE 1* or EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers for medical exams as appropriate | 1.3 | |
MRGD | Opakovací pomůcky mediky: MRCP | ||
MRGK | Opakovací pomůcky pro mediky: MRCS | ||
MRGL | Opakovací pomůcky pro mediky: PLAB | ||
MRT | Lékařské grafy, barevné atlasy Class here: anatomical charts, atlases and posters | 1.4 | |
MX | Alternativní medicína Použijte kódy MX* pro díla určená pro mediky & lékaře; preferujte kódy VXH* pro populární pojednání & pojednání o jednotě mysli, těla a duše Zobrazit také VXH* Alternativní terapie, léčení & zdraví a podřazené kategorie | 1.4 | |
MXH | Chiropraxe & osteopatie | ||
MZ | Veterinární medicína | ||
MZA | Veterinary medicine: general | 1.4 | |
MZAB | Veterinary medicine: research | 1.4 | |
MZAD | Veterinary medicine: reference and statistics | 1.4 | |
MZB | Pre-clinical veterinary medicine: basic sciences | 1.4 | |
MZC | Veterinární medicína: malá zvířata (domácí mazlíčci) Class here: veterinary medicine of small pets, canine and feline medicine, avian practice Zobrazit také MZG Veterinární zvířata: exotická zvířata & zvířata chovaná v zoo | 1.4 | |
MZD | Veterinární medicína: velká zvířata (domácí / hospodářská) Class here: veterinary medicine of domestic / farm animals Zobrazit také MZG Veterinární zvířata: exotická zvířata & zvířata chovaná v zoo | 1.4 | |
MZDH | Veterinární medicína zaměřená na koně | ||
MZF | Veterinární medicína: laboratorní zvířata | ||
MZG | Veterinární zvířata: exotická zvířata & zvířata chovaná v zoo | ||
MZH | Veterinární anatomie & fyziologie | ||
MZK | Veterinární patologie & histologie | ||
MZL | Veterinární výživa | ||
MZM | Veterinární medicína: infekční choroby & léčba | 1.4 | |
MZMP | Veterinární bakteriologie, virologie, parazitologie | ||
MZP | Veterinární farmakologie | ||
MZR | Veterinární radiologie | ||
MZS | Veterinární chirurgie | ||
MZSN | Veterinární anestetika | ||
MZT | Veterinární stomatologie | ||
MZV | Veterinární ošetřovatelství | ||
MZX | Alternativní medicína pro zvířata | ||
N | Historie & archeologie Use all N* codes for: specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘N’ itself, but select specific categories from section N*. Use all N* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers. A History work will usually need more than one subject category, from either History or non-History subjects to give greater detail, for example categories from Social Sciences (J*) with NHTB | 1.4 | |
NH | Historie Pro historii konkrétních subjektů použijte příslušnou kategorii v rámci tohoto subjektu, pokud tato kategorie existuje; např. kód PDX pro „Historii vědy“ | 1.4 | |
NHA | Historie: teorie & metody | ||
NHAH | Historiografie | ||
NHAP | Historický výzkum: zdrojové dokumenty Use for: works about the subject, and also the historical documents published in contemporary or modern formats, usually as annotated versions of the original text or modern translations Zobrazit také CFL Paleografie | 1.4 | |
NHB | Obecné & světové dějiny Class here: encyclopaedias, dictionaries or timelines of world history. Use for: works that take a truly global view of history and that do not fit into a more precise history category. For general or global history of specific topics, use with an appropriate subject category. Prefer: ‘history of’ categories from within that subject where they exist | 1.4 | |
NHC | Dějiny starověku Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | 1.4 | |
NHD | Evropské dějiny Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | 1.4 | |
NHDA | Evropské dějiny: Římané Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | ||
NHDC | Evropské dějiny: Keltové Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | ||
NHDE | Evropské dějiny: Vikingové Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | ||
NHDG | Evropské dějiny: Normané Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | ||
NHDJ | Evropské dějiny: období středověku Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | ||
NHDL | Evropské dějiny: Renesance Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | ||
NHDN | Evropské dějiny: Reformace Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | ||
NHF | Dějiny Asie Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | 1.4 | |
NHG | Dějiny Středního východu Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | 1.4 | |
NHH | Africké dějiny Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | 1.4 | |
NHHA | Africké dějiny: období před kolonizací Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | 1.4 | |
NHK | Dějiny Ameriky Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | 1.4 | |
NHKA | Dějiny Ameriky: období před Kolumbem Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | 1.4 | |
NHM | Dějiny Australasie & Pacifiku Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | 1.4 | |
NHQ | Dějiny konkrétníchzemí Zde zařaďte: názvy, které nejsou pokryty jinými kódy NH*. Zadejte také příslušné kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | 1.4 | |
NHT | Historie: konkrétní události & témata Použijte kódy NHT* s regionálními kódy NH* tam, kde je to možné; podle potřeby zadejte také kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | 1.3 | |
NHTB | Sociální & kulturní historie Use with: other subject codes, especially J* codes, to indicate what branch of, or topic in, social or cultural history the work is about, for example, for labour history use with JHBL, or JBSF1 for women‘s history | 1.4 | |
NHTD | Orální historie | ||
NHTF | Historie: mor, choroby atd. Class here: the Black Death, epidemics and pandemics in history Zobrazit také MBX Historie lékařství | 1.4 | |
NHTG | Genealogie, heraldika, jména & vyznamenání Zobrazit také GTT Vlajky, emblémy, symboly, loga, VFXB1 Jména pro děti: průvodce pro rodiče, WQY Rodinná historie, pátrání po předcích | ||
NHTK | Industrializace & dějiny průmyslu Class here: industrial or technological revolutions, impact of industrial or technological changes on society Zobrazit také KJZ Historie konkrétních společností / firemní historie | 1.4 | |
NHTM | Námořní historie Class here: Nautical histories of seafaring, sailors, piracy, whaling, fishing, navigation, exploration, maritime trade, shipping, sea-related communities, etc. Use for: any historical aspect of human interaction with or activity at sea | 1.4 | |
NHTP | Historická geografie | ||
NHTP1 | Historické mapy & atlasy Use for: works that present a history of a topic through maps – of any sort, including old maps or purpose drawn – as well as a standard atlas of history Zobrazit také RGXB Atlasy světa / mapy světa, RGV Kartografie, tvorba map & odhady vývoje do budoucna | 1.4 | |
NHTQ | Kolonialismus & imperialismus Class here: colonisation, studies of colonies or empires Zobrazit také NHTR Národní osvobození & nezávislost, postkolonialismus | 1.4 | |
NHTR | Národní osvobození & nezávislost, postkolonialismus Class here: decolonisation. Use for: works about achieving independence, or histories of newly independent or postcolonial societies | 1.4 | |
NHTS | Otroctví & zrušení otroctví Use for: works about any form or aspect of historical slavery in different societies, cultures or regions | 1.4 | |
NHTT | Invaze & okupace | 1.4 | |
NHTV | Revoluce, povstání, vzpoury Zobrazit také JPWQ Revoluční skupiny & hnutí | ||
NHTW | Studená válka Class here: The Cold War, phoney wars. Use for: works that examine conflicts between nations that do not involve direct military action but are pursued primarily through economic and political actions, propaganda, espionage or proxy wars waged by surrogates | 1.4 | |
NHTX | Violence, intolerance and persecution in history Class here: Purges, pogroms, violent repression, cruelties, atrocities, massacres etc. Use for: works that examine these themes in history, aspects of these topics or specific events in different societies, cultures or regions | 1.4 | |
NHTZ | Genocida & etnické čistky | ||
NHTZ1 | Holokaust | ||
NHW | Vojenská historie Vedle všech kódů NHW* zadejte také podle potřeby kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ Zobrazit také JW* Válka & obrana a podřazené kategorie | ||
NHWA | Starověké válčení Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NHWD | Medieval warfare (predating gunpowder warfare) Use for: works that look at warfare post-antiquity, usually periods of greater use of mounted cavalry, and technologies such as the stirrup, or heavily armoured knights or castles, but prior to modern technologies such as gunpowder warfare. Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWF | Raně moderní válčení (včetně válek s použitím střelného prachu) Use for: works that look at warfare in periods when gunpowder and associated armaments and techniques were developed and used. Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWL | Moderní válčení Use for: works that look at periods of total war, war using industrial techniques, sophisticated technologies, conscript armies etc. Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWR | Konkrétní války & válečná tažení Use for: works that look at particular wars or campaigns (the name of the war is described in other metadata). Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWR1 | Konkrétní bitvy Use for: works that look at particular battles (the name of the battle is described in other metadata). Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
NHWR3 | Občanské války Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NHWR5 | První světová válka Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NHWR7 | Druhá světová válka Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NHWR9 | Vojenská historie: konflikty po 2. světové válce Use with: relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
NK | Archeologie | ||
NKA | Teorie archeologie | ||
NKD | Archeologie podle období / regionu V případě potřeby zadejte také kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ | ||
NKDS | Archaeological sites Class here: works about specific sites or digs | 1.4 | |
NKL | Archeologie krajiny | ||
NKP | Environmentální archeologie | ||
NKR | Podvodní archeologie Class here: maritime or marine archaeology | 1.4 | |
NKT | Průmyslová archeologie | ||
NKV | Archeologie bojišť | ||
NKX | Archeologická věda, metodologie & techniky | ||
P | Matematika & věda Use all P* codes for: mostly academic, technical and specialist titles and some general adult works. Qualifiers are mostly not required with P* codes. DO NOT USE: code ‘P’ itself, but select specific categories from section P*. Prefer: WN* codes for general interest adult titles where appropriate | 1.4 | |
PB | Matematika | ||
PBB | Filozofie matematiky | ||
PBC | Matematické základy | ||
PBCD | Matematická logika | ||
PBCH | Teorie množin | ||
PBCN | Číselné soustavy | ||
PBD | Diskrétní matematika Zde zařaďte: finitní matematika | ||
PBF | Algebra | ||
PBG | Grupy & teorie grup | ||
PBH | Teorie čísel | ||
PBJ | Předkalkulus (připravuje na studium kalkulu) | ||
PBK | Kalkulus & matematická analýza | ||
PBKA | Počet | ||
PBKB | Reálná analýza, reálné proměnné | ||
PBKD | Komplexní analýza, komplexní proměnné | ||
PBKF | Funkční analýza & transformace Zde zařaďte: Fourier, Hilbert, Laplace, Z-transformace | ||
PBKJ | Diferenciální počet & rovnice | ||
PBKL | Integrální počet & rovnice | ||
PBKQ | Výpočet variací | ||
PBKS | Numerická analýza | ||
PBM | Geometrie | ||
PBMB | Trigonometrie | ||
PBMH | Eukleidovská geometrie | ||
PBML | Neeukleidovská geometrie | ||
PBMP | Diferenciální & Riemannova geometrie | ||
PBMS | Analytická geometrie | ||
PBMW | Algebraická geometrie | ||
PBMX | Fraktální geometrie | ||
PBP | Topologie | ||
PBPD | Algebraická topologie | ||
PBPH | Analytická topologie | ||
PBT | Pravděpodobnost & statistika | ||
PBTB | Bayesianova metoda odvozování | ||
PBU | Optimalizace | ||
PBUD | Teorie her | ||
PBUH | Lineární programování | ||
PBV | Kombinatorika & teorie grafů | ||
PBW | Aplikovaná matematika Zobrazit také PDE Matematika pro vědce, TBJ Matematika pro inženýry, UYAM Matematika pro IT odborníky | ||
PBWH | Matematické modelování | ||
PBWL | Stochastika | ||
PBWR | Nelineární věda | ||
PBWS | Teorie chaosu | ||
PBWX | Teorie fuzzy množin | ||
PBX | Historie matematiky | ||
PD | Věda: obecné otázky Use for: the natural sciences as well as general works on the different branches of science. Use with: other subject codes as appropriate | 1.4 | |
PDA | Filozofie vědy | ||
PDC | Vědecké názvosloví & klasifikace | ||
PDD | Vědecké normy, měření atd. | ||
PDE | Matematika pro vědce Zobrazit také PBW Aplikovaná matematika | ||
PDG | Průmyslové aplikace vědeckého výzkumu & technologických inovací | ||
PDJ | Předpisy ohledně vědy & experimentování Použijte pro díla o předpisech, ať už právních, či nařízených jinými subjekty nebo orgány, zaměřených na vědce a odborníky z praxe. Použijte podle potřeby s dalším kódem P* , který označuje oblast vědy. Viz LNDB8 pro práce zaměřené na právnické profese Zobrazit také LNDB8 Právo v oblasti vědy & výzkumu, vysokých škol a univerzit | 1.1 | 1.3 |
PDK | Financování vědy & politika | ||
PDM | Vědecký výzkum | ||
PDN | Vědecké vybavení, experimenty & techniky | ||
PDR | Dopad vědy & techniky na společnost Použijte příslušný kód ze sekce J tam, kde je to možné. Zobrazit také JBFV5 Etické otázky: věděcký, technologický & lékařský vývoj, UBJ Etické & sociální aspekty IT | 1.4 | |
PDT | Nanovědy Použijte pro nanomateriály, syntézu nanomateriálů, nanočástice v chemii. Viz TBN pro obecné a nano-inženýrské aspekty nanotechnologie Zobrazit také TBN Nanotechnologie | 1.1 | 1.3 |
PDX | Historie vědy Zobrazit také TBX Historie inženýrství & techniky | ||
PDZ | Populární věda Použijte s dalším kódem P* označujícím oblast vědy zpracovanou pro širokou veřejnost Zobrazit také WNW* Země: přírodní historie: obecný zájem a podřazené kategorie, WNX Astronomie & vesmír pro širokou veřejnost | ||
PDZM | Popular and recreational mathematics Use with: other PB* codes indicating the area of maths given popular treatment as appropriate | 1.3 | |
PG | Astronomie, vesmír & čas Zobrazit také TTD* Vědy o vesmíru a podřazené kategorie | ||
PGC | Teoretická & matematická astronomie Zobrazit také PHVB Astrofyzika | ||
PGG | Astronomická pozorování: observatoře, zařízení & metody Zobrazit také WNX Astronomie & vesmír pro širokou veřejnost | ||
PGK | Kosmologie & vesmír | ||
PGM | Galaxie & hvězdy Class here: exoplanets, extrasolar planets | 1.4 | |
PGS | Sluneční soustava: Slunce & planety Class here: the Moons of the different planets | 1.4 | |
PGT | Astronomické mapy & atlasy | ||
PGZ | Čas (chronologie), časové systémy & standardy | ||
PH | Fyzika | ||
PHD | Klasická mechanika | ||
PHDB | Základní mechanika | ||
PHDD | Analytická mechanika | ||
PHDF | Mechanika tekutin | 1.3 | |
PHDS | Vlnová kvantová mechanika (vibrace & akustika) | ||
PHDT | Dynamika & statika | ||
PHDV | Gravitace | ||
PHDY | Energie | ||
PHF | Látky / skupenství látek | ||
PHFB | Fyzika nízkých teplot | ||
PHFC | Fyzika kondenzovaných látek (kapalné skupenství & pevné skupenství) | ||
PHFC1 | Fyzika měkkých látek | ||
PHFC2 | Mezoskopická fyzika | ||
PHFG | Fyzika plynyů | ||
PHFP | Fyzika plazmatu | ||
PHH | Termodynamika & teplo | ||
PHJ | Optická fyzika | ||
PHJL | Laserová fyzika | ||
PHK | Elektřina, elektromagnetismus & magnetismus | ||
PHM | Atomová & molekulová fyzika Class here: Microphysics | 1.4 | |
PHN | Nukleární fyzika | ||
PHP | Částicová & vysokoenergetická fyzika | ||
PHQ | Kvantová fyzika (kvantová mechanika & kvantová teorie pole) | ||
PHR | Teorie relativity Zde zařaďte: fyzika času | 1.2 | |
PHS | Statistická fyzika | ||
PHU | Matematická fyzika Class here: computational physics | 1.4 | |
PHV | Aplikovaná fyzika | ||
PHVB | Astrofyzika | ||
PHVD | Lékařská fyzika | ||
PHVG | Geofyzika Zobrazit také RBG* Geologie, geomorfologie & litosféra a podřazené kategorie | ||
PHVJ | Atmosférická fyzika | ||
PHVN | Biofyzika | ||
PHVQ | Chemická fyzika | ||
PHVS | Kryogenika | ||
PN | Chemie Zobrazit také TDC Průmyslová chemie & chemické inženýrství, TQ* Environmentální věda, inženýrství & technika a technologie a podřazené kategorie | ||
PNB | Chemie léčivých látek Zde zařaďte objevy a navrhování léčiv, vývoj léčiv Zobrazit také MKG Farmakologie | 1.1 | |
PNC | Chemie životního prostředí Použijte TQ* pro praktické aplikace chemie životního prostředí. Zde zařaďte: chemie atmosféry, půdy a vody, chemické znečištění a náprava Zobrazit také RBGK Geochemie, TQ* Environmentální věda, inženýrství & technika a technologie a podřazené kategorie | 1.1 | |
PND | Potravinářská chemie Použijte TDCT2 pro praktické aplikace potravinářské chemie Zobrazit také TDCT2 Zpracování a technika výroby potravin & nápojů | 1.1 | 1.4 |
PNF | Analytická chemie | ||
PNFC | Chromatografie | ||
PNFR | Magnetická rezonance | ||
PNFS | Spektrální analýza, spektrochemie, hmotnostní spektrometrie | ||
PNK | Anorganická chemie | ||
PNN | Organická chemie | ||
PNND | Organometalická chemie | ||
PNNP | Chemie polymerů | ||
PNR | Fyzikální chemie | ||
PNRA | Výpočetní chemie | 1.1 | |
PNRC | Koloidní chemie | ||
PNRD | Katalýza | ||
PNRD1 | Biokatalýza | 1.1 | |
PNRE | Experimentální chemie | 1.2 | |
PNRH | Elektrochemie & magnetochemie Zde zařaďte: chemie pro akumulátory | 1.2 | |
PNRL | Nukleární chemie, fotochemie & radiace | ||
PNRP | Kvantová & teoretická chemie | ||
PNRR | Fyzikální organická chemie | 1.1 | |
PNRS | Chemie pevných látek | ||
PNRW | Termochemie & chemická termodynamika | ||
PNRX | Povrchová chemie & adsorpce | ||
PNT | Krystalografie | ||
PNV | Chemie minerálů, krystalů & drahých kamenů | 1.2 | |
PS | Biologie, vědy o živé přírodě Použijte kódy PS* pro akademické práce, specializované práce a práce na odborné úrovni; preferujte kódy WN* pro přírodní historii atd. určené pro běžného čtenáře Zobrazit také WN* Příroda & svět přírody: obecný zájem a podřazené kategorie | ||
PSA | Vědy o živé přírodě: obecné otázky | ||
PSAB | Taxonomie & systematika | ||
PSAD | Bioetika Zde zařaďte: otázky týkající se etiky praktik obvykle spojených s novým vývojem v biologii a medicíně Zobrazit také JBFV Etické otázky & debaty, MBDC Lékařská etika & profesionální jednání | 1.2 | |
PSAF | Ekologická věda, biosféra Použijte pro všeobecné věděcké, objektivní a popisné práce o živých organismech a jejich vztahu s prostředím, ve kterém žijí Zobrazit také RNC Aplikovaná ekologie | ||
PSAG | Xenobiotika | ||
PSAJ | Evoluce | ||
PSAK | Genetika (ne lékařská) Zde zařaďte: DNA, genom atd. Zobrazit také MFN Lékařská genetika, TCBG Genetické inženýrství | ||
PSAN | Neurovědy Požijte MKMT6 “Kognitivní behaviorální terapie” pro terapeutické aspekty neurovědy Zobrazit také GTK Kognitivní studie, MKJ Neurologie & klinická neurofyziologie, MKMT6 Kognitivní behaviorální terapie | 1.1 | |
PSAN1 | Buněčná & molekulární neurověda | 1.1 | |
PSAN2 | Vývojová neurověda | 1.1 | |
PSAN3 | Neurozobrazovací metody & neuroanatomie | 1.1 | |
PSAN4 | Senzorické & motorické systémy | 1.1 | |
PSAN5 | Kognitivní & behaviorální neurověda | 1.1 | |
PSAX | Výpočetní biologie / bioinformatika Zobrazit také MBF Lékařská & zdravotnická informatika | ||
PSB | Biochemie Zde zařaďte: biochemická imunologie, nelékařská toxikologie, enzymologie, lipidy atd. | ||
PSC | Vývojová biologie | ||
PSD | Molekulární biologie | ||
PSE | Chemická biologie Zde zařaďte: syntetická biologie | 1.1 | |
PSF | Buněčná biologie (cytologie) | ||
PSG | Mikrobiologie (ne lékařská) Zde zařaďte: prvoci, nelékařská bakteriologie, parazitologie, virologie atd. | ||
PSGN | Prvoci | ||
PSP | Hydrobiologie Zobrazit také RBK Hydrologie & hydrosféra | ||
PSPA | Fykologie (řasy & mořské řasy) | 1.2 | |
PSPF | Sladkovodní biologie Zobrazit také RBKF Limnologie (kontinentální vody) | ||
PSPM | Mořská biologie Zobrazit také RBKC Oceánografie (moře) | ||
PSQ | Mykologie, houby (ne lékařské) Zde zařaďte: lišejníky | 1.3 | |
PST | Botanika & vědy o rostlinách | ||
PSTB | Biologie rostlin | 1.1 | |
PSTH | Flowering plants (angiosperms) | 1.3 | |
PSTJ | Conifers and gymnosperms Class here: cycads, Ginkgo and gnetophytes | 1.3 | |
PSTM | Ferns, mosses and liverworts Class here: clubmosses, hornworts | 1.3 | |
PSV | Zoologie & vědy zabývající se živočichy Zobrazit také WNC Divoká zvířata: obecný zájem | ||
PSVA | Zoologie: hmyz (etymologie) & a další bezobratlí Zde zařaďte: měkkýši, korýši, pavoukovci (pavouci), kroužkovci (červi a žížaly) Zobrazit také WNCN Divoká zvířata: motýli, další hmyz & pavouci: obecný zájem | 1.3 | |
PSVA2 | Insects (entomology) Class here: caterpillars, butterflies and moths | 1.3 | |
PSVA4 | Crustaceans (carcinology) Class here: crabs, lobsters, crayfish, shrimp, krill, woodlice, barnacles etc | 1.3 | |
PSVA6 | Molluscs (malacology) Class here: cephalopod, octopus, squid, gastropods, snails, slugs, bivalves, clams, oysters, cockles, mussels, scallops etc | 1.3 | |
PSVA8 | Arachnids (arachnology) Class here: spiders, scorpions, ticks, mites etc | 1.3 | |
PSVC | Zoologie: ryby (ichtyologie) Zobrazit také WNCS Divoká zvířata: vodní tvorové: obecný zájem | ||
PSVF | Zoologie: obojživelníci & plazi (herpetologie) Zobrazit také WNCK Divoká zvířata: plazi & obojživelníci: obecný zájem | ||
PSVJ | Zoologie: ptáci (ornitologie) Zobrazit také WNCB Divoká zvířata: ptáci & pozorování ptáků: obecný zájem | ||
PSVM | Zoologie: savci Zobrazit také WNCF Divoká zvířata: savci: obecný zájem | 1.3 | |
PSVM1 | Zoologie: vačnatci & ptakořitní | ||
PSVM2 | Zoologie: mořští & sladkovodní savci Zde zařaďte: kytovci & sirény - velryby, delfíni, mořské krávy atd.; zařaďte pod PSVM tuleně, lachtany, mrože atd. Zobrazit také PSVM Zoologie: savci, WNCS Divoká zvířata: vodní tvorové: obecný zájem | 1.3 | |
PSVM3 | Zoologie: primáti (primatologie) Zde zařaďte: lemuři, opice, lidoopi | ||
PSVP | Ethology and animal behaviour | 1.3 | |
PSX | Biologie člověka | ||
PSXE | Evoluční antropologie Zde zařaďte: Pračlověk, paleoantropologie, hominidé & předchůdci člověka | 1.3 | |
Q | Filozofie & náboženství Use all Q* codes for: academic, specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘Q’ itself, but select specific categories from section Q*. QRA* and QRV* codes should be used with other QR* codes to denote which particular religion Zobrazit také VX* Mysl, tělo, duše a podřazené kategorie | 1.4 | |
QD | Filozofie | ||
QDH | Historie filozofie, filozofické tradice Class here: History of Philosophy. Use all QDH* codes with: other Q* codes, relevant PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
QDHA | Starověká filozofie Class here: Socrates, Plato, Aristotle, Pythagoras, Pre-Socratic and Hellenistic philosophy, Stoicism, Sophism, Cynicism, Epicureanism etc and associated schools of thought | 1.4 | |
QDHC | Východoasijská & indická filozofe Zobrazit také QRRL1 Konfucianismus, QRRL5 Taoismus | ||
QDHC2 | Yoga (as a philosophy) Zobrazit také VFMG1 Jóga pro procvičení těla | 1.3 | |
QDHF | Středověká filozofie Zde zařaďte: Scholastika, Tomáš Akvinský, Erasmus atd. | 1.4 | |
QDHH | Humanistická filozofie Class here: Renaissance humanism, Erasmus Zobrazit také QRYA Humanismus & světské alternativy k náboženství | 1.2 | 1.3 |
QDHK | Islámská & arabská filozofie Zobrazit také QRP* Islám a podřazené kategorie | ||
QDHL | Jewish philosophy Class here: Maimonides | 1.4 | |
QDHM | Západní filozofie: Osvícení Zde zařaďte: Empirismus, racionalismus, od Descarta po Kanta | ||
QDHP | African philosophy Class here: Africana philosophy and critical theory | 1.4 | |
QDHR | Moderní filozofie: od r. 1800 Class here: Post-Kantian philosophy, Continental philosophy, Critical theory. Use for: works about either Modern (c 17th to early 20th century) or Contemporary (20th and 21st century) philosophy from the ‘Western’ tradition | 1.4 | |
QDHR1 | Idealismus | ||
QDHR3 | Pragmatismus | ||
QDHR5 | Fenomenologie & existencialismus | ||
QDHR7 | Strukturalismus & poststrukturalismus | ||
QDHR9 | Analytická filozofie & logický pozitivismus | ||
QDT | Témata ve filozofii Zobrazit také CFA Filozofie jazyka, JNA Filozofie & teorie vzdělávání, KCA Teorie & filozofie ekonomie, PBB Filozofie matematiky, PDA Filozofie vědy | ||
QDTJ | Filozofie: metafyzika & ontologie Zobrazit také QRAB Filozofie náboženství | ||
QDTK | Filozofie: epistemologie & teorie poznání | ||
QDTL | Filozofie: logika | ||
QDTM | Filozofie mysli Zobrazit také JMA Psychologické teorie, systémy, školy & hlediska, GTK Kognitivní studie | ||
QDTN | Filozofie: estetika Zobrazit také ABA Teorie umění | ||
QDTQ | Etika & morální filozofie Zobrazit také JBFV Etické otázky & debaty, KJG Obchodní etika & sociální odpovědnost, LATC Právní etika & profesionální jednání, MBDC Lékařská etika & profesionální jednání, PSAD Bioetika | ||
QDTS | Sociální & politická filozofie Zobrazit také JPA Politická věda & teorie, JPF Politické ideologie, LAB Metody, teorie & filozofie práva | ||
QDX | Populární filozofie Zde zařaďte: dostupné práce pro běžného čtenáře, který se snaží aplikovat filozofii na svůj každodenní život Zobrazit také JBFV Etické otázky & debaty, VSP Populární psychologie | ||
QR | Náboženství & víra | ||
QRA | Náboženství: obecně Class here: Religious Studies. Use all QRA* codes with: other QR* code indicating religion concerned | 1.4 | |
QRAB | Filozofie náboženství | ||
QRAB1 | Příroda & existence Boha | ||
QRAC | Srovnávací religionistika | ||
QRAF | Mezináboženské vztahy | ||
QRAM | Náboženské otázky & debaty Použijte kódy QRAM* s dalším kódem QR* označujícím oblast zabývající se náboženstvím nebo kódy QRAC, pokud jde o srovnávání | ||
QRAM1 | Náboženská etika | ||
QRAM2 | Náboženství & politika | ||
QRAM3 | Náboženství & věda | ||
QRAM6 | Náboženský fundamentalismus | ||
QRAM7 | Rouhání, kacířství, apostáze | ||
QRAM9 | Náboženská nesnášenlivost, perzekuce & konflikty Zde zařaďte: ‚Svatá válka‘, džihád | 1.4 | |
QRAX | Historie náboženství | ||
QRD | Hinduismus | ||
QRDB | Hinduismus: odvětví & skupiny | ||
QRDF | Hinduistické posvátné texty Use all QRDF* codes with: QRVC for critiques or examination of sacred texts | 1.4 | |
QRDF1 | Hinduistické texty: Védy, upanišady | ||
QRDF2 | Hinduistické texty: Bhagavadgíta | ||
QRDP | Hinduismus: život & praxe | ||
QRF | Buddhismus | ||
QRFB | Buddhismus: odvětví & skupiny | ||
QRFB1 | Buddhismus: Théraváda | ||
QRFB2 | Buddhismus: Mahájána | ||
QRFB21 | Tibetský buddhismus | ||
QRFB23 | Zen buddhismus | ||
QRFF | Buddhistické posvátné texty Use all QRFF* codes with: QRVC for critiques or examination of sacred texts | 1.4 | |
QRFP | Buddhismus: život & praxe | ||
QRJ | Judaismus | ||
QRJB | Judaismus: odvětví & skupiny | ||
QRJB1 | Ortodoxní judaismus Class here: Haredi Judaism, Modern Orthodox Judaism, Hasidic Judaism | 1.4 | |
QRJB2 | Masorti Judaism Class here: Conservative Judaism | 1.4 | |
QRJB3 | Liberální & reformní judaismus | ||
QRJF | Judaismus: posvátné texty Use all QRJF* codes with: QRVC for midrash, critiques or examination of sacred texts | 1.4 | |
QRJF1 | Židovské texty: Tanach, Tóra Class here: Hebrew Bible, Five Books of Moses, Mikra | 1.4 | |
QRJF5 | Rabínská literatura Class here: Mishnah, the Talmud | 1.4 | |
QRJP | Judaismus: život & praxe | ||
QRM | Křesťanství | ||
QRMB | Křesťanské církve, vyznání, skupiny | ||
QRMB1 | Římský katolicismus, římskokatolická církev | ||
QRMB2 | Pravoslavné & orientální pravoslavné církve Zde zařaďte: Řecká, ruská, koptská, syrská církev atd. | ||
QRMB3 | Protestantismus & protestantské církve | ||
QRMB31 | Anglikánská & episkopální církve Zde zařaďte: Anglikánská církev | ||
QRMB32 | Baptistická církev | ||
QRMB33 | Kalvinisté, reformovaná & presbyteriánská církev Zde zařaďte: Jednotná reformovaná církev, skotská církev, hugenoti atd. | ||
QRMB34 | Luteránství | ||
QRMB35 | Metodistické církve | ||
QRMB36 | Letniční církve | ||
QRMB37 | Kvakeři (Společnost přátel) | ||
QRMB39 | Ostatní nekonformní & evangelické církve | ||
QRMB5 | Náboženské skupiny amerického původu Zde zařaďte: Adventisté, mormoni (Církev Ježíše Krista Svatých posledních dnů), Svědkové Jehovovi, Křesťanská věda atd. | ||
QRMB8 | Křesťanské & kvazi-křesťanské kulty & sekty | ||
QRMB9 | Ekumenismus | ||
QRMF | Křesťanství: posvátné texty Use for: canonical and non-canonical writings. Use all QRMF* codes with: QRVC for critiques, exegesis or examinations of texts. Prefer: the relevant QRMF code for versions of the texts themselves | 1.4 | |
QRMF1 | Bible Class here: Any version of the Bible itself. Use with: QRVC for critiques or examination of the Bible, Biblical Studies, Biblical Concordances and Commentaries | 1.4 | |
QRMF12 | Starý zákon Class here: The Psalms, Septuagint, Pentateuch. Use with: QRVC for critiques or examination of books of the Old Testament | 1.4 | |
QRMF13 | Nový zákon Class here: Gospels, Epistles. Use with: QRVC for critiques or examination of some or all of the books the New Testament | 1.4 | |
QRMF14 | Biblical Apocrypha and Intertestamental class here: Biblical Pseudepigrapha | 1.4 | |
QRMF19 | Čtení Bible, výběr & rozjímání | ||
QRMF3 | Writings of the Early Church Fathers Class here: Patristics or patrology. Use for: the works of early Christian Writers and with QRVC for critiques of the texts or on its own when just the text | 1.4 | |
QRMP | Křesťanství: život & praxe | ||
QRMP1 | Svátosti křesťanství | ||
QRP | Islám | ||
QRPB | Islám: odvětví & skupiny | ||
QRPB1 | Islámské skupiny: Sunnité, salafisté | ||
QRPB2 | Islámské skupiny: Khawarij, Kharijite | ||
QRPB3 | Islámské skupiny: Šáhové, šíité | ||
QRPB4 | Islámské skupiny: Súfisté | ||
QRPF | Islámské posvátné texty Use all QRPF* codes with: QRVC for tafsir, critiques or examinations of sacred texts | 1.4 | |
QRPF1 | Korán (Qur’an) | ||
QRPF2 | Hadith | 1.4 | |
QRPP | Islám: život & praxe | ||
QRR | Další světová náboženství Use for: works about living religions and their beliefs, mythologies, practices, stories, rituals, etc. Use with: other Q* codes and PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
QRRB | Baha’í | ||
QRRC | Džinismus (jainismus) | ||
QRRD | Sikhismus | ||
QRRF | Zoroastrismus | ||
QRRL | Východoasijská náboženství | ||
QRRL1 | Konfucianismus | ||
QRRL3 | Šintoismus | ||
QRRL5 | Taoismus | ||
QRRL6 | Chinese folk religion Class here: Chinese Mythology and Chinese folk belief | 1.3 | 1.4 |
QRRM | Afro-American religions Class here: Candomblé, Umbanda, Quimbanda, Voodoo, Voudou, Spiritual Baptist, Espiritismo, Hoodoo, Rastafari. Use for: Variations of African Religions in the Americas or African diasporic religions | 1.3 | |
QRRN | Traditional African religions and spiritual beliefs Use for: works on the living and traditional belief systems of African peoples including their mythologies, pantheons, gods and spirits, creation or origin myths, stories, legends, practices, rituals, traditional healers, etc. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate a particular tradition | 1.3 | 1.4 |
QRRT | Kmenová náboženství Use for: works, when there is no more specific code, on religions and spiritual beliefs, including their mythologies, pantheons, gods and spirits, creation or origin myths, stories, legends, practices, rituals etc. Use with: PLACE 1* or LANGUAGE 2* or 5P* INTEREST Qualifiers to indicate a particular tradition | 1.4 | |
QRRT1 | Pre-Columbian religions and mythologies Class here: Aztec, Mayan, Olmec, Inca religions and myths. Use for: works about spiritual beliefs, including mythology, religion, ceremonial practices, rituals and observances that have existed or were present in the Americas prior to contact with Europeans | 1.4 | |
QRRV | Animism and Shamanism Class here: natural religion, nature worship, Fetishism, totemism. Use for: studies of these spiritual beliefs, associated rituals, practices, stories, mythologies etc. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate a particular tradition. Prefer: VXWS for more popular approaches | 1.4 | |
QRS | Starověká náboženství & mytologie Zde zařaďte: pohanství; použijte podle potřeby s kvalifikátorem MÍSTA Zobrazit také FN Mýty & legendy vyprávěné jako beletrie, JBGB Folklór, mýty & legendy | 1.4 | |
QRSA | Náboženství & mytologie starověkého Egypta | ||
QRSG | Náboženství & mytologie starověkého Řecka Zobrazit také DBSG Staré řecké & římské pověsti | ||
QRSL | Římské náboženství & mytologie Zobrazit také DBSG Staré řecké & římské pověsti | ||
QRST | Keltské náboženství & mytologie Use for: works about Celtic mythologies and beliefs. Use with: PLACE 1* Qualifiers to indicate a particular tradition | 1.4 | |
QRSV | Slavic religion and mythology Use for: works about pre-Christian Slavic mythologies and spiritual beliefs | 1.4 | |
QRSW | Severské náboženství & mytologie Use for: works about pre-Christian Nordic and Germanic (including Anglo-Saxon and Viking) mythologies and beliefs Zobrazit také DBSN Islandské & staré severské ságy | 1.4 | |
QRV | Aspekty náboženství Požijte kódy QRV* po dalším kódu QR*, který označuje, že se jedná o náboženskou tematiku; preferujte výše uvedené kódy vztažené k náboženství, pokud jsou k dispozici, např. pro buddhistické posvátné texty použijte QRFF, ne QRF společně s QRVA | 1.1 | |
QRVA | Posvátné texty Use for: all (QRVA* codes) works about the texts as well as copies of the texts themselves. For studies, analysis, histories etc, use with an appropriate code such as QRVC | 1.4 | |
QRVA2 | Readings, selections and meditations from sacred texts Use for: general collections or with other QR* codes for selections from specific texts Zobrazit také QRMF19 Čtení Bible, výběr & rozjímání | 1.4 | |
QRVC | Kritika & exegeze posvátných textů Zde zařaďte: konkordance, komentáře | 1.4 | |
QRVD | Religious doctrines Use for: codification of beliefs or bodies of teachings or instructions, taught principles or positions, as the essence of teachings in a belief system | 1.4 | |
QRVG | Teologie | ||
QRVH | Kázání Class here: preaching. Use for: collections and analysis of sermons, for preaching techniques etc Zobrazit také DNS Proslovy | 1.4 | |
QRVJ | Modlitby & liturgický materiál | ||
QRVJ1 | Uctívání, rituály & obřady Zde zařaďte: náboženské slavnosti, pouti atd. | 1.4 | |
QRVJ2 | Modlitba & modlitební knihy Use for: collections of prayers as well as how to pray or aspects of prayer | 1.4 | |
QRVJ3 | Náboženský materiál Use for: works that address ideas, themes, stories, and questions found in sacred texts and that is religious writing which is neither doctrinal nor theological, but designed for individuals to read for their personal edification and spiritual formation | 1.4 | |
QRVK | Spiritualita & náboženská zkušenost Class here: Spiritual awakening, development and personal religious growth | 1.4 | |
QRVK2 | Mysticismus | ||
QRVK4 | Miracles, apparitions and religious phenomena | 1.3 | |
QRVP | Náboženský život & praxe Class here: Faith, belief. Use for: general works, works that deal with belief as part of everyday life, living by the tenets of a belief or faith system on a day to day basis | 1.4 | |
QRVP1 | Pilgrimage Class here: Pilgrims | 1.3 | 1.4 |
QRVP2 | Religious Festivals Use with: other QR* codes to denote religion and 5HP* values from INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
QRVP3 | Náboženské instrukce | ||
QRVP4 | Fasting and abstinence | 1.3 | |
QRVP5 | Duchovní poradenství | ||
QRVP7 | Náboženské aspekty sexuality, pohlaví & vztahů Use for: works about religious teaching on, or attitudes towards, sex and relationships including marriage, family life, gender roles, etc | 1.4 | |
QRVS | Náboženské instituce & organizace | ||
QRVS1 | Náboženské & duchovní symboly Zde zařaďte: náboženští vůdci a vlivné či inspirativní postavy, jako jsou světci, guruové, mystici, proroci, teologové atd. | 1.1 | |
QRVS2 | Náboženské sociální & pastorační myšlení & činnost | ||
QRVS3 | Duchovní úřady Class here: ministers, clerics, priests, pastors, bishops, popes, rabbis, hazzans, imams, muftis, mullahs etc. Use for: works about aspects of the work of people who have specific roles in a religion | 1.4 | |
QRVS4 | Náboženská misie & konverze Class here: missionaries, evangelism. Use for: works on or about the concept of mission, or works about religious conversion in any form | 1.4 | |
QRVS5 | Náboženské komunity & mnišství | ||
QRVX | Osobní náboženská výpověď & populární inspirativní díla | ||
QRY | Alternativní systémy víry | ||
QRYA | Humanismus & světské alternativy k náboženství Class here: Humanism, secularism Zobrazit také QDHH Humanistická filozofie | 1.4 | |
QRYA5 | Agnosticismus & ateismus | ||
QRYC | Eklektická & ezoterická náboženství & systémy víry | ||
QRYC1 | Gnosticismus | ||
QRYC5 | Teozofie & Antropozofie | ||
QRYM | Současné nekřesťanské & parakřesťanské kulty & sekty Zde zařaďte: Scientologie, apokalyptické sekty atd. | ||
QRYM2 | Spiritualismus | ||
QRYX | Okultní studia Použijte pouze pro seriózní & akademické práce Zobrazit také VXW* Mysticismus, magie & okultní zájmy a podřazené kategorie | ||
QRYX2 | Magické, alchymické & hermetické myšlení | ||
QRYX5 | Čarodějnictví Use for: studies of both contemporary and historical witchcraft, the associated practices, those who practised it, societal attitudes towards witches and witchcraft, etc. Use with: PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate, as well as other subject codes to indicate context, for example NHTX for the persecution of witches. Prefer: VXWT for more popular approaches Zobrazit také VXWT Čarodějnictví & Wicca | 1.4 | |
QRYX9 | Satanismus & démonologie | ||
R | Vědy o Zemi, geografie, životní prostředí, plánování Use all R* codes for: academic, technical, specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘R’ itself, but select specific categories from section R*. Use all R* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular PLACE 1* Qualifiers | 1.4 | |
RB | Vědy o Zemi Použijte kódy RB* pro akademické práce, specializované práce a práce na odborné úrovni; preferujte kódy WN* pro přírodní historii atd. určené pro běžného čtenáře Zobrazit také RGB* Fyzikální geografie & topografie a podřazené kategorie, WN* Příroda & svět přírody: obecný zájem a podřazené kategorie | 1.3 | |
RBC | Vulkanologie & seismologie Use for: works about earthquakes, volcanoes, etc from an earth sciences perspective | 1.4 | |
RBG | Geologie, geomorfologie & litosféra Zobrazit také PHVG Geofyzika, RGB Fyzikální geografie & topografie | 1.2 | |
RBGB | Sedimentologie & pedologie Zobrazit také PNC Chemie životního prostředí, TNCC Mechanika zemin & hornin, TVBP Pedologie & péče o půdu | 1.2 | |
RBGD | Geomorfologie & geologické procesy na povrchu Zde zařaďte: eroze, ukládání, glaciologie, fluviální a eolické procesy atd. Zobrazit také RGB Fyzikální geografie & topografie | 1.2 | |
RBGF | Historická geologie Zde zařaďte: desková tektonika, kontinentální drift | 1.4 | |
RBGG | Petrologie, petrografie & mineralogie | 1.2 | |
RBGH | Stratigrafie | ||
RBGK | Geochemie Zobrazit také PNC Chemie životního prostředí, PNV Chemie minerálů, krystalů & drahých kamenů | ||
RBGL | Ekonomická geologie Zde zařaďte: geologie: ropa & těžba | ||
RBK | Hydrologie & hydrosféra Zobrazit také PSP Hydrobiologie | ||
RBKC | Oceánografie (moře) Zobrazit také PSPM Mořská biologie | 1.3 | |
RBKF | Limnologie (kontinentální vody) Zde zařaďte: řeky, jezera (včetně slaných jezer) atd. Zobrazit také PSPF Sladkovodní biologie | 1.2 | |
RBP | Meteorologie & klimatologie Use for: general works on atmospheric phenomenon Zobrazit také WNWM Počasí& klima: obecný zájem, RNPG Klimatické změny | 1.4 | |
RBPC | Climatology and climate modelling Class here: palaeoclimatology, climate forecasting, climate science | 1.4 | |
RBPM | Meteorology Class here: meteorological phenomena, short term weather systems, nephology (study of clouds) | 1.4 | |
RBX | Paleontologie | ||
RG | Geografie Vedle kódů RG* zadejte podle potřeby také kvalifikátory MÍSTA | ||
RGB | Fyzikální geografie & topografie Pro řeky, jezera atd. použijte RBKF Zobrazit také RBG Geologie, geomorfologie & litosféra | 1.3 | |
RGBA | Vyprahlé oblasti, pouště | ||
RGBC | Planiny & travnaté pláně | ||
RGBC1 | Prérie | ||
RGBC2 | Savany | ||
RGBD | Tundry | ||
RGBF | Mokřady, bažiny, močály | ||
RGBG | Rivers and lakes | 1.3 | |
RGBL | Lesy & lesnaté oblasti | ||
RGBL1 | Deštn pralesy | ||
RGBL2 | Smíšené lesy | ||
RGBL3 | Listnaté lesy | ||
RGBL4 | Jehličnaté lesy Zde zařaďte: Tajga | ||
RGBP | Pobřežní čáry Zde zařaďte: Delty & ústí Zobrazit také RBK* Hydrologie & hydrosféra a podřazené kategorie | 1.4 | |
RGBR | Korálové útesy | ||
RGBS | Hory | ||
RGBU | Glaciers and ice caps | 1.3 | |
RGC | Lidská geografie | ||
RGCD | Zástavba & geografie a životní prostředí | 1.2 | |
RGCG | Geografie obyvatelstva & migrace Zde zařaďte: populační růst a pohyb | 1.2 | |
RGCM | Ekonomická geografie | ||
RGCP | Politická geografie Zobrazit také JPSL Geopolitika | ||
RGCS | Sociální geografie Class here: Cultural Geography | 1.2 | 1.4 |
RGCT | Geografie turismu | 1.2 | |
RGCU | Geografie osad, měst & vesnic | 1.2 | |
RGL | Regionální geografie Zobrazit také GTM Regionální studie | ||
RGM | Biogeografie Zobrazit také PSAF Ekologická věda, biosféra, RN* Životní prostředí a podřazené kategorie | ||
RGR | Geografické objevy & průzkumy Zobrazit také WTLP Expedice: popisy událostí určených pro širokou veřejnost | ||
RGV | Kartografie, tvorba map & odhady vývoje do budoucna Use for: books about maps and mapping but not the maps themselves | 1.4 | |
RGW | Geografické informační systémy & dálkový průzkum Země Zde zařaďte: geomatika, kvantitativní a kvalitativní metody, geostatistika, prostorová analýza, GPS | 1.2 | |
RGX | Referenční literatura o geografii | ||
RGXB | Atlasy světa / mapy světa Zde zařaďte: glóbusy Zobrazit také NHTP1 Historické mapy & atlasy, WTR* Cestovní mapy & atlasy a podřazené kategorie | 1.4 | |
RGXH | Geografické mapy (specializované) Zde zařaďte: pouze specializované / topografické mapy, s dalším kódem označujícím konkrétní téma nebo aplikaci tam, kde je to možné Zobrazit také WTR* Cestovní mapy & atlasy a podřazené kategorie | 1.4 | |
RGXM | Námořní & lodní mapy Class here: Maritime charts, nautical charts, navigational charts. Use for: detailed charts of inland waterways, coastal waters and maritime shipping routes Zobrazit také WTR* Cestovní mapy & atlasy a podřazené kategorie | 1.2 | 1.4 |
RGXP | Místní názvy & místopisné seznamy | ||
RN | Životní prostředí Class here: Environmental science Zobrazit také TQ* Environmentální věda, inženýrství & technika a technologie a podřazené kategorie | 1.4 | |
RNA | Ekologické myšlení & ideologie Zde zařaďte: ekocentrismus, technocentrismus, hlubinná ekologie, ekofeminismus atd. Zobrazit také JPFA Green politics / ecopolitics / environmentalism | ||
RNB | Ekolog, ochránce životního prostředí & zelené organizace Zobrazit také JPFA Green politics / ecopolitics / environmentalism | ||
RNC | Aplikovaná ekologie Použijte pro práce se širokým záběrem nebo s přístupem založeným na ‚otázkách‘ Zobrazit také PSAF Ekologická věda, biosféra | ||
RNCB | Biodiverzita | ||
RND | Environmentální politika & protokoly Use with: JPQB or JPRB codes as appropriate Zobrazit také KCVG Ekonomie životního prostředí | 1.4 | |
RNF | Environmentální management Použijte kód ze sekce RBK* nebo RGB* k označení konkrétních prostředí nebo biotopů | 1.2 | |
RNFD | Sucho & zásobování vodou Zobrazit také TQSW Zásobování vodou & úprava vody | ||
RNFF | Zajištění potravin & zásobování potravinami | ||
RNFY | Zdroje energie | ||
RNH | Nakládání s odpady Zde zařaďte: recyklace, biologická rozložitelnost Zobrazit také TQSR Zpracování & zneškodňování odpadu | ||
RNK | Ochrana životního prostředí | ||
RNKH | Ochrana volně žijících živočichů & biotopů Class here: rewilding, conservation biology | 1.4 | |
RNKH1 | Ohrožené druhy & vymírání druhů | ||
RNP | Znečištění & hrozby pro životní prostředí Class here: plastic waste, air pollution, water pollution, over-consumption Zobrazit také TQK Omezování znečištění | 1.4 | |
RNPD | Odlesňování | ||
RNPG | Klimatické změny Zde zařaďte: globální oteplování, ‚skleníkový efekt‘, úbytek ozonu v atmosféře | 1.4 | |
RNQ | Jaderná problematika | ||
RNR | Přírodní katastrofy Class here: Earthquakes, volcanic eruptions, floods, mudslides, hurricanes and cyclones, tornados, tsunamis, droughts, wildfires, etc Zobrazit také JBFF Sociální dopad katastrof | 1.4 | |
RNT | Společenský dopad problémů životního prostředí | ||
RNU | Udržitelnost Zobrazit také TBR Intermediární technologie, THV Alternativní & obnovitelné zdroje energie & technologie, VSZ Soběstačnost & ‘zelený’ životní styl | ||
RP | Regionální & územní plánování Class here: Planning policy. Use all RP* codes with: JPQB or JPRB codes or other J* codes as appropriate, for example, JKSL for works about planning for people with specific needs, etc | 1.4 | |
RPC | Městské & komunální plánování Zde zařaďte: velkoměstské & městské plánování Zobrazit také AMVD Velkoměstské & městské plánování: architektonické aspekty | 1.4 | |
RPG | Plánování pro oblasti venkova Use for: works on policies and planning in rural areas, including rural infrastructure, land use, access and equality with urban areas, countryside management | 1.4 | |
RPT | Dopravní plánování & politika Use for: works on transport policies and planning, including the provision of public transport, integrated transport networks, transport infrastructure, accessibility and affordability of transport, etc | 1.4 | |
S | Sportování & aktivní rekreace ve volné přírodě Use all S* codes for: general adult and specialist titles. Use all S* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular PLACE 1* Qualifiers, for example with WT* for adventure holidays, or VFM for a sport as part of a fitness regime | 1.4 | |
SC | Sport: obecně | ||
SCB | Sportovní události & management Použijte podle potřeby kódy SCB* s dalším kódem označujícím konkrétní sport | ||
SCBB | Olympijské & paralympijské hry | ||
SCBC | World Cups and World championships Use with: other S* codes to indicate which type of sport this applies to | 1.4 | |
SCBG | Řídící orgány pro sport | ||
SCBM | Sportovní management & zařízení | ||
SCBT | Sportovní týmy & kluby | ||
SCBV | Sportoviště | ||
SCG | Sportovní trénink & koučování | ||
SCGF | Sportovní věda, tělesná výchova Zobrazit také MFGV Biomechanika, kinetika u lidí | ||
SCGP | Sportovní psychologie | ||
SCK | Doping ve sportu | ||
SCL | Sporty pro lidi se zdravotním postižením / handicapem | 1.3 | |
SCX | Historie sportu | ||
SF | Míčové sporty / míčové hry Class here: Basque Pelota, jai alai, croquet. Use for: ball games that do not have their own code as well as general works | 1.4 | |
SFB | Varianty fotbalu & příbuzné hry | ||
SFBC | Asociace fotbalu (evropský fotbal - kopaná) | 1.2 | |
SFBD | Americký fotbal | ||
SFBF | Australský fotbal | ||
SFBH | Kanadský fotbal | 1.2 | |
SFBK | Galský fotbal | ||
SFBT | Ragbyová unie | ||
SFBV | Ragbyová liga | ||
SFC | Baseball Zde zařaďte: softball | 1.2 | |
SFD | Kriket | ||
SFH | Golf | ||
SFJ | Pozemní hokej Zobrazit také STK Lední hokej | 1.2 | |
SFK | Lakros | ||
SFL | Hurling Class here: camogie | 1.3 | |
SFM | Basketbal | ||
SFN | Netball | ||
SFP | Volejbal | ||
SFQ | Házená | 1.1 | |
SFT | Raketové hry | ||
SFTA | Tenis | ||
SFTB | Badminton | ||
SFTC | Squash & rakety (rakety) | 1.2 | |
SFTD | Stolní tenis | ||
SFV | Kuželky, bowling, petanque | ||
SFX | Kulečník, biliár, pool | ||
SH | Atletika, gymnastika & příbuzné sporty | ||
SHB | Sporty na dráze a na hřišti, atletika | ||
SHBF | Maraton & přespolní běh | ||
SHBM | Sporty s více disciplínami Zde zařaďte: triatlon, pětiboj, sedmiboj atd. | ||
SHG | Gymnastika | ||
SHP | Vzpírání Class here: powerlifting Zobrazit také VFMG Cvičení & knihy o cvičení | 1.3 | |
SK | Jezdecké sporty & sporty se zvířaty Class here: rodeo, polo Zobrazit také ATXZ1 Býčí zápasy, SVH Lovení nebo střílení zvěře & lovné zvěře | 1.3 | |
SKG | Koňské dostihy | ||
SKL | Jízda na koni, parkur & jezdecké umění Zde zařaďte: závod/soutěž, drezura atd. Zobrazit také WNGH Koně & poníci: obecný zájem | ||
SKR | Psí dostihy Zobrazit také STLN Sled dog racing | ||
SM | Sporty s vozidly | ||
SMC | Vzdušné sporty & rekreace Zde zařaďte: let balonem, paragliding, parašutismus, plachtění atd. | ||
SMF | Motorové sporty Zde zařaďte: závody motokár, motokáry, všechny motorizované sporty, které nejsou uvedeny níže | 1.3 | |
SMFA | Automobilové závody Zde zařaďte: Formule 1, Grand Prix, Indianapolis 500 atd. | 1.3 | |
SMFC | Automobilová rallye | ||
SMFF | Automobilové závody: Stock car (obyčejná auta upravená na závod) & hot rod (automobily s motory upravenými na co největší rychlost) Zde zařaďte: NASCAR, Daytona 500 atd. | 1.3 | |
SMFK | Motocyklové závody Zde zařaďte: motocyklové závody na silnici a na trati; závodní okruh TT atd. | ||
SMQ | Cyklistické závody Zde zařaďte: silniční a dráhové cyklistické závody; Tour de France atd. Zobrazit také SZD Cyklistika: obecně & závody, WGD Jízdní kola & nemotorizovaná doprava: obecný zájem & údržba | ||
SMQB | Jízda na BMX | ||
SMX | Kolečkové brusle, skateboarding atd. | ||
SP | Vodní sporty & rekreace Class here: water aerobics, aqua fitness, water polo | 1.3 | |
SPC | Plavání & skoky do vody | 1.2 | |
SPCA | Plavání pod vodou Class here: freediving | 1.3 | |
SPCA1 | Potápění | 1.2 | |
SPCA2 | Šnorchlování | 1.2 | |
SPCD | Skoky do vody Zde zařaďte: skoky z věže a z prkna atd. | 1.2 | |
SPCS | Plavání Zde zařaďte: plavání v otevřené vodě & v bazénu | 1.2 | 1.3 |
SPG | Surfing, windsurfing, vodní lyžování | ||
SPN | Jízda na člunu | 1.3 | |
SPND | Jízda na motorovém člunu / lodi & projížďka na výletní lodi Zde zařaďte: závody na motorových člunech | ||
SPNG | Plachtění Class here: learning to sail, knots, splices and rope work for sailors, certification etc | 1.3 | |
SPNK | Jízda na kanoi & kajaku Class here: rafting | 1.3 | |
SPNL | Veslování: párové & nepárové | ||
SR | Bojové sporty & sebeobrana | ||
SRB | Boxování | ||
SRC | Wrestling (zápas) | ||
SRF | Šermování | ||
SRM | Bojová umění Zde zařaďte: Capoiera, Krav Maga, Taekwondo atd. | 1.3 | |
SRMA | Aikido | 1.2 | |
SRMC | Capoeira | 1.3 | |
SRMJ | Judo | 1.2 | |
SRMK | Jiu-jitsu | 1.2 | |
SRML | Karate | 1.2 | |
SRMM | Kendó | 1.2 | |
SRMN | Kung-fu Class here: wushu | 1.2 | 1.3 |
SRMN1 | Tai Chi Use with: VFMG for titles specifically about fitness aspects, or VXH for health aspects | 1.3 | |
SRMN2 | Qigong Use with: VFMG for titles specifically about fitness aspects, or VXH for health aspects | 1.3 | |
SRMS | Sumo | 1.2 | |
SRMT | Taekwondo | 1.3 | |
SRMV | Mixed martial arts | 1.3 | |
ST | Zimní sporty | ||
STA | Lyžování | ||
STAA | Alpské lyžování Zde zařaďte: Sjezdové lyžování | 1.2 | |
STAB | Biatlon | 1.2 | |
STAN | Nordické lyžování Zde zařaďte: Severská kombinace | 1.2 | |
STAN1 | Běh na lyžích | 1.2 | |
STAN2 | Skoky na lyžích | 1.2 | |
STC | Snowboarding | ||
STG | Bruslení | ||
STH | Rychlobruslení | 1.2 | |
STJ | Krasobruslení | 1.2 | |
STK | Lední hokej Zobrazit také SFJ Pozemní hokej | ||
STL | Sledding Class here: luge, skeleton and bobsledding | 1.3 | |
STLN | Sled dog racing Zobrazit také SKR Psí dostihy | 1.3 | |
STP | Curling | 1.3 | |
SV | Sporty v terénu: rybaření, lov, střílení | ||
SVB | Falconry and hawking Class here: trained birds of prey | 1.4 | |
SVF | Rybaření Class here: coarse fishing Zobrazit také KNA Agropodnikání & primární průmysl | 1.3 | |
SVFF | Fly fishing | 1.3 | |
SVFS | Sea fishing Class here: big game fishing | 1.3 | |
SVH | Lovení nebo střílení zvěře & lovné zvěře | ||
SVHH | Professional qualifications for hunting / shooting Use for: works for licences, exams, certificates, vocational courses linked to hunting or shooting | 1.3 | |
SVR | Lukostřelba | ||
SVS | Malé střelné zbraně, pistole & další vybavení | ||
SVT | Sportovní střelba | ||
SX | Další sporty & soutěžní disciplíny | ||
SXB | Kulturistika | ||
SXD | Darts | 1.3 | |
SXE | eSports / Professional video gaming Use for: competitions, usually professional, using video games | 1.3 | |
SXQ | Extrémní sporty Zde zařaďte: bungee jumping atd. | ||
SZ | Aktivní outdoorové sporty Class here: canyoning, free running and parkour, obstacle courses, outdoor games and activities. Use all SZ* codes for: indoor analogues or training for outdoor activities. Use all SZ* codes with: WTH* codes for guidebooks, VFM* for fitness aspects | 1.4 | |
SZC | Chůze, pěší turistika, trekking Class here: Hillwalking, backpacking, Nordic walking, fell walking, rambling, scrambling. Use for: any works about walking including walking for recreation, for fitness or as a specialised outdoor activity. Use with: WTH* codes for guidebooks for walkers or walking routes | 1.4 | |
SZD | Cyklistika: obecně & závody Use with: WTH* codes for guidebooks for cyclists or cycling routes Zobrazit také SMQ Cyklistické závody, WGD Jízdní kola & nemotorizovaná doprava: obecný zájem & údržba | 1.4 | |
SZE | Běhání & jogging Class here: Trail and Mountain running, running for fitness. Use with: WTH* codes for guidebooks for runners Zobrazit také SHBF Maraton & přespolní běh | 1.4 | |
SZG | Lezení & horolezectví Class here: Indoor wall, Via ferrata, bouldering, free, rock, rope, solo and ice climbing, abseiling, belaying. Use with: WTH* codes for guidebooks for climbers or climbing routes | 1.4 | |
SZK | Orientační běh | ||
SZN | Jeskyňářství (horizontální & vertikální lezení) Class here: Spelunking and speleology | 1.4 | |
SZR | Kempování & woodcraft (‚lesní moudrost¨) Class here: all forms of camping, survival camping, glamping, backpacking | 1.3 | |
SZV | Dovednosti přežití v přírodě Class here: bushcraft, woodcraft (skills for living in the open air, close to nature), navigation skills | 1.3 | |
T | Technika, inženýrství, zemědělství Class here: associated skills, trades and professions. Use all T* codes for: academic, technical, specialist and general adult titles. DO NOT USE: code ‘T’ itself, but select specific categories from section T*. Use all T* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers for vocational, professional or apprenticeship style education titles | 1.4 | |
TB | Technika: obecné otázky | ||
TBC | Inženýrství: obecně | ||
TBD | Technický design Zobrazit také AKP Produktový design, UGC Počítačem podporované projektování (CAD) | ||
TBDG | Ergonomika | ||
TBG | Inženýrská grafika & technické kreslení Use for: computer aided draughting. Use with: other codes such as architecture, design or engineering as appropriate | 1.3 | |
TBJ | Matematika pro inženýry Zobrazit také PBW Aplikovaná matematika | ||
TBM | Přístroje & přístrojové inženýrství Zobrazit také TGH Precision engineering and manufacturing | 1.4 | |
TBMM | Měření & kalibrace v inženýrství | ||
TBN | Nanotechnologie Zobrazit také PDT Nanovědy | ||
TBR | Intermediární technologie | ||
TBX | Historie inženýrství & techniky Zobrazit také PDX Historie vědy | ||
TBY | Vynálezy & vynálezci | ||
TC | Biochemické inženýrství | ||
TCB | Biotechnologie Class here: Biological engineering, bio-engineering, Biomanufacturing | 1.4 | |
TCBG | Genetické inženýrství Zde zařaďte: klonování; technologie náhrady kmenových buněk Zobrazit také PSAD Bioetika, PSAK Genetika (ne lékařská) | ||
TCBS | Biosenzory Zobrazit také TJS Čidla | ||
TD | Průmyslová chemie & výrobní technologie | ||
TDC | Průmyslová chemie & chemické inženýrství Zde zařaďte: technologie výroby detergentů, gumy, biocidů atd. | 1.1 | |
TDCA | Agrochemikálie | 1.1 | |
TDCF | Paliva & petrochemikálie Zobrazit také KNBP Petroleum, oil and gas industries | 1.1 | |
TDCJ | Technologie barviv, pigmentů & barev Zde zařaďte: technologie kosmetiky | 1.1 | 1.4 |
TDCP | Plasty & polymery Use for: all aspects of the professional manufacturing of plastics Zobrazit také TGMP Inženýrské aplikace polymerů & složenin | 1.1 | 1.3 |
TDCQ | Technologie keramiky & skla | 1.1 | |
TDCT | Technologie potravin & nápojů Použijte TDCT* pro technologii vaření piva & výroby vína Zobrazit také KNSB Food and drink service industries, PND Potravinářská chemie, TTVC Profese v oblasti hoteluů & gastronomie, WBXD Jídlo & pití: Alkoholické nápoje, WBXD1 Jídlo & pití: Vína | 1.4 | |
TDCT1 | Bezpečnost potravin & nápojů Zde zařaďte: kvalita jídla, dopad regulace potravin a politiky Zobrazit také RNFF Zajištění potravin & zásobování potravinami, LNCB7 Právo týkající se pohostinství, restaurací & řemesel, LNTV Potravinové právo | 1.1 | |
TDCT2 | Zpracování a technika výroby potravin & nápojů Zde zařaďte: zpracování potravin přidáváním přísad | 1.1 | |
TDCW | Farmaceutická chemie & technologie | 1.1 | |
TDCX | Technologie & techniky v procesním inženýrství Zde zařaďte: reaktorové inženýrství | 1.1 | |
TDP | Další výrobní technologie Zde zařaďte: technologie výroby kůže, dřeva, papíru; také výroba přesných nástrojů, přístrojů atd. | 1.3 | |
TDPF | Textilie & vlákna Class here: fibre processing, spinning and weaving, leatherworking. Use for: technical and vocational works aimed at professionals or students in textile manufacture and related sectors, including both man-made and natural materials Zobrazit také AKT Móda & textilie, KNDD Apparel, garment and textile industries | 1.1 | 1.4 |
TDPF1 | Apparel and fashion: technology and techniques Class here: patternmaking, tailoring, shoemaking, millinery, bagmaking. Use for: technical and vocational works aimed at professionals or students in the garment, fashion or related sectors including accessories | 1.4 | |
TDPJ | Timber and wood processing Use for: all aspects of the professional processing of wood and wood products Zobrazit také KNAL Forestry industry, TVR Lesnictví & lesní hospodářství: praxe & techniky | 1.3 | |
TDPJ1 | Paper and pulp manufacture and processing | 1.3 | |
TDPM | Technologie kovů / metalurgie | ||
TDPP | Printing and reprographic technologies Zobrazit také TDPT 3D Printing | 1.3 | |
TDPT | 3D Printing Zobrazit také TDPP Printing and reprographic technologies | 1.3 | |
TG | Strojní inženýrství & materiály | ||
TGB | Strojní inženýrství | ||
TGBF | Tribologie (tření & mazání) | ||
TGBN | Motory & přenos energie | ||
TGH | Precision engineering and manufacturing Use for: works on the design, engineering and manufacture of scientific, technical, medical, chemical and optical devices, precision tools and equipment Zobrazit také TBM Přístroje & přístrojové inženýrství | 1.4 | |
TGM | Věda o materiálech | ||
TGMB | Inženýrská termodynamika | ||
TGMD | Mechanika pevných těles Zde zařaďte: dynamika, vibrace, tlak, rozbití | 1.3 | |
TGMF | Mechanika kapalin Zde zařaďte: aerodynamika, hydraulika, pneumatika, (prů)tok, turbulence, reologie atd. Zobrazit také PHDF Mechanika tekutin | 1.3 | |
TGMF1 | Aerodynamics | 1.3 | |
TGMF2 | Hydraulics / Pneumatics | 1.3 | |
TGML | Inženýrské aplikace biomateriálů | 1.1 | |
TGMM | Inženýrské aplikace elektronických, magnetických, optických materiálů | 1.1 | |
TGMP | Inženýrské aplikace polymerů & složenin Zobrazit také TDCP Plasty & polymery | 1.1 | |
TGMS | Inženýrské aplikace povrchových úprav & filmů | 1.1 | |
TGMT | Testování materiálů Použijte pro destruktivní a nedestruktivní testování | ||
TGP | Výrobní inženýrství | 1.3 | |
TGPC | Počítačem podporovaná výroba (CAM) | ||
TGPQ | Průmyslová kontrola jakosti | ||
TGPR | Zaměření na spolehlivost | ||
TGX | Dovednosti & profese v inženýrství Zde zařaďte: výroba nástrojů, svařování atd. | 1.3 | |
TH | Energetické technologie & inženýrství | ||
THF | Technologie fosilních paliv | ||
THFG | Technologie plynu | ||
THFP | Technologie ropy | ||
THFS | Technologie tuhých paliv | ||
THK | Jaderná energie & inženýrství | ||
THN | Procesy přenosu tepla Class here: refrigeration, industrial air conditioning, heat pumps Zobrazit také TNKH Topení, osvětlení, větrání | 1.3 | |
THR | Elektrotechnika | ||
THRM | Elektromotory | ||
THRX | Dovednosti & profese v elektrotechnice | ||
THV | Alternativní & obnovitelné zdroje energie & technologie Class here: tidal and wave energy, osmotic power, marine current power Zobrazit také RNU Udržitelnost | 1.4 | |
THVB | Biopaliva Class here: energy from biomass, biogas | 1.1 | 1.4 |
THVG | Geothermal energy and power Class here: ground source heat pump technology | 1.4 | |
THVH | Hydropower / waterpower Class here: hydroelectricity and hydropower, dams, watermills, waterwheels | 1.4 | |
THVS | Solární energie Class here: solar energy, solar panels, photovoltaic panels | 1.1 | 1.4 |
THVW | Větrná energie Class here: windmills, wind farms, wind turbines | 1.1 | 1.4 |
THY | Energie, výroba energie, distribuce & skladování Zde zařaďte: napájecí sítě & továrny; využití & aplikace energie; přeměna energie & skladování včetně technologie palivových článků & baterií | 1.2 | |
THYC | Energetická účinnost | ||
TJ | Elektronika & komunikační technika | ||
TJF | Elektrotechnika | ||
TJFC | Elektronika: obvody & komponenty | ||
TJFD | Elektronické přístroje & materiály Zde zařaďte: mikroprocesory, čipy, tranzistory, polovodiče, supravodiče atd. | ||
TJFM | Inženýrství: automatická kontrola | ||
TJFM1 | Robotika | ||
TJFN | Mikrovlnná technologie | ||
TJK | Komunikační technika / telekomunikace | ||
TJKD | Radarová technologie | ||
TJKH | Signal processing Class here: analogue, continuous time, discrete time, nonlinear and statistical signal processing Zobrazit také UYS Zpracování signálu | 1.4 | |
TJKR | Rádiová technologie | ||
TJKS | Satelitní komunikační technologie | ||
TJKT | Telefonní technologie | ||
TJKT1 | Technologie mobilních telefonů | ||
TJKV | Televizní technologie | ||
TJKW | WAP (bezdrátová) technologie | ||
TJS | Čidla Zobrazit také TCBS Biosenzory | 1.1 | |
TN | Stavební inženýrství, geodetické práce & výstavba | ||
TNC | Pozemní stavitelství | ||
TNCB | Zaměřování, stavební dozor | ||
TNCC | Mechanika zemin & hornin Zobrazit také RBGB Sedimentologie & pedologie | ||
TNCE | Seismické inženýrství | ||
TNCJ | Mosty | ||
TNF | Vodní stavitelství Zde zařaďte: stavby přehrad, nádrží, přístavů atd.; také rekultivace půdy a vysoušení | ||
TNFL | Protipovodňová opatření | ||
TNH | Dálnice & dopravní inženýrství | ||
TNK | Stavební konstrukce & materiály Zde zařaďte: konstrukční a stavební normy | 1.3 | |
TNKA | Bezbariérové stavby & projektování staveb Zde zařaďte: bezbariérový nebo přístupný projekt a stavba, projekt a stavba bez schodů Zobrazit také RPC Městské & komunální plánování | 1.2 | 1.4 |
TNKE | Stavební fyzika & energeticky úsporné stavby | 1.2 | |
TNKF | Protipožární ochrana & bezpečnost | ||
TNKH | Topení, osvětlení, větrání Zobrazit také THN Procesy přenosu tepla | ||
TNKP | Plánování staveb | 1.2 | |
TNKR | Stavební asanace | 1.2 | |
TNKS | Bezpečnostní & protipožární poplachové systémy | ||
TNKX | Ochrana budov & úspora stavebního materiálu | ||
TNT | Dovednosti & profese ve stavitelství Zde zařaďte: zednické práce, omítání, glazování, tesařství, instalatérství, pokrývačství | 1.4 | |
TQ | Environmentální věda, inženýrství & technika a technologie Použijte kódy TQ* pro technické & praktické aspekty životního prostředí, znečištění, nakládání s odpady atd. Použijte PNC pro vzdělávání a výzkum Zobrazit také RN* Životní prostředí a podřazené kategorie | 1.1 | |
TQD | Monitorování životního prostředí | ||
TQK | Omezování znečištění Zobrazit také RNP Znečištění & hrozby pro životní prostředí | ||
TQS | Sanitární & komunální inženýrství | ||
TQSR | Zpracování & zneškodňování odpadu Zde zařaďte: zpracování odpadních vod & nebezpečného odpadu Zobrazit také RNH Nakládání s odpady | ||
TQSW | Zásobování vodou & úprava vody Zde zařaďte: čištění vody & odsolování Zobrazit také RNFD Sucho & zásobování vodou | ||
TR | Dopravní technika a technologie & profese Zobrazit také KNG Dopravní průmysl, RPT Dopravní plánování & politika, WG* Doprava: obecný zájem a podřazené kategorie | ||
TRC | Automobilová technika a technologie & profese | ||
TRCS | Dovednosti v automobilovém průmyslu (pro automechaniky) Zobrazit také WGCV Údržba vozidel & příručky | ||
TRCT | Profese v silniční dopravě & nákladní dopravě | ||
TRF | Technologie, technika, inženýrství & profese v železniční dopravě | ||
TRFT | Profese v železniční dopravě | ||
TRL | Technologie, technika, inženýrství & profese v loďařství | ||
TRLD | Lodní design & námořní architektura | ||
TRLN | Navigace & námořnictví | ||
TRLT | Námořní & plavební profese | ||
TRP | Letectví & letecká technika Class here: unmanned aerial vehicles and drone technology, aeronautical and aerospace engineering, aircraft avionics | 1.4 | |
TRPS | Letecké dovednosti & pilotování Class here: learning to fly, practical manuals, pilot’s licence | 1.3 | |
TRT | Inteligentní & automatizované dopravní systémy | ||
TT | Další technologie & aplikované vědy | ||
TTA | Audio inženýrství | ||
TTB | Aplikovaná optika | ||
TTBF | Vláknová optika | ||
TTBL | Laserová technologie & holografie | ||
TTBM | Zobrazovací systémy & technologie Zobrazit také MKS* Lékařské zobrazovací metody a podřazené kategorie | ||
TTBS | Skenovací systémy & technologie | ||
TTD | Vědy o vesmíru Zobrazit také WNX Astronomie & vesmír pro širokou veřejnost | ||
TTDS | Astronautika Zde zařaďte: technické aspekty průzkumu vesmíru, např. design kosmické lodi & technologie | 1.2 | |
TTDX | Zkoumání vesmíru Zde zařaďte: vesmírné mise & programy s posádkou & bezpilotní programy, Apollo, Vostok, Sputnik, Voyager atd. Zobrazit také WNX Astronomie & vesmír pro širokou veřejnost | 1.2 | |
TTM | Vojenské inženýrství | ||
TTMW | Zbraně, munice | ||
TTP | Výbušniny & pyrotechnika | ||
TTS | Lodní inženýrství Zde zařaďte: pobřežní inženýrství, sonar atd. | ||
TTU | Těžební technologie & inženýrství | ||
TTV | Ostatní odborné technologie & profese | ||
TTVC | Profese v oblasti hoteluů & gastronomie | 1.3 | |
TTVC2 | Catering and food preparation skills and trades Use for: any work aimed at professionals in the food and drinks industries | 1.3 | |
TTVH | Dovednosti v kadeřnictví & salonech | 1.3 | |
TTVR | Tradiční řemesla & dovednosti Zde zařaďte: kovářství, pokrývačství střech, zdění z kamene atd. Zobrazit také WFV Venkovská řemesla | 1.4 | |
TTVS | Security, safety and protection skills / professions Use for: professional / vocational works for security and safety professionals, personal protection and related skills | 1.3 | |
TTVT | Caretakers, janitors, housekeepers, cleaners and related skills Use for: vocational works for professionals looking after buildings, domestic workers, caretaking, custodian skills | 1.3 | 1.4 |
TTW | Pomocné technologie Zde zařaďte: použití technologií s cílem pomoci a umožnit lidem se zdravotním postižením žít nezávislý život | 1.2 | 1.4 |
TTX | Taxidermie (preparace) | ||
TV | Zemědělství & farmaření Zobrazit také KCVD Zemědělská ekonomie, KNA Agropodnikání & primární průmysl | ||
TVB | Zemědělská věda | ||
TVBP | Pedologie & péče o půdu | 1.2 | |
TVD | Zemědělské inženýrství & technika Zobrazit také WGCT Traktory & farmářská vozidla: obecný zájem | ||
TVDR | Zavlažování | ||
TVF | Udržitelné zemědělství | ||
TVG | Organické farmaření | ||
TVH | Živočišná výroba Class here: animal care, livestock farming and management Zobrazit také WNF Hospodářská & pracovní zvířata: obecný zájem | 1.4 | |
TVHB | Chov hospodářských zvířat | ||
TVHE | Equine Management Class here: horse breeding, equine sciences Zobrazit také SK* Jezdecké sporty & sporty se zvířaty a podřazené kategorie | 1.4 | |
TVHF | Mlékárenství | ||
TVHH | Včelařství | ||
TVHP | Chov drůbeže | ||
TVK | Agronomie & rostlinná výroba | ||
TVM | Drobná hospodářství | ||
TVP | Hubení škůdců Zde zařaďte: použití pesticidů a herbicidů v zemědělství | ||
TVQ | Tropické zemědělství: praxe & techniky | ||
TVR | Lesnictví & lesní hospodářství: praxe & techniky Class here: Arboriculture, tree-planting, tree surgery. Use for: practical or vocational titles about the creating, managing, using, conserving, and repairing forest and related resources Zobrazit také KNAL Forestry industry, TDPJ Timber and wood processing | 1.4 | |
TVS | Komerční zahradnictví Zde zařaďte: přímý prodej zahradních produktů; produkce květin Zobrazit také WM* Zahradničení a podřazené kategorie | ||
TVSH | Hydroponics / hydroculture | 1.3 | |
TVSW | Vinařství | ||
TVT | Akvakultura & chov ryb: praxe & techniky | ||
TVU | Urban farming / urban agriculture Use with: TVH (Animal husbandry) or other TV* codes as appropriate | 1.3 | |
U | Výpočetní & informační technika Use all U* codes for: academic, technical, specialist and some general adult titles. DO NOT USE: code ‘U’ itself, but select specific categories from section U*. Use all U* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers for vocational educational titles | 1.4 | |
UB | Informační technika: obecné otázky | 1.3 | |
UBB | History of Computing, digital and information technologies | 1.4 | |
UBH | Zdravotní & bezpečnostní aspekty IT | 1.4 | |
UBJ | Etické & sociální aspekty IT Class here: Digital divide, Industry 4.0, Internet of things, smart cities, social technology, smart homes, intelligent environments, etc. Use for: works that look at issues or impacts on society, linked to the uses or changes to society associated with computer, digital or information technologies, the internet Zobrazit také JBFV5 Etické otázky: věděcký, technologický & lékařský vývoj, PDR Dopad vědy & techniky na společnost | 1.4 | |
UBL | Právní aspekty IT Class here: legal aspects of open source, copyleft licensing, spamming, net neutrality, internet censorship, all legal aspects of the digital dissemination of information and software. Use for: works that discuss various legal aspects of IT Zobrazit také LNQ Právo v oblasti IT & komunikačních prostředků / zákon o poštovních službách & regulace | 1.4 | |
UBM | Maker and hacker culture Use for: general works on technology-led subcultures | 1.3 | |
UBW | Internet: obecná pojednání | ||
UD | Digitální životní styl Use for: general works, usually aimed at a basic, introductory, non-specialist level or guides to help users make informed choices about digital technologies Zobrazit také ATN Internet & digitální média: umění & provedení | 1.4 | |
UDA | Software & aplikace pro osobní organizaci | ||
UDB | Internetové příručky & online služby Zobrazit také ATN Internet & digitální média: umění & provedení | 1.2 | |
UDBA | Nakupování & aukce on-ine | ||
UDBD | Internetové vyhledávání | ||
UDBG | Hraní hazardních her na Internetu | ||
UDBM | Finance & investice online | ||
UDBR | Internetové prohlížeče | ||
UDBS | Sociální sítě | 1.3 | |
UDBV | Virtuální světy | ||
UDD | Online safety and behaviour | 1.3 | |
UDF | E-mail: spotřebitelské / uživatelské příručky | ||
UDH | Čtečky e-knih, tablety & další přenosná zařízení: spotřebitelské / uživatelské příručky | ||
UDM | Digitální hudba & audio: spotřebitelské / uživatelské příručky Zobrazit také ATN Internet & digitální média: umění & provedení | 1.2 | |
UDP | Digital photography: consumer / user guides Use for: all consumer/user guides to digital photography. Use with: AJT for general and artistic aspects or UGP for technical works on editing and software such as Photoshop Zobrazit také AJT Fotografické vybavení & techniky: obecně, UGP Úpravy fotografií & obrazů | 1.4 | |
UDQ | Digitální video: spotřebitelské / uživatelské příručky | ||
UDT | Mobilní telefony & chytré telefony: spotřebitelské / uživatelské příručky | ||
UDV | Digitální TV & mediální centra : spotřebitelské / uživatelské příručky | ||
UDX | Počítačové hry / online hry: strategické příručky | ||
UDY | Smart home technology and virtual assistants: consumer / guides Use for: general practical works, usually aimed at a basic, non-specialist, level or guides to help users make informed choices about smart technologies or the internet of things | 1.3 | 1.4 |
UF | Obchodní aplikace | ||
UFB | Integrované softwarové balíčky Zde zařaďte: Microsoft Office, Microsoft Works, Lotus Smartsuite, OpenOffice atd. | ||
UFC | Tabulkový procesor Zde zařaďte: Excel, Lotus 1-2-3 atd. | ||
UFD | Textový editor | ||
UFG | Prezentační grafický software | ||
UFK | Účetní software | ||
UFL | Podnikový software Class here: content management system (CMS), customer relationship management (CRM), enterprise resource planning (ERP) | 1.3 | |
UFLS | SAP (systémy, aplikace a produkty v databázích) | ||
UFM | Matematický & statistický software | ||
UFP | Software pro řízení projektů | ||
UFS | Software pro spolupráci & skupiny | ||
UG | Grafické & digitální mediální aplikace | ||
UGA | Accessibility in web and digital design Class here: accessibility in digital products, accessible digital publishing, Electronic accessibility | 1.4 | |
UGB | Webová grafika & projektování | ||
UGC | Počítačem podporované projektování (CAD) | ||
UGD | Stolní ediční systém | ||
UGG | Projektování počítačových her Použijte pro logické a vyprávěcí aspekty projektování her. Viz AKLF pro umělecké a grafické ztvárnění her Zobrazit také AKLF Umění počítačových her | 1.3 | |
UGK | 3D grafiky & modelování | ||
UGL | Software pro ilustrace & kreslení | ||
UGM | Digitální hudba: profesionální | ||
UGN | Digitální animace | ||
UGP | Úpravy fotografií & obrazů | ||
UGV | Digitální video: profesionální | ||
UK | Počítačový hardware | ||
UKC | Superpočítače | ||
UKD | Sálové počítače & mini počítače | ||
UKF | Servery | ||
UKG | Gridové & paralelní výpočty | ||
UKL | Interrelated smart technologies Use for: technical or professional works about smart home technologies, interconnected smart devices, internet of things, systems of interrelated computing devices, mechanical and digital machines or objects | 1.4 | |
UKM | Vestavěné systémy | ||
UKN | Hardware sítí | ||
UKP | Osobní počítače | ||
UKPC | PC (IBM-kompatibilní osobní počítače) | ||
UKPM | Macintosh | ||
UKR | Údržba & opravy | ||
UKS | Paměťová média & periferní zařízení | ||
UKX | Obslužné systémy & nástroje | ||
UL | Operační systémy | ||
ULD | Operační systémy Microsoft (Windows) | ||
ULH | Operační systémy Apple (Mac OS) Class here: mac OS, use with ULP to indicate iOS Zobrazit také ULP Operační systémy kapesních počítačů | 1.3 | |
ULJ | Operační systémy s otevřeným zdrojovým kódem & další operační systémy | ||
ULJL | Linux | 1.2 | |
ULP | Operační systémy kapesních počítačů Class here: Android, iOS, Blackberry, Tizen. Use for: mobile OS for phones, tablets and smart watches Zobrazit také ULD Operační systémy Microsoft (Windows), ULH Operační systémy Apple (Mac OS) | 1.3 | |
ULQ | Operační systémy sálových počítačů IBM | ||
ULR | Operační systémy reálného času | ||
UM | Počítačové programování / softwarové inženýrství | ||
UMA | Programovací techniky | ||
UMB | Algoritmy & datové struktury | ||
UMC | Překladače & interpreti | ||
UMF | Agilní programování | ||
UMG | Aspektově-orientované programování / AOP | ||
UMH | Extrémní programování | ||
UMJ | Funkcionální programování | ||
UMK | Vývoj her & programování | ||
UMKB | 2D grafika: programování her | ||
UMKC | 3D grafika: programování her | ||
UMKL | Level design (návrh úrovně): programování her | ||
UML | Programování grafiky | ||
UMN | Objektově orientované programování (OOP) | ||
UMP | Programování v nástrojích Microsoftu | ||
UMPN | Programování v nástrojích .Net | ||
UMPW | Programování v nástrojích Windows | ||
UMQ | Programování v nástrojích Macintosh | ||
UMR | Síťové programování | ||
UMS | Programování na mobilních & kapesních zařízeních / programování aplikací | ||
UMT | Programování databázových aplikací | ||
UMW | Programování webových stránek | ||
UMWS | Webové služby | ||
UMX | Programovací & skriptovací jazyky: obecně | ||
UMZ | Softwarové inženýrství | ||
UMZL | Jednotný modelovací jazyk (UML) | ||
UMZT | Testování & ověřování softwaru | ||
UMZW | Objektově orientované softwarové inženýrství | ||
UN | Databáze | ||
UNA | Návrhy & teorie databází | ||
UNAN | NoSQL databases Class here: Non-relational databases | 1.3 | |
UNAR | Relační databáze | ||
UNC | Zachycení & analýza dat Class here: infographics, data visualisation, big data, data sets, data analytics, data science Zobrazit také GPH Analýza údajů: obecně | 1.4 | |
UND | Skladování dat | ||
UNF | Vyhledávání informací (vytěžování dat) | ||
UNH | Získávání informací | ||
UNJ | Objektově orientované databáze | ||
UNK | Distribuované databáze | ||
UNKD | Distributed ledgers Class here: blockchain, cryptocurrencies | 1.3 | |
UNKP | Peer-to-peer networks Class here: BitTorrent, Freenet | 1.3 | |
UNN | Databáze & webové stránky | ||
UNS | Databázový software Zde zařaďte: Oracle, Access, SQL atd. | ||
UP | Practical applications of information technology Class here: maker guides, home automation etc | 1.3 | |
UQ | Certifikace počítače | ||
UQF | Certifikace počítače: Microsoft | ||
UQJ | Certifikace počítače: Cisco | ||
UQL | Certifikace počítače: ECDL | ||
UQR | Certifikace počítače: CompTia | ||
UQT | Certifikace počítače: CLAiT | ||
UR | Počítačová bezpečnost | ||
URD | Ochrana soukromí & dat | ||
URH | Počítačové podvody & hacking | ||
URJ | Počítačové viry, trójské koně, červi | ||
URQ | Firewally (ochranné prostředky / privátní sítě) | ||
URS | Spamy | ||
URW | Spyware | ||
URY | Šifrování dat Zobrazit také GPJ Teorie kódování & kryptologie | ||
UT | Počítačové sítě & komunikace | ||
UTC | Cloud computing (model vývoje a používání počítačových technologií) | ||
UTD | Komunikace klient - server | ||
UTE | Správa systému | ||
UTF | Správa sítě | ||
UTFB | Počítačové záložní systémy & obnova dat | ||
UTG | Gridové výpočty | ||
UTM | Elektronická pošta (e-mail): profesionální | ||
UTN | Zabezpečení sítě | ||
UTP | Síťové standardy & protokoly | ||
UTR | Distribuované systémy | ||
UTS | Síťové balíky práce | ||
UTV | Virtualizace | ||
UTW | Nastavení & aplikace WAP | ||
UTX | EDI (elektronická výměna dat) | ||
UX | Aplikované výpočty Class here: Digital research and techniques, application of artificial intelligence, ‘big data’ analysis or computational tools and methods to traditional disciplines and across society Zobrazit také PSAX Výpočetní biologie / bioinformatika, MBF Lékařská & zdravotnická informatika | 1.4 | |
UXA | Počítačové aplikace v umění & humanitních vědách | ||
UXJ | Počítačové aplikace v sociálních & behaviorálních vědách Zobrazit také GTK Kognitivní studie | ||
UXT | Počítačové aplikace v průmyslu & technice | 1.1 | |
UY | Informatika (počítačová věda) | ||
UYA | Matematická teorie výpočtu | ||
UYAM | Matematika pro IT odborníky | ||
UYD | Analýza & projektování systémů | ||
UYF | Architektura počítačů & logic design (logický návrh) | ||
UYFL | Jazyky symbolických instrukcí | ||
UYFP | Paralelní zpracování | ||
UYM | Počítačové modelování & simulace | ||
UYQ | Umělá inteligence Zobrazit také GTK Kognitivní studie | ||
UYQE | Expertní systémy / systémy založené na znalostech | ||
UYQL | Přirozený jazyk & strojový překlad | ||
UYQM | Strojové učení Class here: deep learning | 1.3 | |
UYQN | Neuronové sítě & fuzzy systémy | ||
UYQP | Rozpoznávání vzorců | ||
UYQS | Rozpoznávání řeči | ||
UYQV | Počítačové vidění | ||
UYS | Zpracování signálu | 1.4 | |
UYT | Zpracování obrazu | ||
UYU | Zpracování zvuku | ||
UYV | Virtuální realita | ||
UYW | Augmented reality (AR) | 1.3 | |
UYX | Quantum computing and information Class here: Quantum information science | 1.4 | |
UYZ | Interakce člověk - počítač | ||
UYZF | Vizualizace informací | ||
UYZG | Design uživatelského rozhraní & použitelnost | ||
UYZM | Informační architektura | ||
V | Zdraví, vztahy & osobní rozvoj Use all V* codes for: general adult titles. DO NOT USE: code ‘V’ itself, but select specific categories from section V*. Use all V* codes with: other subject categories and qualifiers where appropriate, in particular INTEREST 5* Qualifiers. Prefer: codes from C*, J*, K*, L*, M*, Q*, R* for specialist works | 1.4 | |
VF | Rodina & zdraví Použijte kódy VF* pro populární pojednání určená běžným čtenářům; podle potřeby preferujte kódy ze sekce J, M ad. pro odborné & akademické práce | ||
VFB | Osobní bezpečnost | ||
VFD | Populární medicína & zdraví Use for: popular health approaches to the human body or specific parts of the body | 1.4 | |
VFDF | První pomoc v domácím prostředí | ||
VFDJ | Zdraví dětí | ||
VFDM | Zdraví mužů Class here: andropause, prostate issues, etc | 1.3 | |
VFDW | Zdraví žen | ||
VFDW2 | Menopause | 1.3 | |
VFG | Domácí ošetřování & péče Use for: popular works that give practical advice on caring and looking after people at home Zobrazit také MQC* Ošetřovatelství a podřazené kategorie | 1.4 | |
VFJ | Zvládání osobních problémů Use for: general works meant for a non-professional audience, or works that explore or explain how to deal or cope with these topics or give practical advice. Use with: other codes as appropriate, for example F* codes for novels that use these topics as themes or 5L* codes when the topic covers a particular age group | 1.4 | |
VFJB | Zvládání nemoci & konkrétních zdravotních potíží Lze použít před kódem M* pro konkrétní zdravotní potíže tam, kde je kód k dispozici | 1.3 | |
VFJB1 | Zvládání alergií, včetně potravinových alergií | ||
VFJB2 | Zvládání problémů se zády | 1.2 | |
VFJB3 | Coping with cancer | 1.3 | |
VFJB4 | Coping with heart conditions | 1.3 | |
VFJB5 | Coping with diabetes | 1.3 | |
VFJB6 | Coping with Alzheimer’s and dementia | 1.3 | |
VFJB7 | Coping with headaches and migraines | 1.4 | |
VFJB9 | Coping with chronic or long-term illness or conditions Use for: works giving advice about living with or coping with or caring of people with chronic or long-term conditions | 1.4 | |
VFJD | Zvládání zdravotního postižení Use for: practical advice for people with disabilities, a person who is living with a particular physical or sensory impairment. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
VFJG | Zvládání stárnutí Use for: practical advice for growing older, dealing with topics or issues linked to ageing. Use with: 5LK* codes as appropriate | 1.4 | |
VFJH | Coping with body image issues Class here: body positivity, body negativity, body shaming, muscle dysmorphia etc | 1.4 | |
VFJJ | Zvládání poruch příjmu potravy Class here: anorexia, bulimia | 1.3 | |
VFJK | Zvládání problémů s drogami & alkoholem Class here: substance abuse | 1.3 | |
VFJL | Coping with addiction Use for: addictions not covered by other codes | 1.3 | |
VFJM | Zvládání zneužívání | ||
VFJN | Coping with bullying, coercion and harassment Use for: works that give advice on dealing with social media trolling, cyberbullying, intimidation, mobbing, workplace harassment, coercion, stalking and threatening or controlling behaviour | 1.4 | |
VFJP | Zvládání úzkostí, fóbií & dalších mentálních problémů Class here: panic attacks, OCD | 1.3 | |
VFJQ | Coping with mental health issues Use for: general mental health and other issues not covered elsewhere | 1.3 | |
VFJQ1 | Coping with depression and other mood disorders | 1.3 | |
VFJQ2 | Coping with self-harm | 1.4 | |
VFJR | Coping with neurodevelopmental issues | 1.3 | |
VFJR1 | Coping with autism / Asperger’s Class here: autism spectrum disorders | 1.3 | |
VFJR2 | Coping with ADHD Class here: attention deficit hyperactivity disorder | 1.3 | |
VFJR3 | Coping with dyslexia and learning difficulties Class here: dyscalculia, dysgraphia | 1.3 | |
VFJR4 | Coping with communication difficulties Class here: stuttering, speech disorders | 1.3 | |
VFJS | Zvládání stresu Class here: coping with a crisis | 1.4 | |
VFJT | Coping with loneliness / solitude | 1.3 | |
VFJV | Coping with sleep problems Class here: how to sleep well | 1.3 | |
VFJX | Zvládání smrti blízkého & zvládání smutku Class here: funerals, memorials, grief and loss Zobrazit také JHBZ Sociologie: smrt & umírání | 1.3 | |
VFJX1 | Vypořádání se se sebevraždou blízkého člověka | 1.2 | |
VFL | Odnaučování se kouření | ||
VFM | Kondice & strava | ||
VFMD | Diety & držení diet Use for: general works about good nutrition, food and health guides, as well as works on specific diets for health or weight loss. Use with: WB* codes for diets linked to particular foods, e.g. WBJK for a plant based (vegan) diet Zobrazit také WBH Zdravé vaření & vaření s nezpracovanými potravinami | 1.4 | |
VFMG | Cvičení & knihy o cvičení Class here: Pilates, aerobics, stretching, Zumba, spinning, circuit training, cross-training, keep fit, CrossFit, cardio, etc. Use with: S* codes if fitness regime or workout linked to a particular sport | 1.4 | |
VFMG1 | Jóga pro procvičení těla Zobrazit také QDHC2 Yoga (as a philosophy) | 1.3 | |
VFMG2 | Weight training Class here: strength training Zobrazit také SHP Vzpírání | 1.3 | |
VFMS | Masáže Zobrazit také VXHJ Reflexologie | ||
VFV | Rodina & vztahy: rady & otázky Use for: works giving advice about topics and issues for different types of relationships within families or social groups, not covered by more specific codes Zobrazit také JBFW Sex, sexualita, vztahy & společnost: obecně, JHBK Sociologie: rodina & vztahy, WQY Rodinná historie, pátrání po předcích | 1.4 | |
VFVC | Sex & sexualita: rady & otázky Zde zařaďte: sexuální příručky Zobrazit také JBFW Sex, sexualita, vztahy & společnost: obecně, JMU Psychologie: sexuální chování | ||
VFVG | Chození na rande, vztahy, společné bydlení & svatba: rady Use for: works on advice or practical guides to different types or aspects of intimate relationships, such as, love, romance, fidelity, monogamous relationships, living apart together, adultery, infidelity, moving in together, jealousy, routine, polyamory, non-monogamy, casual dating Zobrazit také WJW Svatby, svatební plánovače | 1.4 | |
VFVJ | Nedobrovolně bezdětní: rady & otázky Class here: infertility | 1.3 | |
VFVK | Adopce & pěstounská péče: rady & otázky | ||
VFVM | Singl životní styl: rady & otázky Zde zařaďte: rady ohledně života bez partnera | 1.2 | 1.4 |
VFVN | Relationships: friends / peer groups Class here: advice on making friends, friendships, relationships within peer groups, social networks, social groups, etc | 1.4 | |
VFVS | Odluka & rozvod: rady & otázky | ||
VFVX | Mezigenerační vztahy: rady & otázky Zde zařaďte: vztah matka - dcera, prarodič - vnouče atd. | 1.4 | |
VFX | Rodičovství: rady & otázky Class here: advice for mothers or fathers, grandparenting advice, advice on discipline, etc | 1.4 | |
VFXB | Těhotenství, porod & péče o dítě: rady & otázky | ||
VFXB1 | Jména pro děti: průvodce pro rodiče | ||
VFXC | Péče o dítě & výchova: rady pro rodiče Use with: 5L* values from INTEREST 5* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
VFXC1 | Dospívající: rady pro rodiče | ||
VS | Svépomocný & osobní rozvoj Použijte kódy VS* pro populární pojednání určená běžným čtenářům; podle potřeby preferujte kódy ze sekcí C, J, K, L, Q, R ad. pro odborné & akademické práce | 1.3 | |
VSA | Practical advice: Life hacks / handy tips Use for: collections of useful and practical tips, often across different subjects, about making life a bit easier. Use with: other subject codes as appropriate | 1.4 | |
VSB | Osobní finance Class here: managing your money, income, household budget | 1.3 | |
VSC | Rady ohledně kariéry & dosahování úspěchu Class here: presentation skills. Use for: practical advice for improving work-related skills and competencies, being successful professionally, advancing your career, navigating the workplace. Use with: 4CP* codes for preparation for professional tests, or exams, and with other subject codes for sector-specific advice | 1.4 | |
VSCB | Job hunting / changing careers Class here: CVs, resumes, cover letters, interview techniques, employment rights, dealing with job loss, job applications, passing recruitment tests. Use for: general works about the techniques of looking for and getting a job | 1.3 | 1.4 |
VSD | Zákony, občanství & práva pro laiky | ||
VSF | Řidičské dovednosti & řízení Zde zařaďte: studijní pomůcky pro řidičské zkoušky | 1.3 | |
VSG | Rady spotřebitelům Zobrazit také WJS Průvodce nakupováním | ||
VSH | Bydlení & nemovitosti pro jedince: koupě / prodej & právní aspekty Zobrazit také WK* Údržba domova & domu a podřazené kategorie | ||
VSK | Rady ohledně vzdělávání Zobrazit také JN* Vzdělávání a podřazené kategorie | ||
VSKB | Student life Class here: practical guides to going away to study, life on campus, surviving as a student | 1.3 | |
VSL | Příručky & manuály ohledně gramotnosti pro dospělé Zobrazit také CFC Gramotnost | ||
VSN | Příručky & manuály ohledně matematické gramotnosti pro dospělé | ||
VSP | Populární psychologie Zobrazit také QDX Populární filozofie | ||
VSPD | Všímavost Zde zařaďte: terapie založená na meditaci a souvisejících přístupech | 1.2 | |
VSPM | Asertivita, motivace & sebeúcta | 1.3 | |
VSPP | Personality traits Class here: personality tests, extroverts, introverts, empaths, highly sensitive persons, highly gifted persons etc. Use for: works aimed at a general audience that explore different personality traits and types Zobrazit také JMS Psychologie: self (já), ego, identita, osobnost | 1.4 | |
VSPT | Zlepšování paměti & techniky uvažování Zde zařaďte: IQ testy atd. pro sebetestování | 1.4 | |
VSPX | Neurolingvistické programování (NLP) | ||
VSR | Odchod do důchodu Zobrazit také KFFP Důchody | ||
VSS | Měkké dovednosti & jednání s druhými lidmi Zde zařaďte: rady ohledně zvládání sociálních situací | 1.2 | 1.4 |
VSW | Život & práce v jiných zemích: praktické rady | ||
VSY | Survivalism / Preparing for emergencies Class here: disaster manuals, preppers’ guides. Use for: practical guides for preparing for possible disruptions, disasters (natural and man-made), emergencies or crises | 1.4 | |
VSZ | Soběstačnost & ‘zelený’ životní styl Class here: Ethical, low carbon, plastic-free, low-impact lifestyles, simple living. Use for: practical advice, tips or suggestions for living a sustainable lifestyle Zobrazit také RNU Udržitelnost | 1.4 | |
VX | Mysl, tělo, duše Použijte kódy VF* pouze pro pojednání o jednotě mysli, těla a duše určená běžným čtenářům; podle potřeby preferujte kódy ze sekce J, M , Q ad. pro odborné & akademické práce | ||
VXA | Mysl, tělo, duše: hloubání & praxe | ||
VXF | Předpovídání budoucnosti & věštění | ||
VXFA | Astrologie | ||
VXFA1 | Hvězdná znamení & horoskopy | ||
VXFC | Předpovídání budoucnosti pomocí karet (kartářství) | ||
VXFC1 | Tarot | ||
VXFD | I-ťing (Kniha proměn) | ||
VXFG | Grafologie | ||
VXFJ | Věštění z fyzických znaků | 1.2 | |
VXFJ1 | Hádání z ruky, chiromantie Zde zařaďte: chirologie | 1.2 | |
VXFJ2 | Frenologie & fyziognomie | 1.2 | |
VXFN | Numerologie | ||
VXFT | Jasnovidectví & jasnozřivost | ||
VXH | Alternativní terapie, léčení & zdraví Zde zařaďte: Naturopatie Zobrazit také MX* Alternativní medicína a podřazené kategorie | 1.4 | |
VXHA | Akupunktura | 1.1 | |
VXHC | Aromaterapie & esenciální oleje | ||
VXHF | Nature therapy Class here: Ecotherapy, horticultural therapy. Use for: popular approaches. Prefer: JM* Psychology codes for more academic approaches Zobrazit také MQT Pracovní terapie | 1.3 | |
VXHH | Homeopatie | ||
VXHJ | Reflexologie Zobrazit také VFMS Masáže | ||
VXHK | Reiki | ||
VXHT | Tradiční medicína & bylinná léčiva Zde zařaďte: práce o čínské medicíně, ajurvédské terapie atd. určené pro širokou veřejnost. Použijte s příslušným kvalifikátorem MÍSTA | 1.4 | |
VXK | Zemské energie Zde zařaďte: proutkaření, ley lines (energetické linie / meridiány) | 1.1 | 1.4 |
VXM | Mysl, tělo, duše: meditace & vizualizace | ||
VXN | Sny & jejich výklad Zobrazit také JMT Psychologie: stavy vědomí | ||
VXP | Psychické síly & psychické jevy Zde zařaďte: ESP (mimosmyslové vnímání), populární zprávy o telepatii, telekinezi atd. Zobrazit také JMX Parapsychologické studie | ||
VXPC | Krystaly & léčba barvami | ||
VXPH | Čakry, aury & spirituální energie | ||
VXPJ | Astrální cestování & mimotělní zkušenosti | ||
VXPR | Posmrtný život, reinkarnace & minulé životy | ||
VXPS | Duchovní průvodci, andělé & komunikace s nimi | ||
VXQ | Nevysvětlitelné / paranormální jevy | ||
VXQB | UFO & mimozemské bytosti | ||
VXQG | Duchové & poltergeist (projevy ducha) | ||
VXQM | Monstra & legendární bytosti Class here: things such as giants, goblins, golems, griffins, mermaids, ogres, trolls, unicorns, yetis, bigfoot, etc. Use for: popular works about fabulous creatures. Use all VXQM* codes with: F* codes for stories that feature one of these creatures. Prefer: JBGB or QR* codes for more academic studies Zobrazit také JBGB Folklór, mýty & legendy | 1.4 | |
VXQM1 | Mythical creatures: Dragons Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.3 | |
VXQM2 | Mythical creatures: Vampires, werewolves and other shapeshifters Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.3 | |
VXQM3 | Mythical creatures: Zombies and the undead Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.3 | |
VXQM4 | Mythical creatures: Fairies, elves and similar folk Use with: F*, JBGB or QR* codes as appropriate | 1.4 | |
VXV | Feng Shui & přístupy k designu & stylu obytného prostoru Zde zařaďte: Vástu šástra (védský rukopis o architektuře) | 1.2 | |
VXW | Mysticismus, magie & okultní zájmy Použijte kódy VXV* pro populární práce o okultismu; preferujte kódy QRY* pro seriózní & akademické práce Zobrazit také QRYX* Okultní studia a podřazené kategorie | ||
VXWK | Kabala: populární díla (určená pro širokou veřejnost) Zobrazit také QRVK2 Mysticismus | ||
VXWM | Magie, kouzla & alchymie | ||
VXWS | Šamanismus, pohanství & druidové Zobrazit také QRS Starověká náboženství & mytologie | ||
VXWT | Čarodějnictví & Wicca Class here: Wiccans, Modern or Pagan witchcraft Zobrazit také QRYX5 Čarodějnictví | 1.4 | |
W | Životní styl, koníčky & volný čas Použijte kódy V pro populární pojednání určená běžným čtenářům; podle potřeby preferujte kódy ze sekce A, K, P, R, T ad. pro odborné & akademické práce | 1.4 | |
WB | Vaření / jídlo & pití atd. Class here: gastronomy, general works on food, cookery or drinks. Use all WB* codes with: NHTB for the history of food or any historical aspects of drinks, food or cookery or with JBCC4 for examinations of foodstuffs in culture and society Zobrazit také JBCC4 Kulturní studie: jídlo & společnost | 1.4 | |
WBA | Obecné vaření & recepty | ||
WBAC | Comfort food and food nostalgia | 1.3 | |
WBB | Kuchařky televizních / celebritních šéfkuchařů Zde zařaďte: Televizní série a navazující kuchařské knihy, recepty z konkrétních restaurací atd. | ||
WBC | Vaření pro jednoho | ||
WBD | Levné vaření | ||
WBF | Rychlé & jednoduché vaření | 1.3 | |
WBH | Zdravé vaření & vaření s nezpracovanými potravinami | ||
WBHS | Vaření pro specifické diety & zdravotní potíže Use with: VF* or M* codes as appropriate | 1.3 | |
WBJ | Vegetariánské vaření Use for: books of recipes, books about nutritional, health and ethical aspects of meat free diets | 1.4 | |
WBJK | Veganské vaření Use for: books of recipes, books about nutritional, health and ethical aspects of plant based diets | 1.4 | |
WBK | Organic food / organic cookery | 1.3 | |
WBN | Národní & regionální kuchyně Zadejte také příslušný kvalifikátor MÍSTA | 1.4 | |
WBNB | Street food | 1.3 | |
WBQ | Vaření s dětmi a pro ně | 1.3 | |
WBR | Vaření na večírky Use with: values from 5H* INTEREST Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
WBS | Vaření se speciálními přístroji Zde zařaďte: vaření v mikrovlnné troubě, wok, barbecue atd. | 1.3 | |
WBT | Vaření podle přísady | 1.3 | |
WBTB | Vaření s masem & zvěřinou | 1.3 | |
WBTC | Vaření s kuřaty & další drůbeží | 1.3 | |
WBTF | Vaření s rybami & mořskými plody | 1.3 | |
WBTH | Vaření s bylinkami & kořením | 1.3 | |
WBTJ | Vaření s rýží & obilovinami Class here: beans, peanuts, soy, oats, lentils | 1.3 | |
WBTM | Vaření s ovocem & zeleninou | 1.3 | |
WBTP | Vaření s těstovinami | 1.3 | |
WBTR | Vaření s mléčnými výrobky | 1.3 | |
WBTX | Vaření s čokoládou | 1.3 | |
WBV | Vaření jídel & chodů | ||
WBVD | Vaření jídel & chodů: Polévky & předkrmy Class here: dips, appetizers, finger food | 1.3 | |
WBVG | Vaření jídel & chodů: Saláty & zelenina | ||
WBVH | Cookery dishes and courses: sauces Class here: salsa, marinades, condiments, dressings | 1.3 | |
WBVM | Vaření jídel & chodů: Hlavní jídla | ||
WBVQ | Vaření jídel & chodů: Dezerty | ||
WBVS | Pečení, chléb & dorty Class here: pies, tarts, pastries, Use for: general works on baking or titles that cover different types of baked goods | 1.4 | |
WBVS1 | Dorty & zdobení dortů, polevy & cukrářské umění Use for: making and baking of all types of cakes, as well as decorations | 1.1 | 1.4 |
WBVS2 | Breads and bread making | 1.4 | |
WBW | Vaření: Uchovávání & mražení Class here: chutneys, jams, pickles | 1.3 | |
WBX | Jídlo & pití: Nápoje | ||
WBXD | Jídlo & pití: Alkoholické nápoje | ||
WBXD1 | Jídlo & pití: Vína Class here: home winemaking, wine tasting | 1.4 | |
WBXD2 | Jídlo & pití: Piva Class here: home brewing | 1.4 | |
WBXD3 | Jídlo & pití: Lihoviny & koktejly | 1.4 | |
WBXN | Jídlo & pití: Nealkoholické nápoje | ||
WBXN1 | Tea and coffee Class here: Tea Culture, Coffee Culture. Use for: works about the types of and preparation of these beverages, the ceremonies or rituals associated with them. Use with: other categories for works about trade of, history of, traditions associated with, works about health benefits etc | 1.3 | 1.4 |
WBXN12 | Tea Ceremony Class here: Way of the tea, chadō or sadō (Japanese Tea Ceremony) | 1.4 | |
WBXN3 | Juices and smoothies | 1.3 | |
WBZ | Doutníky & kouření Zobrazit také VFL Odnaučování se kouření | ||
WC | Starožitnosti & sběratelské předměty Use all WC* codes for: titles about the objects themselves, as well as collecting them | 1.4 | |
WCB | Starožitnosti & sběratelské předměty: průvodce pro kupující Zde zařaďte: průvodce cenami, průvodce dražbami, oceňování atd.; použijte podle potřeby s dalším kódem WC*, který označuje druhy položek Zobrazit také UDBA Nakupování & aukce on-ine | 1.4 | |
WCC | Péče o starožitnosti & jejich restaurování | ||
WCF | Sběratelské mince, bankovky, medaile, pečetě (numismatika) Class here: collecting seals, numismatics | 1.3 | |
WCG | Sběratelské známky, filatelie | ||
WCJ | Starožitné hodiny, hodinky, hrací skříňky & automaty | 1.4 | |
WCJB | Watches Class here: wristwatches. Use for: collecting watches, watches as fashion objects, as luxury objects, yearbooks of watches, etc | 1.4 | |
WCK | Militaria, zbraně & brnění | ||
WCL | Starožitný nábytek / sběratelství nábytku Use with: WCC for restoring antique furniture | 1.4 | |
WCN | Starožitnosti & sběratelské předměty: keramika & sklo | 1.4 | |
WCNC | Antiques, vintage and collectables: ceramics, porcelain and pottery Class here: collecting china | 1.3 | 1.4 |
WCNG | Antiques, vintage and collectables: glass Class here: collecting bottles | 1.3 | 1.4 |
WCP | Starožitnosti & sběratelské předměty: šperky | 1.4 | |
WCR | Starožitnosti & sběratelské předměty: zlato, stříbro a další kovy (jiné než šperky) | 1.4 | |
WCRB | Antiques, vintage and collectables: buttons, badges, pins and related small items | 1.3 | 1.4 |
WCS | Starožitnosti & sběratelské předměty: knihy, rukopisy, efeméra & tiskoviny Zde zařaďte: cigaretové karty, programy, pohlednice, komiksy, autogramy, fotografie, telefonní karty atd. | 1.4 | |
WCT | Starožitnosti & sběratelské předměty: sportovní memorabilie | 1.4 | |
WCU | Starožitnosti & sběratelské předměty: obrazy, reprodukce & mapy | 1.4 | |
WCV | Starožitnosti & sběratelské předměty: koberce, rohože & textilie | 1.4 | |
WCVB | Antiques, vintage and collectables: clothing and accessories | 1.4 | |
WCW | Starožitnosti & sběratelské předměty: hračky, hry, panenky & modely Class here: teddy bears | 1.4 | |
WCX | Starožitnosti & sběratelské předměty: vědecké & hudební nástroje | 1.4 | |
WCXM | Starožitnosti & sběratelské předměty: hudební nástroje | 1.2 | 1.4 |
WCXS | Starožitnosti & sběratelské předměty: vědecké přístroje | 1.2 | 1.4 |
WD | Koníčky, kvízy & hry | ||
WDH | Koníčky Zobrazit také WF* Ruční práce, dekorativní umění & řemesla a podřazené kategorie | ||
WDHB | Modelářství & stavby Class here: miniature figurines, military models, toy soldiers, gaming figurines, scale modelling | 1.2 | 1.4 |
WDHM | Modely železnic | ||
WDHR | Rádiem řízené modely Class here: model aircraft, model cars, model boats, drones etc | 1.4 | |
WDHW | Hraní rolí, válečné hry & fantasy sporty Class here: wargaming, miniature games, Dungeons and Dragons style role playing games Zobrazit také FYW Fiction: special features: game-related | 1.4 | |
WDJ | 3D obrazy & optické iluze | ||
WDK | Hádanky & kvízy Class here: brainteasers, lateral thinking puzzles, logic tests, memory games, guessing games, jigsaw puzzles. Use for: works that set any form of conundrum or puzzle to solve, or questions to answer | 1.4 | |
WDKC | Křížovky Class here: Scrabble dictionaries, wordlists, letter arrangement games, semantic games, language games | 1.4 | |
WDKN | Sudoku & početní hádanky Class here: number games | 1.4 | |
WDKX | Zajímavosti & knihy s kvízovými otázkami Class here: General knowledge quizzes, ‘pub quiz’ questions. Use with: other subject codes for quizzes about a specific subject as appropriate Zobrazit také GBD Miscellanies and compendia | 1.4 | |
WDM | Indoorové hry (uvnitř) Use for: works on any sort of game generally played inside, including party games, educational games, traditional games, games of chance, games of skill, action and reflex games, dice games Zobrazit také UDX Počítačové hry / online hry: strategické příručky | 1.4 | |
WDMC | Karetní hry Class here: Solitaire, Patience, trading card games. Use for: any type of game using any sort of playing card | 1.4 | |
WDMC1 | Karetní hry: Bridž | ||
WDMC2 | Karetní hry: Poker | ||
WDMG | Deskové hry Class here: mahjong. Use for: any type of board game, either abstract or themed, traditional games, German-style board games, Amerigames etc | 1.4 | |
WDMG1 | Deskové hry: Šachy Use for: works on chess and all its variants | 1.4 | |
WDMG2 | Board games: Shogi | 1.4 | |
WDMG3 | Board games: Go | 1.4 | |
WDP | Hazardní hry: teorie & metody Zobrazit také UDBG Hraní hazardních her na Internetu | ||
WF | Ruční práce, dekorativní umění & řemesla Použijte kódy WF* pro praktické dovednosti ‚jak na to‘ & přístupy z hlediska záliby; preferujte kódy ze sekce A podle potřeby pro historii umění & kritický přístup Zobrazit také AFT Dekorativní umění | 1.4 | |
WFA | Příručky o malování & umění Zobrazit také AGZ Výtvarné techniky & principy | 1.4 | |
WFB | Ruční práce & textilní umění Class here: books of patterns and designs Zobrazit také AFW Umělecká díla z textilu, AKT Móda & textilie | 1.4 | |
WFBC | Dovednosti vyšívání Zde zařaďte: křížový steh, vyšívaný goblén, tvoření tapisérií atd. | ||
WFBL | Krajka & paličkování | ||
WFBQ | Výroba prošívaných dek, patchwork & nášivky | ||
WFBS | Pletení & háčkování | ||
WFBS1 | Pletení | 1.2 | |
WFBS2 | Háčkování | 1.2 | |
WFBV | Barvení tkanin Zde zařaďte: Batikovaná látka & batika (technika barvení) | ||
WFBW | Šití | 1.2 | |
WFC | Splétání provázků (drhání), vázání uzlíků & technika macramé | ||
WFD | Leather crafts and Leatherworking | 1.4 | |
WFF | Výroba koberců a přeložek Zobrazit také AFW Umělecká díla z textilu, AKT Móda & textilie | ||
WFG | Předení & tkaní Zobrazit také AFW Umělecká díla z textilu, AKT Móda & textilie | ||
WFH | Hračky: tvorba & zdobení Včetně měkkých hraček, panenek, domečků pro panenky atd. | ||
WFJ | Šperky & korálkování Zobrazit také AFKG Drahé kovy, drahé kameny & šperky: umělecká díla & design | ||
WFK | Dekorativní úpravy povrchů Zde zařaďte: decoupage (tzv. ubrousková metoda) | ||
WFN | Hrnčířství, keramika & sklářské řemeslo Zobrazit také AFP Keramika & sklo: umělecká díla | ||
WFP | Dekorativní umělecké kovářství | ||
WFQ | Dekorativní truhlářské práce Zde zařaďte: dekorativní výroba krabiček, rámování obrazů | ||
WFS | Řezba & modelování, formování & odlévání Zde zařaďte: dřevořezba, práce s pryskyřicí a sádrou, tvoření z těsta, výroba svíček atd. Zobrazit také AFKC Řezby: umělecká díla | ||
WFT | Řemesla spojená s knihami & papírem Zde zařaďte: výroba papíru, vázání knih, tvorba blahopřání, tvorba výstřižkových alb atd. Zobrazit také AKH Grafická úprava knih | 1.3 | |
WFTM | Origami & tvorba z papíru | ||
WFU | Kaligrafie & ruční písmo Zobrazit také AKD Typografie & písmo | ||
WFV | Venkovská řemesla Zobrazit také AFT Dekorativní umění | ||
WFW | Aranžování květin & floristika Class here: floral design, language of flowers | 1.4 | |
WFX | Omalovánky pro dospělé & knihy s úkoly pro dospělé | ||
WG | Doprava: obecný zájem Zobrazit také KNG Dopravní průmysl, TR* Dopravní technika a technologie & profese a podřazené kategorie | ||
WGC | Silniční & motorová vozidla: obecný zájem Zobrazit také TRCT Profese v silniční dopravě & nákladní dopravě | ||
WGCB | Osobní automobily: obecný zájem | ||
WGCF | Autobusy, tramvaje & užitková vozidla: obecný zájem | ||
WGCK | Motocykly: obecný zájem | ||
WGCQ | Road and motor vehicles: Camper vans, Recreational vehicles | 1.3 | |
WGCT | Traktory & farmářská vozidla: obecný zájem Zobrazit také TVD Zemědělské inženýrství & technika | ||
WGCV | Údržba vozidel & příručky Zobrazit také TRCS Dovednosti v automobilovém průmyslu (pro automechaniky) | ||
WGD | Jízdní kola & nemotorizovaná doprava: obecný zájem & údržba Zobrazit také SMQ Cyklistické závody, SZD Cyklistika: obecně & závody | ||
WGF | Vlaky & železnice: obecný zájem Class here: company histories, maps and atlases, general works on railways Zobrazit také TRF* Technologie, technika, inženýrství & profese v železniční dopravě a podřazené kategorie | 1.3 | |
WGFD | Locomotives and rolling stock Class here: steam, diesel or electric locomotives, wagons, carriages etc | 1.3 | |
WGFL | Městské přepravní kolejové systémy Zde zařaďte: podzemní & lehké kolejové systémy (metro, podzemní dráha, tube - metro v Londýně atd.), tramvaje na kolejích, jednokolejky a jakýkoliv městský přepravní nebo dopravní systém na bázi pevných kolejí | 1.2 | |
WGG | Lodě & čluny: obecný zájem Zde zařaďte: vnitrozemské vodní cesty & zaoceánská plavidla Zobrazit také NHTM Námořní historie, SPN* Jízda na člunu a podřazené kategorie | 1.3 | |
WGGB | Boats Class here: rowing boats, narrowboats, barges, luxury yachts, houseboats. Use for: boats designed primarily for inland waterways or coastal waters | 1.3 | |
WGGD | Ships: Liners and other ocean-going vessels Class here: cruise ships, sailing ships, tall ships. Use for: the history of these ships, the companies, larger ocean-going vessels etc | 1.3 | |
WGGP | Ships and boats: certification and licences Class here: certification for driving small powered boats, amateur sailing qualifications etc Zobrazit také TRLN Navigace & námořnictví, TRLT Námořní & plavební profese | 1.3 | |
WGGV | Stavba člunů & jejich údržba Zobrazit také TRL* Technologie, technika, inženýrství & profese v loďařství a podřazené kategorie | ||
WGM | Letadla: obecný zájem Class here: commercial aircraft, airlines, airports Zobrazit také TRP* Letectví & letecká technika a podřazené kategorie | 1.3 | |
WH | Humor Zobrazit také XY Kreslené seriály | ||
WHG | Televizní humor | ||
WHJ | Vtipy & hádanky | ||
WHL | Humor založený na slangu & dialektu | ||
WHP | Parodie & humorné mystifikace: nefiktivní Zobrazit také FUP Satirický román & parodie | ||
WHX | Sbírky & antologie humoru | ||
WJ | Průvodce životního & osobního stylu | ||
WJF | Průvodce módou & stylem | ||
WJH | Kosmetika, vlasy & krása Class here: spa treatments, makeup, skin care, hairstyling, beauty therapies, salon skills, personal grooming Zobrazit také TTVH Dovednosti v kadeřnictví & salonech, VFM Kondice & strava, YPWC5 Educational: Hairdressing, salon and beauty therapy skills | 1.4 | |
WJJ | Perfume and incense Class here: fragrances | 1.4 | |
WJK | Průvodce interiérovým designem, dekorem & stylem Zobrazit také AMR Architektura: interiérový design | ||
WJS | Průvodce nakupováním Zobrazit také UDBA Nakupování & aukce on-ine, VSG Rady spotřebitelům | ||
WJW | Svatby, svatební plánovače | ||
WJX | Večírky, etiketa & zábava | ||
WJXC | Způsoby (chování) / vystupování na veřejnosti: příručky & rady Class here: customary codes of polite behaviour, protocols, etiquette and interaction with others, forms and ways of addressing others, advice to avoid rudeness or causing offence, cross-cultural advice | 1.4 | |
WJXF | Table settings and arts of the table | 1.3 | |
WJY | Traditional rituals and ceremonies Class here: Japanese arts of refinement, ceremonies of welcome, bread and salt greetings, Use for: popular works about commonplace, traditional rituals and ceremonies and associated etiquettes, customs or codified conduct, often associated with daily life. Use with: other subject codes to indicate the nature of the ceremony, for example, WBXN12 for a Japanese traditional tea ceremony (Chadō), or WFW for Ikebana (Kadō) or WJJ for the Way of Fragrance (Kōdō) Zobrazit také JBCC6 Kulturní studie: zvyky & tradice | 1.4 | |
WK | Údržba domova & domu Zobrazit také TTVT Caretakers, janitors, housekeepers, cleaners and related skills, VSH Bydlení & nemovitosti pro jedince: koupě / prodej & právní aspekty | ||
WKD | Kutilství: obecně | ||
WKDM | Kutilství: příručky o údržbě domu | ||
WKDW | Kutilství: tesařství & práce se dřevem | ||
WKH | Rady pro domácnost Class here: home economics, household cleaning tips, decluttering, organising the home | 1.4 | |
WKR | Rekonstrukce & rozšíření domova Zobrazit také WJK Průvodce interiérovým designem, dekorem & stylem | ||
WKU | Venkovní & rekreační oblasti: design & údržba | ||
WM | Zahradničení Zobrazit také TVS Komerční zahradnictví | ||
WMB | Zahrady (popisy, historie atd.) | ||
WMD | Zahradní projekty & plánování | ||
WMF | Skleníky, zimní zahrady, terasy | ||
WMP | Zahradničení: rostliny & pěstování: příručky Zde zařaďte: pěstování květin, ovoce a zeleniny, bylinek, sukulentů a kaktusů, pokojových rostlin, keřů a stromů | 1.3 | |
WMPC | Gardening: flowers and ornamental plants | 1.3 | |
WMPF | Gardening: fruit and vegetable | 1.3 | |
WMPS | Gardening: trees and shrubs | 1.3 | |
WMPY | Gardening: pests and diseases | 1.3 | |
WMQ | Specializované zahradnické metody | ||
WMQB | Specializované zahradnické metody: Bonsaje | 1.3 | |
WMQF | Organické zahradničení | ||
WMQL | Zahradní architektura | ||
WMQN | Přírodní & divoká zahrada | ||
WMQP | Zahradničení s původními rostlinami | ||
WMQR | Pěstování v květináči Use for: titles about growing plants in pots, tubs, baskets, etc indoors or outdoors | 1.3 | |
WMQR1 | Indoor gardening | 1.3 | |
WMQW | Vodní zahrady, jezírka | ||
WMT | Allotment (pronajatá zahrádka) Zobrazit také TVM Drobná hospodářství, TVU Urban farming / urban agriculture | 1.3 | |
WN | Příroda & svět přírody: obecný zájem Použijte kódy WN* pouze pro populární práce; preferujte kódy ze sekce P, R, T ad. podle potřeby pro odborné & akademické práce | ||
WNA | Dinosauři & svět v prehistorii: obecný zájem Zobrazit také RBX Paleontologie | ||
WNC | Divoká zvířata: obecný zájem Zobrazit také PSV* Zoologie & vědy zabývající se živočichy a podřazené kategorie | ||
WNCB | Divoká zvířata: ptáci & pozorování ptáků: obecný zájem Zobrazit také PSVJ Zoologie: ptáci (ornitologie) | ||
WNCF | Divoká zvířata: savci: obecný zájem Zobrazit také PSVM Zoologie: savci | ||
WNCK | Divoká zvířata: plazi & obojživelníci: obecný zájem Zobrazit také PSVF Zoologie: obojživelníci & plazi (herpetologie) | ||
WNCN | Divoká zvířata: motýli, další hmyz & pavouci: obecný zájem Zobrazit také PSVA Zoologie: hmyz (etymologie) & a další bezobratlí | ||
WNCS | Divoká zvířata: vodní tvorové: obecný zájem Zobrazit také PSP Hydrobiologie, PSVC Zoologie: ryby (ichtyologie), PSVM2 Zoologie: mořští & sladkovodní savci | ||
WNCS1 | Život v mořích & na pobřežích: obecný zájem Zobrazit také PSPM Mořská biologie | ||
WNCS2 | Život ve sladkých vodách: obecný zájem Zobrazit také PSPF Sladkovodní biologie | ||
WND | Venkov, život na venkově: obecný zájem | ||
WNF | Hospodářská & pracovní zvířata: obecný zájem Class here: titles about working or service dogs Zobrazit také TVH Živočišná výroba | 1.3 | |
WNG | Domácí zvířata & mazlíčci | ||
WNGC | Kočky jako domácí mazlíčci | ||
WNGD | Psi jako domácí mazlíčci | ||
WNGD1 | Psí poslušnost & výcvik | ||
WNGF | Ryby jako domácí mazlíčci & akvária | ||
WNGH | Koně & poníci: obecný zájem | ||
WNGK | Ptáci, včetně ptáků chovaných v klecích, jako domácí mazlíčci | ||
WNGR | Králíci & hlodavci jako domácí mazlíčci Zde zařaďte: myši, křečci, morčata, pískomilové atd., jako domácí mazlíčci | 1.3 | |
WNGS | Plazi & obojživelníci jako domácí mazlíčci Zde zařaďte: hadi, ještěrky, čolci, želvy bahenní atd. jako domácí mazlíčci | 1.3 | |
WNGX | Hmyz & pavouci jako domácí mazlíčci | ||
WNH | Zoologické zahrady & přírodní parky: obecný zájem | ||
WNJ | Národní parky & přírodní rezervace: obecný zájem Use with: PLACE 1* Qualifiers, plus travel codes WT* for guidebooks to National (state, provincial, regional etc) parks as appropriate | 1.3 | |
WNP | Stromy, divoké květiny & rostliny: obecný zájem Zobrazit také PST* Botanika & vědy o rostlinách a podřazené kategorie, WMP Zahradničení: rostliny & pěstování: příručky | ||
WNR | Horniny, minerály & fosílie: obecný zájem Zde zařaďte: práce o aspektech geologie určených pro širokou veřejnost, včetně příruček týkajících se drahokamů Použijte s kódy pro příslušný obor k označení daného subjektu. Zobrazit také PNV Chemie minerálů, krystalů & drahých kamenů, RBX Paleontologie, RBG* Geologie, geomorfologie & litosféra a podřazené kategorie | 1.2 | |
WNW | Země: přírodní historie: obecný zájem Zde zařaďte: populární práce o přírodní historii Země jako celku, fyzické prvky a systémy, stejně tak život na Zemi. Zde zařaďte: populární práce o sopkách, zemětřesení atd. Zobrazit také RB* Vědy o Zemi a podřazené kategorie, PSAF Ekologická věda, biosféra | ||
WNWM | Počasí& klima: obecný zájem Zde zařaďte: práce o počasí & klimatu včetně bouřek & dalších extrémních povětrnostních podmínek pro širokou veřejnost Zobrazit také RBP Meteorologie & klimatologie | 1.2 | |
WNX | Astronomie & vesmír pro širokou veřejnost Zde zařaďte: příručky o hvězdách a konstelacích, neodborné příručky k astronomii a vesmíru, včetně průzkumu vesmíru Zobrazit také PG* Astronomie, vesmír & čas a podřazené kategorie, TTD Vědy o vesmíru | ||
WQ | Místní & rodinná historie, nostalgie | ||
WQH | Místní historie Zde zařaďte: populární pojednání o historii konkrétní lokality, zpravidla pouze na základě místního zájmu; použijte s kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ tam, kde je to možné | ||
WQN | Nostalgie: obecně Zde zařaďte: populární práce s nadšeným, nekritickým pohledem na minulé časy; použijte podle potřeby s dalším kódem označujícím daný subjekt, např. WGF „Vlaky & železnice: obecný zájem“ | ||
WQP | Místa na starých fotografiích Zde zařaďte: sbírky raných nebo archivních fotografií, které se vztahují na určité místo nebo místa; použijte s kvalifikátory MÍSTA & ČASOVÉHO OBDOBÍ tam, kde je to možné Zobrazit také AJC Fotografie: sbírky | ||
WQY | Rodinná historie, pátrání po předcích Zobrazit také NHTG Genealogie, heraldika, jména & vyznamenání | ||
WT | Cestování & prázdniny Vedle kódů WT* zadejte podle potřeby také co nejkonkrétnější kvalifikátor MÍSTA, který je k dispozici | ||
WTD | Cestovní tipy & rady: obecně | ||
WTH | Cestovní průvodce & průvodce na prázdniny Use for: general travel guides, lists of places to visit, ‘best of’ guides, that are not in a more specific category and that remain primarily guidebooks. Use with: the most specific appropriate PLACE 1* Qualifiers, plus INTEREST 5* Qualifier, or another subject code, to indicate a specialised guidebook. For example, 5PS to indicate holidays aimed at a particular group Zobrazit také WJS Průvodce nakupováním, WTM Místa & lidé: obecné & ilustrované práce | 1.3 | |
WTHA | Cestovní průvodce: dobrodružné prázdniny | ||
WTHB | Cestovní průvodce: obchodní cesty | ||
WTHC | Cestovní průvodce: Ekoturistika, „zelená“ turistika | ||
WTHD | Cestovní průvodce: oblasti spojené s jídlem & pitím Zde zařaďte: cestovní průvodce zaměřené na místní jídlo, vinařské oblasti atd. Vedle kódu MÍSTA použijte také příslušný kód z WB* pro detailní informace o místech spojených s jídlem a pitím. Zobrazit také WTHR Cestovní průvodce: restaurace, kavárny, hospody, bary | 1.2 | |
WTHE | Cestovní průvodce: aktivní prázdniny Zde zařaďte: cestovní průvodce pro aktivní prázdniny, použijte s kódy SZ* k označení zahrnutých aktivit | 1.2 | |
WTHF | Cestovní průvodce: prázdniny s dětmi / rodinné dovolené | ||
WTHG | Travel guides: budget travel | 1.3 | |
WTHH | Cestovní průvodce: průvodce hotelovým & prázdninovým ubytováním Use for: ‘where to stay’ guides, recommendations of specific establishments | 1.3 | |
WTHH1 | Cestovní průvodce: průvodce kempy & kempování s karavany | ||
WTHK | Travel guides: beaches and coastal areas Use with: PLACE 1* Qualifier codes as appropriate | 1.3 | |
WTHL | Travel guides: Cities Use for: guides to specific cities. Use with: PLACE 1* Qualifier codes as appropriate | 1.4 | |
WTHM | Cestovní průvodce: muzea, historické památky, galerie atd. Class here: guides to heritage sites, individual buildings, monuments, culturally significant sites, historic and archaeological sites, etc | 1.4 | |
WTHR | Cestovní průvodce: restaurace, kavárny, hospody, bary Zde zařaďte: průvodci ‘kde se najíst’, doporučení ohledně konkrétních podniků Zobrazit také WTHD Cestovní průvodce: oblasti spojené s jídlem & pitím | 1.3 | |
WTHT | Cestovní průvodce: tematické parky & zábavní parky | ||
WTHV | Travel guides: Rail travel Class here: railway timetables for travellers, railway maps, travelling by train, railway journeys etc | 1.4 | |
WTHW | Travel guides: routes and ways Class here: guides to long distance routes, such as footpaths, trails, cycleways, waterways, highways, bridleways, etc. Use with: PLACE 1* Qualifier codes plus subject codes, such as SZ*, where appropriate | 1.3 | |
WTHX | Cestovní průvodce: výletní plavby Class here: river and sea cruises. Use with: PLACE 1* Qualifier codes as appropriate | 1.3 | |
WTK | Jazykové konverzační knížky Zadejte také kvalifikátor JAZYKA Zobrazit také CJBT Texty pro samostudium jazyků | ||
WTL | Cestopisy | ||
WTLC | Klasické cestopisy Zde zařaďte: cestopisy poprvé publikované před rokem 1960 nebo obecně vnímané jako „klasické“ | 1.4 | |
WTLP | Expedice: popisy událostí určených pro širokou veřejnost Zde zařaďte: zprávy z expedic & průzkumů pro širokou veřejnost Zobrazit také RGR Geografické objevy & průzkumy | ||
WTM | Místa & lidé: obecné & ilustrované práce Use for: illustrated and inspirational travel books, books about places to visit, etc, that are NOT primarily guidebooks. Use with: the most specific PLACE 1* Qualifiers available plus INTEREST 5* qualifier or another subject code when the title has a specialised theme Zobrazit také AJC Fotografie: sbírky | 1.3 | |
WTR | Cestovní mapy & atlasy Zobrazit také RGX* Referenční literatura o geografii a podřazené kategorie | ||
WTRD | Silniční atlasy & mapy | ||
WTRM | Cestovní mapy Zde zařaďte: všechny složené mapy, jiné než jsou mapy ulic měst & silniční mapy pro motoristy, pro obecné & cestovatelské využití | ||
WTRS | Mapy ulic & plány města Zde zařaďte: mapy & knihy map velkoměst, měst & ulic pro obecné využití | ||
WZ | Různorodé položky Use all WZ* codes for: products such as stationery and non-book articles for adults that would not be categorised using another subject category as a primary or main subject. Use with: other subject codes as appropriate but WZ* should be the main or principal code. Details of formats are conveyed in other product metadata | 1.4 | |
WZG | Dárkové knihy Zde zařaďte: malé knihy, obvykle dekorativní, humoristické nebo inspirativní povahy, určené spíše jako dárek pro druhou osobu Zobrazit také YZG Dětské dárkové knihy | 1.4 | |
WZS | Papírenské zboží Zde zařaďte: jakýkoliv tištěný papírový předmět, deníky, kalendáře, plakáty, stavebnice, balení pohlednic, záložky do knihy, atd.; kde je to možné, zadejte také jiný kód označující předmět | ||
WZSJ | Thematic journals and notebooks Use for: journals that you fill in, which have some pre-printed text or images to inspire what to write or note down. Use with: another secondary code indicating a subject as appropriate | 1.4 | |
WZSN | Prázdné papírenské zboží Zde zařaďte: prázdné zápisníky, památníky a další předmět bez obsahu | 1.1 | |
X | Grafické romány, komiksy, kreslené vtipy Pro grafické romány & komiksy zadejte nejprve ‚typ‘ z XA* a podle možnosti a potřeby následovaným ‚žánrem‘ z XQ* | 1.4 | |
XA | Grafické romány & komiksy: druhy | ||
XAB | Evropské tradiční grafické romány V evropské tradici jsou grafické romány zpravidla jednorázové publikace, nikoliv části série, obvykle určené dospělým čtenářům, často také s výraznou grafikou a obsáhlejším textem. Obvykle bývají spíše vážnější než humoristické; jedná se o díla publikovaná původně jako grafické romány, ne jako adaptace textových děl | ||
XAD | Evropské tradiční komiksy, bandes dessinées V evropské tradici jsou komiksy či ‚bandes dessinées‘ obvykle vydávány v sériích na pokračování, často se stejnými postavami, na rozdíl od ‚jednorázových‘ grafických románů | ||
XADC | Evropské komiksy: obecné, klasické, pro všechny věkové skupiny Zde zařaďte: ‘bandes dessinées tout public’, klasické komiksy pro všechny věkové skupiny | 1.4 | |
XAK | Americký / britský styl komiksů & grafických románů Zde zařaďte: grafické romány & komiksy v americké / britské tradici | ||
XAKC | Americké komiksy: klasické, z období zlatého věku Zde zařaďte: postavy raného & klasického zlatého období pro všechny věkové skupiny | 1.4 | |
XAM | Manga & komiksy asijského stylu Tato řada obsahuje všechny japonské komiksy (manga) plus komiksy z jiných asijských zemí včetně Korey (manhwa) a Číny (manhua) | 1.4 | |
XAMC | Manga: Kodomo Manga pro děti, chlapce a dívky, ve věku okolo 6 - 10 let | ||
XAMF | Manga: Shôjo Manga určená pro mladé a dospívající dívky ve věku okolo 10 - 15 let | ||
XAMG | Manga: Shonen Manga určená primárně pro mladé a dospívající chlapce ve věku okolo 10 - 15 let | ||
XAML | Manga: Seinen Manga určená pro mladé chlapce a dívky ve věku okolo 16 let | 1.3 | |
XAMR | Manga: Josei Manga určená speciálně pro mladé a dospělé ženy | ||
XAMT | Manga: Yaoi Nazývána také „chlapecká láska“; manga zachycující homosexuální vztahy mladých mužů, ale určená pro mladé čtenářky Zobrazit také FYQ Fiction: special features: Yaoi / BL novels | 1.4 | |
XAMV | Manga: Bara Class here: Men’s Love (ML) manga. Use for: manga focusing on male same-sex love, usually created by gay men for a gay male audience. Use with: 5PSG and 5X as appropriate | 1.3 | 1.4 |
XAMX | Manga: pro dospělé (erotická, s extrémním násilím) Zde zařaďte: Hentai, seijin manga. Manga určená pro dospělé čtenáře zobrazující scény otevřené sexuální nebo násilné povahy; použijte podle potřeby s kvalifikátory 5X Zobrazit také XAMX2 Manga: hentai manga | 1.3 | |
XAMX2 | Manga: hentai manga Use for: Manga designed for adults (over 18 years), of an extreme erotic or pornographic nature. Use with: Qualifier 5X as appropriate Zobrazit také XAML Manga: Seinen | 1.3 | |
XAMY | Manga: Yuri Nazývána také „dívčí láska“; manga zachycující homosexuální vztahy mladých dívek, často (ale ne výhradně) určená pro mladé čtenářky | 1.2 | 1.4 |
XQ | Grafické romány & komiksy: žánry | 1.4 | |
XQA | Grafické romány / komiksy: paměti, skutečné příběhy & literatura faktu Zde zařaďte: ‘bandes dessinées d’auteur’ | 1.4 | |
XQAY | Graphic novel / Comic book / Manga: Educational Use for: titles published as comics or manga where the content is primarily non-fiction and aimed at educating people about the subject. Use with: YN* codes if for young people or other relevant non-fiction codes for titles aimed at adults. Use with: relevant XA* code to indicate type | 1.4 | |
XQB | Grafické romány / komiksy: literární adaptace Zde zařaďte: adaptace již existujících literárních děl do grafické podoby | ||
XQC | Grafické romány / komiksy: filmové & televizní adaptace Use for: stories that were published as spin-offs or companions to pre-existing non-book media or merchandise, for example story books based on a popular film franchise, an online game or a TV series. DO NOT USE: for titles that were subsequently made into films etc | 1.3 | |
XQD | Grafické romány / komiksy: kriminálky, tajemné příběhy & thrillery | ||
XQG | Grafické romány / komiksy: akce & dobrodružství | ||
XQGW | Grafické romány / komiksy: Westerny | ||
XQH | Grafické romány / komiksy: horory | ||
XQK | Grafické romány /komiksy: superhrdinové & superpadouši | ||
XQL | Grafické romány / komiksy: science fiction | ||
XQM | Grafické romány / komiksy: fantasy, ezoterické knihy Použijte pro komiksy obsahující mytické, tajemné nebo ezoterické znalosti | ||
XQN | Graphic novel / Comic book: anthropomorphic / animal stories | 1.3 | |
XQR | Grafické romány / komiksy: romantické příběhy | ||
XQS | Graphic novel / Comic book: school / college life Use with: 5L* code as appropriate | 1.3 | |
XQT | Grafické romány / komiksy: humoristické | ||
XQV | Grafické romány / komiksy: historické | ||
XQX | Grafické romány / komiksy: pro dospělé (erotické, s extrémním násilím) Zde zařaďte: komiksy určené pro dospělé čtenáře zobrazující scény otevřené sexuální nebo násilné povahy; použijte podle potřeby s kvalifikátory 5X | 1.3 | |
XQXE | Graphic novel / Comic book: adult – erotic Use for: comic books designed for adults featuring scenes of an overtly erotic nature or dealing with graphic sexual themes only suitable for an aware mature audience. Use with: Qualifier 5X plus other X* codes as appropriate | 1.3 | |
XQXV | Graphic novel / Comic book: adult – extreme violence / gore Use for: comic books designed for adults featuring scenes of an overtly violent or gory nature or dealing with graphic or disturbingly violent themes only suitable for an aware mature audience. Use with: Qualifier 5X plus other X* codes as appropriate | 1.3 | |
XR | Grafické romány / komiksy: průvodce & přehledy Zobrazit také DSR Referenční literatura, FZ Doprovodná beletrie | ||
XRM | Průvodce komiksů manga & recenze Zobrazit také DSR Referenční literatura, FZ Doprovodná beletrie | ||
XY | Kreslené seriály Zde zařaďte: sbírky obvykle humoristických kreslených vtipů ve 3 - 5 panelech, publikované zejména v novinách nebo časopisech | ||
Y | Knihy pro děti a dospívající & vzdělávací knihy Use all Y* codes for: material aimed at, or purposefully written or created for a juvenile or adolescent audience (except for graphic novels, comic books, manga in X*). DO NOT USE: code ‘Y’ itself, but select specific categories from section Y*. Use all Y* codes with: only one INTEREST AGE 5A* Qualifier to indicate a guideline starting interest age (detailed age ranges should be included in other metadata) – or for YP* use EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers. All other qualifiers can be used as appropriate with Y* codes. DO NOT USE for: material intended primarily for adults that may also appeal to older teenagers. For ‘new adult’ content see note at 5LKE | 1.4 | |
YB | Knihy pro velmi malé děti, dětské obrázkové knihy & knihy s úkoly Vedle kódů YB* zadejte tam, kde je to možné, také příslušný kvalifikátor čtenářského věku / úrovně 5A* | 1.4 | |
YBC | Dětské obrázkové knihy Use all YBC* codes for: highly illustrated books (typically colour throughout) for children in which the content (either fiction or non-fiction) is conveyed through the use of words and pictures in combination or through pictures alone. A ‘picture book’ differs from a ‘book with illustrations’, in that the pictures it contains are at least as important as the text (if any) and form an essential component of the book. Use all YBC* codes with: other codes from Y* sections as appropriate, for example, YNB for Picture book biographies, or YPCA21 for picture books that are part of a structured reading scheme | 1.4 | |
YBCB | Knížky pro nemluvňata Zde zařaďte: knížky malého formátu, leporela, látkové obrázkové knížky bez textu nebo s minimem textu a bez vzdělávacího obsahu | 1.4 | |
YBCH | Obrázkové knihy: knihy se známými postavami Použijte pro všechny knihy založené na televizních nebo filmových postavách a všechny knihy zobrazující zavedené kreslené postavičky použité v řadě knih a dalších výrobcích | ||
YBCS | Obrázkové knihy s příběhem Zde zařaďte: obrázkové knihy, ve kterých je kladen důraz na textový příběh | 1.4 | |
YBCS1 | Obrázkové knihy s příběhem: Večerníčky & sny | 1.1 | |
YBCS2 | Obrázkové knihy s příběhem: Představivost & hra Zde zařaďte: obrázkové knihy využívající představivosti a/nebo hry, např. s hračkami, často ke stvoření fantazijního světa | 1.1 | |
YBD | Children’s / Teenage: Chapter books (transitional storybooks) Use for: Children’s storybooks that are primarily text, but still contain plentiful illustrations. Usually of a relatively short length and low complexity, divided into very short chapters, and intended for transitioning readers – those moving on from picture storybooks. Use with: relevant YF* codes to indicate the genre of story, as appropriate, or YN* or YX* categories as secondary codes for stories with specific themes. Prefer: X* codes for stories told in comic book or manga form Zobrazit také YBCS Obrázkové knihy s příběhem | 1.4 | |
YBG | Dětské interaktivní knihy & knížky & balíčky s úkoly Použijte YBG pro dětské interaktivní předměty nebo předměty s úkoly, jako jsou knihy se soupravou, knihy se samolepkami atd., a to pro všechny věkové skupiny | 1.4 | |
YBGC | Omalovánky Class here: books to colour in, magic painting books, books and painting sets, fingerprinting, rubber stamps, connect the dots, paint-by-numbers, stencil books, doodles, finger painting, learning to draw or paint, etc Zobrazit také YNA Obecné zájmy dětí a mládeže: Umění & umělci | 1.2 | 1.4 |
YBGH | Dětské knihy s úkoly: skrytý předmět Zde zařaďte: Knihy s ‚kouzelným okem‘ & knihy, kde je cílem najít předmět nebo postavu na obrázcích Zobrazit také YNVP Obecné zájmy dětí a mládeže: Knížky s hádankami | 1.1 | 1.4 |
YBGS | Children’s interactive and activity: papercrafts Class here: origami, books of paper dolls to dress, paper models to make or assemble, things to cut out or punch-out, dioramas, paper folding, or other activities for children using paper or card | 1.4 | |
YBL | Raná léta / koncepty pro rané učení Použijte kódy YBL* pouze pro předškolní materiál | 1.1 | |
YBLA | Raná léta: písmena & slova Zde zařaďte: Abecední knihy, knížky s prvními slovy atd. | 1.4 | |
YBLB | Raná léta: verše, rýmy & hraní se slovy Zde zařaďte: říkanky & jednoduché verše pro velmi malé děti, jazykolamy atd. Zobrazit také YDP Pro děti a mládež: Poezie | 1.1 | |
YBLC | Raná léta: čísla & počítání | 1.1 | |
YBLD | Raná léta: barvy | 1.1 | |
YBLF | Raná léta: protiklady | 1.1 | |
YBLH | Raná léta: velikosti, tvary & vzory | 1.1 | |
YBLJ | Raná léta: čas & roční období Zde zařaďte: určování času, dne a noci, dnů v týdnu, ročních období roku atd. | 1.1 | |
YBLL | Raná léta: příroda & zvířata Class here: baby animals | 1.1 | 1.4 |
YBLM | Raná léta: denní rutina Zde zařaďte: prvky každodenního života pro velmi malé děti: umývání, čas jít spát, trénování na nočník atd. | 1.1 | 1.4 |
YBLN | Raná léta: první zkušenosti | 1.1 | |
YBLN1 | Raná léta: smysly Class here: sounds and noises, touch and feel, tastes and smells, fingers and toes, smiles and laughter, faces, peek-a-boo, hide-and-seek, etc | 1.4 | |
YBLP | Raná léta: lidé, kteří nám pomáhají | 1.1 | |
YBLQ | Early years: family Use with: YXF* codes as appropriate | 1.3 | |
YBLT | Raná léta: věci, které probíhají Class here: books on ships, planes, trains, trucks, cars, bikes, buses and other moving vehicles for the very young | 1.3 | |
YD | Poezie, antologie, ročenky pro děti a mládež Vedle kódů YD* zadejte tam, kde je to možné, také příslušný kvalifikátor čtenářského věku / úrovně 5A* | 1.4 | |
YDA | Pro děti a mládež: Ročenky Použijte tam, kde je to možné, první kód pro ročenky a druhý kód, který označuje druh nebo předmět oblasti | 1.4 | |
YDC | Pro děti a mládež: Antologie Použijte podle potřeby s dalším kódem odkazujícím na literární formu, např. s kódem YF* pro beletristické antologie, s kódem YDP pro sbírky poezie. Použijte samostatně pro antologie různých literárních forem | ||
YDP | Pro děti a mládež: Poezie Zobrazit také YBLB Raná léta: verše, rýmy & hraní se slovy, YFV Beletrie pro děti a mládež: Veršované příběhy | ||
YF | Beletrie & skutečné příběhy pro děti a mládež Vedle kódů YF* VŽDY také zadejte podle potřeby příslušný kvalifikátor čtenářského věku / úrovně 5A* a 5X k označení explicitních materiálů pro starší čtenáře; kódy YF* lze použít s kvalifikátory MÍSTA a ČASOVÉHO OBDOBÍ tam, kde jsou tyto aspekty zvláště významné a týkají se bezprostředně dané věci; použijte s příslušnými kódy YN* a před nimi pro beletrii s konkrétními tématy nebo náměty, které nejsou dostatečně označeny v YF*; použijte s YDC pro antologie beletrie; použijte s příslušnými kódy YX* a před nimi pro beletrii zabývající se konkrétními sociálními nebo osobními otázkami; použijte kódy X* pro komiksy fiktivního charakteru Zobrazit také XADC Evropské komiksy: obecné, klasické, pro všechny věkové skupiny, XAKC Americké komiksy: klasické, z období zlatého věku, XAMC Manga: Kodomo, XAMF Manga: Shôjo, XAMG Manga: Shonen | 1.4 | |
YFA | Beletrie pro děti a mládež: Klasická fikce Zde zařaďte: romány pro děti a mládež publikované před rokem 1960 nebo obecně vnímané jako „klasické“ | 1.4 | |
YFB | Beletrie pro děti a mládež: Obecná beletrie Zde zařaďte: všechna současná nežánrová beletrie pro děti a mládež | ||
YFC | Beletrie pro děti a mládež: Akční & dobrodružné příběhy | 1.1 | |
YFCA | Beletrie pro děti a mládež: Interaktivní dobrodružné příběhy Zde zařaďte: knihy, fyzické nebo digitální, kde si čtenář může vybrat z možností, jak změnit konec příběhu; pokud je to možné, použijte s dalším kódem YF*, který označuje žánr, i po tomto kódu | ||
YFCB | Beletrie pro děti a mládež: Thrillery | ||
YFCF | Beletrie pro děti a mládež: Detektivky & tajemné příběhy | ||
YFCW | Beletrie pro děti a mládež: Vojenská & válečná beletrie | 1.1 | |
YFD | Beletrie pro děti a mládež: Horory & strašidelné příběhy, drsné příběhy Zobrazit také YNXW Obecné zájmy dětí a mládeže: Čarodějnice & duchové | ||
YFE | Beletrie pro děti a mládež: Spekulativní beletrie, dystopie & utopie Zde zařaďte: beletrie odehrávající se v dystopické nebo utopické společnosti, alternativní historická beletrie; použijte společně s YFG nebo dalšími kódy YF*, pokud je to možné | 1.1 | |
YFG | Beletrie pro děti a mládež: Science fiction | ||
YFGS | Beletrie pro děti a mládež: Steampunk (podžánr sci-fi nebo fantasy) | 1.2 | |
YFH | Beletrie pro děti a mládež: Fantasy & magický realismus | 1.3 | |
YFHD | Children’s / Teenage fiction: Magical realism | 1.3 | |
YFHR | Beletrie pro mládež: Fantasy romance Zde zařaďte: ‚Temnou romanci‘, upírský romantický příběh atd.; zadejte podle potřeby také 5X | 1.4 | |
YFJ | Beletrie pro děti a mládež: Tradiční příběhy Zde zařaďte: pohádky, pověsti, mýty a legendy vyprávěné jako fiktivní příběh | 1.3 | |
YFK | Beletrie pro děti a mládež: Náboženská beletrie | ||
YFM | Beletrie pro děti a mládež: Romance & milostné příběhy Use for: stories that deal with all kinds of relationships with others. Use with: YX* to give details of kinds of relationships as appropriate, for example, YXHB for stories about friendships, or YXHL for romance or love stories or YXH for stories about relationships in peer groups Zobrazit také YXHB Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Otázky spojené s přáteli & přátelstvím | 1.4 | |
YFN | Beletrie pro děti a mládež: Rodinné & domácí příběhy Použijte s kódy z řady YXF* pro beletrii speciálně zaměřenou na otázky rodiny | 1.1 | |
YFP | Beletrie pro děti a mládež: Příběhy o přírodě & zvířatech Use with: YNN* codes to indicate what type of animal or nature story, for example YNNJ24 for Horse stories or YNN21 for stories about Dogs | 1.4 | |
YFQ | Beletrie pro děti a mládež: Humoristické příběhy Pokud je to možné, použijte po dalším kódu YF* označujícím žánr | ||
YFR | Beletrie pro děti a mládež: Sportovní příběhy | ||
YFS | Beletrie pro děti a mládež: Školní příběhy Class here: back to school, going to a new school, school life, stories principally taking place in and around school, etc. Use with: values from 5L* to indicate what school level as appropriate | 1.4 | |
YFT | Beletrie pro děti a mládež: Historická beletrie Použijte pro současné romány odehrávající se v minulosti, tj. před rokem 1960 | 1.3 | |
YFU | Beletrie pro děti a mládež: Krátké povídky Pokud je to možné, použijte po dalším kódu YF* označujícím žánr | ||
YFV | Beletrie pro děti a mládež: Veršované příběhy Pokud je to možné, použijte po dalším kódu YF* označujícím žánr Zobrazit také YDP Pro děti a mládež: Poezie | 1.1 | |
YFX | Beletrie pro děti a mládež: Biografický román Použijte pro vysoce fiktivní biografie nebo autobiografie skutečných lidí | 1.1 | |
YFY | Pro děti a mládež: Skutečné příběhy vyprávěné jako fikce Zde zařaďte: skutečné příběhy, např. o přežití, objevu, konfliktu atd., vyprávěné silně narativní formou, jako kdyby šlo o beletrii | ||
YFZ | Children’s / Teenage fiction: Special features and related items | 1.3 | |
YFZR | Children’s / Teenage category fiction Use for: genre fiction, usually published on a monthly basis, short, in clearly delineated lines and with a certain number published every month. Use with: other YF* code indicating genre or type. YFZR codes should never be the main subject code | 1.3 | 1.4 |
YFZS | Children’s / Teenage fiction: ranobe (‘light novels’) Use for: short fiction for children or adolescents, usually driven primarily by dialogue and character, and generally accompanied by illustrations in manga/anime or similar styles . Use with: Other YF* codes to indicate the genre | 1.4 | |
YFZT | Children’s / Teenage: Fiction in translation Use for: fiction in translation from another language. Use with: YF* codes to ensure classification is meaningful beyond the translation of the work itself. DO NOT USE: PLACE 1* or LANGUAGE 2* Qualifiers to describe the detail of the original language, this would be described elsewhere and not using Thema. You may still use a PLACE Qualifier if it is relevant to the plot or setting of the book. DO NOT USE: YFZT as the main or primary subject or the only code | 1.4 | |
YFZV | Children’s / Teenage fiction: Inspired by or adapted from Use for: stories that were published as spin-offs or companions to pre-existing non-book media or merchandise, for example story books based on a popular film franchise, toy, an online game or a TV series. Do NOT use for titles that were subsequently made into films etc. Use with: other YF* code indicating genre or type. YFZV codes should never be the main subject code | 1.3 | |
YFZZ | Children’s / Teenage fiction: Companion works Use for: companion works to popular children’s or teenage fiction series or titles, typically uncritical, such as an atlas of a mythical world, a compendium of characters, a guide to the series, etc. Use with: other Y* codes or on its own as appropriate | 1.3 | |
YN | Obecné zájmy dětí a mládeže Použijte kódy YN*pro všechny obecné zájmové materiály, které nejsou zahrnuty jinde a které nejsou určeny speciálně pro školní použití . Použijte samotné kódy YN* pro literaturu faktu nebo, podle potřeby, po příslušném kódu YF* pro beletrii zabývající se konkrétními náměty. Vedle kódů YN* zadejte náležitý kvalifikátor čtenářského věku / úrovně 5A* tam, kde je potřeba, a podle potřeby další kvalifikátor. | 1.4 | |
YNA | Obecné zájmy dětí a mládeže: Umění & umělci Zadejte podle potřeby kvalifikátory STYLU | 1.1 | |
YNB | Obecné zájmy dětí a mládeže: Biografie & autobiografie Use for: both individual biographies and works that have multiple biographies of different people, titles about heroes or heroines, inspirational figures | 1.1 | 1.4 |
YNC | Obecné zájmy dětí a mládeže: Hudba Zadejte podle potřeby kvalifikátory STYLU | 1.1 | |
YNCS | Zpěvníky pro děti | 1.2 | |
YND | Obecné zájmy dětí a mládeže: Drama & vystupování | 1.1 | |
YNDB | Obecné zájmy dětí a mládeže: Tanec, balet | 1.1 | |
YNDS | Obecné zájmy dětí a mládeže: Herní scénáře | 1.1 | |
YNF | Obecné zájmy dětí a mládeže: Televize & film Class here: titles about making of a film, TV, series, etc | 1.3 | |
YNG | Obecné zájmy dětí a mládeže: Všeobecné znalosti & vědomostní hry | 1.3 | |
YNGL | Obecné zájmy dětí a mládeže: Knihovny, muzea, školy Class here: titles about libraries, museums, schools, etc. Use for: informative books about museums, galleries, libraries other cultural centres, and their content | 1.3 | |
YNH | Obecné zájmy dětí a mládeže: Historie & minulost Použijte YNB pro biografie konkrétních lidí Zobrazit také YNB Obecné zájmy dětí a mládeže: Biografie & autobiografie | 1.3 | |
YNHA | Obecné zájmy dětí a mládeže: Dobrodružství & psanci Zde zařaďte: piráti, hledači pokladů Zobrazit také YNB Obecné zájmy dětí a mládeže: Biografie & autobiografie | 1.1 | 1.3 |
YNHA1 | Children’s / Teenage general interest: Pirates | 1.3 | |
YNHD | Obecné zájmy dětí a mládeže: Objevy & průzkumy Zde zařaďte: objevy nových kontinentů, vnitrozemí, planet atd. Zobrazit také YNB Obecné zájmy dětí a mládeže: Biografie & autobiografie | 1.1 | 1.3 |
YNHP | Obecné zájmy dětí a mládeže: Životy dětí v minulosti Use with: PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate | 1.1 | 1.3 |
YNJ | Obecné zájmy dětí a mládeže: Válčení, bitvy, ozbrojené síly Use with: PLACE 1* and TIME PERIOD 3* Qualifiers as appropriate Zobrazit také YXZW Sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Otázky týkající se války & konfliktů | 1.3 | |
YNJC | Children’s / Teenage general interest: Castles and knights Class here: medieval warfare | 1.3 | |
YNK | Obecné zájmy dětí a mládeže: Práce & společnost Class here: business, the world of work, working or different jobs, specific professions, daily life, everyday occurrences | 1.4 | |
YNKA | Obecné zájmy dětí a mládeže: Politika Use for: titles about politics, political activity, political institutions, government, human rights etc. Use with: YNB and YNH, as appropriate, for books about political figures | 1.1 | 1.4 |
YNKC | Obecné zájmy dětí a mládeže: Zákony, policie & zločin | 1.1 | |
YNL | Obecné zájmy dětí a mládeže: Literatura, knihy & spisovatelé | 1.1 | |
YNM | Obecné zájmy dětí a mládeže: Místa & lidé Use with: PLACE 1* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
YNMC | Obecné zájmy dětí a mládeže: Země, kultury & národní identita Zde zařaďte: národní symboly, památníky, oblečení atd. | 1.1 | 1.3 |
YNMD | Children’s / Teenage general interest: Celebrations, holidays, festivals and special events Use with: values from 5H* INTEREST Qualifiers as appropriate, also use with YNR* codes as appropriate Zobrazit také YNR* Obecné zájmy dětí a mládeže: Náboženství & víra a podřazené kategorie, 5H* Prázdniny, události & sezónní zájmy a podřazené kategorie | 1.3 | |
YNMF | Obecné zájmy dětí a mládeže: Dívky & ženy Použijte pro knihy, kde dívčí léta / dospělost ženy jsou ústředním tématem | 1.1 | |
YNMH | Obecné zájmy dětí a mládeže: Chlapci & muži Použijte pro knihy, kde chlapecká léta / dospělost muže jsou ústředním tématem | 1.1 | |
YNMK | Obecné zájmy dětí a mládeže: Velkoměstský & městský život Class here: suburbs, inner cities, small towns, urban and suburban life, etc. Use for: books about life in urban environments or works about particular cities or towns. Use with: PLACE 1* Qualifiers especially if about a named city which has a PLACE 1* code | 1.1 | 1.4 |
YNML | Obecné zájmy dětí a mládeže: Venkovský & farmářský život | 1.1 | |
YNMW | Obecné zájmy dětí a mládeže: Královské rodiny Class here: royalty. Use for: titles about royals or featuring a royal character | 1.1 | 1.3 |
YNN | Obecné zájmy dětí a mládeže: Příroda, zvířata, svět přírody | 1.1 | |
YNNA | Obecné zájmy dětí a mládeže: Dinosauři & prehistorický svět | 1.1 | |
YNNB | Obecné zájmy dětí a mládeže: Divoká zvířata & biotopy (jejich přirozené prostředí) Zobrazit také YXZG Sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Životní prostředí & zelené otázky | 1.1 | |
YNNB1 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Divoká zvířata & biotopy: Oceány & moře Class here: seashore, coasts, beaches, etc | 1.1 | 1.4 |
YNNB2 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Divoká zvířata & biotopy: Džungle & tropické lesy Zde zařaďte: deštné pralesy | 1.1 | |
YNNB3 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Divoká zvířata & biotopy: Pouště | 1.1 | |
YNNB9 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Divoká zvířata & biotopy: Led, sníh & tundra Zde zařaďte: Biotopy: polární oblasti a vysoké hory | 1.1 | |
YNNC | Obecné zájmy dětí a mládeže: Ekosystémy Zde zařaďte: díla o veškerých ekosystémech Zobrazit také YXZG Sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Životní prostředí & zelené otázky | 1.1 | |
YNNF | Obecné zájmy dětí a mládeže: Hospodářská zvířata Use for: general works that include multiple farm animals or for farm animals that do not have their own code | 1.3 | |
YNNH | Obecné zájmy dětí a mládeže: Domácí mazlíčci & péče o ně | 1.1 | |
YNNH1 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Domácí mazlíčci & péče o ně: psi Zobrazit také YNNJ21 Obecné zájmy dětí a mládeže: Psi & vlci | 1.1 | |
YNNH2 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Domácí mazlíčci & péče o ně: kočky Zobrazit také YNNJ22 Obecné zájmy dětí a mládeže: Kočky | 1.1 | |
YNNH3 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Domácí mazlíčci & péče o ně: králíci & hlodavci Class here: mice, hamsters, guinea pigs, gerbils, rats etc, as pets Zobrazit také YNNJ31 Obecné zájmy dětí a mládeže: Hlodavci & králíci | 1.3 | |
YNNH4 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Domácí mazlíčci & péče o ně: koně & poníci | 1.1 | |
YNNH5 | Children’s / Teenage general interest: Pets and pet care: Birds Class here: parrots, canaries, budgerigars etc as pets | 1.3 | |
YNNJ | Obecné zájmy dětí a mládeže: Savci | 1.1 | |
YNNJ1 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Vodní & mořští savci Use for: mammals that live most of the time in water Zobrazit také YNNS Obecné zájmy dětí a mládeže: Ryby & mořský život | 1.1 | 1.3 |
YNNJ14 | Children’s / Teenage general interest: Whales, dolphins and porpoises Use for: mammals that live permanently in water | 1.3 | |
YNNJ2 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Velká suchozemská zvířata Class here: camels, elephants, giraffes, rhinoceros, deer, etc. Use for: any work featuring or about large mammals that does not have its own code or note | 1.1 | 1.3 |
YNNJ21 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Psi & vlci Class here: hyenas, foxes etc. Use for: any work featuring or about any type of dog (canid), that is not specifically about pet care Zobrazit také YNNH1 Obecné zájmy dětí a mládeže: Domácí mazlíčci & péče o ně: psi | 1.1 | 1.3 |
YNNJ22 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Kočky Zde zařaďte: velké kočky Zobrazit také YNNH2 Obecné zájmy dětí a mládeže: Domácí mazlíčci & péče o ně: kočky | 1.1 | 1.3 |
YNNJ23 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Medvědi Class here: giant pandas | 1.1 | 1.3 |
YNNJ24 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Poníci & koně Class here: donkeys, asses, zebras. Use with: YF* codes for stories or fiction about horses | 1.1 | 1.4 |
YNNJ25 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Krávy & dobytek Class here: buffalo, bison, yaks | 1.1 | 1.3 |
YNNJ26 | Children’s / Teenage general interest: Pigs, hogs and boars | 1.3 | |
YNNJ27 | Children’s / Teenage general interest: Sheep and goats | 1.3 | |
YNNJ29 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Lidoopi & opice Class here: gorillas, chimpanzees, orangutans, gibbons | 1.1 | 1.3 |
YNNJ3 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Malá suchozemská zvířata Class here: bats, hedgehogs, racoons, etc Use for: any work featuring or about small mammals that does not have its own code or note | 1.1 | 1.3 |
YNNJ31 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Hlodavci & králíci Class here: mice, rats, squirrels, hares, porcupines, capybaras etc, not as pets Zobrazit také YNNH3 Obecné zájmy dětí a mládeže: Domácí mazlíčci & péče o ně: králíci & hlodavci | 1.1 | 1.3 |
YNNJ9 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Vačnatci, ptakořitní & ježurovití Zde zařaďte: klokani, koaly | 1.1 | 1.3 |
YNNK | Obecné zájmy dětí a mládeže: Ptáci | 1.1 | |
YNNL | Obecné zájmy dětí a mládeže: Hmyz, pavouci, miniaturní tvorové | 1.1 | |
YNNM | Obecné zájmy dětí a mládeže: Plazi & obojživelníci Class here: snakes, lizards, newts, terrapins, tortoises, turtles, frogs, toads, etc. Use with: YNNH for titles about pet care | 1.1 | 1.3 |
YNNS | Obecné zájmy dětí a mládeže: Ryby & mořský život Použijte YNNJ1 pro mořské savce Zobrazit také YNNJ1 Obecné zájmy dětí a mládeže: Vodní & mořští savci | 1.1 | 1.3 |
YNNT | Obecné zájmy dětí a mládeže: Rostliny & stromy | 1.1 | |
YNNV | Obecné zájmy dětí a mládeže: Horniny, počasí & fyzikální svět Zde zařaďte: horniny, fosilie, minerály, sopky, zemětřesení, geologie, atmosféra, meteorologické systémy, bouře, tornáda atd. | 1.1 | |
YNNZ | Obecné zájmy dětí a mládeže: Vesmír, hvězdy & sluneční soustava Zde zařaďte: průvodce souhvězdími, výzkum vesmíru, planet atd. | 1.1 | |
YNP | Obecné zájmy dětí a mládeže: Praktické zájmy Use for: general works on making and doing things, practical ideas, hackerspace / makerspace ideas Zobrazit také YNT Obecné zájmy dětí a mládeže: Věda & technika, YPAK Educational: Handicrafts | 1.4 | |
YNPC | Obecné zájmy dětí a mládeže: Vaření & jídlo Class here: nutrition, eating well, fruit and vegetables, cookery and recipes | 1.4 | |
YNPG | Obecné zájmy dětí a mládeže: Zahradničení Class here: growing plants, flowers, herbs, vegetables | 1.2 | 1.4 |
YNPH | Obecné zájmy dětí a mládeže: Ruční práce | 1.1 | |
YNPH1 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Práce se dřevem, modelování | 1.1 | |
YNPH2 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Vyšívání & textilní řemesla | 1.1 | |
YNPJ | Obecné zájmy dětí a mládeže: Oblečení & móda | 1.1 | |
YNPK | Obecné zájmy dětí a mládeže: Peníze | 1.1 | |
YNQ | Children’s / Teenage: Youth clubs, societies, groups and organisations Class here: Scouts, Guides and similar youth organisations | 1.3 | |
YNR | Obecné zájmy dětí a mládeže: Náboženství & víra Use all YNR* codes for: works about schools of thought, belief systems, spiritual traditions, religion or stories from that religious tradition. Use with: other Y* codes and 5PG* INTEREST Qualifiers as appropriate Zobrazit také YPJN* Vzdělávací obor: Náboženská studia a podřazené kategorie, YXZR Sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Náboženské otázky | 1.4 | |
YNRA | Children’s / Teenage general interest: Philosophy Class here: philosophical traditions and schools of thoughts | 1.4 | |
YNRD | Obecné zájmy dětí a mládeže: Hinduismus Zobrazit také YPJN1 Vzdělávací obor: Náboženská studia: Hinduismus | 1.1 | |
YNRF | Obecné zájmy dětí a mládeže: Buddhismus Zobrazit také YPJN2 Vzdělávací obor: Náboženská studia: Buddhismus | 1.1 | |
YNRJ | Obecné zájmy dětí a mládeže: Judaismus Zobrazit také YPJN3 Vzdělávací obor: Náboženská studia: Judaismus | 1.1 | |
YNRM | Obecné zájmy dětí a mládeže: Křesťanství Class here: Bibles and Bible stories for Children Zobrazit také YPJN4 Vzdělávací obor: Náboženská studia: Křesťanství | 1.4 | |
YNRP | Obecné zájmy dětí a mládeže: Islám Zobrazit také YPJN5 Vzdělávací obor: Náboženská studia: Islám | 1.1 | |
YNRR | Obecné zájmy dětí a mládeže: další náboženství Use for: works about living religions that do not have their own category, and their practices, stories, rituals and belief systems. Use with: QR* codes to give extra detail and PLACE 1* Qualifiers as appropriate Zobrazit také YPJN9 Vzdělávací obor: Náboženská studia: další náboženství | 1.4 | |
YNRU | Obecné zájmy dětí a mládeže: starověká náboženství & mytologie Zde zařaďte: řecké, severské náboženství atd. Zobrazit také YFJ Beletrie pro děti a mládež: Tradiční příběhy, YNXB Obecné zájmy dětí a mládeže: Netvoři, draci & mytologická zvířata | 1.2 | 1.4 |
YNRX | Obecné zájmy dětí a mládeže: Náboženské texty, modlitby & náboženské materiály Zde zařaďte: vydání posvátných textů, včetně zjednodušených verzí & příběhů založených na posvátných textech, modlitební knížky & veškeré náboženské materiály určené pro děti; použijte s dalším kódem YNR* označujícím náboženství | 1.4 | |
YNT | Obecné zájmy dětí a mládeže: Věda & technika Use for: general works on science, including project ideas, experiments etc | 1.3 | |
YNTA | Obecné zájmy dětí a mládeže: Věda: lidské tělo Zde zařaďte: obecný popis, vědecké přístupy Zobrazit také YXA* Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Tělo & zdraví a podřazené kategorie | 1.1 | |
YNTC | Obecné zájmy dětí a mládeže: Výpočetní & informační technika Class here: Artificial intelligence, virtual and augmented reality, robotics Zobrazit také YNVU Obecné zájmy dětí a mládeže: Příručky k počítačovým hrám | 1.2 | 1.4 |
YNTC1 | Children’s / Teenage general interest: Programming and scripting languages Class here: coding for children | 1.3 | |
YNTC2 | Children’s / Teenage general interest: Social media Class here: influencers, vlogging and vloggers, blogging | 1.3 | 1.4 |
YNTD | Obecné zájmy dětí a mládeže: Vynálezci, vynálezy & experimenty | 1.1 | |
YNTG | Obecné zájmy dětí a mládeže: Stroje & jak věci fungují | 1.1 | |
YNTM | Children’s / Teenage general interest: Mathematics and numbers Use for: Non-educational books about math and numbers | 1.3 | |
YNTP | Obecné zájmy dětí a mládeže: Budovy & stavitelství | 1.1 | |
YNTR | Obecné zájmy dětí a mládeže: Doprava & dopravní prostředky | 1.1 | |
YNTT | Children’s / Teenage general interest: Time travel Use with: YF* codes as appropriate | 1.3 | |
YNU | Obecné zájmy dětí a mládeže: Humor & vtipy | 1.1 | |
YNUC | Obecné zájmy dětí a mládeže: Kreslené vtipy & komiksové seriály Use for: humorous comic strips or cartoons aimed at children or teenagers. Prefer: X* codes with appropriate 5A* Qualifiers for all graphic novels, European or American style comic books, manga etc aimed at children or teenagers Zobrazit také X* Grafické romány, komiksy, kreslené vtipy a podřazené kategorie | 1.4 | |
YNV | Obecné zájmy dětí a mládeže: Koníčky, kvízy, hračky & hry | 1.1 | |
YNVD | Obecné zájmy dětí a mládeže: Hračky, panenky & loutky Use all YNVD* codes for: works about toys, or featuring toys. Use with: YB*, YF*, YNP* as appropriate | 1.1 | 1.4 |
YNVD1 | Children’s / Teenage general interest: Dolls, figures and similar toys Class here: puppets, action figures, toy soldiers, etc. Use with: YB*, YF*, YNP* as appropriate | 1.3 | |
YNVD2 | Children’s / Teenage general interest: Stuffed or soft toys Class here: Teddy bears. Use with: YB*, YF*, YNP* as appropriate | 1.3 | |
YNVD3 | Children’s / Teenage general interest: Building bricks, blocks and construction toys Use with: YB*, YF*, YNP* as appropriate | 1.3 | |
YNVM | Children’s / Teenage general interest: Games Class here: Indoor games, party games, board games, card games, educational games, traditional games, games of chance, games of skill, action and reflex games, strategy games, role-playing games dice games, chess etc | 1.4 | |
YNVP | Obecné zájmy dětí a mládeže: Knížky s hádankami Class here: number and word games, sudoku, crosswords, word searches, mazes, enigmas, riddles, brain teasers, travel puzzles, memory, logic puzzles, find the missing pieces, jigsaw puzzles. Use for: products where there is something to solve, an answer to be found, something to work out, etc Zobrazit také YBGH Dětské knihy s úkoly: skrytý předmět | 1.4 | |
YNVU | Obecné zájmy dětí a mládeže: Příručky k počítačovým hrám Class here: gameplay guides | 1.3 | |
YNW | Obecné zájmy dětí a mládeže: Sportování & aktivní rekreace ve volné přírodě Class here: sporting events, outdoor games and activities. Use with: other YNW* codes as appropriate | 1.4 | |
YNWD | Obecné zájmy dětí a mládeže: Míčové hry & sporty Zde zařaďte: všechny míčové hry, které nejsou uvedeny níže | 1.4 | |
YNWD1 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Míčové hry & sporty: Asociace fotbalu (kopaná) | 1.1 | 1.2 |
YNWD2 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Míčové hry & sporty: Americký fotbal | 1.1 | 1.2 |
YNWD3 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Míčové hry & sporty: Baseball & Softball | 1.1 | |
YNWD4 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Míčové hry & sporty: Basketbal | 1.1 | |
YNWD5 | Children’s / Teenage general interest: Ball games and sports: Cricket | 1.4 | |
YNWD6 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Míčové hry & sporty: Volejbal | 1.2 | |
YNWD7 | Children’s / Teenage general interest: Ball games and sports: Rugby | 1.4 | |
YNWD8 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Míčové hry & sporty: Házená | 1.1 | |
YNWG | Obecné zájmy dětí a mládeže: Atletika & gymnastika | 1.1 | |
YNWM | Obecné zájmy dětí a mládeže: Zimní sporty Zde zařaďte: lední hokej, lyžování, bruslení na ledě atd. | 1.3 | |
YNWM1 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Zimní sporty: Lyžování Class here: snowboarding | 1.2 | 1.4 |
YNWM2 | Obecné zájmy dětí a mládeže: Zimní sporty: Lední hokej | 1.2 | |
YNWW | Obecné zájmy dětí a mládeže: Plavání & vodní sporty | 1.1 | |
YNWY | Obecné zájmy dětí a mládeže: Cyklistika, boardové sporty & bruslení | 1.3 | |
YNWZ | Obecné zájmy dětí a mládeže: Sportovní týmy & kluby Použijte YNWZ s dalším kódem YNW* označujícím sport | 1.1 | |
YNX | Obecné zájmy dětí a mládeže: Záhady & nevysvětlitelné | 1.1 | |
YNXB | Obecné zájmy dětí a mládeže: Netvoři, draci & mytologická zvířata Class here: monsters and legendary beings. Use all YNXB* codes with: YF* codes for stories about any of these creatures | 1.4 | |
YNXB1 | Children’s / Teenage general interest: Dragons | 1.3 | |
YNXB2 | Children’s / Teenage general interest: Vampires, werewolves and shapeshifters | 1.3 | |
YNXB3 | Children’s / Teenage general interest: Zombies, ghosts and the undead Class here: mummies, skeletons, ghouls, poltergeists etc | 1.3 | |
YNXB4 | Children’s / Teenage general interest: Fairies, elves, etc | 1.3 | |
YNXB5 | Children’s / Teenage general interest: Unicorns | 1.4 | |
YNXB6 | Children’s / Teenage general interest: Mermaids / Merfolk | 1.4 | |
YNXF | Obecné zájmy dětí a mládeže: UFO & mimozemské bytosti Class here: aliens | 1.3 | |
YNXW | Obecné zájmy dětí a mládeže: Čarodějnice & duchové Zobrazit také YFD Beletrie pro děti a mládež: Horory & strašidelné příběhy, drsné příběhy | 1.3 | |
YP | Vzdělávací materiál Vedle kódů YP* zadejte příslušný kvalifikátor VZDĚLÁVACÍHO ÚČELU tam, kde je to možné; použijte kódy YP* pro základní a středoškolský vzdělávací materiál až do minimálního věku ukončení školní docházky (včetně něj); pro další vzdělávání, pokročilé úrovně a odborné kvalifikace použijte kategorie pro dospělé Zobrazit také JNU Výuka konkrétního předmětu, JNUM Učitelovy třídní pomůcky & materiály | 1.4 | |
YPA | Vzdělávací obor: Umění, obecně Zadejte podle potřeby kvalifikátory STYLU | ||
YPAB | Vzdělávací obor: Umění & design Zadejte podle potřeby kvalifikátory STYLU | ||
YPAD | Vzdělávací obor: Hudba Zadejte podle potřeby kvalifikátory STYLU | ||
YPAF | Vzdělávací obor: Drama & múzická umění Zde zařaďte: hraní her pro školy, tanec | ||
YPAG | Educational: Fashion and textile | 1.3 | |
YPAK | Educational: Handicrafts Class here: maker and hacker spaces, Sloyd, traditional arts and crafts in the classroom. Use for: material that combine practical approaches from cross curriculum subjects | 1.3 | 1.4 |
YPC | Vzdělávací obor: Jazyky, literatura & gramotnost Zadejte podle potřeby kvalifikátory JAZYKA | 1.2 | |
YPCA | Vzdělávací obor: první / rodný jazyk | ||
YPCA1 | Vzdělávací obor: první / rodný jazyk: základní gramotnost Use for: books aimed at teaching or encouraging primary skills such as letter and word recognition and formation | 1.3 | |
YPCA2 | Vzdělávací obor: první / rodný jazyk: dovednosti čtení & psaní Use for: books aimed at teaching or encouraging independent reading and writing | 1.3 | |
YPCA21 | Vzdělávací obor: první / rodný jazyk: čtenáři & znázornění čteného textu Use for: books that are part of a structured ‘learning to read’ scheme suitable for school and/or home use, usually graded by language level and breadth of vocabulary. Use with: EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers, and other Children’s and Teenage subject codes to indicate if they are stories (YF*) or general interest | 1.3 | |
YPCA22 | Vzdělávací obor: první / rodný jazyk: rukopisné dovednosti | ||
YPCA23 | Educational: First / native language: Spelling and vocabulary | 1.3 | |
YPCA4 | Vzdělávací obor: první / rodný jazyk: gramatika & interpunkce | ||
YPCA5 | Vzdělávací obor: první / rodný jazyk: řečové dovednosti | ||
YPCA9 | Vzdělávací obor: první / rodný jazyk: literární studia | ||
YPCA91 | Vzdělávací obor: první / rodný jazyk: školní vydání literárních textů Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers and subject codes from YF* to specify the type of literature text | 1.4 | |
YPCK | Vzdělávací obor: moderní (ne mateřské) jazyky Use all YPCK* codes with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
YPCK2 | Vzdělávací obor: moderní (ne mateřské) jazyky: studium jazyků Use for: language teaching and learning material and coursework | 1.4 | |
YPCK21 | Educational: Modern (non-native or second) languages: Language learning: grammar, vocabulary and pronunciation | 1.3 | 1.4 |
YPCK22 | Educational: Modern (non-native or second) languages: Language learning: readers Use for: purpose-written or simplified versions of texts for language learners, usually graded by language level and breadth of vocabulary. Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers, and other Children’s and Teenage subject codes to indicate if they are stories (YF*) or general interest | 1.3 | 1.4 |
YPCK9 | Vzdělávací obor: moderní (ne mateřské) jazyky: literární studia | 1.4 | |
YPCK91 | Vzdělávací obor: moderní (ne mateřské) jazyky: školní vydání literárních textů Use with: LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers and subject codes from YF* to specify the type literature text | 1.4 | |
YPCS | Vzdělávací obor: klasické & starověké jazyky Use all YPCS* codes with: LANGUAGE 2* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
YPCS4 | Vzdělávací obor: klasické & starověké jazyky: studium jazyků | ||
YPCS9 | Vzdělávací obor: klasické & starověké jazyky: literární studia | ||
YPCS91 | Vzdělávací obor: klasické & starověké jazyky: školní vydání literárních textů Use with: PLACE 1*, LANGUAGE 2* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers to specify the kind of the literature text | 1.4 | |
YPJ | Vzdělávací obor: Humanitní & sociální vědy, obecně | ||
YPJH | Vzdělávací obor: Historie Use with: PLACE 1*, TIME PERIOD 3* and EDUCATIONAL PURPOSE 4* Qualifiers as appropriate | 1.3 | |
YPJJ | Vzdělávací obor: Sociální vědy, sociální studia | ||
YPJJ1 | Vzdělávací obor: Politika & ústava | ||
YPJJ3 | Vzdělávací obor: Státní příslušnost & sociální vzdělávání Class here: civics | 1.3 | |
YPJJ4 | Educational: Local / integrated studies Use for: material for pupils that teach a mixture of subjects, often linked to the place where they are living and including its customs, history, geography, natural history etc | 1.3 | |
YPJJ5 | Vzdělávací obor: Psychologie | ||
YPJJ6 | Educational: Personal and health education Class here: life skills, personal health, wellbeing, relationships, personal care, personal safety. Use with: Other YX* codes as appropriate. YXR for safety, YXAX for sex education | 1.3 | |
YPJK | Educational: Media studies Class here: schoolbooks on film studies, new media, television, electronic communication | 1.3 | |
YPJL | Vzdělávací obor: Filozofie | 1.3 | |
YPJM | Educational: Law / legal studies Use for: any material that deals with legal science, the law, specific types of law at a secondary school level | 1.3 | |
YPJN | Vzdělávací obor: Náboženská studia Zobrazit také YNR Obecné zájmy dětí a mládeže: Náboženství & víra | ||
YPJN1 | Vzdělávací obor: Náboženská studia: Hinduismus Zobrazit také YNRD Obecné zájmy dětí a mládeže: Hinduismus | ||
YPJN2 | Vzdělávací obor: Náboženská studia: Buddhismus Zobrazit také YNRF Obecné zájmy dětí a mládeže: Buddhismus | ||
YPJN3 | Vzdělávací obor: Náboženská studia: Judaismus Zobrazit také YNRJ Obecné zájmy dětí a mládeže: Judaismus | ||
YPJN4 | Vzdělávací obor: Náboženská studia: Křesťanství Zobrazit také YNRM Obecné zájmy dětí a mládeže: Křesťanství | ||
YPJN5 | Vzdělávací obor: Náboženská studia: Islám Zobrazit také YNRP Obecné zájmy dětí a mládeže: Islám | ||
YPJN9 | Vzdělávací obor: Náboženská studia: další náboženství Zobrazit také YNRR Obecné zájmy dětí a mládeže: další náboženství | ||
YPJT | Vzdělávací obor: Geografie | ||
YPJV | Vzdělávací obor: Obchodní studia & ekonomie | ||
YPJV1 | Educational: Economics | 1.3 | |
YPJV2 | Educational: Business administration and office skills Class here: workplace practices. Use for: educational material that covers any aspect of business administration | 1.3 | |
YPJV3 | Educational: Accounting | 1.3 | |
YPM | Vzdělávací obor: Matematika, věda & technika, obecně Class here: STEM learning, STEAM education | 1.4 | |
YPMF | Vzdělávací obor: Matematika & matematická gramotnost | ||
YPMF1 | Vzdělávací obor: Matematika & matematická gramotnost: číselné tabulky | 1.3 | |
YPMP | Vzdělávací obor: Přírodní vědy, obecná věda | ||
YPMP1 | Vzdělávací obor: Biologie | ||
YPMP3 | Vzdělávací obor: Chemie | ||
YPMP5 | Vzdělávací obor: Fyzika | ||
YPMP51 | Educational: Astronomy | 1.3 | |
YPMP6 | Educational: Environmental science | 1.3 | |
YPMT | Vzdělávací obor: Technika | ||
YPMT2 | Vzdělávací obor: Design & technika Class here: Educational: product design | 1.3 | |
YPMT3 | Educational: Engineering Class here: Educational: vehicle engineering and technology. Use for: Engineering courses taught at secondary level. Use with: T* codes for more specialised engineering material | 1.3 | 1.4 |
YPMT4 | Vzdělávací obor: Technologie potravin, kuchařské dovednosti Class here: Educational: nutrition, food preparation and cookery, food safety Zobrazit také YPWC4 Educational: Hospitality, catering, leisure and tourism | 1.4 | |
YPMT5 | Educational: Electronics Class here: Educational: electronic products, systems and technology, electricity | 1.3 | |
YPMT6 | Vzdělávací obor: IT & práce na počítači, ICT Class here: digital competencies or skills, coding or programming classes | 1.4 | |
YPMT7 | Educational: Technical drawing | 1.3 | |
YPMT8 | Educational: Woodwork, metalwork, etc | 1.3 | |
YPW | Vzdělávací obor: Odborné & další předměty Use for: material aimed at pupils in primary or secondary education. Use with: other subject categories to give more precise detail for specialised materials for pupils, especially from the T* section. Use with: appropriate EDUCATIONAL PURPOSE 4* qualifiers | 1.4 | |
YPWB | Educational: Family and consumer sciences / domestic management Use for: material for pupils that deal with the economics and management of the home, the family and relationships with the wider community | 1.3 | |
YPWC | Vzdělávací obor: Odborné předměty Zde zařaďte: všechny odborné předměty vyučované na školách, které nejsou uvedeny odděleně, např. zdravotní péče, pohostinnost atd. | 1.4 | |
YPWC1 | Educational: Health and social care Use for: material for pupils about professions linked to health and social care | 1.3 | |
YPWC2 | Educational: Child care / Child development Use for: material for pupils about professions linked to child care | 1.3 | |
YPWC3 | Educational: Sales and retail skills Use for: material for pupils about sales / retail sector | 1.3 | |
YPWC4 | Educational: Hospitality, catering, leisure and tourism Use for: material for pupils about the leisure industry, travel, tourism, hotels, food and drinks service Zobrazit také YPMT4 Vzdělávací obor: Technologie potravin, kuchařské dovednosti | 1.3 | 1.4 |
YPWC5 | Educational: Hairdressing, salon and beauty therapy skills | 1.3 | |
YPWC9 | Educational: Work experience / Careers Use for: material for pupils about the world of work, the skills needed, placements | 1.3 | |
YPWD | Educational: Construction, building and related skills Class here: Built Environment, Building Engineering. Use for: material for pupils about topics in the construction and related sectors. Use with: TN* codes to give detail for more specialised material Zobrazit také TNT Dovednosti & profese ve stavitelství | 1.4 | |
YPWE | Educational: Agriculture, horticulture and related subjects Class here: fishing, forestry, animal care and management, arboriculture, countryside management, blacksmithing, etc. Use for: material for pupils about topics in the rural or land-based sectors. Use with: TV* codes to give detail for more specialised material | 1.4 | |
YPWF | Vzdělávací obor: Tělesná výchova Class here: Sports studies, gym class, physical training (PT). Use for: material for pupils related to maintaining the human body through physical exercises and sports | 1.3 | |
YPWG | Educational: Transport, logistics and related skills Class here: distribution, driving skills. Use for: material for pupils about topics in these sectors. Use with: T* or K* codes to give detail for more specialised material Zobrazit také TR* Dopravní technika a technologie & profese a podřazené kategorie | 1.4 | |
YPWL | Vzdělávací obor: Obecná studia / obecné studijní dovednosti Use for: educational material that takes a multi-disciplinary approach to the world the student lives in or teaches pupils general skills or competencies | 1.4 | |
YPWL1 | Educational: General knowledge Use for: educational material that gives a broad sweep of general knowledge or culture or teaches cultural awareness and expression | 1.4 | |
YPWL2 | Educational: Study skills Use for: general material that teaches skills needed for studying or learning efficiently, such as functional skills, learning techniques, organizational skills, writing techniques, note taking etc | 1.4 | |
YPWL3 | Educational: Memory skills and creative thinking Use for: general material that teaches pupils thinking skills, including initiative | 1.4 | |
YPWL4 | Educational: Social and life skills Use for: general material that teaches pupils skills for interaction with others or dealing with daily life | 1.4 | |
YPWN | Educational: Uniformed public or protective services Use for: material aimed at pupils preparing for one of the uniformed public or protective services, such as the fire service, paramedics, police or armed services. Use with: JKSW* or JWC* codes to give detail for more specialised material | 1.4 | |
YPZ | Vzdělávací obor: studijní příručky & příručky na opakování Použijte pro VŠECHNY studijní a opakovací příručky pro základní a střední vzdělávání, a kde je to možné, s příslušným kódem YP* nad označovaný předmět | 1.4 | |
YPZN | Educational: Non-Verbal reasoning Use for: material about problem solving using pictures and diagrams, visual reasoning | 1.3 | 1.4 |
YPZP | Educational: Verbal reasoning Use for: material about problem solving using words and letters | 1.3 | 1.4 |
YR | Referenční materiál pro děti a mládež | ||
YRD | Referenční literatura pro děti a mládež: Slovníky, školní slovníky Použijte podle potřeby kvalifikátory JAZYKA | 1.4 | |
YRDC | Referenční literatura pro děti a mládež: Obrazové slovníky Použijte podle potřeby kvalifikátory JAZYKA | 1.3 | |
YRDL | Referenční literatura pro děti a mládež: Dvojjazyčné / vícejazyčné slovníky Použijte podle potřeby kvalifikátory JAZYKA | 1.3 | |
YRDM | Children’s / Teenage reference: Non-native or second language study and reference Class here: self-study or home language learning materials, word or vocabulary books etc. Use for: any titles, independent of format, aimed at helping young people learn or improve non-maternal language skills | 1.3 | 1.4 |
YRE | Referenční literatura pro děti a mládež: Encyklopedie, obecná referenční literatura Použijte pouze práce, které se nevztahují na konkrétní předmět; pro konkrétní referenční literaturu použijte YRG | ||
YRG | Referenční literatura pro děti a mládež: Reference na konkrétní předměty Použijte po dalším kódu Y* označujícím předmět nebo oblast referenční literatury | 1.4 | |
YRW | Referenční literatura pro děti a mládež: Atlasy & mapy Podle potřeby použijte s kvalifikátory MÍSTA | 1.4 | |
YX | Děti a mládež: Osobní & sociální otázky Použijte kódy YX* samotné nebo s dalšími kódy Y* označující druh knihy; použijte s příslušným kódem YF* pro beletrii zabývající se těmito otázkami | 1.3 | |
YXA | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Tělo & zdraví Use for: popular health approaches to the human body or specific parts of the body. Use with: YXL* codes for mental health topics linked to the body, such as body image | 1.4 | |
YXAB | Children’s / Teenage personal and social topics: Fitness, exercise and healthy eating Class here: personal health, taking care of teeth, looking after your body, being active, food and health, nutrition, veganism, vegetarianism | 1.3 | 1.4 |
YXAX | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Sexuální výchova & fakta o životě Use for: works that discuss or explain aspects of sex and sexuality advice including, but not limited to, puberty and changes to the body, consent, sexual relationships, physical intimacy, sexual health | 1.4 | |
YXB | Children’s / Teenage personal and social topics: LGBTQ+ Use with: 5PSG, 5PSL, 5PT INTEREST Qualifiers as appropriate or YF* codes for stories that are about these topics | 1.3 | 1.4 |
YXC | Children’s / Teenage personal and social topics: Gender identity Use for: titles that deal with anything to do with gender for young people, for example what it means to be a girl or boy or questions about identity. Use with: other codes as appropriate to give more information Zobrazit také YNMF Obecné zájmy dětí a mládeže: Dívky & ženy, YNMH Obecné zájmy dětí a mládeže: Chlapci & muži | 1.3 | |
YXD | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Sebeuvědomění & sebevědomí Class here: self-discovery, self-knowledge, self-worth, self-image, self-identity | 1.4 | |
YXE | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Emoce Zde zařaďte: porozumění pocitům strachu, štěstí, solidarity, smutku, empatie, odcizení se, frustrace atd. | 1.4 | |
YXF | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Rodinné otázky Class here: mothers, fathers, parents and step-parents, grandparents, relatives, blended families, extended family members etc. Use for: works about families, issues in families, particular members of a family, etc | 1.4 | |
YXFD | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: rozvod, odluka, rozvrácení rodiny | 1.3 | |
YXFF | Children’s / Teenage personal and social topics: Adoption / fostering Class here: orphans | 1.3 | |
YXFR | Children’s / Teenage personal and social topics: siblings Class here: brothers, sisters, step and half brothers and sisters | 1.4 | |
YXFS | Children’s / Teenage personal and social topics: New baby Class here: new brother, new sister, new sibling | 1.3 | 1.4 |
YXG | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: smrt & zármutek Class here: grief and loss | 1.4 | |
YXGS | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: sebevražda | 1.2 | 1.3 |
YXH | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Vztahy (ne v rámci rodiny) Use for: relationships within peer or social groups | 1.3 | |
YXHB | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Otázky spojené s přáteli & přátelstvím Class here: making new friends, friendship groups, issues around relationships with friends Zobrazit také YFM Beletrie pro děti a mládež: Romance & milostné příběhy | 1.4 | |
YXHL | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Sexualita & vztahy | 1.4 | |
YXHP | Children’s / Teenage personal and social topics: Life skills and choices Class here: manners, behaviour, dilemmas, consequences, responsibilities, skills for interacting with modern life, other people, following or not following rules, etc | 1.4 | |
YXHY | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: těhotenství mladistvých | 1.3 | |
YXJ | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Drogy & závislost | 1.3 | |
YXK | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Postižení & speciální potřeby Class here: physical disabilities and impairments, visible or invisible disabilities or conditions, wheelchair users etc. Use with: 5PM* Qualifiers as appropriate | 1.4 | |
YXL | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: život s chorobou & dlouhodobá onemocnění Use all YXL* codes for: titles aimed either at young people who have a particular condition or to help understand others who have a particular condition. Use all YXL* codes with: 5PM* Qualifiers as appropriate | 1.2 | 1.4 |
YXLB | Children’s / Teenage personal and social topics: Illness and specific physical health conditions Class here: living with disease and long-term physical conditions, injuries | 1.3 | |
YXLB1 | Children’s / Teenage personal and social topics: Cancer | 1.3 | |
YXLD | Children’s / Teenage personal and social topics: Mental health Class here: mental disorders | 1.3 | |
YXLD1 | Children’s / Teenage personal and social topics: Eating disorders | 1.3 | |
YXLD2 | Children’s / Teenage personal and social topics: Anxiety, depression and self-harm Class here: panic attacks | 1.3 | |
YXLD6 | Children’s / Teenage personal and social topics: Positive / good mental health Class here: mindfulness | 1.3 | |
YXM | Children’s / Teenage personal and social topics: Multicultural Use for: works on social and cultural topics linked to multiculturalism, multicultural societies | 1.4 | |
YXN | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Rasismus & mnohokulturnost Class here: xenophobia. Use for: works about discrimination and prejudice based on skin colour, race or ethnic origin, or prejudices based on the perception that someone is foreign or from outside the community, and issues of inequality and discrimination, as well as measures to address racism Zobrazit také JBFA1 Racism and racial discrimination | 1.4 | |
YXP | Children’s / Teenage personal and social topics: Diversity and inclusion Use for: books that deal with these topics and stories with a particularly diverse cast of characters, or which illustrate inclusivity within the context of the story without necessarily being the subject of the story. Use with: YF* codes for stories and values from 5P* INTEREST Qualifiers as appropriate | 1.3 | 1.4 |
YXPB | Children’s / Teenage personal and social topics: Prejudice and intolerance Class here: discrimination | 1.3 | |
YXQ | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Šikana, násilí, zneužívání & tlak vrstevníků | 1.3 | |
YXQD | Children’s / Teenage personal and social topics: Abuse Class here: physical, mental, emotional or sexual abuse, coercive control, domestic abuse | 1.3 | 1.4 |
YXQF | Children’s / Teenage personal and social topics: Bullying and harassment Class here: online trolling and bullying, coercion | 1.3 | 1.4 |
YXR | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: osobní bezpečnost Zde zařaďte: jednání s cizinci, bezpečnost na silnici, bezpečnost doma atd. | 1.1 | 1.3 |
YXS | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: útěky z domova Class here: homelessness | 1.1 | 1.3 |
YXT | Osobní & sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Záškoláctví & problémy se školou | 1.3 | |
YXV | Osobní & sociální otázky týkající se mládeže: Rady ohledně profese & dalšího vzdělávání, odchod ze školy Use for: titles about work, jobs, careers, professions aimed at a young audience but not educational Zobrazit také YPJV2 Educational: Business administration and office skills, YPWC9 Educational: Work experience / Careers | 1.3 | |
YXW | Children’s / Teenage personal and social topics: First experiences and growing up Class here: coming of age | 1.3 | 1.4 |
YXZ | Děti a mládež: Sociální otázky Class here: social activism. Use for: titles that deal with directly the topics. Use with: YF* codes for stories that are about these topics | 1.4 | |
YXZG | Sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Životní prostředí & zelené otázky Class here: looking after our planet, climate change, pollution, rubbish, plastics, recycling, sustainability, climate emergency, climate strikes, environmental champions, looking after our future, protecting nature, conservation | 1.4 | |
YXZM | Sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Emigrace & uprchlíci Class here: asylum seekers, immigrants and immigration, emigrants and emigration | 1.2 | 1.4 |
YXZR | Sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Náboženské otázky | ||
YXZW | Sociální otázky týkající se dětí a mládeže: Otázky týkající se války & konfliktů | ||
YZ | Papírnické potřeby & rozmanité předměty pro děti a mládež Použijte pouze pro dětské papírnické potřeby a předměty (ne pro knihy), které nelze zařadit pod žádný jiný kód Y* | 1.4 | |
YZG | Dětské dárkové knihy Zde zařaďte: malé knížky, obvykle dekorativní nebo humoristické, určené jako dárek dětem | 1.4 | |
YZS | Papírnické potřeby pro děti Zde zařaďte: jakýkoliv tištěný papírový předmět, deníky, kalendáře, plakáty, stavebnice, balení pohlednic, záložky do knihy, atd. určené pro děti; zadejte také jiný kód označující předmět tam, kde je to možné Zobrazit také WZS Papírenské zboží | 1.1 | |
YZSG | Children’s / Teenage stationery items: thematic journals and notebooks Use for: journals that you fill in, which have some pre-printed text or images to inspire what to write or note down. Use with: another secondary code indicating a subject where appropriate. Use with: INTEREST AGE 5A* Qualifiers and another secondary code indicating subject where appropriate | 1.4 | |
YZSN | Prázdné papírnické potřeby pro děti Zde zařaďte: prázdné cvičebnice, knihy na autogramy a další předmět bez obsahu určené pro děti Zobrazit také WZSN Prázdné papírenské zboží | 1.1 | |
1 | Kvalifikátory místa Use PLACE 1* Qualifier codes WITH appropriate subject codes for: indicating the geographical scope and applicability of the content, such as the location of a travel guide, the setting of a novel, the jurisdiction to which laws apply, the history of a particular place, etc. Where options exist, e.g. terms representing actual, historical, cultural, administrative, or geophysical entities, use the expression that best suits the content. Where no code exists for a specific location, use the nearest most appropriate broader code that includes it. DO NOT USE: to indicate any geographical aspect that is not to do with the content or subject of a book (e.g. place of publication, market availability, nationality of author – this is described in other metadata, etc). National extensions (i.e. 1*-xx- format codes, where ‘xx’ indicates a country code) can be assigned by any user, and are not exclusive to users in the indicated country. This section is not intended as an exhaustive gazetteer of all places but a list of commonly used locations in the global book supply chain. DO NOT USE: code “1” itself, but select appropriate specific qualifiers from section 1* | 1.4 | |
1A | Svět Use for: indicating a specifically global context | 1.2 | |
1D | Evropa | ||
1DD | Západní Evropa | ||
1DDB | Belgie | ||
1DDB‑BE‑B | Brusel | 1.2.2 | |
1DDB‑BE‑F | Vlámsko | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FA | Antverpy (provincie) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FAA | Antverpy | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FB | Vlámský Brabant | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FBA | Lovaň | ||
1DDB‑BE‑FC | Limburg (BE) | 1.2.8 | |
1DDB‑BE‑FCA | Hasselt | ||
1DDB‑BE‑FD | Východní Flandry | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FDA | Gent | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FE | Západní Flandry | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑FEA | Bruggy | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑W | Valonsko | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WA | Valonský Brabant | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WAA | Wavre | ||
1DDB‑BE‑WB | Henegavsko / Henegouwen | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WBA | Mons / Bergen | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WBB | Charleroi | ||
1DDB‑BE‑WC | Lutych (provincie) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WCA | Lutych | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WD | Lucembursko (provincie) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WDA | Arlon / Arlen | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WE | Namur / Namen (province / provincie) | 1.2.6 | |
1DDB‑BE‑WEA | Namur / Namen | 1.2.6 | |
1DDF | Francie | ||
1DDF‑FR‑X | Alsasko | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XA | Auvergne-Rhône-Alpes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑C | Auvergne Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CA | Allier | ||
1DDF‑FR‑CAA | Moulins | ||
1DDF‑FR‑CAB | Montluçon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CAC | Vichy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CB | Cantal | ||
1DDF‑FR‑CBA | Aurillac | ||
1DDF‑FR‑CBB | Mauriac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CBC | Saint-Flour | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CC | Haute-Loire | ||
1DDF‑FR‑CCA | Le Puy-en-Velay Class here: Velay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CCB | Brioude | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CCC | Yssingeaux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CD | Puy-de-Dôme Class here: Chaîne des Puys | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CDA | Clermont-Ferrand | ||
1DDF‑FR‑CDB | Ambert | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CDC | Issoire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CDD | Riom | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑CDE | Thiers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑V | Rhône-Alpes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VA | Ain | ||
1DDF‑FR‑VAA | Bourg-en-Bresse Class here: Bresse | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VAB | Belley | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VAC | Gex | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VAD | Nantua | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VB | Ardèche Class here: Vivarais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VBA | Privas | ||
1DDF‑FR‑VBB | Largentière | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VBC | Tournon-sur-Rhône | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VC | Drôme | ||
1DDF‑FR‑VCA | Valence | ||
1DDF‑FR‑VCB | Die | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VCC | Nyons | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VD | Isère | ||
1DDF‑FR‑VDA | Grenoble | ||
1DDF‑FR‑VDB | La Tour-du-Pin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VDC | Vienne (Isère) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VE | Loire Zobrazit také 1DDF-FR-ZL The Loire and the Loire Valley | ||
1DDF‑FR‑VEA | Saint-Étienne | ||
1DDF‑FR‑VEB | Montbrison | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VEC | Roanne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VF | Rhône | ||
1DDF‑FR‑VFA | Lyon Class here: Lyonnais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VFB | Villefranche-sur-Saône | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VG | Savoy Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VGA | Chambéry | ||
1DDF‑FR‑VGB | Albertville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VGC | Saint-Jean-de-Maurienne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VH | Haute-Savoie | ||
1DDF‑FR‑VHA | Annecy Class here: Lake Annecy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VHB | Bonneville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VHC | Chamonix Zobrazit také 1DZTA-FR-B Mont Blanc Massif | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VHD | Saint-Julien-en-Genevois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑VHE | Thonon-les-Bains | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZ | Auvergne-Rhône-Alpes: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZB | Bourbonnais Class here: Bourbon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZF | Forez / Livradois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZG | Beaujolais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZH | Dauphiné / Dauphiny | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XAZK | Chablais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XB | Bourgogne-Franche-Comté | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑E | Burgundy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EA | Côte-d’Or | ||
1DDF‑FR‑EAA | Dijon | ||
1DDF‑FR‑EAB | Beaune | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EAC | Montbard | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EB | Nièvre Class here: Nivernais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EBA | Nevers | ||
1DDF‑FR‑EBB | Château-Chinon and the Morvan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EBC | Clamecy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EBD | Cosne-Cours-sur-Loire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑EC | Saône-et-Loire | ||
1DDF‑FR‑ECA | Mâcon and the Mâconnais Class here: Cluny | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ECB | Autun | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ECC | Chalon-sur-Saône and the Chalonnais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ECD | Charolles and the Charolais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ECE | Louhans | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ED | Yonne | ||
1DDF‑FR‑EDA | Auxerre | ||
1DDF‑FR‑EDB | Avallon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑J | Franche-Comté Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JA | Doubs | ||
1DDF‑FR‑JAA | Montbéliard | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JAB | Besançon | ||
1DDF‑FR‑JAC | Pontarlier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JB | Jura (39) Zobrazit také 1DZT-FR-J Jura Mountains | ||
1DDF‑FR‑JBA | Lons-le-Saunier | ||
1DDF‑FR‑JBB | Dole | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JBC | Saint-Claude | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JC | Haute-Saône | ||
1DDF‑FR‑JCA | Vesoul | ||
1DDF‑FR‑JCB | Lure | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑JD | Territoire de Belfort | ||
1DDF‑FR‑JDA | Belfort | ||
1DDF‑FR‑XC | Occitanie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑M | Languedoc-Roussillon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MA | Aude | ||
1DDF‑FR‑MAA | Carcassonne | ||
1DDF‑FR‑MAB | Limoux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MAC | Narbonne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MAD | Rennes-le-Château | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MB | Gard | ||
1DDF‑FR‑MBA | Nîmes Class here: Pont du Gard | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MBB | Alès | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MBC | Le Vigan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MC | Hérault | ||
1DDF‑FR‑MCA | Montpellier | ||
1DDF‑FR‑MCB | Béziers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MCC | Lodève | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MD | Lozère | ||
1DDF‑FR‑MDA | Mende | ||
1DDF‑FR‑MDB | Florac Trois Rivières | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ME | Pyrénées-Orientales | ||
1DDF‑FR‑MEA | Perpignan | ||
1DDF‑FR‑MEB | Céret | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑MEC | Prades | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑P | Midi-Pyrénées | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PA | Ariège | ||
1DDF‑FR‑PAA | Foix Class here: County of Foix | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PAB | Pamiers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PAC | Saint-Girons Class here: Couserans | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PB | Aveyron Class here: Rouergue | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PBA | Rodez | ||
1DDF‑FR‑PBB | Millau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PBC | Villefranche-de-Rouergue | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PC | Haute-Garonne | ||
1DDF‑FR‑PCA | Toulouse Class here: Toulousain | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PCB | Muret | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PCC | Saint-Gaudens Class here: Comminges | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PD | Gers | ||
1DDF‑FR‑PDA | Auch | ||
1DDF‑FR‑PDB | Condom | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PDC | Mirande | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PE | Lot | ||
1DDF‑FR‑PEA | Cahors | ||
1DDF‑FR‑PEB | Figeac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PEC | Gourdon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PF | Hautes-Pyrénées (Velké pyreneje) Class here: Bigorre, Lavedan, vallées des Gaves | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PFA | Tarbes | ||
1DDF‑FR‑PFB | Argelès-Gazost | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PFC | Bagnères-de-Bigorre | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PFD | Lourdes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PG | Tarn | ||
1DDF‑FR‑PGA | Albi | ||
1DDF‑FR‑PGB | Castres | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑PH | Tarn-et-Garonne | ||
1DDF‑FR‑PHA | Montauban | ||
1DDF‑FR‑PHB | Castelsarrasin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZ | Occitanie: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZA | Armagnac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZB | Aubrac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZC | Cévennes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZG | Gévaudan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZL | Languedoc | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZM | Canal du Midi | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZN | Causses Class here: Grandes Causses | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZQ | Quercy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XCZR | Roussillion | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XE | Grand-Est | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑A | Alsasko Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AA | Bas-Rhin | ||
1DDF‑FR‑AAA | Štrasburk | ||
1DDF‑FR‑AAB | Haguenau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AAC | Molsheim | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AAD | Saverne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AAE | Sélestat | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑AB | Haut-Rhin | ||
1DDF‑FR‑ABA | Colmar | ||
1DDF‑FR‑ABB | Altkirch | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ABC | Mulhouse | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ABD | Thann | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑H | Champagne-Ardenne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HA | Ardennes Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HAA | Sedan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HAB | Charleville-Mézières Class here: Givet | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HAC | Rethel | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HAD | Vouziers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HB | Aube | ||
1DDF‑FR‑HBA | Troyes | ||
1DDF‑FR‑HBB | Bar-sur-Aube | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HBC | Nogent-sur-Seine | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HC | Marne | ||
1DDF‑FR‑HCA | Châlons-en-Champagne | ||
1DDF‑FR‑HCB | Épernay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HCC | Reims | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HCD | Sainte-Menehould | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HCE | Vitry-le-François | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HD | Haute-Marne | ||
1DDF‑FR‑HDA | Chaumont | ||
1DDF‑FR‑HDB | Langres | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑HDC | Saint-Dizier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑O | Lorraine Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OA | Meurthe-et-Moselle | ||
1DDF‑FR‑OAA | Nancy | ||
1DDF‑FR‑OAB | Lunéville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OAC | Toul | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OAD | Val-de-Briey | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OB | Meuse | ||
1DDF‑FR‑OBA | Bar-le-Duc | ||
1DDF‑FR‑OBB | Commercy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OBC | Verdun | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OC | Moselle | ||
1DDF‑FR‑OCA | Metz | ||
1DDF‑FR‑OCB | Thionville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OCC | Sarreguemines | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OCD | Sarrebourg | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OCE | Forbach | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑OD | Vosges | ||
1DDF‑FR‑ODA | Épinal | ||
1DDF‑FR‑ODB | Neufchâteau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ODC | Saint-Dié-des-Vosges | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XEZ | Grand-Est: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XEZC | Champagne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XEZV | Vosges Mountains | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑F | Bretaň Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FA | Côtes-d’Armor | ||
1DDF‑FR‑FAA | Saint-Brieuc | ||
1DDF‑FR‑FAB | Dinan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FAC | Guingamp | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FAD | Lannion | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FB | Finistère | ||
1DDF‑FR‑FBA | Quimper | ||
1DDF‑FR‑FBB | Brest | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FBC | Châteaulin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FBD | Morlaix | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FC | Ille-et-Vilaine | ||
1DDF‑FR‑FCA | Rennes | ||
1DDF‑FR‑FCB | Fougères | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FCC | Redon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FCD | Saint-Malo | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FD | Morbihan | ||
1DDF‑FR‑FDA | Vannes | ||
1DDF‑FR‑FDB | Lorient | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FDC | Pontivy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FDD | Carnac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FZ | Brittany: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑FZC | Cornouaille | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑G | Centre-Val de Loire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GA | Cher | ||
1DDF‑FR‑GAA | Saint-Amand-Montrond | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GAB | Bourges | ||
1DDF‑FR‑GAC | Vierzon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GAD | Sancerre Class here: Sancerrois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GB | Eure-et-Loir | ||
1DDF‑FR‑GBA | Chartres | ||
1DDF‑FR‑GBB | Châteaudun Class here: Dunois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GBC | Dreux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GBD | Nogent-le-Rotrou | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GC | Indre | ||
1DDF‑FR‑GCA | Châteauroux | ||
1DDF‑FR‑GCB | Le Blanc | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GCC | La Châtre | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GCD | Issoudun | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GD | Indre-et-Loire | ||
1DDF‑FR‑GDA | Tours | ||
1DDF‑FR‑GDB | Chinon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GDC | Loches | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GE | Loir-et-Cher | ||
1DDF‑FR‑GEA | Blois Class here: Blesois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GEB | Romorantin-Lanthenay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GEC | Vendôme | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GF | Loiret | ||
1DDF‑FR‑GFA | Orléans Class here: Orléanais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GFB | Montargis | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GFC | Pithiviers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GZ | Centre-Val de Loire: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GZB | Berry | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GZS | Sologne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑GZT | Touraine | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XH | Hauts-de-France | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑Q | Nord-Pas-de-Calais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QA | Nord | ||
1DDF‑FR‑QAA | Lille | ||
1DDF‑FR‑QAB | Avesnes-sur-Helpe | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QAC | Cambrai | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QAD | Douai | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QAE | Dunkirk | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QAF | Valenciennes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QB | Pas-de-Calais | ||
1DDF‑FR‑QBA | Arras | ||
1DDF‑FR‑QBB | Béthune | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBC | Boulogne Class here: Boulogne-sur-Mer | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBD | Calais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBE | Lens | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBF | Montreuil | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑QBG | Saint-Omer | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑S | Picardy Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SA | Aisne | ||
1DDF‑FR‑SAA | Laon | ||
1DDF‑FR‑SAB | Château-Thierry | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SAC | Saint-Quentin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SAD | Soissons | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SAE | Vervins | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SB | Oise | ||
1DDF‑FR‑SBA | Beauvais | ||
1DDF‑FR‑SBB | Clermont | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SBC | Compiègne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SBD | Senlis | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SC | Somme | ||
1DDF‑FR‑SCA | Amiens | ||
1DDF‑FR‑SCB | Abbeville | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SCC | Montdidier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑SCD | Péronne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XHZ | Hauts-de-France: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XHZA | Artois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑I | Corsica Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑IA | Corse-du-Sud | ||
1DDF‑FR‑IAA | Ajaccio | ||
1DDF‑FR‑IAB | Sartène | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑IB | Haute-Corse | ||
1DDF‑FR‑IBA | Bastia | ||
1DDF‑FR‑IBB | Calvi | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑IBC | Corte | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑L | Île-de-France Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LA | Paříž 75 | 1.4 | |
1DDF‑FR‑LAA | Paříž | 1.4 | |
1DDF‑FR‑LB | Seine-et-Marne | ||
1DDF‑FR‑LBA | Melun | ||
1DDF‑FR‑LBB | Fontainebleau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LBC | Meaux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LBD | Provins | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LBE | Torcy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LC | Yvelines | ||
1DDF‑FR‑LCA | Versailles | ||
1DDF‑FR‑LCB | Mantes-la-Jolie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LCC | Rambouillet | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LCD | Saint-Germain-en-Laye | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LD | Essonne | ||
1DDF‑FR‑LDA | Évry | ||
1DDF‑FR‑LDB | Étampes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LDC | Palaiseau | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LE | Hauts-de-Seine | ||
1DDF‑FR‑LEA | Nanterre | ||
1DDF‑FR‑LEB | Antony | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LEC | Boulogne-Billancourt | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LF | Seine-Saint-Denis | ||
1DDF‑FR‑LFA | Bobigny | ||
1DDF‑FR‑LFB | Le Raincy | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LFC | Saint-Denis | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LG | Val-de-Marne | ||
1DDF‑FR‑LGA | Créteil | ||
1DDF‑FR‑LGB | L’Haÿ-les-Roses | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LGC | Nogent-sur-Marne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LH | Val-d’Oise | ||
1DDF‑FR‑LHA | Pontoise | ||
1DDF‑FR‑LHB | Argenteuil | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LHC | Sarcelles | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LZ | Île-de-France: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LZB | Brie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑LZV | Vexin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XN | Normandy Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑D | Dolní Normandie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DA | Calvados | ||
1DDF‑FR‑DAA | Caen | ||
1DDF‑FR‑DAB | Bayeux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DAC | Lisieux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DAD | Vire-Normandie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DB | Manche Class here: Contentin / Cherbourg Peninsula | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DBA | Saint-Lô | ||
1DDF‑FR‑DBB | Avranches | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DBC | Cherbourg-en-Cotentin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DBD | Coutances | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DBE | Mont Saint-Michel | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DC | Orne | ||
1DDF‑FR‑DCA | Alençon | ||
1DDF‑FR‑DCB | Argentan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑DCC | Mortagne-au-Perche | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑K | Horní Normandie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑KA | Eure | ||
1DDF‑FR‑KAA | Évreux | ||
1DDF‑FR‑KAB | Les Andelys | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑KAC | Bernay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑KB | Seine-Maritime | ||
1DDF‑FR‑KBA | Rouen | ||
1DDF‑FR‑KBB | Dieppe | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑KBC | Le Havre | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZ | Normandy: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZB | Normandy Beaches | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZD | Perche | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZF | Pays d’Auge | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XNZH | Pays de Caux | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQ | Nouvelle-Aquitaine | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑B | Akvitánie Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BA | Dordogne Zobrazit také 1DDF-FR-Z France: Places of interest | ||
1DDF‑FR‑BAA | Périgueux | ||
1DDF‑FR‑BAB | Bergerac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BAC | Nontron | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BAD | Sarlat-la-Canéda | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BB | Gironde | ||
1DDF‑FR‑BBA | Bordeaux | ||
1DDF‑FR‑BBB | Arcachon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBC | Blaye | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBD | Langon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBE | Lesparre-Médoc | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBF | Libourne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BBG | Saint-Émilion | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BC | Landes | ||
1DDF‑FR‑BCA | Mont-de-Marsan | ||
1DDF‑FR‑BCB | Dax | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BD | Lot-et-Garonne | ||
1DDF‑FR‑BDA | Agen | ||
1DDF‑FR‑BDB | Marmande | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BDC | Nérac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BDD | Villeneuve-sur-Lot | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BE | Pyrénées-Atlantiques | ||
1DDF‑FR‑BEA | Pau | ||
1DDF‑FR‑BEB | Bayonne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BEC | Biarritz | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑BED | Oloron-Sainte-Marie | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑N | Limousin Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NA | Corrèze | ||
1DDF‑FR‑NAA | Tulle | ||
1DDF‑FR‑NAB | Brive-la-Gaillarde | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NAC | Ussel | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NB | Creuse | ||
1DDF‑FR‑NBA | Guéret | ||
1DDF‑FR‑NBB | Aubusson | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NC | Haute-Vienne | ||
1DDF‑FR‑NCA | Limoges | ||
1DDF‑FR‑NCB | Bellac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑NCC | Rochechouart | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑T | Poitou-Charentes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TA | Charente | ||
1DDF‑FR‑TAA | Angoulême Class here: Angoumois | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TAB | Cognac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TAC | Confolens | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TB | Charente-Maritime | ||
1DDF‑FR‑TBA | La Rochelle Class here: Aunis | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TBB | Jonzac | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TBC | Rochefort | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TBD | Saint-Jean-d’Angély | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TBE | Saintes Class here: Saintonge | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TC | Deux-Sèvres | ||
1DDF‑FR‑TCA | Niort | ||
1DDF‑FR‑TCB | Bressuire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TCC | Parthenay | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TD | Vienne (86) | ||
1DDF‑FR‑TDA | Poitiers | ||
1DDF‑FR‑TDB | Châtellerault | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑TDC | Montmorillon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZ | Nouvelle-Aquitaine: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZB | Béarn | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZD | Gascony | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZG | Guyenne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZH | Navarre (Lower) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZJ | Périgord | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZK | Poitou | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZL | Lascaux Class here: Prehistoric sites and caves of the Vézère Valley | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑XQZM | La Marche (Province) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑R | Pays de la Loire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RA | Loire-Atlantique | ||
1DDF‑FR‑RAA | Saint-Nazaire | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RAB | Nantes Class here: pays Nantais | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RAC | Châteaubriant | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RB | Maine-et-Loire | ||
1DDF‑FR‑RBA | Angers | ||
1DDF‑FR‑RBB | Saumur | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RBC | Cholet | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RBD | Segré | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RC | Mayenne | ||
1DDF‑FR‑RCA | Laval | ||
1DDF‑FR‑RCB | Château-Gontier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RD | Sarthe | ||
1DDF‑FR‑RDA | Le Mans | ||
1DDF‑FR‑RDB | La Flèche | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RDC | Mamers | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RE | Vendée Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑REA | La Roche-sur-Yon | ||
1DDF‑FR‑REB | Fontenay-le-Comte | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑REC | Les Sables-d’Olonne | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RZ | Pays de la Loire: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RZA | Anjou | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑RZM | Maine (province) | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑U | Provence-Alpes-Côte d’Azur | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UA | Alpes-de-Haute-Provence | ||
1DDF‑FR‑UAA | Digne-les-Bains | ||
1DDF‑FR‑UAB | Barcelonnette | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UAC | Castellane | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UAD | Forcalquier | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UB | Hautes-Alpes | ||
1DDF‑FR‑UBA | Gap | ||
1DDF‑FR‑UBB | Briançon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UC | Alpes-Maritimes | ||
1DDF‑FR‑UCA | Nice | ||
1DDF‑FR‑UCB | Grasse | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UCC | Cannes | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UD | Bouches-du-Rhône | ||
1DDF‑FR‑UDA | Marseille | ||
1DDF‑FR‑UDB | Aix-en-Provence | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UDC | Arles | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UDD | Istres | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UE | Var | ||
1DDF‑FR‑UEA | Toulon | ||
1DDF‑FR‑UEB | Brignoles | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UEC | Saint-Tropez | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UED | Draguignan | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UF | Vaucluse | ||
1DDF‑FR‑UFA | Avignon | ||
1DDF‑FR‑UFB | Apt | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UFC | Carpentras Class here: Comtat Venaissin | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UFD | Orange Class here: principality of Orange. Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZ | Provence-Alpes-Côte d’Azur: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZC | French Riviera / Côte d’Azur | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZD | The Luberon | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZF | Mercantour | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZG | Camargue | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑UZP | Provence | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑Z | France: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZB | The Seine Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZD | The Dordogne Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZL | The Loire and the Loire Valley Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZR | The Rhône Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.6 | |
1DDF‑FR‑ZS | Massif Central | 1.2.6 | |
1DDL | Lucemburk | ||
1DDM | Monako Class here: Monte Carlo | 1.2.6 | |
1DDN | Nizozemí | ||
1DDN‑NL‑A | Amsterdam | ||
1DDN‑NL‑B | North Brabant | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑BB | Breda | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑BE | Eindhoven | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑BH | s-Hertogenbosch | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑BT | Tilburg | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑D | Drenthe | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑DA | Assen | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑DE | Emmen | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑F | Flevoland | ||
1DDN‑NL‑FA | Almere | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑FL | Lelystad | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑G | Gelderland | ||
1DDN‑NL‑GA | Arnhem | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑GD | Apeldoorn | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑GE | Ede | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑GN | Nijmegen | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑GR | Achterhoek Class here: Doesburg, Doetinchem, Winterswijk, Zutphen | 1.4 | |
1DDN‑NL‑GS | Betuwe (Batavia) | 1.4 | |
1DDN‑NL‑GV | Veluwe Class here: Hoge Veluwe National Park | 1.4 | |
1DDN‑NL‑H | North Holland | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑HH | Haarlem | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑HM | Alkmaar | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑L | Limburg (NL) | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑LM | Maastricht | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑LV | Venlo | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑N | Groningen (province) | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑NG | Groningen | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑R | Friesland | ||
1DDN‑NL‑RL | Leeuwarden | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑S | South Holland | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SA | Alphen aan den Rijn | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SC | Dordrecht | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SD | Delft | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SH | The Hague | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SL | Leiden | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SR | Rotterdam | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑SZ | Zoetermeer | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑U | Utrecht (province) | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑UA | Amersfoort | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑UU | Utrecht | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑UV | Utrechtse Heuvelrug (Utrecht Hill Ridge) Use for: the national park or the area | 1.4 | |
1DDN‑NL‑V | Overijssel | ||
1DDN‑NL‑VE | Enschede | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑VT | Twente | 1.4 | |
1DDN‑NL‑VZ | Zwolle | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑X | Netherlands: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.4 | |
1DDN‑NL‑XB | Groene Hart | 1.4 | |
1DDN‑NL‑XD | IJsselmeer | 1.4.2 | |
1DDN‑NL‑XF | West Frisian Islands Class here: Wadden Islands Zobrazit také 1DFG-DE-VAP East Frisia | 1.4.2 | |
1DDN‑NL‑Z | Zeeland | ||
1DDN‑NL‑ZG | Goes | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑ZM | Middelburg | 1.2.8 | |
1DDN‑NL‑ZV | Vlissingen | 1.2.8 | |
1DDR | Irsko | ||
1DDR‑IE‑C | Connaught | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CG | County Galway Class here: Aran Islands, Inishmore, Inis Mór, Inishmaan | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑CGC | Connemara | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CGD | The Twelve Bens | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CGG | Galway | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CL | Leitrim | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CM | Mayo Class here: Croagh Patrick, Achill Island | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑CR | Roscommon | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑CS | Sligo | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑L | Leinster | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LC | Carlow | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LD | County Dublin | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LDD | Dublin | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LH | Louth Class here: Cooley mountains | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LI | Wicklow | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LIM | The Wicklow Mountains Class here: Glendalough | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LK | Kildare | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LL | Laois | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LM | Meath Class here: Kells, Hill of Tara | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LMN | Newgrange Class here: Brú na Bóinne, Knowth, Dowth, Boyne Valley | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LN | Longford | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LO | Offaly Class here: Clonmacnoise | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑LW | Westmeath | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LX | Wexford | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑LY | Kilkenny | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑M | Munster | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MC | County Cork | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MCC | Cork | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MK | Kerry Class here: Skellig Michael, The Blaskets | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑MKD | Dingle Peninsula | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MKK | Killarney | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MKR | Ring of Kerry | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MKS | Macgillycuddy’s Reeks Class here: Iveragh Peninsula, Carrauntoohil | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑ML | Clare | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MLB | The Burren Class here: Cliffs of Moher | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑MM | County Limerick | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MML | Limerick | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑MT | Tipperary Class here: Cashel | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑MW | Waterford | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑U | Ulster Use for: the nine counties of Ulster, three in Ireland and six in the U.K. Zobrazit také 1DDU-GB-N Severní Irsko | 1.2.6 | 1.3 |
1DDR‑IE‑UC | Cavan | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑UD | Donegal | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑UM | Monaghan | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑Z | Ireland: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.6 | |
1DDR‑IE‑ZA | Atlantic Coast of Ireland Class here: Wild Atlantic Way | 1.2.6 | 1.4 |
1DDR‑IE‑ZS | The Shannon Class here: the river, its tributaries, the valley and estuary | 1.2.6 | |
1DDU | Spojené království, Velká Británie | ||
1DDU‑GB‑E | Anglie | ||
1DDU‑GB‑EA | East Anglia (Východní Anglie) | ||
1DDU‑GB‑EAC | Cambridgeshire Class here: Peterborough, Huntingdon, Ely | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EACD | Cambridge | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EAN | Norfolk Class here: Norwich, Kings Lynn, Yarmouth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EAS | Suffolk Class here: Ipswich, Lowestoft, Newmarket, Bury St Edmunds, Felixstowe, Sutton Hoo | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EAX | Essex Class here: Colchester, Southend, Chelmsford, Epping | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EAZ | East Anglia: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EAZF | The Fens and the Wash | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EAZN | Norfolk Broads | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EM | Midlands | ||
1DDU‑GB‑EMD | Derbyshire Class here: Bakewell, Buxton, Chatsworth, Chesterfield Zobrazit také 1DDU-GB-EMZD The Peak District | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMDD | Derby | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMF | Herefordshire Class here: Hereford, Ross-on-Wye | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMH | Leicestershire Class here: Melton Mowbray, Bosworth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMHL | Leicester | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EML | Lincolnshire Class here: South Humberside, Grimsby, Scunthorpe, Skegness, Stamford | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMLL | Lincoln (UK) | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMM | Northamptonshire Class here: Naseby | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMN | Nottinghamshire Class here: Sherwood Forest | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMNN | Nottingham | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMP | Shropshire Class here: Shrewsbury, Ironbridge, Ludlow, The Wrekin | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMR | Rutland | ||
1DDU‑GB‑EMS | Staffordshire Class here: Lichfield | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMSP | Stoke-on-Trent and The Potteries | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMT | Worcestershire Class here: the Malvern Hills, Evesham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMW | Warwickshire, West Midlands Class here: Rugby | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EMWB | Birmingham (UK) | ||
1DDU‑GB‑EMWC | Coventry | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMWS | Stratford-upon-Avon | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMWW | Wolverhampton and the Black Country | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMZ | Midlands: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EMZD | The Peak District Class here: Kinder Scout, Mam Tor, Dark Peak, White Peak, Edale, Castleton | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EMZM | Welsh Marches Class here: Offa’s Dyke, Wye Valley, Shropshire Hills, Forest of Dean. Use with: a code from 1DDU-GB-W Wales if necessary | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EN | Severozápadní Anglie | ||
1DDU‑GB‑ENC | Cheshire Class here: Chester, Alderley, Nantwich, Crewe | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENL | Lancashire Class here: Preston, Lancaster, Blackburn, Burnley, Oldham, Preston, Forest of Bowland, Pendle | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENLB | Blackpool | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ENLL | Liverpool Class here: Merseyside | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENLM | Manchester Class here: Greater Manchester | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENM | Cumbria Class here: Carlisle, Eden Valley, Penrith Zobrazit také 1DDU-GB-ENZL The Lake District | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ENZ | North West England: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ENZL | The Lake District Class here: the Lakeland Fells, Scafell Pike, Windermere, Wastwater, Helvellyn, Skiddaw, Grasmere, Ullswater, Keswick, Kendal | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑ES | Jižní & Jihovýchodní Anglie | ||
1DDU‑GB‑ESB | Berkshire Class here: Eton, Highclere, Greenham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESBR | Reading | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESBW | Windsor | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESD | Bedfordshire Class here: Luton | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESF | Oxfordshire Class here: Uffington, Blenheim, Woodstock | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESFX | Oxford | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESH | Hampshire Class here: Winchester, Portsmouth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESHS | Southampton and the Solent | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESK | Kent Class here: Dover | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESKC | Canterbury | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESL | Londýn, Velký Londýn | ||
1DDU‑GB‑ESLC | Centrální Londýn | 1.1.2 | |
1DDU‑GB‑ESLCW | Westminster | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESLF | Londýnská City Use for: the historic square mile, as well as the City as a financial centre | 1.1.2 | 1.4 |
1DDU‑GB‑ESR | Surrey Class here: Guildford, Woking | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EST | Hertfordshire Class here: St Albans | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESU | Buckinghamshire | ||
1DDU‑GB‑ESUB | Bletchley Park | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESW | Ostrov Wight Class here: Ryde, Cowes | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESX | Sussex Class here: Hastings, Lewes, Chichester, Rye, East Sussex, West Sussex | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESXB | Brighton and Hove | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESZ | South and South East England: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESZC | The Chilterns | 1.4 | |
1DDU‑GB‑ESZD | North and South Downs, the Weald | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESZF | The New Forest | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ESZT | The Thames Class here: the river, its tributaries, the Thames valley and the Thames estuary | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EW | Jihozápadní Anglie | ||
1DDU‑GB‑EWC | Cornwall Class here: Kernow, Truro, St Ives, Tintagel | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWCS | Isles of Scilly | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWD | Devon Class here: Exeter, Torquay | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWDP | Plymouth | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWG | Gloucestershire Class here: Cheltenham, Tewkesbury | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWS | Somerset Class here: Taunton, Wells, the Levels, Mendip Hills, Quantock Hills, Sedgemoor | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWSB | Bristol | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWSG | Glastonbury | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWSH | Bath | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWT | Dorset Class here: Lyme Regis, Weymouth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWTB | Bournemouth and Poole Class here: Christchurch, Brownsea Island | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EWW | Wiltshire Class here: Swindon | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EWWS | Salisbury Class here: Old Sarum, Wilton Zobrazit také 1DDU-GB-EWZS Stonehenge | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EWZ | South West England: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWZC | The Cotswolds Preferred code: use instead of 1DZT-GB-C | 1.2.6 | 1.3 |
1DDU‑GB‑EWZD | Jurassic Coast and Purbeck Class here: Dorset and East Devon Coast | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWZM | Dartmoor, Exmoor and Bodmin Moor | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWZS | Stonehenge Class here: Avebury, Silbury Hill and other prehistoric sites on Salisbury Plain | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EWZW | Wessex | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EY | Severní & severovýchodní Anglie | ||
1DDU‑GB‑EYD | Durham Class here: Teesdale. Use for: County Durham or City of Durham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYK | Yorkshire Class here: North Humberside, Harrogate, the Ridings, Scarborough | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYKH | Hull | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYKK | York | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYKL | Leeds, Bradford Class here: West Yorkshire | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYKM | Middlesbrough and Teesside | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYKS | Sheffield and Rotherham Class here: South Yorkshire, Doncaster, Barnsley | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EYKW | Whitby | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYN | Northumberland, Tyne and Wear Class here: Northumbria, Berwick-upon-Tweed, Alnwick, Bamburgh, Hexham | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYNC | Newcastle and Gateshead Class here: North and South Tyneside, Jarrow | 1.4 | |
1DDU‑GB‑EYNS | Sunderland and Wearside | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYZ | North and North East England: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYZB | The Pennines Preferred code: use instead of 1DZT-GB-P | 1.2.6 | 1.3 |
1DDU‑GB‑EYZF | North York Moors | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYZH | Yorkshire Dales Class here: Howgills, Wharfedale, Wensleydale, Malham Cove, Nidderdale, Pen-y-ghent, Ingleborough, Whernside | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EYZL | Farne Islands and Lindisfarne (Holy Island) | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑EYZN | Northumberland National Park Class here: The Cheviots, Kirk Yetholm, Kielder Forest and Kielder Water | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑EYZW | Hadrian’s Wall Class here: Housesteads | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑N | Severní Irsko | ||
1DDU‑GB‑NB | Belfast | ||
1DDU‑GB‑NC | Antrim | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑ND | Armagh | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NE | County Derry / County Londonderry | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NEC | Derry / Londonderry | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NG | Down Class here: Strangford Lough, Ards Peninsula | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑NJ | Fermanagh Class here: Lough Erne, Enniskillen | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑NT | Tyrone | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NZ | Northern Ireland: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NZA | Giant’s Causeway, Antrim Coast and the Glens Class here: the Causeway Coast, Rathlin Island | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑NZM | Mourne Mountains | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑NZS | Sperrin Mountains | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑S | Skotsko | ||
1DDU‑GB‑SB | Skotský Lowland & Borders Class here: Dumfries and Galloway, Southern Uplands, Pentland Hills, Tweeddale | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SBR | Rhinn of Kells and Galloway Hills Class here: Galloway Forest Park | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SC | Centrální Skotsko Class here: Clyde, Perth, Firth of Forth, Bute, Ochil Hills | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SCD | Dundee and Fife | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SCE | Edinburgh | ||
1DDU‑GB‑SCG | Glasgow | ||
1DDU‑GB‑SCS | Stirling | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SH | Severní Skotsko, Skotská vysočina & ostrovy | ||
1DDU‑GB‑SHA | Aberdeen and Deeside | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SHG | The Grampians Class here: Lochnagar, Speyside etc | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHGD | Cairngorms Class here: Cairngorms National park, Ben Macdhui, Braeriach, Cairn Toul, Sgor an Lochain Uaine, Angus Glens, Monadhliath, Càrn Dearg, Strathspey, Aviemore, Glenshee, Braemar | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHGH | Ben Nevis and Glen Coe Class here: Mamores, Glen Etive, Black Mount, Rannoch Moor, Loch Levan, Fort William, Glen Nevis | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHN | Loch Ness and the Great Glen Class here: Caledonian Canal | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHV | Inverness | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SHW | Northwest Highlands Class here: Torridon Hills, Ross, Cromarty, Sutherland, Caithness, Kyle of Lochalsh, Cape Wrath etc | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHF | Orkneje Class here: Scapa Flow, Hoy, Kirkwall, Skara Brae | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHJ | Orkneje Class here: Lerwick | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHL | Vnější Hebridy Class here: Lewis, Harris, Uist, Benbecula, Barra, Na h-Eileanan Siar, Innse Gall | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHP | Inner Hebrides Class here: Coll, Colonsay, Eigg, Islay, Jura, Rùm, Tiree, Na h-Eileanan a-staigh, Na h-Eileanan Tarsainn, Small Isles | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHPM | Isle of Mull and Iona Class here: Ulva | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑SHQ | Ostrov Skye Class here: Cuillin Hills | 1.4 | |
1DDU‑GB‑SHR | Isle of Arran | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑SHT | Loch Lomond and the Trossachs Class here: Ben Lui, the Cobbler, Arrochar Alps | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑W | Střední Wales Class here: Cymru | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WC | Severní Wales Class here: Powys, Ceredigion, Cambrian Mountains, Aberystwyth, Machynlleth | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WN | Severní Wales Class here: Anglesey, Gwynedd, Clwyd, Llŷn Peninsula, Conwy, Llandudno, Betws-y-Coed, Caernarfon, Barmouth, Dolgellau | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WNS | Snowdonia Class here: Crib Goch, Llyn Llydaw, Glaslyn, Y Garn, Cadair Idris, Eryri | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑WS | Jižní Wales Class here: Newport, Glamorgan, Rhondda | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WSC | Cardiff | ||
1DDU‑GB‑WSG | Swansea and the Gower | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑WSY | Brecon Beacons Class here: Black Mountain, Black Mountains and Fforest Fawr, Fan Brycheiniog, Pen y Fan | 1.2.6 | 1.4 |
1DDU‑GB‑WV | Jihozápadní Wales Class here: Carmarthen, Llanelli | 1.4 | |
1DDU‑GB‑WVP | Pembrokeshire Coast | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑X | Normanské ostrovy Class here: Alderney, Sark | 1.4 | |
1DDU‑GB‑XG | Guernsey | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑XJ | Jersey | 1.2.6 | |
1DDU‑GB‑Z | Ostrov Man Class here: Douglas, Ellan Vannin, Calf of Man | 1.4 | |
1DF | Střední Evropa | ||
1DFA | Rakousko | ||
1DFA‑AT‑B | Burgenland Class here: Eisenstadt, Rust, Oberwart | 1.4 | |
1DFA‑AT‑K | Korutany Class here: Lake Millstatt, Lake Ossiach | 1.4 | |
1DFA‑AT‑KB | Klagenfurt | 1.4 | |
1DFA‑AT‑KD | Villach | 1.4 | |
1DFA‑AT‑KF | Wörthersee (Lake Wort) | 1.4 | |
1DFA‑AT‑M | Štýrsko Class here: Grimming, Gesäuse | 1.4 | |
1DFA‑AT‑MB | Bruck an der Mur | 1.4 | |
1DFA‑AT‑MG | Graz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑MH | Hochschwab Class here: Mariazell, Tragöß (Tragoess), Wildalpen | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ML | Leoben | 1.4 | |
1DFA‑AT‑N | Dolní Rakousy Class here: Danube-Auen | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NA | Industrieviertel Class here: Wiener Neustadt | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NB | Mostviertel Class here: Sankt Pölten, Waidhofen an der Ybbs | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NC | Waldviertel Class here: Krems an der Donau | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ND | Weinviertel | 1.4 | |
1DFA‑AT‑NW | Wachau Class here: Melk | 1.4 | |
1DFA‑AT‑R | Horní Rakousy | ||
1DFA‑AT‑RA | Linz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RC | Hausruckviertel Class here: Wels | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RD | Innviertel Class here: Schärding | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RE | Mühlviertel Class here: Freistadt | 1.4 | |
1DFA‑AT‑RF | Traunviertel Class here: Gmunden, Steyr Zobrazit také 1DFA-AT-ZS Salzkammergut | 1.4 | |
1DFA‑AT‑S | Salzburg Class here: Tennen Mountains | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SA | Salzburg (City) | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SC | Flachgau Class here: Wallersee Zobrazit také 1DFA-AT-ZS Salzkammergut | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SD | Pinzgau Class here: Saalfelden, Zell am See | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SE | Lungau | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SF | Pongau Class here: Gastein, Werfen | 1.4 | |
1DFA‑AT‑SG | Tennengau Class here: Hallein | 1.4 | |
1DFA‑AT‑T | Tyrolsko | ||
1DFA‑AT‑TA | Innsbruck | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TC | Ausserfern Class here: Reutte | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TD | Upper Tyrol Class here: Imst, Landeck, Telfs, Ötztal, Stubaital | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TE | Lower Tyrol Class here: Hall in Tirol, Kitzbühel, Kaiser Mountains, Zillertal | 1.4 | |
1DFA‑AT‑TF | Eastern Tyrol Class here: Lienz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑V | Vorarlbersko | ||
1DFA‑AT‑VB | Bregenz | 1.4 | |
1DFA‑AT‑VF | Feldkirch | 1.4 | |
1DFA‑AT‑VM | Montafon | 1.4 | |
1DFA‑AT‑VR | Bregenz Forest | 1.4 | |
1DFA‑AT‑W | Vídeň | ||
1DFA‑AT‑Z | Austria: Places of Interest | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZA | Arlberg | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZD | Dachstein | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZR | Semmering | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZS | Salzkammergut Class here: Attersee, Mondsee, Traunsee, Wolfgangsee | 1.4 | |
1DFA‑AT‑ZW | Vienna Woods | 1.4 | |
1DFG | Německo | ||
1DFG‑DE‑B | Severovýchodní Německo | ||
1DFG‑DE‑BE | Berlín Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BG | Braniborsko Class here: Uckermark. Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGB | Havelland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGD | Potsdam | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGE | Cottbus | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BGF | Frankfurt (Oder) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BK | Německé pobřeží Baltského moře & ostrovy Class here: Bay of Lübeck | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BKA | Rügen Class here: Jasmund National Park | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑BKB | Fehmarn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BKD | Fischland-Darss-Zingst | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BKF | Usedom | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BM | Mecklenburg-Západní Pomořany Class here: Güstrow | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMB | Schwerin | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMC | Greifswald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMD | Rostock | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMF | Stralsund | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMH | Wismar | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BMM | Mecklenburg Lake Plateau Class here: Neubrandenburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BS | Sasko-Anhaltsko Class here: Stendal, Anhalt, Altmark | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSB | Magdeburg Class here: Magdeburg Börde, Elbe-Börde-Heath, Magdeburg (region) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSC | Dessau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSD | Halberstadt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSF | Halle (Saale) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSG | Lutherstadt Wittenberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSH | Quedlinburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑BSK | Wernigerode | 1.4 | |
1DFG‑DE‑F | Východní Německo | ||
1DFG‑DE‑FS | Sasko Class here: Elster, Saxon Ore Mountains | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSA | Lipsko | 1.1 | |
1DFG‑DE‑FSB | Drážďany | 1.1 | |
1DFG‑DE‑FSC | Bautzen Zobrazit také 1DFG-DE-XA Horní Lužice | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSD | Görlitz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSE | Chemnitz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSF | Freiberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSG | Plauen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSH | Zwickau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FSN | Saxon Switzerland National Park Class here: Elbe Sandstone Mountains | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FT | Durynsko Class here: Gera, Mühlhausen, Nordhausen, Eichsfeld-Hainich-Werratal nature parks, Hainich National Park, Kyffhäuser | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTB | Erfurt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTD | Thuringian Forest | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTDB | Eisenach | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTH | Jena | 1.4 | |
1DFG‑DE‑FTJ | Weimar | 1.4 | |
1DFG‑DE‑T | Jihovýchodní Německo | ||
1DFG‑DE‑TB | Bavorsko Zobrazit také 1DFG-DE-XB Švábsko | ||
1DFG‑DE‑TBA | Dolní Bavorsko | 1.1 | |
1DFG‑DE‑TBAB | Passau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBB | Horní Bavorsko Class here: Ammersee, Lake Ammer Zobrazit také 1DFG-DE-XB Švábsko | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑TBBB | Berchtesgadener Land Class here: Berchtesgaden National Park | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBBA | Berchtesgaden | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBD | Ingolstadt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBF | Chiemgau Class here: Chiemsee | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBG | Lake Starnberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBBH | Tegernsee Class here: Tegernsee (City) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBC | Mnichov | 1.1 | |
1DFG‑DE‑TBD | Norimberk | 1.1 | |
1DFG‑DE‑TBF | Franconia Class here: Steigerwald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFC | Upper Franconia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFCB | Bamberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFCD | Bayreuth | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFM | Middle Franconia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFMB | Fürth | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFMD | Rothenburg ob der Tauber | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFV | Lower Franconia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFVB | Aschaffenburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBFVD | Würzburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBH | Augsburg Zobrazit také 1DFG-DE-XB Švábsko | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBJ | Füssen Zobrazit také 1DFG-DE-XB Švábsko | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBK | Kempten Zobrazit také 1DFG-DE-XB Švábsko | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBL | Lindau Zobrazit také 1DFG-DE-XB Švábsko | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBM | Upper Palatinate | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBMB | Regensburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBN | Altmühltal Class here: Altmühl | 1.4 | |
1DFG‑DE‑TBP | Bavarian Forest | 1.4 | |
1DFG‑DE‑U | Jihozápadní Německo | ||
1DFG‑DE‑UB | Bádensko-Württembersko Class here: Pforzheim, Kraichgau, Tauber Franconia, Rhine-Neckar region | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBA | Stuttgart | 1.1 | |
1DFG‑DE‑UBC | Breisgau Class here: Kaiserstuhl | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBCF | Freiburg im Breisgau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBE | Electoral Palatinate | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBEB | Heidelberg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBED | Mannheim | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBG | Heilbronn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBJ | Karlsruhe | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBL | Konstanz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBP | Swabian Jura | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBPB | Reutlingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBPD | Ulm | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBR | Singen (Hohentwiel) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UBT | Tübingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UH | Hesensko Class here: Fulda, Limburg (Lahn), Marburg, Vogelsberg, Wetterau, Rhine-Main Region | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHA | Frankfurt | 1.1 | |
1DFG‑DE‑UHC | Rheingau | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHCW | Wiesbaden | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHE | Darmstadt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHP | Kassel | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UHT | Taunus | 1.4 | |
1DFG‑DE‑UR | Porýní-Falc Class here: Hunsrück | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URA | Falce Class here: Ludwigshafen, Neustadt an der Weinstrasse, Bad Dürkheim | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑URAS | Speyer | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URC | Rhenish Hesse Class here: Bingen am Rhein, Ingelheim am Rhein | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URCM | Mainz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URCW | Worms | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URK | Koblenz | 1.4 | |
1DFG‑DE‑URT | Trier | 1.4 | |
1DFG‑DE‑US | Sársko | ||
1DFG‑DE‑V | Severozápadní Německo | ||
1DFG‑DE‑VA | Německé pobřeží Severního moře & ostrovy Class here: North Frisian Islands, Halligen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VAF | Heligoland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VAN | North Frisia | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VANF | Föhr | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VANS | Sylt | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VAP | East Frisia Class here: East Frisian Islands | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VB | Brémy Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VBC | Bremerhaven | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VH | Hamburg Use for: the city or the federal state, as well as in historical contexts | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VN | Dolní Sasko | ||
1DFG‑DE‑VNA | Hanover | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VNB | Wendland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNC | Braunschweig | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VND | Lüneburg Heath | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNDB | Celle | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNDD | Lüneburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNE | Goslar | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNF | Göttingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNG | Hildesheim | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNH | Oldenburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VNK | Osnabrück | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VR | Severní Porýní-Vestfálsko | ||
1DFG‑DE‑VRA | Aachen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRB | Düsseldorf | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRC | Kolín nad Rýnem | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRD | Dortmund | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRE | Essen | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRG | Bonn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRH | Münster (region) | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRHM | Münster | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRJ | Siegen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRK | Ostwestfalen-Lippe | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRKB | Bielefeld | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRKP | Paderborn | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRL | Bergisches Land | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRLB | Solingen | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRLD | Wuppertal | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRM | Lower Rhine region | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRN | Sauerland | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRR | Porúří | 1.1 | |
1DFG‑DE‑VRRB | Bochum | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VRRD | Duisburg | 1.4 | |
1DFG‑DE‑VS | Šlesvicko-Holštýnsko | ||
1DFG‑DE‑X | Historické oblasti v Německu | 1.1 | 1.4 |
1DFG‑DE‑XA | Horní Lužice Zobrazit také 1DFG-DE-FSC Bautzen | 1.1 | |
1DFG‑DE‑XB | Švábsko | 1.1 | |
1DFG‑DE‑XC | Allgäu | 1.1 | |
1DFG‑DE‑XD | Rothaar Mountains | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XE | Odenwald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XEB | Bergstrasse | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XF | Teutoburg Forest | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XG | Westerwald | 1.4 | |
1DFG‑DE‑XH | Spessart | 1.4 | |
1DFH | Švýcarsko | ||
1DFH‑CH‑C | Espace Mittelland | ||
1DFH‑CH‑CB | Bern / Berne / Berna Class here: Biel / Bienne (lake and town), Bielersee, Burgdorf, Emmental, Gstaad. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBB | Bernese Oberland Class here: Lake Brienz | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBBD | Interlaken | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBBG | Grindelwald | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CBBT | Thun Class here: Lake Thun | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CF | Freiburg / Fribourg / Friborgo / Friburg Class here: Greyerz / Gruyères, Murten / Morat (lake and town). Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CJ | Jura / Giura Class here: Delsberg / Delémont | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CN | Neuenburg / Neuchâtel Class here: Lake Neuchâtel. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑CS | Solothurn / Soleure / Soletta / Soloturn Class here: Olten, Weissenstein. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑G | Genferseeregion / region Ženevské jezero | 1.2.6 | |
1DFH‑CH‑GG | Genf / Genève / Ginevra / Genevra / Ženeva Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GV | Waadt / Vaud / Vad Class here: Nyon, Vevey, Yverdon-les-Bains, La Côte, Vallée de Joux | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GVL | Lausanne | 1.2.8 | |
1DFH‑CH‑GVM | Montreux | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GW | Wallis / Vallais / Vallese / Valais Class here: Brig, Saas-Fee, Sion | 1.4 | |
1DFH‑CH‑GWB | Zermatt | 1.4 | |
1DFH‑CH‑N | Nordwestschweiz / Severozápadní Švýcarsko | 1.2.6 | |
1DFH‑CH‑NA | Aargau / Argovie / Argovia Class here: Lenzburg | 1.4 | |
1DFH‑CH‑NAB | Aarau | 1.4 | |
1DFH‑CH‑NB | Basel-Landschaft / Bâle-Campagne / Basilea-Campagna / Basilea-Champagna / Basilej - venkov | 1.2.6 | |
1DFH‑CH‑NBL | Liestal | 1.4 | |
1DFH‑CH‑ND | Basel-Stadt / Bâle-Ville / Basilea-Città / Basilea-Citad / Basilej (město) Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑P | Ostschweiz / Východní Švýcarsko Class here: Appenzellerland, Appenzell Alps | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PC | Appenzell Innerrhoden / Appenzell Rhodes-Intérieures / Appenzello Interno /Appenzell dadens | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PD | Appenzell Ausserrhoden / Appenzell Rhodes-Extérieures / Appenzello Esterno / Appenzell dador Class here: Herisau, Trogen | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PG | Glarus / Glaris / Glarona / Glaruna Class here: Glarus Alps. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PK | Graubünden / Grisons / Grigioni / Grischun Class here: Arosa, Münstertal / Val Müstair, Prättigau, Klosters, Surselva, Grischun, Grigioni | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKA | Chur (Coire) | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKB | Davos | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKM | Engadine Class here: Maloja Pass, Albula Pass, Flüela Pass, Julier Pass, Maloja Pass, Ofen Pass / Fuorn Pass | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PKMB | St. Moritz | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PN | St. Gallen / Saint-Gall / San Gallo / Son Gagl Class here: Rapperswil. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PNH | Toggenburg Class here: Wildhaus | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PP | Schaffhausen / Schaffhouse / Sciaffusa / Schaffusa Class here: Stein am Rhein. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PR | Thurgau / Thurgovie / Turgovia Class here: Frauenfeld | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PZ | Eastern Switzerland: Places of interest Class here: Lake Walen / Lake Walenstadt | 1.4 | |
1DFH‑CH‑PZB | Säntis Class here: Alpstein Massif | 1.4 | |
1DFH‑CH‑R | Tessin / Ticino Class here: Valle Verzasca | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RA | Ascona Class here: Monte Verità | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RC | Bellinzona | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RE | Locarno | 1.4 | |
1DFH‑CH‑RG | Lugano | 1.4 | |
1DFH‑CH‑U | Zentralschweiz / Centrální Švýcarsko | 1.2.6 | |
1DFH‑CH‑UL | Luzern / Lucerne / Lucerna Class here: Entlebuch, Sempachersee, Lake Sempach. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UN | Nidwalden / Nidwald / Nidvaldo / Sutsilvania Class here: Stans | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UO | Obwalden / Obwald / Obvaldo / Sursilvania Class here: Engelberg, Sarnen | 1.4 | |
1DFH‑CH‑US | Schwyz / Schwytz / Svitto / Sviz Class here: Lake Lauerz, Sihlsee / Lake Sihl, Muotatal, Stoos, Einsiedeln. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UU | Uri Class here: Altdorf, Andermatt | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UV | Zug / Zoug / Zugo Class here: Lake Zug. Use for: city or Canton | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UZ | Central Switzerland: Places of interest Class here: Mount Pilatus, Mount Titlis | 1.4 | |
1DFH‑CH‑UZD | Lake Lucerne Class here: the lake and its surrounding area | 1.4 | |
1DFH‑CH‑X | Curych / Zürich / Zurich / Zurigo / Turitg Class here: Zürcher Oberland. Use for: city, Canton or region | 1.4 | |
1DFH‑CH‑XB | Winterthur | 1.4 | |
1DFH‑CH‑Z | Switzerland: Places of Interest Class here: River Aare, River Reuss, Seetal, Lake Hallwil, Lake Baldegg | 1.4 | |
1DFH‑CH‑ZS | Lake Zurich Class here: the lake and its surrounding area | 1.4 | |
1DFL | Lichtenštejnsko | ||
1DN | Severní Evropa, Skandinávie | ||
1DNC | Island | ||
1DNC‑IS‑R | Reykjavík | 1.2.8 | |
1DND | Dánsko | ||
1DNDF | Faerské ostrovy | ||
1DNDF‑FO‑T | Tórshaven | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑B | Bornholm | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑F | Funen a ostrovy | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑FO | Odense | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑J | Jutsko | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑JE | Esbjerg | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑JL | Aalborg | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑JR | Aarhus | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑L | Lolland-Falster | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑S | Sjaelland | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑SK | Kodaň | 1.1.2 | |
1DND‑DK‑SR | Roskilde | 1.1.2 | |
1DNF | Finsko | ||
1DNF‑FI‑A | Southwest Finland Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑AA | Turku | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑AB | Turku archipelago | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑B | Åland | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑BA | Mariehamn | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑C | Uusimaa Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CA | West Uusimaa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CB | Helsinki Region | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CBA | Helsinki Class here: Suomenlinna | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CBB | Espoo | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CBC | Vantaa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CC | East Uusimaa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑CCA | Porvoo | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑D | Häme Use for: historical and cultural contexts as well as administrative. Class here: Tavastia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DA | Kanta-Häme | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DAA | Hämeenlinna | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DB | Päijät-Häme | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DBA | Lahti | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DC | Pirkanmaa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DCA | Tampere | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DD | Central Finland | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑DDA | Jyväskylä | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑H | Satakunta Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑HA | Pori | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑HB | Rauma | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑J | Savonia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑JA | Southern Savonia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑JAB | Mikkeli | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑JB | Northern Savonia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑JBK | Kuopio | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑K | Karelia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑KA | South Karelia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑KAB | Lappeenranta | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑KB | North Karelia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑KBA | Joensuu | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑L | Kymenlaakso Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑LA | Kouvola | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑LB | Kotka | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑M | Ostrobothnia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑MA | Vaasa | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑N | North Ostrobothnia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑NA | Oulu | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑P | Central Ostrobothnia | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑PA | Kokkola | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑Q | South Ostrobothnia Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑QA | Seinäjoki | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑R | Kainuu Use for: historical and cultural contexts as well as administrative | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑RA | Kajaani | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑S | Lappi Class here: Finnish ‘Lapland’ | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑SA | Rovaniemi | 1.3.2 | |
1DNF‑FI‑SB | Sámi native region of Finland | 1.3.2 | |
1DNN | Norsko | ||
1DNN‑NO‑D | Nord-Norge | ||
1DNN‑NO‑DA | Troms and Finnmark Use for: merger of Troms and Finnmark to ‘Troms and Finnmark’ | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DF | Finnmark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFA | Vardø | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFB | Kirkenes Class here: Sør-Varanger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFC | Alta | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFD | Hammerfest Class here: Kvalsund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFG | Honningsvåg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFK | North Cape Class here: Knivskjellodden, Honningsvåg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DFV | Vadsø | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑DT | Troms | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DTB | Harstad Class here: Hinnøya | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DTD | Finnsnes Class here: Senja | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DTR | Tromsø | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑DL | Nordland | ||
1DNN‑NO‑DLB | Bodø | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑DLD | Fauske | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLF | Lofoten and Vesterålen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFA | Sortland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFB | Stokmarknes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFC | Leknes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLFD | Svolvær | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLG | Helgeland Class here: Vega | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGA | Mo i Rana | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGB | Mosjøen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGC | Sandnessjøen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLGD | Brønnøysund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑DLN | Narvik | ||
1DNN‑NO‑J | Sørlandet | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑JB | Agder Use for: merged county of Aust-Agder and Vest-Agder as Agder | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JA | Aust-Agder | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAB | Grimstad | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAC | Tvedestrand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAD | Risør | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JAL | Arendal | ||
1DNN‑NO‑JG | Vest-Agder | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGF | Farsund | ||
1DNN‑NO‑JGK | Kristiansand | ||
1DNN‑NO‑JGL | Lillesand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGM | Lyngdal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGN | Mandal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑JGP | Flekkefjord | 1.4 | |
1DNN‑NO‑T | Trøndelag | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑TD | Nord-Trøndelag | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑TDA | Levanger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDB | Namsos | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDC | Kolvereid | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDD | Stjørdal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDE | Verdal Class here: Verdalsøra | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TDS | Steinkjer | ||
1DNN‑NO‑TR | Sør-Trøndelag | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑TRA | Orkanger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TRB | Brekstad | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TRC | Røros | 1.4 | |
1DNN‑NO‑TRH | Trondheim | ||
1DNN‑NO‑V | Vestlandet | ||
1DNN‑NO‑VA | Vestland Use for: merged county of Sogn and Fjordane and Hordaland as Vestland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VH | Hordaland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VHB | Bergen | ||
1DNN‑NO‑VHC | Stord | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VHD | Odda | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VM | Møre og Romsdal | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑VMA | Ålesund | ||
1DNN‑NO‑VMB | Fosnavåg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VMD | Ulsteinvik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VMK | Kristiansund | ||
1DNN‑NO‑VML | Molde | ||
1DNN‑NO‑VMN | Åndalsnes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VR | Rogaland | ||
1DNN‑NO‑VRA | Bryne | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRB | Eigersund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRC | Haugesund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRD | Jørpeland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRF | Sandnes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRG | Sauda | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRH | Skudeneshavn | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRJ | Kopervik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRK | Åkrehamn | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VRS | Stavanger | ||
1DNN‑NO‑VW | Sogn og Fjordane | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VWA | Florø Class here: Flora | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VWB | Førde | 1.4 | |
1DNN‑NO‑VWC | Måløy | 1.4 | |
1DNN‑NO‑X | Østlandet | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑XC | Viken Use for: merged county of Akershus, Buskerud and Østfold as Viken | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XA | Akershus | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAA | Drøbak | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAB | Lillestrøm | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAC | Sandvika | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAD | Ski (NO) | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XAE | Jessheim | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XB | Buskerud | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XBC | Hokksund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XBD | Drammen | ||
1DNN‑NO‑XBH | Hønefoss | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XBK | Kongsberg | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XF | Oslofjorden | ||
1DNN‑NO‑XD | Innlandet Use for: merger county of Hedmark and Oppland as Innlandet | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XH | Hedmark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHA | Elverum | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHB | Kongsvinger | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHC | Brumunddal | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHD | Moelv | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XHR | Hamar | ||
1DNN‑NO‑XP | Oppland | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPA | Fagernes | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPB | Gjøvik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPC | Otta | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPD | Raufoss | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPE | Vinstra | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XPL | Lillehammer | ||
1DNN‑NO‑XS | Oslo | ||
1DNN‑NO‑XR | Vestfold and Telemark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XT | Telemark | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTA | Kragerø | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTB | Notodden | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTC | Brevik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTD | Porsgrunn | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTE | Rjukan | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTF | Langesund | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTG | Stathelle | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XTK | Skien | ||
1DNN‑NO‑XV | Vestfold | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVA | Holmestrand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVB | Horten | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVC | Stavern | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVD | Svelvik | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVF | Åsgårdstrand | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XVL | Larvik | ||
1DNN‑NO‑XVN | Sandefjord | ||
1DNN‑NO‑XVR | Tønsberg | 1.2.6 | |
1DNN‑NO‑XZ | Østfold | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XZA | Askim | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XZB | Mysen | 1.4 | |
1DNN‑NO‑XZF | Fredrikstad | ||
1DNN‑NO‑XZH | Halden | ||
1DNN‑NO‑XZM | Moss | ||
1DNN‑NO‑XZS | Sarpsborg | ||
1DNS | Švédsko | ||
1DNS‑SE‑A | Svealand | ||
1DNS‑SE‑AA | Stockholm | ||
1DNS‑SE‑AAA | Stockholmské souostroví | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AB | Uppland | ||
1DNS‑SE‑ABA | Uppsala | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AC | Södermanland | ||
1DNS‑SE‑ACA | Nyköping | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AD | Närke | ||
1DNS‑SE‑ADA | Örebro | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AE | Västmanland | ||
1DNS‑SE‑AEA | Västerås | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AF | Dalarna | ||
1DNS‑SE‑AFA | Falun | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AG | Värmland | ||
1DNS‑SE‑AGA | Karlstad | 1.2 | |
1DNS‑SE‑AH | Bergslagen | 1.2 | |
1DNS‑SE‑B | Götaland | ||
1DNS‑SE‑BA | Skåne | ||
1DNS‑SE‑BAA | Malmö | ||
1DNS‑SE‑BAB | Österlen | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BB | Halland | ||
1DNS‑SE‑BBA | Halmstad | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BC | Blekinge | ||
1DNS‑SE‑BCA | Karlskrona | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BD | Småland | ||
1DNS‑SE‑BDA | Växjö | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BDB | Kalmar | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BE | Öland | ||
1DNS‑SE‑BF | Gotland | ||
1DNS‑SE‑BFA | Visby | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BG | Östergötland | ||
1DNS‑SE‑BGA | Linköping | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BH | Västergötland | ||
1DNS‑SE‑BJ | Göteborg | ||
1DNS‑SE‑BJA | Göteborské souostroví | 1.2 | |
1DNS‑SE‑BK | Bohuslän | ||
1DNS‑SE‑BL | Dalsland | ||
1DNS‑SE‑C | Norrland | ||
1DNS‑SE‑CA | Gästrikland | ||
1DNS‑SE‑CAA | Gävle | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CB | Hälsingland | ||
1DNS‑SE‑CC | Jämtland | ||
1DNS‑SE‑CCA | Östersund | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CD | Härjedalen | ||
1DNS‑SE‑CE | Medelpad | ||
1DNS‑SE‑CF | Ångermanland | ||
1DNS‑SE‑CFA | Härnösand | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CG | Västerbotten | ||
1DNS‑SE‑CGA | Umeå | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CH | Norrbotten | ||
1DNS‑SE‑CHA | Luleå | 1.2 | |
1DNS‑SE‑CJ | Laponsko | ||
1DNS‑SE‑CK | Tornské údolí Meänmaa | 1.2 | |
1DS | Jižní Evropa | ||
1DSE | Španělsko | ||
1DSE‑ES‑A | Andalucía, Comunidad Autónoma de | ||
1DSE‑ES‑AA | Almeria (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AAA | Almeria (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AB | Cadiz (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑ABA | Cadiz (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AC | Cordoba (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑ACA | Cordoba (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AD | Granada (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑ADA | Granada (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑ADX | Granada: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑ADXA | Sierra Nevada | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑AE | Huelva (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AEA | Huelva (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AF | Jaen (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AFA | Jaen (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AG | Malaga (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AGA | Malaga (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AGX | Malaga: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑AGXA | Costa del Sol | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑AH | Seville (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑AHA | Seville (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑B | Baleáry | ||
1DSE‑ES‑BA | Baleares (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAA | Mallorca | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAAB | Palma de Mallorca | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAB | Menorca | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BABA | Mahon | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAC | Ibiza (Island) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BACA | Ibiza (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑BAD | Formentera | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑C | Aragon, Autonomous Community of | ||
1DSE‑ES‑CA | Huesca (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CAA | Huesca (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CB | Teruel (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CBA | Teruel (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CC | Zaragoza (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑CCA | Zaragoza (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑D | Asturias, Principality of | ||
1DSE‑ES‑DA | Asturias (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑DAA | Oviedo | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑DAB | Gijon | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑E | Kanárské ostrovy Použijte pro politické a sociální aspekty; preferujte/přidejte 1MTANC pro geofyzikální, přírodní historii a aspekty spojené s cestováním Zobrazit také 1MTANC Kanárské ostrovy | ||
1DSE‑ES‑EA | Las Palmas (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EAA | Gran Canaria | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EAAA | Las Palmas de Gran Canaria | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EAB | Fuerteventura | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EAC | Lanzarote | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EB | Santa Cruz de Tenerife (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBA | Tenerife | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBAA | Santa Cruz de Tenerife (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBB | El Hierro | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBC | La Gomera | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑EBD | La Palma | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑F | Cantabria, Autonomous Community of | ||
1DSE‑ES‑FA | Cantabria (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑FAA | Santander | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑G | Castile-La Mancha, Autonomous Community of | ||
1DSE‑ES‑GA | Albacete (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GAA | Albacete (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GB | Ciudad Real (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GBA | Ciudad Real (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GC | Cuenca (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GCA | Cuenca (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GD | Guadalajara (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GDA | Guadalajara (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GE | Toledo (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑GEA | Toledo (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑H | Castile and Leon, Autonomous Community of | ||
1DSE‑ES‑HA | Avila (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HAA | Avila (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HB | Burgos (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HBA | Burgos (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HC | Leon (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HCA | Leon (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HD | Palencia (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HDA | Palencia (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HE | Salamanca (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HEA | Salamanca (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HF | Segovia (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HFA | Segovia (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HG | Soria (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HGA | Soria (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HH | Valladolid (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HHA | Valladolid (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HJ | Zamora (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑HJA | Zamora (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑J | Katalánsko | ||
1DSE‑ES‑JA | Barcelona (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JAA | Barcelona (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JB | Girona (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JBA | Girona (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JBX | Girona: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑JBXA | Costa Brava | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑JC | Lerida / Lleida (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JCA | Lerida / Lleida (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JD | Tarragona (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑JDA | Tarragona (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑K | Extremadura, Autonomous Community of | ||
1DSE‑ES‑KA | Caceres (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑KAA | Caceres (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑KB | Badajoz (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑KBA | Badajoz (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑L | Galicia, Autonomous Community of | ||
1DSE‑ES‑LA | Corunna (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LAA | Corunna (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LAB | Santiago de Compostela | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑LB | Lugo (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LBA | Lugo (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LC | Orense (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LCA | Orense (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LD | Pontevedra (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑LDA | Pontevedra (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑M | Madrid, Community of | ||
1DSE‑ES‑MA | Madrid (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑MAA | Madrid (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑N | Murcia, Region of | ||
1DSE‑ES‑NA | Murcia (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑NAA | Murcia (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑Q | Navarre, Chartered Community of | ||
1DSE‑ES‑QA | Navarre | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑QAB | Pamplona | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑R | Basque Autonomous Community | ||
1DSE‑ES‑RA | Alava | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RAA | Vitoria | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RB | Guipuzcoa | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RBA | San Sebastian | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RC | Biscay | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑RCA | Bilbao | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑S | La Rioja, Autonomous Community of | ||
1DSE‑ES‑SA | Logroño (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑SAA | Logroño (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑T | Valencian Community | ||
1DSE‑ES‑TA | Alicante (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TAA | Alicante (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TAX | Alicante: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑TAXA | Costa Blanca | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑TB | Castellon (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TBA | Castellon (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TC | Valencia (Province) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑TCA | Valencia (City) | 1.2.5 | |
1DSE‑ES‑U | Ceuta, Autonomous City of | ||
1DSE‑ES‑V | Melilla, Autonomous City of | ||
1DSE‑ES‑X | Spain: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.7 | 1.2.8 |
1DSE‑ES‑XA | Way of St. James Class here: The pilgrim trail, El Camino de Santiago | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑XB | La Mancha | 1.2.7 | |
1DSE‑ES‑XC | Cantabrian Mountains | 1.2.7 | |
1DSG | Gibraltar | ||
1DSM | Malta | ||
1DSM‑MT‑G | Gozo | 1.2.8 | |
1DSN | Andorra | ||
1DSP | Portugalsko | ||
1DSP‑PT‑B | Norte (Northern Portugal) | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑BP | Porto | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑C | Centro (Central Portugal) | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑L | Lisboa (Region) | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑LL | Lisbon | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑LS | Sintra | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑N | Alentejo | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑P | Algarve | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑PF | Faro | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑R | Madeira – Autonomous Region Use for: political and social aspects. Prefer: 1MTANM for geophysical, natural history and travel aspects | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑RF | Funchal | 1.2.8 | |
1DSP‑PT‑T | Azores – Autonomous Region Use for: political and social aspects. Prefer: 1MTANZ for geophysical, natural history and travel aspects | 1.2.8 | |
1DST | Itálie | ||
1DST‑IT‑N | Severní Itálie | ||
1DST‑IT‑NA | Valle d’Aosta | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NF | Friuli Venezia Giulia | ||
1DST‑IT‑NFG | Gorizia | ||
1DST‑IT‑NFP | Pordenone | ||
1DST‑IT‑NFT | Terst | ||
1DST‑IT‑NFU | Udine | ||
1DST‑IT‑NG | Liguria | ||
1DST‑IT‑NGA | Janov | ||
1DST‑IT‑NGM | Imperia | ||
1DST‑IT‑NGS | Savona | ||
1DST‑IT‑NGZ | La Spezia | ||
1DST‑IT‑NL | Lombardy | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NLA | Varese | ||
1DST‑IT‑NLB | Bergamo | ||
1DST‑IT‑NLC | Como | ||
1DST‑IT‑NLD | Lodi | ||
1DST‑IT‑NLE | Lecco | ||
1DST‑IT‑NLM | Milán | ||
1DST‑IT‑NLN | Sondrio | ||
1DST‑IT‑NLR | Cremona | ||
1DST‑IT‑NLS | Brescia | ||
1DST‑IT‑NLT | Mantua | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NLV | Pavia | ||
1DST‑IT‑NLZ | Monza and Brianza | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NP | Piedmont | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NPA | Alessandria | ||
1DST‑IT‑NPL | Biella | ||
1DST‑IT‑NPN | Novara | ||
1DST‑IT‑NPR | Vercelli | ||
1DST‑IT‑NPS | Asti | ||
1DST‑IT‑NPT | Turin | ||
1DST‑IT‑NPU | Cuneo | ||
1DST‑IT‑NPV | Province of Verbano Cusio Ossola | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NT | Trentino Alto Adige Class here: South Tyrol | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NTR | Trento | ||
1DST‑IT‑NTZ | Bolzano | ||
1DST‑IT‑NV | Benátsko | ||
1DST‑IT‑NVD | Padova | ||
1DST‑IT‑NVE | Benátky | ||
1DST‑IT‑NVN | Verona | ||
1DST‑IT‑NVR | Rovigo | ||
1DST‑IT‑NVS | Treviso | ||
1DST‑IT‑NVU | Belluno | ||
1DST‑IT‑NVZ | Vicenza | ||
1DST‑IT‑NZ | Northern Italy: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZB | The Northern Apennines Preferred code: use instead of 1DZT-IT-A | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑NZD | The Dolomites | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZL | The Italian lakes region Class here: Lakes Orta, Lugano, Idro | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZLC | Lake Como | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZLG | Lake Garda | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZLM | Lake Maggiore | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZLQ | Lake Iseo | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑NZP | The Po River and its tributaries Class here: the river, its tributaries, its valley and delta. Preferred code: use instead of 1DZA-IT-A | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑T | Střední Itálie | ||
1DST‑IT‑TG | Emilia Romagna | ||
1DST‑IT‑TGB | Bologna | ||
1DST‑IT‑TGC | Forlì-Cesena | ||
1DST‑IT‑TGF | Ferrara | ||
1DST‑IT‑TGM | Modena | ||
1DST‑IT‑TGN | Rimini | ||
1DST‑IT‑TGP | Parma | ||
1DST‑IT‑TGR | Reggio Emilia | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TGV | Ravenna | ||
1DST‑IT‑TGZ | Piacenza | ||
1DST‑IT‑TM | Marche | ||
1DST‑IT‑TMA | Ancona | ||
1DST‑IT‑TMF | Fermo | ||
1DST‑IT‑TMP | Pesaro and Urbino | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TMS | Ascoli Piceno | ||
1DST‑IT‑TMT | Macerata | ||
1DST‑IT‑TR | Umbria | ||
1DST‑IT‑TRP | Perugia Class here: Assisi | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TRPT | Lake Trasimeno | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TRT | Terni | ||
1DST‑IT‑TS | Toskánsko | ||
1DST‑IT‑TSA | Arezzo | ||
1DST‑IT‑TSE | Siena | ||
1DST‑IT‑TSEB | Val d’Orcia Preferred code: use instead of 1DZT-IT-N | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑TSF | Florencie | ||
1DST‑IT‑TSG | Grosseto | ||
1DST‑IT‑TSL | Livorno | ||
1DST‑IT‑TSLB | Elba | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TSM | Massa-Carrara | ||
1DST‑IT‑TSP | Pisa | ||
1DST‑IT‑TSR | Prato | ||
1DST‑IT‑TST | Pistoia | ||
1DST‑IT‑TSU | Lucca | ||
1DST‑IT‑TZ | Lazio | ||
1DST‑IT‑TZF | Frosinone | ||
1DST‑IT‑TZL | Latina | ||
1DST‑IT‑TZR | Řím | ||
1DST‑IT‑TZT | Rieti | ||
1DST‑IT‑TZV | Viterbo | ||
1DST‑IT‑TX | Central Italy: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑TXA | The Arno river and tributaries Class here: the river, its tributaries, its valley, and mouth. Preferred code: use instead of 1DZA-IT-C | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑TXC | The Tiber river and tributaries Class here: the river, its tributaries, its valley, marshes and mouth. Preferred code: use instead of 1DZA-IT-E | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑TXF | The Central Apennines Preferred code: use instead of 1DZT-IT-B | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑TXM | Maremma Preferred code: use instead of 1DZT-IT-L | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑U | Jižní Itálie & ostrovy | ||
1DST‑IT‑UA | Abruzzo | ||
1DST‑IT‑UAH | Chieti | ||
1DST‑IT‑UAP | Pescara | ||
1DST‑IT‑UAQ | L’Aquila | ||
1DST‑IT‑UAT | Teramo | ||
1DST‑IT‑UC | Kalábrie | ||
1DST‑IT‑UCK | Crotone | ||
1DST‑IT‑UCR | Reggio Calabria | ||
1DST‑IT‑UCS | Cosenza | ||
1DST‑IT‑UCV | Vibo Valentia | ||
1DST‑IT‑UCZ | Catanzaro | ||
1DST‑IT‑UD | Sardinie | ||
1DST‑IT‑UDC | Cagliari | ||
1DST‑IT‑UDG | Province of Ogliastra | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UDM | Province of Medio Campidano | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UDN | Carbonia-Iglesias | ||
1DST‑IT‑UDR | Oristano | ||
1DST‑IT‑UDS | Sassari | ||
1DST‑IT‑UDSD | Costa Smeralda Preferred code: use instead of 1DZT-IT-T | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑UDT | Olbia Tempio | ||
1DST‑IT‑UDU | Nuoro | ||
1DST‑IT‑UE | Molise | ||
1DST‑IT‑UEC | Campobasso | ||
1DST‑IT‑UES | Isernia | ||
1DST‑IT‑UL | Sicílie | ||
1DST‑IT‑ULA | Agrigento | ||
1DST‑IT‑ULC | Caltanissetta | ||
1DST‑IT‑ULE | Enna | ||
1DST‑IT‑ULM | Messina | ||
1DST‑IT‑ULME | Aeolian Islands Class here: Stromboli, Lipari, Vulcano, Panarea, Alicudi, Filicudi | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑ULN | Trapani | ||
1DST‑IT‑ULP | Palermo | ||
1DST‑IT‑ULR | Ragusa | ||
1DST‑IT‑ULS | Syrakusy | ||
1DST‑IT‑ULT | Catania | ||
1DST‑IT‑ULTE | Mount Etna | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UM | Campania | ||
1DST‑IT‑UML | Avellino | ||
1DST‑IT‑UMN | Neapol | ||
1DST‑IT‑UMNC | Capri / Ischia | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UMNP | Pompeii / Herculaneum | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UMNV | Mount Vesuvius | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UMS | Salerno | ||
1DST‑IT‑UMSC | The Amalfi coast Preferred code: use instead of 1DZT-IT-R | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑UMT | Caserta | ||
1DST‑IT‑UMV | Benevento | ||
1DST‑IT‑UP | Apulia Class here: Puglia | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UPA | Bari | ||
1DST‑IT‑UPG | Foggia | ||
1DST‑IT‑UPGB | Tavoliere delle Puglie Preferred code: use instead of 1DZT-IT-P | 1.3 | |
1DST‑IT‑UPL | Lecce | ||
1DST‑IT‑UPR | Barletta Andria Trani | ||
1DST‑IT‑UPS | Brindisi | ||
1DST‑IT‑UPT | Taranto | ||
1DST‑IT‑US | Basilicata | ||
1DST‑IT‑USM | Matera | ||
1DST‑IT‑USP | Potenza | ||
1DST‑IT‑UZ | Southern Italy: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UZC | The Southern Apennines Preferred code: use instead of 1DZT-IT-C | 1.2.8 | 1.3 |
1DST‑IT‑UZCE | Monte Gran Sasso | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UZCP | Monte Pollino | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑UZD | Sila | 1.2.8 | |
1DST‑IT‑X | Historické a kulturní oblasti v Itálii | 1.1 | |
1DST‑IT‑XN | Historické a kulturní oblasti: Severní Itálie | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNA | Langhe | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNC | Monferrat | 1.1 | 1.2.8 |
1DST‑IT‑XNE | Canavese | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNF | Cinque Terre | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNH | Tigullio | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNL | Franciacorta | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNN | Lomellina | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNP | Polesine | 1.1 | |
1DST‑IT‑XNR | Carnia | 1.1 | |
1DST‑IT‑XT | Historické a kulturní oblasti: Střední Itálie | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTA | Lunigiana | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTC | Garfagnana | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTE | Chianti | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTG | Mugello | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTL | Versilia | 1.1 | |
1DST‑IT‑XTN | Ciociaria | 1.1 | |
1DST‑IT‑XU | Historické a kulturní oblasti: Jižní Itálie & ostrovy | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUA | Cilento | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUC | Irpinia | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUE | Sannio | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUG | Salento | 1.1 | |
1DST‑IT‑XUL | Gallura | 1.1 | |
1DSU | San Marino | ||
1DSV | Vatikán | ||
1DT | Východní Evropa | ||
1DTA | Rusko | ||
1DTA‑RU‑B | Russia: Central District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑BK | Kursk | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑BM | Moscow | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑BS | Smolensk | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑D | Russia: Southern District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑DB | Volgograd Class here: Stalingrad | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑DD | Rostov-on-Don | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑F | Russia: Northwestern District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑FA | Archangel / Arkhangelsk | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑FC | Kaliningrad | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑FD | Novgorod | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑FP | Saint Petersburg Class here: Leningrad | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑H | Russia: Far Eastern District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑J | Russia: Siberian District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑JZ | Siberia: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑JZB | Siberia: Lake Baikal | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑L | Russia: Ural District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑N | Russia: Volga District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑NN | Nizhny Novgorod | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑P | Russia: North Caucasus District | 1.2.8 | |
1DTA‑RU‑PC | Chechen Republic (Chechnya) | 1.2.8 | |
1DTB | Bělorusko | ||
1DTB‑BY‑M | Minsk | 1.2.8 | |
1DTD | Lotyšsko | ||
1DTD‑LV‑R | Riga | 1.2.8 | |
1DTE | Estonsko | ||
1DTE‑EE‑T | Tallinn | 1.2.8 | |
1DTF | Litva | ||
1DTF‑LT‑V | Vilnius | 1.2.8 | |
1DTG | Gruzie | ||
1DTG‑GE‑T | Tbilisi | 1.2.8 | |
1DTH | Maďarsko | ||
1DTH‑HU‑B | Central Hungary | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑BB | Budapest | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑D | Transdanubia | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DB | Lake Balaton | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DD | Lake Neusiedl / Ferto Use with: 1DFA* if work applies specifically to Austria | 1.2.8 | 1.4 |
1DTH‑HU‑DF | Mecsek Mountains | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DG | Transdanubian Mountains Class here: Bakony mountains | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DH | Little Hungarian Plain | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DP | Esztergom | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DQ | Győr | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DR | Pécs | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DS | Sopron | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DT | Székesfehérvár | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑DV | Veszprém | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑F | Great Plain and the North | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FD | North Hungarian Mountains Class here: Mátra, Bükk mountains | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FDE | Eger | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FP | Great Hungarian plain Class here: Great Alfold | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FPD | Hortobágy National Park | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FPJ | Debrecen | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FPK | Szeged | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑FPW | Lake Tisza | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑Z | Hungary: Places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑ZD | Danube–Tisza Interfluve | 1.2.8 | |
1DTH‑HU‑ZT | Transtisza / Tiszántúl | 1.2.8 | |
1DTJ | Česko Zde zařaďte: Česká republika | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑A | Hlavní město Praha | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑B | Jihomoravský kraj | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑C | Jihočeský kraj | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑E | Pardubický kraj | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑H | Královéhradecký kraj | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑J | Kraj Vysočina | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑K | Karlovarský kraj | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑L | Liberecký kraj | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑M | Olomoucký kraj | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑P | Plzeňský kraj | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑S | Středočeský kraj | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑T | Moravskoslezský kraj | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑U | Ústecký kraj | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑Z | Zlínský kraj | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑X | Česko: zajímavosti Použijte pro fyzické prvky, historické & kulturní oblasti a další místa národního zájmu nebo významu | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XB | Čechy | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XBF | Šumava | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XBG | Krkonoše / Riesengebirge | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XBV | Řeka Vltava & její přítoky Zde zařaďte: řeky Berounka, Lužnice, Otava, Sázava | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XM | Morava | 1.2.8 | |
1DTJ‑CZ‑XS | České Slezsko | 1.2.8 | |
1DTK | Slovensko | ||
1DTK‑SK‑B | Bratislava (region) | 1.2.8 | 1.3 |
1DTK‑SK‑BB | Bratislava | 1.3 | |
1DTK‑SK‑K | Kosice Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑N | Nitra Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑P | Presov Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑S | Banska Bystrica Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑T | Trencin Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑V | Trnava Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑Y | Zilina Region | 1.3 | |
1DTK‑SK‑Z | Slovakia: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.3 | |
1DTK‑SK‑ZV | The Vah and tributaries Class here: Nitra, Orava rivers | 1.3 | |
1DTM | Moldavsko (Moldávie) | ||
1DTN | Ukrajina | ||
1DTN‑UA‑K | Kiev | 1.2.8 | |
1DTP | Polsko | ||
1DTP‑PL‑A | West Pomerania voivodeship | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑AB | Szczecin | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑AP | Pomeranian Lake District | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑B | East Pomerania | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BA | Kashubia | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BAA | Gdańsk, Gdynia, Sopot – Tri-city | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BD | Hel Peninsula | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BF | Żuławy region | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑BFA | Malbork | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑C | Kuyavian-Pomeranian | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑CB | Bydgoszcz | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑CC | Toruń | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑D | Lodz / Łódź | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑E | Warmia-Masuria Province | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑EA | Olsztyn | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑EB | Biskupiec | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑H | Podlasie / Podlachia | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑HB | Białystok | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑HD | Suwalki | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑HR | Bialowieza National Park | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑HS | Biebrza National Park | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑J | Lubusz province Class here: Lubusz Land | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑JA | Zielona Góra | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑K | Kielce Upland / Holy Cross Province / Świętokrzyskie | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑KA | Kielce | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑KS | Sandomierz and the Sandomierz basin | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑L | Lublin Upland | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑LA | Lublin | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑LK | Kazimierz Dolny | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑LR | Roztocze National Park | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑M | Masovian Voivodeship | 1.2.8 | |
1DTP‑PL‑MA | Warsaw | 1.2.8 | |
1DTP‑PL‑MP | Plock / Płock | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑MR | Kampinoski National Park | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑N | Greater Poland (Wielkopolska) | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑NB | Poznan | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑P | Lesser Poland Voivodeship | 1.2.8 | |
1DTP‑PL‑PK | Krakow | 1.2.8 | |
1DTP‑PL‑PR | Krakow-Częstochowa Upland Class here: Polish Jurassic Highland, Polish Jura | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑PT | Podhale (Polish highlands) | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑PTZ | Zakopane | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑R | Silesian Voivodeship | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑RA | Katowice | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑RC | Częstochowa | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑S | Lower Silesian Voivodeship | 1.3.2 | |
1DTP‑PL‑SA | Wroclaw | 1.3.2 | |
1DTT | Turecko | ||
1DTT‑TR‑A | Istanbul | 1.3 | |
1DTV | Arménie | ||
1DTV‑AM‑Y | Yerevan | 1.2.8 | |
1DTX | Ázerbájdžán | ||
1DTX‑AZ‑B | Baku | 1.2.8 | |
1DTZ | Kazachstán | ||
1DX | Jihovýchodní Evropa | ||
1DXA | Albánie | ||
1DXA‑AL‑T | Tirana | 1.2.8 | |
1DXB | Bulharsko | ||
1DXB‑BG‑S | Sofia | 1.2.8 | |
1DXC | Chorvatsko | ||
1DXC‑HR‑A | Zagreb | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑C | Central Croatia | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑D | Dalmatia | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑DD | Dubrovnik | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑DK | Šibenik | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑DS | Split | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑DY | Zadar | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑J | Istria | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑K | Kvarner and the Highlands | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑L | Lika-Karlovac Class here: Northern Croatia | 1.2.8 | |
1DXC‑HR‑S | Slavonia | 1.2.8 | |
1DXD | Severní Makedonie | 1.4 | |
1DXD‑MK‑S | Skopje | 1.2.8 | |
1DXG | Řecko | ||
1DXG‑GR‑E | Central Greece | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EA | Attica Class here: Mount Parnes / Parnithia, Marathon | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EAA | Athens | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EAE | Eleusis | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EAP | Piraeus | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EE | Euboea | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EEC | Chalcis | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EF | Phocis Class here: Mount Parnassus | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EFD | Delphi | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EK | Aetolia-Acarnania | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EKM | Missolonghi | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑ET | Phthiotis Class here: Thermopylae, Phthia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑ETA | Atalanti | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EV | Boeotia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑EVT | Thebes | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑H | Epirus | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑L | Thessaly | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑M | Macedonia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑MC | Chalkidiki Class here: Mount Athos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑ME | Pella | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑MP | Pieria Class here: Mount Olympus | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑MT | Thessaloniki (region) | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑MTH | Thessaloniki | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑P | Peloponnese | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PA | Achaea | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PAP | Patras | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PD | Arcadia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PH | Elis / Ilia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PHO | Ancient Olympia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PK | Corinthia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PKK | Corinth | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PL | Laconia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PLS | Sparta | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PLY | Mystras | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PM | Messenia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PR | Argolis | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PRA | Argos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑PRM | Mycenae | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑S | Greek Islands | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SA | North Aegean Islands | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SAC | Chios | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SAH | Lemnos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SAL | Lesbos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SAS | Samos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SC | Crete | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SCH | Heraklion Class here: Knossos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SD | Dodecanese (Islands) | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDH | Karpathos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDK | Kos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDL | Leros | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDP | Patmos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SDR | Rhodes | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SF | Ionian Islands | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFC | Corfu | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFF | Paxos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFK | Cephalonia / Kefalonia | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFL | Lefkada | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFP | Ithaca | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SFR | Zakynthos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SK | Cyclades (Islands) | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKK | Mykonos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKM | Milos Class here: Kimolos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKN | Naxos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKP | Paros | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKS | Santorini Class here: Thera | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SKY | Syros | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SR | Saronic Islands Class here: Agistri | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SRA | Aegina | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SRS | Salamis | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SS | Sporades (Islands) | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SSA | Alonnisos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑SSK | Skiathos | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑ST | Other Greek Islands | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑STK | Kythira | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑STM | Samothrace | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑STS | Skyros | 1.2.8 | |
1DXG‑GR‑T | Thrace | 1.2.8 | |
1DXH | Bosna-Hercegovina | ||
1DXH‑BA‑S | Sarajevo | 1.2.8 | |
1DXK | Kosovo | ||
1DXN | Černá Hora | ||
1DXN‑ME‑P | Podgorica | 1.2.8 | |
1DXR | Rumunsko | ||
1DXR‑RO‑B | Bucharest | 1.2.8 | |
1DXR‑RO‑Z | Romania: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.8 | |
1DXR‑RO‑ZT | Transylvania | 1.2.8 | |
1DXS | Srbsko | ||
1DXS‑RS‑B | Belgrade | 1.2.8 | |
1DXV | Slovinsko | ||
1DXV‑SI‑C | Carniola | 1.2.8 | |
1DXV‑SI‑CL | Ljubljana | 1.2.8 | |
1DXY | Kypr | ||
1DXY‑CY‑C | Nicosia | 1.2.8 | |
1DZ | Evropa: fyzické prvky krajiny | ||
1DZA | Evropa: řeky, jezera atd. | ||
1DZAD | Dunaj & a jeho přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.8 | |
1DZADT | River Tisza and tributaries Class here: the river, its tributaries and its valley | 1.3 | |
1DZAR | Rýn & a jeho přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and mouth or delta | 1.2.8 | |
1DZARC | Bodamské jezero | 1.1 | |
1DZAV | Volha & přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and estuary, mouth or delta | 1.2.8 | |
1DZA‑CH‑L | Lake Lugano Class here: the lake and its surrounding area | 1.4 | |
1DZA‑DE‑E | Labe & přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and estuary or mouth | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑DE‑N | Odra a Nisa & přítoky Class here: the rivers, their tributaries, their valleys, the basin and estuary, mouth or delta | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑DE‑W | Vezera & přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, and mouth | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑IT‑A | Pád & přítoky Prefer code in Northern Italy: Places of interest Zobrazit také 1DST-IT-NZP The Po River and its tributaries | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑IT‑C | Arno & přítoky Prefer code in Central Italy: Places of interest Zobrazit také 1DST-IT-TXA The Arno river and tributaries | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑IT‑E | Tibera & přítoky Prefer code in Central Italy: Places of interest Zobrazit také 1DST-IT-TXC The Tiber river and tributaries | 1.1 | 1.2.8 |
1DZA‑PL‑V | Vistula river and tributaries Class here: the rivers, their tributaries, their valleys, the basin and delta | 1.3.2 | |
1DZA‑PL‑VB | Bug River / Western Bug Class here: the rivers, their tributaries, their valleys, the basin and delta | 1.3.2 | |
1DZT | Evropa: hory, kopce, planiny, pobřeží atd. | 1.1 | |
1DZTA | Alpy Use with: other 1* PLACE qualifiers to indicate if a work is specifically about a particular sub-division of the Alps, such as the Austrian, French or Lepontine Alps, when there is no dedicated code | 1.4 | |
1DZTAP | Pennine Alps Class here: Valais Alps | 1.3 | |
1DZTAPM | Matterhorn Class here: Mount Cervin | 1.3 | |
1DZTAPR | Mont Rosa Massif Class here: Dufourspitze | 1.3 | |
1DZTA‑CH‑A | Swiss Alps Class here: Glarus Alps | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑AD | Bernese Alps | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑ADA | Aletsch Class here: Finsteraarhorn, Aarmassif, Aletsch Glacier, Bietschhorn | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑ADE | Eiger | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑ADJ | Jungfrau | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑AG | Saint-Gotthard Massif Class here: Gotthard Pass | 1.4 | |
1DZTA‑CH‑B | Val Bregaglia Class here: Bregaglia Range | 1.4 | |
1DZTA‑FR‑B | Mont Blanc Massif Class here: Grandes Jorasses, Aiguille du Midi, Miage Glacier, Mer de Glace, Mont Dolent, Picco Luigi Amedeo | 1.2.6 | 1.4 |
1DZTA‑FR‑BM | Mont Blanc | 1.2.6 | |
1DZTA‑SI‑C | Julian Alps | 1.3 | |
1DZTB | The Caucasus Use for: the mountains and region | 1.3 | |
1DZTC | Karpaty | ||
1DZTCB | Beskid Mountains | 1.4 | |
1DZTCBB | Bieszczady Mountains | 1.4 | |
1DZTCBP | Peniny (Pienin Mountains) | 1.4 | |
1DZTCT | Tatra Mountains | 1.3 | |
1DZTH | The Balkans Use for: the mountains and region | 1.3 | |
1DZTJ | Bohemian Massif | 1.4 | |
1DZTJS | Sudetes | 1.4 | |
1DZTJSH | Stołowe Mountains | 1.4 | |
1DZTP | Pyreneje | ||
1DZTS | Skandinávské pohoří | 1.2 | |
1DZTU | Ural | ||
1DZT‑BE‑A | The Ardennes Class here: Ardennes Forest | 1.4 | |
1DZT‑DE‑A | Harz Class here: The Brocken | 1.1 | 1.4 |
1DZT‑DE‑B | Pohoří Rhön | 1.1 | |
1DZT‑DE‑C | Oblast Eifelu | 1.1 | |
1DZT‑DE‑D | Oblast Černého lesa | 1.1 | |
1DZT‑DE‑E | Porýní | 1.1 | |
1DZT‑FR‑J | Jura Mountains | 1.2.6 | |
1DZT‑GB‑C | Cotswolds Prefer: code in South west England: Places of interest Zobrazit také 1DDU-GB-EWZC The Cotswolds | 1.1.2 | 1.2.6 |
1DZT‑GB‑P | Peniny Prefer: code in North and northeast England: Places of interest Zobrazit také 1DDU-GB-EYZB The Pennines | 1.1.2 | 1.2.6 |
1DZT‑IT‑A | Severní Apeniny Prefer: code in Northern Italy: Places of interest Zobrazit také 1DST-IT-NZB The Northern Apennines | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑B | Centrální Apeniny Prefer: code in Central Italy: Places of interest Zobrazit také 1DST-IT-TXF The Central Apennines | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑C | Jižní Apeniny Prefer: code in Southern Italy: Places of interest Zobrazit také 1DST-IT-UZC The Southern Apennines | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑G | Krasová plošina | 1.1 | |
1DZT‑IT‑L | Maremma Prefer: code in Central Italy: Places of interest Zobrazit také 1DST-IT-TXM Maremma | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑N | Val d’Orcia Prefer: code in Italy – Tuscany – Siena Zobrazit také 1DST-IT-TSEB Val d’Orcia | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑P | Tavoliere delle Puglie Prefer: code in Italy – Apulia – Foggia Zobrazit také 1DST-IT-UPGB Tavoliere delle Puglie | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑R | Amalfitana Prefer: code in Italy – Campania – Salerna Zobrazit také 1DST-IT-UMSC The Amalfi coast | 1.1 | 1.2.8 |
1DZT‑IT‑T | Costa Smeralda Prefer: code in Italy – Sardinia – Sassari Zobrazit také 1DST-IT-UDSD Costa Smeralda | 1.1 | 1.2.8 |
1F | Asie | ||
1FB | Střední východ | ||
1FBG | Jerusalem | 1.3 | |
1FBH | Izrael | ||
1FBH‑IL‑A | Tel-Aviv Class here: Jaffa | 1.2.8 | |
1FBH‑IL‑H | Haifa Class here: Mount Carmel | 1.2.8 | |
1FBJ | Jordán | ||
1FBJ‑JO‑P | Petra | 1.2.8 | |
1FBL | Libanon | ||
1FBL‑LB‑B | Beirut | 1.2.8 | |
1FBN | Írán | ||
1FBN‑IR‑A | Tehran | 1.2.8 | |
1FBN‑IR‑S | Shiraz Class here: Persepolis | 1.2.8 | |
1FBP | Palestina | ||
1FBP‑PS‑G | Gaza | 1.2.8 | |
1FBQ | Irák | ||
1FBQ‑IQ‑B | Baghdad | 1.2.8 | |
1FBS | Sýrie | ||
1FBS‑SY‑A | Aleppo | 1.2.8 | |
1FBS‑SY‑D | Damascus | 1.2.8 | |
1FBS‑SY‑P | Palmyra | 1.2.8 | |
1FBX | Arabský poloostrov | ||
1FBXB | Bahrajn | ||
1FBXK | Kuvajt | ||
1FBXM | Omán | ||
1FBXQ | Katar | ||
1FBXS | Saúdská Arábie | ||
1FBXS‑SA‑H | Hejaz /Hijaz | 1.2.8 | |
1FBXS‑SA‑HJ | Jeddah | 1.2.8 | |
1FBXS‑SA‑HM | Mecca / Makkah | 1.2.8 | |
1FBXS‑SA‑HN | Medina | 1.2.8 | |
1FBXS‑SA‑R | Riyadh | 1.2.8 | |
1FBXU | Spojené arabské emiráty | ||
1FBXU‑AE‑A | Abu Dhabi | 1.2.8 | |
1FBXU‑AE‑D | Dubai | 1.2.8 | |
1FBXY | Jemen | ||
1FBZ | Middle East: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of regional interest or importance | 1.3 | |
1FBZB | Tigris and Euphrates rivers Class here: the rivers, their tributaries, the valleys and marshes | 1.3 | |
1FBZJ | Jordan River Class here: the river, its tributaries, the Jordan Valley | 1.3 | |
1FBZJD | Dead Sea | 1.3 | |
1FC | Střední Asie | ||
1FCA | Afghánistán | ||
1FCA‑AF‑K | Kabul | 1.2.8 | |
1FCD | Tádžikistán | ||
1FCK | Kyrgyzstán (Kirghizstan, Kirghizia) | ||
1FCK‑KG‑B | Bishkek | 1.2.8 | |
1FCS | Sibiř | ||
1FCT | Turkmenistán | ||
1FCU | Uzbekistán | ||
1FK | Indický subkontinent | 1.2.8 | |
1FKA | Indie | ||
1FKA‑IN‑A | Northern India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AB | Chandigarh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AD | National Capital Territory of Delhi | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ADN | New Delhi | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AG | Haryana | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AH | Himachal Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AHS | Shimla / Simla | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AJ | Jammu and Kashmir Class here: Ladakh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AP | Punjab | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑APB | Amritsar | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑AR | Rajasthan | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ARB | Jaipur | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ARD | Jodhpur | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ARF | Udaipur | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑C | Central India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CB | Chhattisgarh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CD | Madhya Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CF | Uttar Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CFA | Agra Class here: Taj Mahal | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CFC | Varanasi / Benares | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑CH | Uttarakhand | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑E | Eastern India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EB | Bihar | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑ED | Jharkhand | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EF | Odisha | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EH | West Bengal | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EHC | Kolkata Class here: Calcutta | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑EHD | Darjeeling | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑G | North East India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GA | Assam | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GC | Arunachal Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GE | Manipur | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GH | Meghalaya | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GJ | Mizoram | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GL | Nagaland | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GN | Tripura | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑GS | Sikkim | 1.3.2 | |
1FKA‑IN‑J | Western India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JB | Dadra and Nagar Haveli | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JD | Daman and Diu | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JF | Goa | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JG | Gujarat | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JM | Maharashtra | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑JMM | Mumbai Class here: Bombay | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑L | Southern India | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LA | Andhra Pradesh | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LC | Karnataka | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LCB | Bengaluru Class here: Bangalore | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LE | Kerala | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LEC | Kochi Class here: Cochin | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LG | Puducherry | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LGB | Pondicherry Class here: Puducherry (city of) | 1.2.8 | 1.4 |
1FKA‑IN‑LJ | Tamil Nadu | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LJC | Chennai class here: Madras | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LK | Telangana | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LKH | Hyderabad | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LN | Andaman and Nicobar Islands | 1.2.8 | |
1FKA‑IN‑LP | Lakshadweep | 1.2.8 | |
1FKB | Bangladéš | ||
1FKB‑BD‑D | Dhaka | 1.2.8 | |
1FKH | Bhútán | ||
1FKN | Nepál | ||
1FKN‑NP‑K | Kathmandu | 1.2.8 | |
1FKP | Pákistán | ||
1FKP‑PK‑B | Balochistan | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑D | Khyber Pakhtunkhwa Class here: North-West Frontier Province, Khyber Pass | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑F | Punjab (PK) | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑FB | Lahore | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑H | Sindh | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑HB | Karachi | 1.2.8 | |
1FKP‑PK‑L | Islamabad | 1.2.8 | |
1FKS | Sri Lanka Class here: Ceylon | 1.2.8 | |
1FKS‑LK‑C | Colombo | 1.2.8 | |
1FM | Jihovýchodní Asie | ||
1FMB | Myanmar (Barma) Class here: Burma | 1.2.8 | |
1FMC | Kambodža | ||
1FMC‑KH‑A | Phnom Penh | 1.2.8 | |
1FMC‑KH‑B | Siem Reap | 1.2.8 | |
1FMC‑KH‑BA | Angkor Class here: Angkor Wat | 1.2.8 | |
1FML | Laos | ||
1FMM | Malajsie | ||
1FMM‑MY‑B | Kuala Lumpur | 1.2.8 | |
1FMM‑MY‑M | Melaka / Malacca | 1.2.8 | |
1FMM‑MY‑P | Penang | 1.2.8 | |
1FMM‑MY‑S | Sarawak | 1.2.8 | |
1FMM‑MY‑T | Sabah | 1.2.8 | |
1FMN | Indonésie | ||
1FMNB | Bali | ||
1FMN‑ID‑B | Sumatra | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑D | Java | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑DJ | Jakarta | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑F | Kalimantan Class here: Indonesian Borneo | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑K | Sulawesi | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑M | Maluku | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑P | Papua Zobrazit také 1MKLP Nová Guinea | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑S | Lesser Sunda Islands Class here: East Nusa Tenggara, West Timor | 1.2.8 | |
1FMN‑ID‑SL | Bali | 1.2.8 | |
1FMNT | Východní Timor | 1.2.8 | |
1FMNX | Borneo Use for: whole island | 1.2.8 | |
1FMP | Filipíny | ||
1FMP‑PH‑A | Manila | 1.2.8 | |
1FMR | Brunej | ||
1FMS | Singapur | ||
1FMT | Thajsko | ||
1FMT‑TH‑B | Bangkok | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑C | Chiang Mai | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑K | Krabi | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑KL | Ko Lanta | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑P | Phuket | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑Q | Surat Thani | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑QB | Ko Samui / Koh Samui | 1.2.8 | |
1FMT‑TH‑Y | Ayutthaya | 1.2.8 | |
1FMV | Vietnam | ||
1FMV‑VN‑B | Ho Chi Minh City Class here: Saigon | 1.2.8 | |
1FMV‑VN‑D | Hanoi | 1.2.8 | |
1FP | Východní Asie, Dálný východ | ||
1FPC | Čína | ||
1FPC‑CN‑D | Severní Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DB | Peking | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DD | Tchien-ťin | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DF | Che-pej | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DH | Šan-si | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑DJ | Vnitřní Mongolsko Class here: Nei Mongol | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑F | Severovýchodní Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑FB | Liao-ning | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑FD | Ťi-lin | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑FF | Chej-lung-ťian | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑H | Východní Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HB | Šanghaj | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HD | Ťiang-su | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HF | Če-ťiang | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HH | An-chuej | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HJ | Fu-ťien | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HL | Ťiang-si | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑HN | Šan-tung | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑J | Střední Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑JB | Che-nan | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑JD | Chu-pej | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑JF | Chu-nan | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑L | Jižní Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑LB | Kuang-tung | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑LD | Kuang-si | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑LF | Chaj-nan | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑N | Jihozápadní Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑NB | Čchung-čching | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑ND | S´-čchuan | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑NF | Kuej-čou | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑NH | Jün-nan | 1.2.2 | |
1FPCT | Tibet Class here: Xizang | ||
1FPC‑CN‑P | Severozápadní Čína | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PB | Šen-si | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PD | Kan-su | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PF | Čching-chaj | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PH | Ning-sia | 1.2.2 | |
1FPC‑CN‑PJ | Sin-ťiang | 1.2.2 | |
1FPCW | Taiwan (Tchaj-wan) | ||
1FPCH | Hongkong | ||
1FPCM | Macao | ||
1FPJ | Japonsko | ||
1FPJ‑JP‑A | Hokkaido (region) | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑AA | Hokkaido | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑B | Tohoku | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BA | Aomori | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BB | Iwate | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BC | Miyagi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BD | Akita | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BE | Yamagata | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑BF | Fukushima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑C | Kanto | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CA | Ibaraki | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CB | Tochigi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CC | Gunma | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CD | Saitama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CE | Chiba | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CF | Tokyo | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑CG | Kanagawa | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑D | Chubu | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DA | Niigata | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DB | Toyama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DC | Ishikawa | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DD | Fukui | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DE | Yamanashi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DF | Nagano | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DG | Gifu | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DH | Shizuoka | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑DJ | Aichi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑E | Kinki / Kansai | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EA | Mie | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EB | Shiga | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EC | Kyoto | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑ED | Osaka | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EE | Hyogo | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EF | Nara | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑EG | Wakayama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑F | Chugoku | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FA | Tottori | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FB | Shimane | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FC | Okayama | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FD | Hiroshima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑FE | Yamaguchi | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑G | Shikoku | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GA | Tokushima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GB | Kagawa | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GC | Ehime | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑GD | Kochi (JP) | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑H | Kyushu | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HA | Fukuoka | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HB | Saga | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HC | Nagasaki | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HD | Kumamoto | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HE | Oita | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HF | Miyazaki | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HG | Kagoshima | 1.3 | |
1FPJ‑JP‑HH | Okinawa | 1.3 | |
1FPK | Korea | ||
1FPKN | Severní Korea | ||
1FPKS | Jižní Korea | ||
1FPKS‑KR‑B | Seoul | 1.2.8 | |
1FPM | Mongolsko | ||
1FZ | Asie: fyzikální prvky krajiny | ||
1FZA | Asie: řeky, jezera atd. | ||
1FZAG | Ganga & přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and delta | 1.2.8 | |
1FZAJ | Indus & přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and delta | 1.2.8 | |
1FZAM | Mekong & přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and delta | 1.2.8 | |
1FZAX | Jang-c´-ťiang & přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and delta | 1.2.8 | |
1FZAY | Žlutá řeka & přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and mouth | 1.2.8 | |
1FZT | Asie: hory, kopce, planiny, pobřeží atd. | 1.1 | |
1FZTA | Altaj | ||
1FZTG | Poušť Gobi | ||
1FZTH | Himálaj | ||
1FZTHA | Annapurna | 1.3 | |
1FZTHK | Karakoram | 1.3 | |
1FZTHKK | K2 Class here: Godwin-Austen or Chhogori | 1.3 | |
1FZTHM | Mahalangur Himal Class here: Makalu, Lhotse, Cho Oyu | 1.3 | |
1FZTHME | Mount Everest Class here: Chomolungma | 1.3 | |
1H | Afrika | ||
1HB | Severní Afrika | ||
1HBA | Alžírsko | ||
1HBA‑DZ‑A | Algiers | 1.2.8 | |
1HBC | Čad | ||
1HBE | Egypt | ||
1HBE‑AA‑D | Údolí Nilu a delta | ||
1HBE‑AA‑DA | Alexandrie | ||
1HBE‑AA‑DB | Asuán Class here: Abu Simbel | 1.2.8 | |
1HBE‑AA‑DC | Káhira | ||
1HBE‑AA‑DD | Buhajra | ||
1HBE‑AA‑DF | Bání Suvajf | ||
1HBE‑AA‑DG | Dachílija | ||
1HBE‑AA‑DH | Damietta | ||
1HBE‑AA‑DJ | Gharbíja | ||
1HBE‑AA‑DK | Gíza Class here: Memphis, Great Pyramids | 1.2.8 | |
1HBE‑AA‑DL | Kafr aš-Šajch | ||
1HBE‑AA‑DN | Minjá | ||
1HBE‑AA‑DP | Minúfija | ||
1HBE‑AA‑DQ | Kaljúbija | ||
1HBE‑AA‑DS | Šarkíja | ||
1HBE‑AA‑DW | Suhag | ||
1HBE‑AA‑DX | Luxor Class here: Thebes, Valley of the Kings | 1.2.8 | |
1HBE‑AA‑J | Egypt: Západní poušť | ||
1HBE‑AA‑JF | Fajjúm | ||
1HBE‑AA‑JM | Matruh | ||
1HBE‑AA‑JV | Al-Vádí al-Gadíd | ||
1HBE‑AA‑M | Egypt: Východní poušť | ||
1HBE‑AA‑MA | Asijút | ||
1HBE‑AA‑MQ | Kena | ||
1HBE‑AA‑MR | Rudé moře (pod správou Egypta) Zobrazit také 1QSL Rudé moře | ||
1HBE‑AA‑S | Sinajský poloostrov | ||
1HBE‑AA‑SL | Ismá´ílija | ||
1HBE‑AA‑SN | Severní Sinaj | ||
1HBE‑AA‑SP | Port Said | ||
1HBE‑AA‑SS | Jižní Sinaj | ||
1HBE‑AA‑SZ | Suez | ||
1HBL | Libye | ||
1HBL‑LY‑C | Cyrenaica | 1.2.8 | |
1HBL‑LY‑CB | Benghazi | 1.2.8 | |
1HBL‑LY‑T | Tripolitania | 1.2.8 | |
1HBL‑LY‑TT | Tripoli | 1.2.8 | |
1HBM | Maroko | ||
1HBM‑MA‑B | Tanger-Tetouan-Al Hoceima | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑BC | Tangier | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑F | Fès-Meknès | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑FE | Fez | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑H | Rabat-Salé-Kenitra | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑HR | Rabat | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑L | Casablanca-Settat | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑LC | Casablanca | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑M | Marrakesh-Safi | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑ME | Essaouira | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑MM | Marrakesh / Marrakech | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑P | Drâa-Tafilalet | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑PO | Ouarzazate | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑R | Souss-Massa | 1.2.8 | |
1HBM‑MA‑RA | Agadir | 1.2.8 | |
1HBS | Súdán | ||
1HBS‑SD‑B | Khartoum | 1.2.8 | |
1HBT | Tunisko | ||
1HBT‑TN‑A | Tunis Class here: Carthage | 1.2.8 | |
1HBT‑TN‑D | Djerba / Jerba | 1.2.8 | |
1HBW | Západní Sahara | ||
1HBZ | Jižní Súdán | ||
1HF | Subsaharská Afrika | ||
1HFD | Západní Afrika | ||
1HFDA | Mauritánie | ||
1HFDB | Benin | ||
1HFDE | Sierra Leone | ||
1HFDF | Burkina Faso | ||
1HFDG | Gambie | ||
1HFDH | Ghana | ||
1HFDH‑GH‑A | Accra | 1.2.8 | |
1HFDL | Libérie | ||
1HFDL‑LR‑A | Monrovia | 1.2.8 | |
1HFDM | Mali | ||
1HFDM‑ML‑A | Timbuktu | 1.2.8 | |
1HFDN | Nigérie | ||
1HFDN‑NG‑A | Lagos | 1.2.8 | |
1HFDR | Niger | ||
1HFDS | Senegal | ||
1HFDS‑SN‑A | Dakar | 1.2.8 | |
1HFDT | Togo | ||
1HFDU | Guinea | ||
1HFDU‑GN‑A | Conakry | 1.2.8 | |
1HFDV | Kapverdy | ||
1HFDX | Guinea-Bissau | ||
1HFDY | Pobřeží slonoviny | ||
1HFDY‑CI‑A | Abidjan | 1.2.8 | |
1HFG | Východní Afrika | ||
1HFGA | Etiopie | ||
1HFGA‑ET‑A | Addis Ababa | 1.2.8 | |
1HFGD | Džibutsko | ||
1HFGE | Eritrea | ||
1HFGK | Keňa | ||
1HFGK‑KE‑A | Nairobi | 1.2.8 | |
1HFGK‑KE‑M | Mombasa | 1.2.8 | |
1HFGQ | Burundi | ||
1HFGR | Rwanda | ||
1HFGR‑RW‑A | Kigali | 1.2.8 | |
1HFGS | Somálsko | ||
1HFGSR | Somaliland | ||
1HFGT | Tanzanie | ||
1HFGT‑TZ‑B | Dar es Salaam | 1.2.8 | |
1HFGT‑TZ‑C | Zanzibar Class here: Zanzibar Archipelago | 1.2.8 | |
1HFGT‑TZ‑E | Northern Tanzania | 1.2.8 | |
1HFGT‑TZ‑EB | Kilimanjaro | 1.2.8 | |
1HFGT‑TZ‑ED | Serengeti | 1.2.8 | |
1HFGU | Uganda | ||
1HFGU‑UG‑A | Kampala | 1.2.8 | |
1HFJ | Střední Afrika | ||
1HFJA | Kamerun | ||
1HFJC | Kongo Class here: Republic of the Congo | 1.2.8 | |
1HFJC‑CG‑A | Brazzaville | 1.2.8 | |
1HFJG | Gabon | ||
1HFJQ | Rovníková Guinea | ||
1HFJR | Středoafrická republika | ||
1HFJS | Svatý Tomáš a Princův ostrov | ||
1HFJZ | Demokratická republika Kongo (Zair) Class here: Congo-Kinshasa | 1.2.8 | |
1HFJZ‑CD‑A | Kinshasa | 1.2.8 | |
1HFM | Jižní Afrika | ||
1HFMA | Angola | ||
1HFMB | Botswana | ||
1HFMB‑BW‑A | Gaborone | 1.2.8 | |
1HFMB‑BW‑V | Okavango River and Delta Class here: the river, its tributaries and its valley | 1.2.8 | |
1HFMK | Svazijsko Class here: Kingdom of Eswatini | 1.2.8 | |
1HFML | Lesotho | ||
1HFMM | Malawi | ||
1HFMN | Namibie | ||
1HFMQ | Mosambik | ||
1HFMQ‑MZ‑A | Maputo | 1.2.8 | |
1HFMS | Jihoafrická republika | ||
1HFMS‑ZA‑A | Eastern Cape | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑B | Free State | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑BB | Bloemfontein | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑D | Gauteng | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑DB | Johannesburg | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑DD | Pretoria | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑F | KwaZulu-Natal | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑FB | Durban | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑H | Limpopo | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑J | Mpumalanga Class here: Eastern Transvaal | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑K | North West Province | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑M | Northern Cape | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑N | Western Cape | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑NB | Cape Town | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑Z | South Africa: places of interest Use for: physical features, historical and cultural areas or other places of national interest or importance | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑ZD | Drakensberg | 1.2.8 | |
1HFMS‑ZA‑ZK | Kruger National Park | 1.2.8 | |
1HFMW | Zimbabwe | ||
1HFMW‑ZW‑A | Harare | 1.2.8 | |
1HFMZ | Zambia | ||
1HFMZ‑ZM‑A | Lusaka | 1.2.8 | |
1HS | Ostrovy v Jižním Indickém oceánu | ||
1HSC | Komory | ||
1HSM | Madagaskar | ||
1HSU | Mauricius | ||
1HSU‑MU‑B | Rodrigues | 1.2.8 | |
1HSV | Maledivy | ||
1HSY | Seychely | ||
1HS‑FR‑L | Réunion | ||
1HS‑FR‑LA | Saint-Denis (Réunion) | 1.2.6 | |
1HS‑FR‑LB | Saint-Benoît | 1.2.6 | |
1HS‑FR‑LC | Saint-Paul | 1.2.6 | |
1HS‑FR‑LD | Saint-Pierre (Réunion) | 1.2.6 | |
1HS‑FR‑M | Mayotte | ||
1HS‑FR‑MA | Dzaoudzi | ||
1HZ | Afrika: fyzické prvky krajiny | ||
1HZA | Afrika: řeky, jezera atd. | ||
1HZAC | Kongo & přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley, its basin and mouth or delta | 1.2.8 | |
1HZAG | Niger & přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and delta | 1.2.8 | |
1HZAM | Jezero Njasa | 1.2.8 | |
1HZAN | Nil & přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and delta Zobrazit také 1HBE-AA-D Údolí Nilu a delta | 1.2.8 | |
1HZAS | Suezský kanál | ||
1HZAT | Jezero Tanganika | ||
1HZAV | Viktoriino jezero a Viktoriiny vodopády | 1.2.8 | |
1HZAZ | Řeka Zambezi & přítoky Class here: the river, its tributaries, its valley and mouth or delta | 1.2.8 | |
1HZAZV | Mosi-oa-Tunya / Victoria Falls | 1.3 | |
1HZT | Afrika: hory, kopce, planiny, pobřeží atd. | 1.1 | |
1HZTA | Pohoří Atlas | ||
1HZTK | Poušť Kalahari | ||
1HZTR | Velká příkopová propadlina | ||
1HZTS | Sahara | ||
1HZTT | Sahel | ||
1K | Ameriky | ||
1KB | Severní Amerika (USA & Kanada) | 1.1 | |
1KBB | Spojené státy americké, USA | ||
1KBB‑US‑M | Americký Středozápad | ||
1KBB‑US‑ML | Americký Středozápad: Státy oblasti Velkých jezer | ||
1KBB‑US‑MLC | Illinois | ||
1KBB‑US‑MLCC | Chicago | ||
1KBB‑US‑MLCS | Springfield (IL) | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLD | Indiana | ||
1KBB‑US‑MLDD | Indianapolis | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLG | Michigan | ||
1KBB‑US‑MLGD | Detroit | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLO | Ohio | ||
1KBB‑US‑MLOL | Cleveland | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLON | Cincinnati | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLOO | Columbus | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLT | Minnesota | ||
1KBB‑US‑MLTM | Minneapolis-St. Paul | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLW | Wisconsin | ||
1KBB‑US‑MLWM | Milwaukee | 1.2 | |
1KBB‑US‑MLWW | Madison | 1.2 | |
1KBB‑US‑MP | Americký Středozápad: Západní severní státy (Velké planiny) | ||
1KBB‑US‑MPA | Iowa | ||
1KBB‑US‑MPK | Kansas | ||
1KBB‑US‑MPM | Missouri | ||
1KBB‑US‑MPMK | Kansas City (MO) | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPML | St. Louis | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPN | Nebraska | ||
1KBB‑US‑MPNL | Lincoln | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPNO | Omaha | 1.2 | |
1KBB‑US‑MPR | Severní Dakota | ||
1KBB‑US‑MPT | Jižní Dakota | ||
1KBB‑US‑MPTR | Národní památník Mount Rushmore | 1.2 | |
1KBB‑US‑N | Severovýchod USA | ||
1KBB‑US‑NA | Severovýchod USA: Středoatlantská oblast | ||
1KBB‑US‑NAJ | New Jersey | ||
1KBB‑US‑NAJA | Atlantic City | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAJH | Hoboken | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAJN | Newark | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAJS | Jersey Shore | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAK | New York | ||
1KBB‑US‑NAKA | Albany | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKB | Buffalo | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKC | New York City | ||
1KBB‑US‑NAKCB | Brooklyn | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKCM | Manhattan | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKCMG | Greenwich Village | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKCMH | Harlem | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKL | Long Island | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAKN | Niagara Falls (město) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAP | Pensylvánie | ||
1KBB‑US‑NAPD | Pennsylvania Dutch Country | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAPG | Gettysburg | 1.2 | |
1KBB‑US‑NAPH | Filadelfie | ||
1KBB‑US‑NAPT | Pittsburgh | 1.2 | |
1KBB‑US‑NE | Severovýchod USA: Nová Anglie | ||
1KBB‑US‑NEC | Connecticut | ||
1KBB‑US‑NECH | Hartford | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEI | Maine | ||
1KBB‑US‑NEIA | Národní park Acadia | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEIP | Portland (ME) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEM | Massachusetts | ||
1KBB‑US‑NEMB | Boston | ||
1KBB‑US‑NEMC | Cape Cod | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMCM | Martha’s Vineyard | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMCN | Nantucket | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMM | Cambridge (MA) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEMS | Salem (MA) | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEN | New Hampshire | ||
1KBB‑US‑NER | Rhode Island | ||
1KBB‑US‑NERN | Newport | 1.2 | |
1KBB‑US‑NERP | Providence | 1.2 | |
1KBB‑US‑NEV | Vermont | ||
1KBB‑US‑S | Jih USA | ||
1KBB‑US‑SC | Jih USA: Východní jižní státy | ||
1KBB‑US‑SCA | Alabama | ||
1KBB‑US‑SCAM | Montgomery | 1.2 | |
1KBB‑US‑SCK | Kentucky | ||
1KBB‑US‑SCKL | Louisville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SCM | Mississippi | ||
1KBB‑US‑SCT | Tennessee | ||
1KBB‑US‑SCTM | Memphis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SCTN | Nashville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SE | Jih USA: Jihoatlantská oblast | ||
1KBB‑US‑SEC | District of Columbia (Washington D.C.) | ||
1KBB‑US‑SED | Delaware | ||
1KBB‑US‑SEF | Florida | ||
1KBB‑US‑SEFA | St. Augustine | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFE | Everglades | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFH | Tallahassee | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFJ | Jacksonville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFK | Florida Keys | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFM | Miami | ||
1KBB‑US‑SEFO | Orlando | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEFP | Tampa | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEG | Georgia (stát USA) | ||
1KBB‑US‑SEGS | Savannah | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEGT | Atlanta | ||
1KBB‑US‑SEM | Maryland | ||
1KBB‑US‑SEMA | Annapolis | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEMB | Baltimore | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEN | Severní Karolína | ||
1KBB‑US‑SENA | Asheville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SENB | Outer Banks | 1.2 | |
1KBB‑US‑SENC | Charlotte | 1.2 | |
1KBB‑US‑SENR | Raleigh | 1.2 | |
1KBB‑US‑SES | Jižní Karolína | ||
1KBB‑US‑SESC | Charleston (SC) | 1.2 | |
1KBB‑US‑SESM | Myrtle Beach | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEV | Virginia | ||
1KBB‑US‑SEVC | Charlottesville | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEVR | Richmond | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEVV | Virginia Beach | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEVW | Williamsburg | 1.2 | |
1KBB‑US‑SEW | Západní Virginie | ||
1KBB‑US‑SG | Národní park Great Smoky Mountains | 1.2 | |
1KBB‑US‑SW | Jih USA: Západní jižní státy | ||
1KBB‑US‑SWA | Arkansas | ||
1KBB‑US‑SWAH | Hot Springs | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWAL | Little Rock | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWL | Louisiana | ||
1KBB‑US‑SWLB | Baton Rouge | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWLN | New Orleans | ||
1KBB‑US‑SWO | Oklahoma | ||
1KBB‑US‑SWOC | Oklahoma City | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWOT | Tulsa | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWT | Texas | ||
1KBB‑US‑SWTA | Austin | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTD | Dallas | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTH | Houston | ||
1KBB‑US‑SWTN | San Antonio | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTP | El Paso | 1.2 | |
1KBB‑US‑SWTW | Fort Worth | 1.2 | |
1KBB‑US‑W | Západ USA | ||
1KBB‑US‑WM | Západ USA: Horské státy | ||
1KBB‑US‑WMA | Arizona | ||
1KBB‑US‑WMAF | Flagstaff | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAG | Národní park Grand Canyon | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAP | Phoenix | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAS | Sedona | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMAT | Tucson | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMC | Colorado | ||
1KBB‑US‑WMCA | Aspen | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMCB | Boulder | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMCD | Denver | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMCR | Národní park Rocky Mountain | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMD | Idaho | ||
1KBB‑US‑WMDB | Boise | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMM | Montana | ||
1KBB‑US‑WMMG | Národní park Glacier | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMN | Nevada | ||
1KBB‑US‑WMNR | Reno | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMNV | Las Vegas | ||
1KBB‑US‑WMT | Nové Mexiko | ||
1KBB‑US‑WMTA | Albuquerque | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMTF | Santa Fe | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMTT | Taos | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMU | Utah | ||
1KBB‑US‑WMUS | Salt Lake City | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMUZ | Národní park Zion | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMW | Wyoming | ||
1KBB‑US‑WMWC | Cheyenne (WY) | 1.2 | 1.4 |
1KBB‑US‑WMWJ | Jackson Hole | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMWT | Národní park Grand Teton | 1.2 | |
1KBB‑US‑WMY | Yellowstonský národní park | 1.2 | |
1KBB‑US‑WP | Západ USA: Pacifické státy | ||
1KBB‑US‑WPC | Kalifornie | ||
1KBB‑US‑WPCA | Los Angeles | ||
1KBB‑US‑WPCAB | Beverly Hills | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCAH | Hollywood | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCD | San Diego | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCF | San Francisco | ||
1KBB‑US‑WPCJ | San Jose | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCM | Monterey | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCN | Napa and Sonoma | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCP | Palm Springs | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCR | Fresno | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCS | Sacramento | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPCY | Yosemitský národní park | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPH | Havaj Použijte pro politické a sociální aspekty; preferujte/přidejte 1MKPH pro geofyzikální, přírodní historii a aspekty spojené s cestováním Zobrazit také 1MKPH Havajské ostrovy | ||
1KBB‑US‑WPHH | Havaj (Big Island) | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHK | Kauai | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHM | Maui | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHO | Oahu | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPHOH | Honolulu Class here: Waikiki | 1.2 | 1.2.8 |
1KBB‑US‑WPN | Pacifický severozápad USA | ||
1KBB‑US‑WPNA | Aljaška | ||
1KBB‑US‑WPNAA | Anchorage | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNAJ | Juneau | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNR | Oregon | ||
1KBB‑US‑WPNRP | Portland (OR) | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNW | Washington (stát USA) | ||
1KBB‑US‑WPNWO | Olympijský národní park | 1.2 | |
1KBB‑US‑WPNWS | Seattle | ||
1KBC | Kanada | ||
1KBC‑CA‑A | Alberta | ||
1KBC‑CA‑AN |